Home > Panasonic > Cordless Driver > Panasonic Ey7202 Operating Instructions Manual

Panasonic Ey7202 Operating Instructions Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Ey7202 Operating Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							- 21 -  
    ∗ Veuillez utiliser ceci conjointement avec le réglage d’embrayage numérique.
      Embrayage numérique: B (Reportez-vous à la page 22.)
    → Cette  perceuse  est  équipée  de  la  fonc-tion d'embrayage numérique. La rotation de la perceuse s’arrête lorsque la charge d’embrayage réglée est atteinte.∗ Veuillez utiliser ceci conjointement avec la sélection du mode de puissance d'impact.
     L'embrayag e  numérique  n’est  pas conçu  pour  contrôler  la  précision  du couple de serrage.Exemple d'application à ne pas utiliser: Pour  contrôler  le  couple  de  coupure utilisé pour serrer les vis et les boulons pour la fabrication et le montage.
     N'utilisez  pas  l'embrayage  numérique lorsque  vous  serrez  des  vis  à  couple de  serrage  bas  dans  des  matériaux tels que du plastique fin.Exemple d'application à ne pas utiliser: Lorsque  vous  serrez  des  vis  dans  une feuille  d'acier  léger  d'une  épaisseur  de 0,8 mm ou moins. Lorsque  vous  serrez  des  vis  dans  des matériaux à surface tendre, tels que des matériaux de finition d'intérieur.
      Fonction d'impact à une seule percus-sion: C (Reportez-vous à la page 22.)
    → Réglez  la  fonction  d'impact  à  une  seule 
    percussion  pour  serrer  légèrement  des 
    vis  de  façon  que  la  tête  de  vis  soit  à 
    fleur  de  la  surface  du  matériau.  Sélec
    -
    tionnez  le  réglage  d’embrayage  conve-
    nant  à  l’application.  Ceci  est  utilisé  lors-
    qu’un  réajustement  continu  est  néces-
    saire.
         La  perceuse  tour ne  automatiquement 
    d’environ  un  demi-tour  et  s’arrête  à  cha
    -
    que fois que vous appuyez sur la gâchet-
    te. (Pour les boulons, elle s’arrête après 5 
    impacts environ.)
         Dans  la  seconde  après  que  vous  ayez 
    relâché  une  fois  la  gâchette,  si  vous 
    l’enfoncez  à  nouveau,  la  fonction  d’im
    -
    pact  à  une  seule  percussion  s’enclen-
    chera automatiquement.
     Témoins du panneau de commande
    Les témoins s'éteignent dans les cas suivants.•  Lorsque  la  perceuse  n'est  pas  utilisée pendant une durée de 5 mn.• Lorsque vous remplacez la batterie.
    Si  vous  appuyez  à  nouveau  sur  la 
    gâchette,  les  témoins  se  rallument  à  leur 
    état précédent.
    Applications principales recom-
    mandées et références de régla-
    ge (Reportez-vous à la page 27.)
    Veillez  à  régler  le  mode  de  puissance 
    d’impact  et  l’embrayage  numérique  de 
    façon qu’ils correspondent au matériau et 
    aux vis utilisés pour l’application.
    Ajustez  les  réglages  des  valeurs  bas-
    ses  aux  valeurs  hautes  tout  en  les  véri-
    fiant  pour  les  établir  sur  une  valeur  de 
    réglage finale pour la sélection du mode 
    de  puissance  d’impact  et  pour  le  régla
    -
    ge de l’embrayage numérique.
    Lorsque  vous  vissez  des  vis  dans  du 
    bois,  utilisez  des  vis  de  moins  de  90 
    mm de long et évitez de visser dans les 
    nœuds du bois.
    ∗ La  fonction  d'impact  à  une  seule  per-
    cussion  exige  l’utilisation  des  réglages 
    de  la  sélection  du  mode  de  puissance 
    d’impact et de l’embrayage numérique.
    Sélection du mode de puis-
    sance d'impact
    Sélectionnez  la  puissance  d’impact  parmi 
    les trois modes disponibles (dur, moyen et 
    doux).
    Bouton de mode de puissance d'impact
    Appuyez  sur  le  bouton  de  mode  de  puis-
    sance  d'impact  pour  régler  le  mode.  À 
    chaque  pression  sur  le  bouton,  le  mode 
    passe  successivement  sur  les  réglages 
    dur,  moyen  et  doux.  Pour  utiliser  la  com
    -
    mutation  automatique  du  mode,  mainte-
    nez  le  bouton  enfoncé  (pendant  0,6  s  ou 
    plus).  Il  est  conseillé  d’utiliser  la  sélection 
    du mode de puissance d’impact conjointe
    -
    ment  avec  le  réglage  d’embrayage  numé-
    rique  et  la  fonction  d’impact  à  une  seule 
    percussion.La  perceuse  est  préréglée  sur  le  réglage 
    de  mode  à  impact  «dur»  à  l’expédition  du 
    fabricant.
    Tableau  de  référence  des  travaux recommandés
    Lorsque  la  puissance  maximum  est  néces-
    saire  dans  chaque  mode  à  impact,  mettez 
    l’embrayage sur le mode “F”. 
    						
    							- 22 - 
    Affichage du mode de puis-sance d'impactApplication recommandée
    HPour le mode à impact dur Fixation de vis à bois longues Serrage de boulons lors de l'installation de dispositifs, etc.Environ 2.800 tr/mn (max.)
    MPour le mode à impact moyen Fixation de vis de petit diamè-tre dans des matériaux durs Vissage de vis de machine lors de l'installation de dispositifsEnviron 2.500 tr/mn (max.)
    S
    Pour le mode à impact doux Installation de plaques en gypse Installation de cadres de fenêtres en métal tendre Installation de finitions d'intérieurEnviron 2.000 tr/mn (max.)
    Fonction d'impact à une seule 
    percussion
    Cette  fonction  permet  de  régler  l’enfonce-ment de la tête de vis de façon que celle-ci soit à fleur de la surface du matériau.
     La perceuse tourne d’un demi-tour* et s’ar-
    rête  automatiquement  à  chaque  fois  que 
    vous  appuyez  sur  la  gâchette  lors  du  ser
    -
    rage  d’une  vis.  Le  tournevis  produira  un 
    impact  environ  5  fois  et  s’arrêtera  auto
    -
    matiquement  lors  du  serrage  d’un  boulon, 
    même  si  vous  continuez  à  appuyer  sur  la 
    gâchette.  La  fonction  d’impact  à  une  seule 
    percussion  est  aussi  utilisable  en  mode 
    de  rotation  en  sens  inverse.  La  force  de 
    l’impact  est  réglée  par  les  réglages  de  la 
    sélection  du  mode  de  puissance  d'impact 
    et de l'embrayage numérique.
    REMARQUE:∗  La fonction d'impact à une seule percus-
    sion  s’enclenche  après  l’impact.  Un  ser-
    rage  excessif  pourra  être  produit  lors  du 
    serrage  de  vis  dans  des  matériaux  ten
    -
    dres car l’outil ne produit pas d’impact.
    Utilisation  de  la  fonction  d'impact  à 
    une seule percussion
    Lorsque  vous  relâchez  la  gâchette 
    puis  que  vous  l'enfoncez  à  fond 
    dans  la  seconde  suivante,  la  fonc
    -
    tion  d'impact  à  une  seule  percus-
    sion  s'enclenche.  La  lumière  DEL 
    d'impact à une seule percussion se 
    met alors à clignoter.
    Attendez  au  mois  une 
    seconde  après  avoir 
    relâché  la  gâchette 
    pour ne pas actionner la fonction d’impact à une seule percussion.
    Gardez le bout de la mèche appuyé sur la tête de la vis pour utiliser cette fonction.
    Si  la  vis  dépasse  beaucoup,  augmentez  la valeur du réglage de l’embrayage.
    Utilisation  continue  de  la  fonction d'impact à une seule percussion
    
    
    
    Reportez-vous  au  tableau  de  référence  (à  la page  27)  et  vérifiez  l'application.  Appuyez  sur le  bouton  de  mode  de  puissance  d'impact  () pour  sélectionner  le  réglage.  Sélectionnez  le réglage  d'embrayage  numérique  ()  qui  cor-respond  à  l'application  utilisée.  Pour  régler la  fonction  d'impact  à  une  seule  percussion, appuyez  sur  le  bouton  ();  le  témoin  ()  s’al-lume alors. Appuyez à fond sur la gâchette pour régler le serrage de vis jusqu’à ce que la fonc-tion  d’impact  à  une  seule  percussion  s’enclen-che.  La  quantité  de  rotation  de  serrage  de  vis par impact à une seule percussion dépend des réglages du mode de puissance d’impact et de l’embrayage  numérique.  Pour  mettre  hors  cir-cuit  la  fonction  d’impact  à  une  seule  percus-sion,  appuyez  à  nouveau  sur  le  bouton  ();  le témoin () s’éteint alors.
    Embrayage numérique
    L'embrayage  numérique  arrête  automati-quement  la  rotation  de  la  perceuse  lorsque la  charge  atteint  la  valeur  du  réglage  de sélection.  Appuyez  à  fond  sur  la  gâchette pour  serrer  les  vis  jusqu’à  ce  que  l’em-brayage  numérique  s’enclenche.  Si  la  tête de  vis  n’est  pas  à  fleur  de  la  surface  du matériau,  relâchez  la  gâchette,  puis  enfon-cez-la à nouveau dans la seconde suivante. Ceci  actionnera  la  fonction  d’impact  à  une seule percussion.
    Sélection  du  réglage  d’embrayage numérique
    Reportez-vous  au  tableau  de  référence  et vérifiez  l'application.  (Repor tez-vous  à  la page 27.)
    Appuyez sur le bouton de mode de puissan-ce d'impact pour établir le mode de puissan-ce d'impact. (Reportez-vous à la page 21.)
    Appuyez  sur  les  touches  de  réglage  d’em-brayage numérique et sélectionnez le régla- 
    						
    							- 23 -  
    ge correspondant à l’application utilisée.
    À  chaque  pression  sur  le  bouton  (+),  la valeur  du  réglage  d’embrayage  numérique augmente.
    À  chaque  pression  sur le  bouton  (-),  la  valeur du  réglage  d’embraya-ge numérique diminue.
    Plage de réglage de l'embrayage numérique
    La  plage  de  réglage  utilisable  va  des niveaux  1  à  16  pour  correspondre  à  l'ap-plication utilisée.
    Puissance maximum
    Si vous maintenez enfon-cés  les  boutons etpendant  0,6  seconde  ou plus,  le  réglage  passera automatiquement  à “F”.(L’embrayage  numérique  est  mis  hors  circuit dans chaque mode de puissance d’impact.)
    Mettez l'embrayage numérique hors circuit.
    Appuyez  sur  le  bouton de  réglage  d’embrayage numérique  pour  mettre le réglage sur “F.”.
    REMARQUE: Lorsque  vous  sélectionnez  le  réglage d'embrayage  numérique,  commencez d'abord  par  une  valeur  de  réglage basse  et  un  mode  à  impact  doux. Sélectionnez  ensuite  progressivement des  valeurs  de  réglage  plus  hautes. Faites  un  essai  sur  un  échantillon  du matériau utilisé pour déterminer d’avan-ce  le  réglage  le  mieux  approprié.  Un réglage  de  valeur  trop  haute  risquerait de produire un serrage excessif des vis. Continuez  à  appuyer  à  fond  sur  la gâchette  tout  en  serrant  une  vis  pour actionner  l’embrayage  numérique.  Ne relâchez  la  gâchette  que  quand  l’em-brayage numérique s’enclenche. Le  réglage  d'embrayage  reste  le  même quand  vous  faites  passer  la  perceuse de  la  rotation  en  sens  normal  à  la  rota-tion  en  sens  inverse  pendant  que  l’em-brayage  est  réglé.  Pour  faire  tour ner la  perceuse  en  sens  inverse  à  pleine puissance,  faites  passer  l’affichage  du réglage d’embrayage sur «F» et mettez l’embrayage numérique hors circuit. La  perceuse  est  préréglée  sur  la  pleine puissance  "F"  (embrayage  numérique hors  circuit)  et  la  fonction  d'impact  à une  seule  percussion  est  hors  circuit  à 
    l'expédition de l'usine.
    MISE EN GARDE: Lorsque  l'embrayage  est  réglé  au  niveau 1  ou  2,  le  mode  de  puissance  d'impact est  automatiquement  mis  sur  le  mode  à impact  "Doux"  quel  que  soit  le  réglage  de l'affichage  de  sélection  de  mode  de  puis-sance d'impact. De  même,  lorsque  l'embrayage  est  réglé au  niveau  3  ou  4,  le  mode  de  puissance d’impact  est  automatiquement  mis  sur  le mode  à  impact  "Moyen",  même  dans  l’af-fichage du mode à impact "Dur".
    Réglage de l’embrayage et force d’impact utiliséeAffichage du mode de puis-sance d’impact      
    DouxMoyenDurH  
    DouxMoyenMoyenM  
    DouxDouxDouxS  
    Remarques  importantes  pour 
    l'utilisation  des  fonctions  d'em-
    brayage  numérique  et  d'impact 
    à une seule percussion
    Le  réglage  de  l'embrayage  numér ique 
    peut  être  utilisé  seulement  à  titre  de  réfé-
    rence.  Le  réglage  adéquat  varie  selon  la 
    dureté  du  matériau  utilisé,  la  force  appli
    -
    quée à l’outil et le type de vis utilisé.
    La  dureté  d'un  matériau  irrégulier  peut 
    résulter  en  un  serrage  insuffisant  ou 
    excessif, selon la position sur le matériau.
    Si la capacité de la batterie autonome est 
    basse,  il  est  possible  que  la  perceuse  ne 
    puisse pas serrer complètement les vis.
    Utilisation
    Lorsque vous vissez des vis dans du bois, 
    utilisez  des  vis  de  moins  de  90  mm  de 
    long  et  évitez  de  visser  dans  les  nœuds 
    du bois.
    Veillez  à  régler  le  mode  de  puissance 
    d’impact  et  l’embrayage  numérique  en 
    fonction du matériau et des vis utilisés.
    Lorsque  vous  sélectionnez  les  réglages 
    d'embrayage  numérique,  procédez  à  par-
    tir  d'une  valeur  basse  vers  des  valeurs 
    hautes  tout  en  vérifiant  le  réglage  (sur 
    un  échantillon  du  matériau)  afin  de  déter
    - 
    						
    							- 24 - 
    miner  le  réglage  le  mieux  approprié.  Un réglage de valeur trop haute résulterait en un serrage excessif des vis.
    Appuyez  à  fond  sur  la  gâchette  lorsque 
    vous utilisez l’embrayage numérique et/ou 
    la  fonction  d’impact  à  une  seule  percus
    -
    sion  pendant  une  période  de  fonctionne-
    ment.  Si  vous  utilisez  une  vitesse  basse 
    en appuyant sur la gâchette, il y aura des 
    décalages dans les résultats du travail.
    Lorsque  vous  utilisez  l'embrayage  numé-
    rique, appuyez à fond sur la gâchette jus-
    qu'à  ce  que  l'embrayage  numérique  s'en-
    clenche.  Ne  relâchez  la  gâchette  que 
    quand  la  rotation  s'arrête.  Si  vous  relâ
    -
    chez  la  gâchette  pour  arrêter  la  rotation 
    avant d'avoir fini de serrer une vis, celle-ci 
    risquera d'être mal serrée. (Si ceci se pro
    -
    duit,  recommencez  depuis  le  début  l'opé-ration de serrage de la vis.)
    Applications  non  recomman-
    dées pour ces fonctions
    Serrage  de  vis  dans  des  matériaux  cas-sants tels que du plastique fin.
    Serrage  de  vis  dans  des  feuilles  d'acier 
    léger d'une épaisseur de 0,8 mm ou moins.
    Serrage  de  vis  TEKS  dans  des  matériaux 
    à  surface  tendre,  tels  que  des  matériaux 
    de finition d’intérieur.
      Raison:   La  fonction  d’impact  produit  un 
    impact  mécanique  dirigé  latéralement.  Le 
    couple de serrage augmente instantanément 
    de façon progressive lorsque le marteau pro
    -
    duit  l’impact.  Par  conséquent,  le  couple  de 
    serrage d’une perceuse à impact n’augmen
    -
    te  pas  généralement  comme  dans  le  cas 
    d’une perceuse ordinaire. (La précision varie 
    aussi en fonction du matériau utilisé.)
     
      Temps de serrage Nombre d'impacts
    Courbe du couple d'impactCouple de serrage (charge)
    Augmentation du couple d'une perceuse ordinaire
    Valeur du réglage
    Courbe du couple d'impact
    Pour contrôler la force de serrage pour les 
    vis  et  les  boulons  lors  de  la  fabrication  et 
    du montage en usine.
       Raison:  L’embrayage  numérique  utilise  un 
    capteur  et  un  micro-ordinateur  pour  dédui-re la charge du nombre de tours du moteur entre  les  impacts  puis  arrêter  la  rotation lorsque la charge a atteint la valeur de char-ge  d’embrayage  préréglée.  Pour  déduire cette  charge,  il  faut  au  moins  que  4  ou  5 impacts  soient  effectués.  Ceci  ne  convient donc  pas  à  des  matériaux  exigeant  une charge de serrage basse, car il est possible que l’impact ne se produise pas 4 ou 5 fois.
    L'embrayage  numérique  ne  peut  pas  fonc-
    tionner précisément lorsque le matériau de 
    la  surface  de  connexion  est  tendre  et  que 
    la feuille de la base de fixation est dure.
       Exemples  d’application  pour  lesquelles  il 
    ne peut pas être utilisé:
    Fixation d'une plaque de gypse sur du bois dur.
     Serrage de vis ayant des longueurs, des dia-
    mètres, des hauteurs de filetage, etc., différen-
    tes, même si ce sont des vis du même type.
    Pour  un  usage  approprié 
    de la batterie autonome
    Batterie Ni-MH (EY9201)
    • Rechargez  la  batterie  Ni-MH  complète-
    ment  avant  de  la  ranger,  afin  de  lui  assu-
    rer une durée de vie plus longue. 
    • Le  niveau  de  température  ambian-
    te  moyenne  se  situe  entre  0°C  (32°F)  et 
    40°C  (104°F).  Si  la  batterie  autonome  est 
    utilisée  alors  que  sa  température  est  infé
    -
    rieure  à  0°C  (32°F),  l’outil  pourrait  ne  pas 
    fonctionner  correctement.  Dans  ce  cas, 
    rechargez  complètement  la  batterie  pour 
    rétablir son fonctionnement normal.
    • Lorsque  vous  n’utilisez  pas  la  batte-
    rie  autonome,  éloignez-la  d’autres  objets 
    métalliques  tels  que  :  trombones,  piè
    -
    ces  de  monnaie,  clés,  clous,  vis  et  autres 
    petits  objets  métalliques  susceptibles  de 
    connecter  les  bornes  entre  elles.  Si  vous 
    cour t-circuitez  les  bornes  de  la  batterie, 
    vous  risquez  de  causer  des  étincelles,  de 
    vous brûler ou de provoquer un incendie. 
    • Lorsque  vous  utilisez  l’outil  avec  une  bat-
    terie  autonome  Ni-MH,  assurez-vous  que 
    la pièce est bien ventilée.
    Longévité des batteries autonomes
    Les batteries rechargeables ont une longé-
    vité  limitée.  Si  le  temps  de  fonctionnement 
    devient  très  court  après  la  recharge,  rem
    -
    placez la batterie autonome par une neuve.
    Recyclage de la batterie autonome 
    ATTENTION: 
    						
    							- 25 -  
    Pour les batteries autonomes Ni-MH, EY9201Le  produit  que  vous  avez  acheté  fonction-ne avec une batterie autonome à l’hydrure métallique de nickel qui est recyclable.Pour  plus  de  détails  concernant  le  recy-clage  de  cette  batterie  autonome,  veuillez téléphoner au numéro 1-800-8-BATTERY.
    Recharge
    REMARQUE:Chargez  une  nouvelle  batterie  auto-nome,  ou  une  batterie  autonome  qui n’a pas été utilisée  pendant une période prolongée,  pendant  24  heures  pour  lui redonner sa pleine capacité.
    Chargeur de batterie (EY0110)
    1.  Branchez  le  cordon  d’alimentation  du 
    chargeur dans une prise secteur.
    REMARQUE:Des  étincelles  peuvent  être  produites 
    lorsque la fiche est introduite dans la prise 
    d’alimentation  secteur;  toutefois,  ceci  ne 
    pose aucun problème de sécurité.
    2.  Introduisez soigneusement la batterie autono-
    me dans le chargeur.
         
    Batterie autonome
    Chargeur de batterie
    Vers une prise secteur
    3.   Pendant la charge, le témoin s’allume. 
    Lorsque  la  charge  est  terminée,  un  inter-
    rupteur  électronique  s’actionne  pour  pro-
    téger la batterie.
    •  La  charge  ne  peut  pas  être  réalisée  si  la 
    batterie  autonome  est  chaude  (par  exem-
    ple, à la suite d’un long travail de perçage).
      Dans  ce  cas,  le  témoin  d’attente,  de 
    couleur orange, reste allumé tant que la 
    batterie n’est pas revenue à une tempé
    -
    rature  normale.  La  charge  commence 
    alors automatiquement.
    4.   Une  fois  la  charge  terminée,  le  témoin  de 
    charge clignote rapidement en vert.
    5.   Lorsque  la  batterie  autonome  a  subi  pour 
    quelque raison que ce soit une température 
    trop  basse,  ou  si  la  batterie  autonome n’a  pas  été  utilisée  pendant  longtemps, le  témoin  de  charge  s’allume.  Dans  ce cas,  il  faudra  un  temps  plus  long  que  le temps  de  charge  standard  pour  charger complètement la batterie autonome. • Si  une  batterie  complètement  chargée est à nouveau insérée dans le chargeur, le  témoin  de  charge  s’allume.  Après quelques  minutes,  le  voyant  de  charge risque de clignoter rapidement pour indi-quer que la charge est terminée.
    6.  Si le voyant de charge ne s’allume pas immé-
    diatement après le branchement du chargeur 
    ou,  si  après  la  durée  de  charge  standard,  le 
    voyant  ne  s’éteint  pas,  consultez  un  reven
    -
    deur agréé pour de l’assistance technique.
    REMARQUE:•  Lorsqu’une  batterie  autonome  froide  (en-
    dessous de 5°C (41°F)) doit être rechargée 
    dans  une  pièce  chaude,  laissez  la  batterie 
    autonome  dans  la  pièce  pendant  une 
    heure au moins et rechargez-la quand elle 
    a  atteint  la  température  ambiante.  Sinon,  il 
    est  possible  que  la  batterie  autonome  ne 
    soit pas complètement chargée. 
    •  Refroidissez  le  chargeur  quand  vous 
    rechargez plus de deux batteries autono-
    mes à la suite. 
    •  Ne  mettez  pas  vos  doigts  dans  les  trous 
    des  connecteurs  lorsque  vous  prenez  les 
    chargeurs ou à n’importe quelle occasion.
    MISE EN GARDE: Pour  éviter  les  risques  d’incendie  ou  d’en-
    dommagement du chargeur de batterie.
    •  N’utilisez  pas  de  source  d’alimentation 
    provenant d’un générateur de moteur. 
    •  Ne  bouchez  pas  les  trous  d’aération  du 
    chargeur et de la batterie autonome.  
    •  Débranchez  le  chargeur  lorsque  vous 
    ne l’utilisez pas. 
    						
    							- 26 - 
    VI. INDICATION DU VOYANT
    Clignote en rouge
    Allumé en rouge
    Clignote rapidement en vert
    Allumé en orange
    Clignote en orange
    Le chargeur est branché dans la prise secteur.    Prêt pour la charge.
    Chargement en cours
    Chargement terminéLa  batterie  autonome  est  chaude.  La 
    charge  commence  lorsque  la  tempéra-
    ture de la batterie autonome descend.
    Impossible  de  charger.  Colmatage  par  la  poussière  ou  mauvais  fonctionne-ment de la batterie autonome.
    VII. ENTRETIENNettoyez la perceuse au moyen d’un chiffon sec  et  propre.  N’utilisez  ni  eau,  ni  solvant, ni produit de nettoyage volatile.
    VIII. COUPLE DE SERRAGELa  puissance  nécessaire  pour  serrer  un boulon  dépendra  du  matériau  et  de  la  taille du  boulon,  ainsi  que  du  matériau  sur  lequel doit  être  mis  le  boulon.  Choisissez  le  temps de serrage en conséquence. Des  valeurs  de  référence  sont  indiquées  ci-dessous.(Elles  peuvent  varier  en  fonction  des  conditions  de serrage.)
    Facteurs  affectant  le  couple 
    de serrage
    Le  couple  de  serrage  est  affecté  par  une grande  variété  de  facteurs  incluant  les suivants. Après le serrage, vérifiez toujours le couple avec une clé dynamométrique.
    1)  Tension
    Lorsque  la  batterie  autonome  est  presque 
    déchargée, la tension diminue et le couple 
    de serrage également.
    Conditions de serrage des boulons
    ������� � ����
    ���
    ���
    ��
    ��������������������
    �����������������
    ���������������������������������������������������������������������������������������������������⋅������������
    ����������
    ����������
    ����������
    ����������
    ����������
    ������������������������������������������
    ������� � �
    ���
    ���
    ���
    ����������������������
    �����������������
    �����
    ����� �����
    ����� �����
    ����� �����
    ����� ����
    ������ �����
    ������
    ��⋅������������
    Boulon
    Ecrou
    Rondelle
    Tôle d’acier de 10 mm (3/8") d’épaisseur
    Rondelle
    Rondelle élastiqueConditions de serrage•Les boulons suivants sont utilisés.  Boulon standard: Type de résistance 6,8  Type à haute résistance 12,9
    Explication du type de résistance 
    6,8
    Limite d’élasticité du boulon
    (80% de la résistance à la traction)
    48 
    k�f/mm2(68.000psi)
    Limite d’élasticité du boulon 
     
    60 k� f/mm2(85.000psi) 
    						
    							- 27 -  
    2) Temps de serrage
    Un  temps  de  serrage  plus  long  entraîne 
    un  couple  de  serrage  plus  élevé.  Cepen
    -
    dant,  un  serrage  excessif  n’ajoute  pas  de 
    valeur et réduit la longévité de l’outil.
    3)  Différents diamètres de boulons
    La  taille  du  diamètre  du  boulon  affecte  le 
    couple de serrage.
    Généralement,  lorsque  le  diamètre  du 
    boulon  augmente,  le  couple  de  serrage 
    augmente également.
    4)  Conditions de serrage  Le  couple  de  serrage  variera,  même  si 
    l’on  garde  le  même  boulon,  en  fonction  du 
    degré,  de  la  longueur  et  du  coefficient  de 
    couple (le coefficient fixe indiqué par le fabri
    -
    cant à la production). 
     Le  couple  de  serrage  variera,  même  si  l’on 
    garde  le  même  matériau  à  boulonner  (ex: 
    acier), en fonction de la finition de la surface.  Le  couple  est  grandement  réduit  lorsque le  boulon  et  l’écrou  commencent  à  tourner ensemble. 
    5) Jeu de douille Le couple diminue lorsque la configuration 
    à six côtés d’une douille de mauvaise taille 
    est utilisée pour serrer un boulon. 
    6)  Commutateur  (Gâchette  de  contrôle  de vitesse)       Le  couple  diminue  si  l’appareil  est  utilisé 
    alors  que  la  gâchette  n’est  pas  entière-
    ment enfoncée.
    7)  Effet de l’utilisation d’un adaptateur de rac-cordement      Le couple de serrage diminue lorsque l’on 
    utilise  un  joint  universel  ou  un  adaptateur 
    de raccordement. 
    IX. ACCESSOIRES
    Utilisez uniquement des mèches convenant à la taille du mandrin utilisé.
    X. Annexe
    CAPACITÉS MAXIMUM RECOMMANDÉES
    ModèleEY7202
    Vissage de vis
    Vis à bois 3,5 -  9,5 mm (1/8" - 3/8")
    Vis autotaraudeuse 3,5 -  6 mm (1/8" - 1/4")
    Fixation de boulonsBoulon standard: M6 – M12Boulon haute r igidité: M6 – M10
    TABLEAU DE RÉFÉRENCE
    Matériau de fixa-tion (épaisseur)Matériau de baseVis (taille)
    Mode de puissance d'impact
    Référence des niveaux de réglage d’embrayage
    HMS12345678910111213141516
    Matériau 2x4"Matériau 2x4"Vis à cloison sèche 4,275(3/16"3")
    Contreplaqué12 mm (1/2")Matériau 2x4"Vis à cloison sèche 3,828(1/8"1-1/4")
    Plaque de gypse12 mm (1/2")Matériau 2x4"Vis à cloison sèche 3,828(1/8"1-1/4")
    SPC1
    2 mm (1/16")SPC1
    2 mm (1/16")
    Vis autotaraudeuse 41,3(3/16"1/2")
    Matériau 2x4"Matériau 2x4"Vis wagon 950(3/8"1-15/16")
    REMARQUE:• Lorsque vous vissez des vis TEKS dans des matériaux durs, utilisez le réglage d'embrayage numérique léger pour éviter tout glissement qui risquerait d'entailler ou d'endommager la vis. Pour le serrage final, utilisez la fonction d’impact à une seule percussion. 
    						
    							- 28 - 
    • Selon le type de vis ou la dureté du matériau utilisé, il est possible que la vis ne soit pas par-faitement à fleur de la surface. Lorsque vous travaillez avec des plaques à compartiments ou avec  d’autres  matériaux  plus  décoratifs  pour  lesquels  les  vis  doivent  être  bien  à  fleur  de  la surface, utilisez le réglage d’embrayage numérique léger pour éviter d’endommager le maté-riau, puis effectuez la finition en utilisant la fonction d’impact à une seule percussion.
    XI. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 
    UNITE PRINCIPALE
    ModèleEY7202
    Moteur Moteur CC 12 V
    Vitesse sans charge
    mode doux0 - 2000 /min
    mode moyen0 - 2450  /min
    mode dur0 - 2600  /min
    Couple maximum120 Nm (1220 kf-cm, 1060 in-lbs.)
    Impacts par minute
    mode doux0 - 2000 /min
    mode moyen0 - 2500 /min
    mode dur0 - 2800 /min
    Longueur totale167 mm (6-9/16")
    Poids (avec la batterie autonome)1,85 k (4,1 lbs)
    BATTERIE AUTONOME (EY9201 est inclue à l'expédition)
    ModèleEY9201EY9200EY9106, EY9107EY9101EY9001, EY9006
    Tension de la batterie12 V CC (1,2 V x 10 piles)
    Stockage de la batterie Batterie Ni-MHBatterie Ni-Cd
    Capacité3,5 Ah3,0 Ah2,0 Ah1,7 Ah1,2 Ah
    CHARGEUR DE BATTERIE
    ModèleEY0110
    Puissance nominaleVoir la plaque signalétique se trouvant sur le côté inférieur du chargeur.
    Poids0,78 k (1,72 lbs)
    Durée de chargement 55 minutes (EY9201)
    REMARQUE: • Ne chargez pas de batteries autonomes Ni-Cd de type “Y”.• Pour  les  batteries  autonomes  applicables  à  ce  chargeur,  reportez-vous  à  l’étiquette  apposée sur le chargeur ou au catalogue général actuel.  L’étiquette d’instructions apposée sur les batteries indique aussi le chargeur applicable. 
    						
    							- 29 -  
    I. REGLAS  DE  SEGURI-
    DAD GENERALES
     ¡ADVERTENCIA! 
    Lea todas las instrucciones
    Si  no  cumple  con  todas  las  siguientes instrucciones  puede  recibir  una  descarga eléctrica,  incendio  y/o  heridas  graves.  El término  "herramienta  eléctrica"  en  todas  las advertencias  a  continuación  se  refiere  a  su herramienta  eléctrica  conectada  al  tomaco-rriente (cableado) y a la herramienta eléctrica que funciona con batería (sin cable).
    GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
    Seguridad en el ambiente de trabajo
    1) Mantenga  el  lugar  de  trabajo  limpio  y 
    bien iluminado. 
    Un  área  desprolija  u  oscura  es  una  causa 
    de accidentes.
    2)  No  haga  funcionar  herramientas  eléctri-
    cas  en  un  ambiente  explosivo  como  en 
    lugares  donde  hay  líquidos  inflamables, 
    gases o polvo. 
    Las  herramientas  eléctricas  producen  chis
    -
    pas que pueden encender el polvo o el vapor.
    3)  Mantenga  a  los  niños  y  personal  no 
    relacionado lejos mientras haga funcio-
    nar la herramienta eléctrica. 
    Una  distracción  puede  hacer  que  pierda 
    el control.
    Seguridad eléctrica
    1)  Los  enchufes  de  herramientas  eléc-
    tricas  deben  coincidir  con  el  tomaco-
    rriente.  Nunca  modifique  el  enchufe. 
    No  utilice  ningún  adaptador  de  enchu
    -
    fe  con  herramientas  eléctricas  con  tierra 
    (conexión a tierra). 
    Un  enchufe  no  modificado  y  tomacorrien
    -
    tes  que  coincidan  reducirán  el  riesgo  de 
    descarga eléctrica. 
    2)  Evite  el  contacto  de  su  cuerpo  con  una 
    superficie de tierra o conectado a una tie-
    rra  tales  como  tubos,  radiadores,  micro-
    ondas y refrigeradores. 
    Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica 
    si su cuerpo queda conectado a una tierra. 
    3)  No  exponga  herramientas  eléctricas  a 
    la lluvia o condiciones de humedad. 
    El  agua  que  entra  en  una  herramienta 
    eléctrica  aumentará  el  riesgo  de  descar
    -
    ga eléctrica.
    4)  No  abuse  del  cable .  Nunca  utilice  el 
    cable  para  transportar,  tirar  de  o  des-
    enchufar  la  herramienta  eléctrica.  Man-
    tenga  el  cable  lejos  de  fuentes  de  calor, 
    aceite, bordes afilados o piezas móviles. Un  cable  dañado  o  enredado  puede aumentar el riesgo de descarga eléctrica. 
    5)  Cuando  haga  funcionar  una  herramienta 
    eléctrica  en  exteriores,  utilice  un  cable  de 
    extensión adecuado para uso en exteriores. 
    El  uso  de  un  cable  adecuado  para  uso  en 
    exteriores  reduce  el  riesgo  de  descarga 
    eléctrica.
    Seguridad personal
    1) Manténgase  alerta,  vigile  lo  que  haga  y utilice  sentido  común  cuando  haga  fun-
    cionar la herramienta eléctrica. No utilice 
    una  herramienta  eléctrica  mientras  está 
    cansado  o  bajo  la  influencia  de  drogas, 
    alcohol o medicamentos. 
    Un  descuido  instantáneo  mientras  hace 
    funcionar las herramientas eléctricas puede 
    provocar una herida personal de gravedad.
    2)  Utilice  equipo  de  seguridad.  Utilice  siem-
    pre gafas protectoras. 
    Un  equipo  de  segur idad  como  másca
    -
    ra  antipolvo,  zapatos  antideslizamiento, 
    casco  duro  o  protección  contra  los  oídos 
    utilizado  en  condiciones  adecuadas  redu
    -
    cirá heridas personales.
    3)  Evite  un  arranque  por  accidente.  Asegú-
    rese que el interruptor está en la posición 
    de desconexión antes de enchufar. 
    El  transporte  de  las  herramientas  eléctricas 
    con  su  dedo  en  el  interruptor  o  el  enchufado 
    de  las  herramientas  eléctricas  que  tengan  el 
    interruptor conectado puede provocar un acci
    -
    dente.
    4)  Desmonte cualquier llave de ajuste o llave 
    de cubo antes de conectar la herramienta 
    eléctrica. 
    Una  llave  instalada  en  una  pieza  rotatoria 
    de  la  herramienta  eléctrica  puede  provo
    -
    car una herida personal. 
    5)  No fuerce su cuerpo. Mantenga sus pies 
    bien apoyados en el piso y su equilibrio 
    en todo momento. 
    Esto  permite  un  mejor  control  de  la  herra
    -
    mienta eléctrica en situaciones inesperadas.
    6) Vístase  correctamente.  No  utilice  ropa  floja  o  joyas.  Mantenga  su  cabello,  ropa 
    y guantes lejos de piezas móviles. 
    Una ropa floja, joyas o cabello largo puede 
    quedar atrapado en piezas móviles. 
    7)  Si  se  entregan  dispositivos  para  reco-
    lección y extracción de polvo, asegúrese 
    que estén conectados y se utilicen bien. 
    El uso de estos dispositivos puede reducir 
    los peligros relacionados con el polvo. 
    Uso  y  cuidados  de  herramien-
    tas eléctricas 
    						
    							- 30 - 
    1) No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice 
    la  herramienta  eléctrica  correcta  según 
    su aplicación. 
    Una  herramienta  eléctrica  correcta  hará  el  tra
    -
    bajo mejor y más seguro a la velocidad para la 
    que fue diseñada. 
    2)  No  utilice  la  herramienta  eléctrica  si  el 
    interruptor no se conecta y desconecta. 
    Cualquier  herramienta  eléctrica  que  no 
    pueda  controlarse  con  el  interruptor  es 
    peligroso y debe repararse.
    3)  Desconecte el enchufe del tomacorriente y/
    o la batería de la herramienta eléctrica antes 
    de hacer un ajuste, cambio de accesorios o 
    guardado de herramientas eléctricas. 
    Estas  medidas  de  seguridad  preventiva 
    reducen  el  riesgo  de  que  la  herramienta 
    eléctrica arranque por accidente.
    4)  Guarde  las  herramientas  eléctricas  sin 
    usar  en  un  lugar  fuera  del  alcance  de  los 
    niños  y  no  permita  que  personas  que  no 
    saben  el  uso  de  la  herramienta  eléctrica 
    o  estas  instrucciones  hagan  funcionar  la 
    herramienta eléctrica. 
    Las  herramientas  eléctricas  son  peligro
    -
    sas en manos de usuarios no entrenados.
    5)  Mantenga las herramientas eléctricas. Veri-
    fique  por  mala  alineación  o  atascado  de 
    piezas  móviles,  rotura  de  piezas  y  otras 
    condiciones que puedan afectar el funcio
    -
    namiento de las herramientas eléctricas. Si 
    está  dañado,  haga  reparar  la  herramienta 
    eléctrica antes de utilizar. 
    Muchos accidentes se deben a herramien
    -
    tas eléctricas mal mantenidas.
    6)  Mantenga las herramientas de corte afi-
    ladas y limpias. 
    Las  herramientas  de  corte  bien  mantenidas 
    con  bordes  de  corte  afilados  tienen  menos 
    posibilidades  de  atascarse  y  son  más  fáci
    -
    les de controlar. 
    7)  Utilice  la  herramienta  eléctrica,  acce-
    sorios  y  brocas  de  herramienta,  etc. 
    de  acuerdo  con  estas  instrucciones  y 
    la  forma  especificada  para  el  tipo  par
    -
    ticular  de  herramienta  eléctrica,  tenien-
    do  en  cuenta  las  condiciones  de  traba-
    jo y el trabajo a hacer. 
    El  uso  de  la  herramienta  eléctrica  para  un 
    funcionamiento  diferente  del  especificado 
    puede traducirse en una situación peligrosa. 
    Uso  y  cuidado  de  la  herramien-
    ta a batería
    1)  Cerciórese  de  que  el  interruptor  está 
    en  la  posición  de  desconexión  antes  de 
    colocar la batería. 
    La  colocación  de  una  batería  en  herra
    -
    mientas  eléctricas  que  tengan  el  interruptor conectado es una invitación a un accidente.
    2)  Recargue sólo con el cargador especifica-
    do por el fabricante. 
    Un cargador adecuado para un tipo de bate
    -
    ría  puede  provocar  el  riesgo  de  fuego  cuan-
    do se utilice con otra batería.
    3)  Utilice  herramientas  eléctricas  sólo  con 
    las baterías diseñados específicamente. 
    El uso de otras baterías puede provocar el 
    riesgo de heridas e incendio.
    4)  Cuando  no  utilice  la  batería,  mantén-
    gala  lejos  de  otros  objetos  metálicos 
    como  ganchos  para  papel,  monedas,  lla
    -
    ves,  clavos,  tornillos  u  otros  objetos  de 
    metal  pequeños  que  pueden  crear  una 
    conexión de un terminal con el otro. 
    Un cortocircuito de los terminales de bate
    -ría puede provocar quemaduras o fuego. 
    5) En  condiciones  de  uso  continuo,  el  líquido  puede  salir  de  la  batería,  evite  su  contacto. 
    Si se produce un contacto por accidente, lave 
    con  agua.  Si  el  líquido  entra  en  contacto  con 
    sus ojos, acuda al médico. 
    El  líquido  que  sale  de  la  batería  puede provocar irritación o quemaduras. 
    Servicio
    1)  Solicite  el  servicio  de  la  herramienta 
    eléctrica  a  un  técnico  cualificado  utili-
    zando sólo repuestos idénticos. 
    Esto  mantendrá  la  seguridad  de  la  herra
    -
    mienta eléctrica.
     ADVERTENCIA
    Para reducir el riesgo de heridas, el usua-
    rio debe leer el manual de instrucciones. 
    II. REGLAS DE SEGU-
    RIDAD ESPECIFICAS
    1)  Mantenga  la  herramienta  por  las  super-
    ficies  de  empuñadura  aisladas  cuando 
    haga una operación donde la herramien
    -
    ta de corte pueda entrar en contacto con 
    cables ocultos.
    El  contacto  con  un  cable  "vivo"  puede  hacer 
    que las piezas de metal expuestas de la herra
    -
    mienta descarguen electricidad al operador.
    2)  Póngase  protectores  para  oídos  cuan-
    do  utilice  la  herramienta  durante  mucho 
    tiempo.
    La  exposición  prolongada  a  r uidos  de 
    gran  intensidad  puede  provocar  pérdida 
    de audición.
    3)  Tenga  cuidado  porque  la  herramien-
    ta  esté  siempre  en  condiciones  de  fun- 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Ey7202 Operating Instructions Manual