Home > Panasonic > Cordless Driver > Panasonic Ey7202 Operating Instructions Manual

Panasonic Ey7202 Operating Instructions Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Ey7202 Operating Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							- 31 -  
    cionamiento, no  tiene  que  enchufarlo  a  un tomacorriente eléctrico.
    4) No  haga  funcionar  la  palanca  de  avance/
    marcha atrás cuando el disparador de con-
    trol de velocidad variable está activado.
          La  batería  se  descargará  rápidamente  y 
    podría dañar la unidad.
    5) Si la broca se atasca, desactive inmedia-
    tamente el disparador de control de velo-
    cidad variable para evitar una sobrecarga 
    que pueda dañar el batería o motor. Utili
    -
    ce el movimiento marcha atrás para aflo-
    jar las brocas atascadas.
    6)  Cuando  guarde  o  transporte  la  herra-
    mienta,  ponga  la  palanca  de  avance/
    marcha  atrás  en  la  posición  central 
    (bloqueo del interruptor).
    7)  No  fuerce  la  herramienta  sujetando  el 
    disparador  de  control  de  velocidad  en  la 
    posición media (modo de control de velo
    -
    cidad) de tal forma que se pare el motor.
    8)  Durante  la  carga,  el  cargador  puede 
    calentarse  ligeramente .  Esto  es  nor-
    mal.  No  cargue  la  pila  durante  un  largo 
    período de tiempo.
    Símbolo Significado
    VVoltios
    Corriente continua
    n0Velocidad sin carga
    …/minRevoluciones o reciprocación
    por minuto
    →(Hacia el portabroca)Rotación hacia adelante
    →(Hacia el motor)Rotación marcha atrás
     ¡ADVERTENCIA!
    El  polvo  creado  por  el  alijado  eléctr ico, 
    cor te  con  sierra,  esmerillado,  taladrado  y 
    otras  actividades  de  la  construcción  con
    -
    tiene  químicos  determinados  por  el  Estado 
    de  California  como  causantes  de  cáncer, 
    defectos en recién nacidos y otros daños de 
    la reproducción de seres humanos. Algunos 
    ejemplos de estos químicos son: 
    •  Plomo de pinturas a base de plomo • Sílica  cristalina  de  ladrillos  y  cemento  y 
    muchos productos de albañilería 
    • Arsénico  y  cromo  de  leña  tratada  quími-camente. Para  reducir  su  exposición  a  estos  quími-cos,  trabaje  en  un  lugar  con  buena  circu-lación  de  aire  y  trabaje  con  un  equipo  de seguridad  aprobado  tales  como  máscaras de  polvo  diseñadas  especialmente  para filtrar partículas miscroscópicas.
    III. PARA  EL  CARGADOR  DE
    BATERÍA Y LA BATERÍA 
     Instrucciones  de  seguridad 
    importantes
    1)  GUARDE  ESTAS  INSTRUCCIONES   - 
    Este  manual  contiene  instrucciones  de 
    seguridad importantes y de funcionamien
    -
    to para el cargador de batería EY0110. 
    2)  Antes  de  utilizar  el  cargador  de  batería, 
    lea  tods  las  instrucciones  y  marcas  de 
    precaución  en  el  cargador  de  batería,  la 
    batería y el producto que utilice la batería. 
    3)  PRECAUCIÓN  -  Para  reducir  el  riesgo  de 
    heridas, cargue sólo la batería de Panaso-
    nic indicada en la última página. 
    Los otros tipos de baterías pueden explotar 
    provocando heridas personales y daños. 
    4)  No  exponga  el  cargador  y  la  batería  a  la 
    lluvia o nieve.
    5)  Para reducir el riesgo de dañar el enchufe 
    y  cable  eléctrico,  tire  del  enchufe  y  no  del 
    cable cuando desconecte el cargador. 
    6)  Cerciórese  que  el  cable  está  instalado  de 
    tal  forma  que  nadie  lo  pise  o  enriede  en 
    los  pies  o  esté  expuesto  a  otros  daños  o 
    tensión. 
    7)  No  debe  utilizar  un  cable  de  extensión  a 
    menos que sea absolutamente necesario. 
          El uso de un cable de extensión incorrecto 
    puede provocar un riesgo de fuego o des-
    carga  eléctrica.  Si  debe  utilizar  un  cable 
    de extensión, cerciórese de que: 
    a.  las patas en el enchufe del cable de exten-
    sión  son  del  mismo  número,  tamaño  y 
    forma que los del enchufe en el cargador.
    b.
      el cable de extensión está bien enchufa-
    do y en buenas condiciones eléctricas. 
    c.  el  tamaño  del  cable  es  lo  suficientemente 
    grande para las especificaciones de ampe-
    rios del cargador, tal como se especifica a 
    continuación. 
    						
    							- 32 - 
    TAMAÑO PROMEDIO MÍNIMO RECOMENDA-DO PARA LOS CABLES DE EXTENSIÓN DE LOS CARGADORES DE BATERÍAEspec. entrada de CAAmperiosTamaño promedio de cable
    Igual o mayor quePero me-nos deLongitud de cable Pies25501001500218181816
    8) No  haga  funcionar  el  cargador  con  un 
    cable o enchufe dañado - cámbielos inme-
    diatamente. 
    9)  No  haga  funcionar  el  cargador  si  recibió 
    un  golpe  fuer te,  se  cayó  o  está  dañado 
    de  alguna  otra  forma;  lleve  al  personal  de 
    servicio calificado. 
    10) No  desarme  el  cargador,  llévelo  al  per-
    sonal  de  servicio  calificado  cuando  sea 
    necesario  un  ser vicio  o  reparación.  Un 
    rearmado  incorrecto  puede  traducirse  en 
    un riesgo de descarga eléctrica o fuego. 
    11) Para  reducir  el  riesgo  de  descarga  eléc-
    trica,  desenchufe  el  cargador  del  tomaco-
    rriente  antes  de  proceder  a  un  manteni-
    miento o limpieza. 
    12) El  cargador  de  batería  y  la  batería  fueron 
    diseñados específicamente para funcionar 
    uno  con  el  otro.  No  trate  de  cargar  cual
    -
    quier  otra  herramienta  inalámbrica  o  la 
    batería con este cargador. 
    13) No  trate  de  cargar  la  batería  con  ningún 
    otro cargador. 
    14)No trate de desarmar la caja de la batería. 
    15)No  guarde  la  herramienta  y  la  batería  en 
    ambientes  donde  la  temperatura  pueda 
    alcanzar o superar los 50ºC (122ºF) (tales 
    como  galpón  de  herramientas  para  metal  
    o  un  coche  en  verano),  ya  que  puede 
    deteriorar la batería guardada. 
    16)No  cargue  la  batería  cuando  la  tempera-
    tura está por DEBAJO de 0ºC (32ºF) o por 
    ENCIMA  de  40ºC  (104ºF).  Esto  es  muy 
    importante  para  mantener  en  condiciones 
    óptimas la batería. 
    17) No  incinere  la  batería.  Puede  explotar  en 
    el fuego. 
    18)Evite  ambientes  peligrosos.  No  utilice  el 
    cargador en lugares húmedos o mojados. 
    19)El  cargador  fue  diseñado  para  funcionar 
    sólo  con  la  corriente  eléctrica  normal  del 
    hogar. ¡No trate de utilizar con otro voltaje! 
    20)No  abuse  del  cable.  Nunca  transporte  el 
    cargador  por  el  cable  o  tire  del  cable  para 
    desconectarlo  del  tomacorriente.  Manten-
    ga el cable lejos del calor, aceite y bordes 
    agudos. 
    21)Cargue  la  batería  en  un  lugar  con  buena 
    circulación  de  aire,  no  cubra  el  cargador 
    de  batería  y  la  batería  con  un  paño,  etc. 
    durante la carga. 
    22) No  se  recomienda  el  uso  de  un  enchufe 
    triple  ya  que  puede  provocar  el  riesgo  de 
    fuego, descarga eléctrica o heridas perso-
    nales. 
    23)No  cor tocircuite  la  batería.  Una  batería 
    cor tocircuitada  puede  provocar  un  gran 
    flujo  de  corriente,  calentamiento  excesivo 
    y el riesgo de fuego o heridas personales. 
    24)NOTA: Si el cable de alimentación de este 
    aparato  está  dañado  debe  cambiarlo  en 
    un  taller  de  reparaciones  autorizado  por 
    el fabricante porque son necesarias herra-
    mientas de uso especial. 
    25)PARA  REDUCIR  EL  RIESGO  DE  DES-
    CARGA  ELÉCTRICA,  ESTE  APARATO 
    TIENE UN ENCHUFE POLARIZADO (UNA 
    PATA ES MÁS ANCHA QUE LA OTRA). 
          Este  enchufe  entrará  en  el  tomacorriente 
    polarizado sólo de una forma. Si el enchu-
    fe  no  entra  completamente  en  el  toma-
    corriente,  invierta  el  enchufe.  Si  no  entra 
    incluso  de  esta  forma,  hable  con  un  elec-
    tricista  calificado  para  que  le  instale  un 
    tomacorriente  adecuado.  No  cambie  el 
    enchufe de ninguna forma.
    IV. MONTAJE
    Colocación  o  extracción 
    de la broca
    NOTA:• Al  poner  o  extraer  una  broca,  desconecte 
    la  batería  de  la  herramienta  o  coloque  el 
    interruptor  en  la  posición  central  (bloqueo 
    de interruptor).
    1.  Sujete  por  el  collar  del  por tabroca  de 
    conexión rápida y tire contra el destornillador.
    2.   Inserte la broca en el portabrocas.
    3.  El  cuello  regresará  a  su  posición  original 
    cuando se libere.
    4.  Tire de la broca para que no salga.
    5.   Para  extraer  la  broca,  apártela  del  cuello 
    de la misma manera.
    PRECAUCIÓN:• Si  el  cuello  no  vuelve  a  su  posición  original 
    o la broca sale cuando se tira de ella, quiere 
    decir  que  no  se  ha  acoplado  de  modo  ade
    -
    cuado. Asegúrese de que la broca está bien 
    acoplada antes de utilizarla.
    Utilice  brocas  hexagonales  de  6,35  mm 
    (1/4 pulg.). 
    						
    							- 33 -  
    Para  garantizar  un  seguro  correcto  de  la broca, utilice sólo brocas hexagonales con retención de 9,5 mm (3/8”)
    6,35 mm (1/4”)9,5 mm (3/8”)
    Colocación  y  extracción 
    de la batería
    1.  Para conectar la batería:
    Inserte  la  batería.  Encajará  en  su  lugar  si 
    está adecuadamente conectado.
    2.   Para extraer la batería:
    Presione  los  dos  botones  de  los  lados  de 
    la  batería.  Retire  la  batería  del  cuerpo  de 
    la herramienta.
    V. FUNCIONAMIENTO
    Funcionamiento  del  interrup-
    tor y de la palanca de avance/
    marcha atrás
    (Avance, Seguro, Marcha 
    atrás)
    PRECAUCIÓN:• Para  impedir  que  se  pro-
    duzcan  daños,  no  utilice 
    la  unidad  de  palanca  de 
    avance/marcha  atrás;  la 
    broca se detiene del todo.
    Funcionamiento del interrup-
    tor de rotación de avance
    1.   Empuje  la  palanca  para  que  se  produzca 
    una rotación de avance.
    2.   Apriete  ligeramente  el  gatillo  del  disparador 
    para iniciar la herramienta con lentitud.
    3.   La  velocidad  aumenta  con  la  cantidad  de 
    apriete  del  disparador  para  obtener  un 
    apriete eficaz de los tornillos. Actúa el freno 
    y la broca se detiene inmediatamente cuan
    -
    do se suelta el disparador.
    4.   Tras  utilizarlo,  coloque  la  palanca  en  su 
    posición central (bloqueo del interruptor).
    Funcionamiento  del  inte-
    rruptor de rotación inversa
    1.     Empuje la palanca para que se produzca una 
    rotación inversa. Compruebe la dirección de la 
    rotación antes de utilizarlo.
    2.     Apriete  ligeramente  el  gatillo  del  disparador 
    para iniciar la herramienta con lentitud.
    3.     Tras  utilizarlo,  coloque  la  palanca  en  su  posi
    -
    ción central (bloqueo del interruptor).
    PRECAUCIÓN:• Para  evitar  un  aumento  excesivo  de temperatura en la superficie de la herra-mienta, no haga funcionar continuamen-te  la  herramienta  utilizando  dos  o  más baterías.  La  herramienta  debe  enfriarse antes de cambiar por otra batería.
    Luz indicadora
    PRECAUCIÓN:• La  luz  indicadora  integrada  se  ha  dise-ñado  para  iluminar  la  pequeña  área  de trabajo temporalmente. • No  la  utilice  como  sustituto  de  una  luz normal  de  flash,  pues  no  brilla  lo  sufi-ciente.Apriete  el  gatillo  del disparador; la luz indi-cadora se encenderá. Cuando  se  suelta  el gatillo  del  disparador, la  luz  se  apaga  auto-máticamente.La luz se enciende con una corriente muy baja,  y  no  afecta  de  modo  adverso  al  ren-dimiento  del  destornillador  durante  su  uso o a la capacidad de su batería.
    Cómo  utilizar  el  gancho 
    del cinturón
     ¡ADVERTENCIA!• Asegúrese de acoplar bien el gancho del cinturón  a  la  unidad  principal  apretando bien  el  tor nillo.  Cuando  el  gancho  del cinturón  no  está  firmemente  acoplado  a la  unidad  principal,  puede  soltarse,  y  la unidad  principal  puede  caerse,  lo  cual podría ocasionar un accidente o heridas.• Verifique  periódicamente  el  apriete  del tornillo.  Si  estuviera  flojo,  apriete  firme-mente.• Asegúrese  de  acoplar  el  gancho  del cinturón  firmemente  y  bien  apretado  en una  cinturón  de  cintura  u  otras.  Tenga cuidado  de  que  la  unidad  no  se  deslice fuera del cinturón, pues podría ocasionar un accidente o heridas.• Cuando  se  sostiene  a  la  unidad  principal mediante  un  gancho  de  cinturón,  evite saltar  o  correr  con  ella.  Si  lo  hiciera, podr ía  deslizarse  el  gancho  y  podr ía caerse  la  unidad  principal,  lo  cual  podría ocasionar un accidente o heridas. 
    						
    							- 34 - 
    • Cuando  no  se  utiliza  el  gancho  de  cin-turón,  asegúrese  de  volver  a  colocarlo en  la  posición  de  almacenaje.  El  gancho del  cinturón  puede  engancharse  en  algo, lo  cual  podría  ocasionar  un  accidente  o heridas.• Cuando  la  unidad  se  engancha  al  cintu-rón  de  la  cintura  mediante  el  gancho  de cinturón, no acople las brocas del destor-nillador a la unidad. Un objeto de borde afilado, como una broca, puede causar heridas o un accidente.
    Para  establecer  la  posición 
    del ángulo del gancho de cin-
    turón1. Deslice  la  palanca  de  bloqueo  del  gan-cho  de  cinturón 1  y  sujétela  para  des-bloquear el gancho de cinturón.
    21
    3 
    2. Tire  del  gancho  del  cin-turón  de  la  posición  de almacenaje 2  y  fíjelo en el ángulo deseado.
    3. Suelte  la  palanca  de  bloqueo  del  gancho  del  cinturón  para  blo-quear el ángulo de gancho de cinturón.4. Asegúrese  de  que  el  gancho  de  cinturón está firmemente bloqueado (3). Asegúrese también  que  el  gancho  del  cinturón  está bien bloqueado en su posición.
    • El  gancho  del  cinturón no puede bloquearse en esta  posición.  Bloquee firmemente  en  su  posi-ción antes de utilizar.
    Para  volver  el  gancho  del  cinturón  a  la  posi-ción  de  guardado,  siga  los  pasos  1  y  2  ante-riores y baje el gancho del cinturón.Para  asegurar  el  seguro,  siga  el  3  y  4  ante-riores.
    Para  cambiar  el  lugar  de  ubi-
    cación del gancho de cinturón
    El gancho de cinturón puede acoplarse en cualquier costado de la unidad.
            1. Coloque el gancho de cinturón en posi-ción de almacenaje.2.  Afloje  el  tor nillo  girándolo  hacia  la 
    izquierda,  con  una  moneda  o  un  des-tornillador romo.3.  Quite  el  gancho  de  cinturón  e  insértelo en  el  otro  costado  de  la  ranura  de  la unidad principal.4.  Apriete  bien  el  tornillo,  girándolo  hacia la izquierda.
    El  gancho  de  cinturón  puede  quitarse  de la  unidad  principal  sólo  cuando  está  en posición de almacenaje.
    Funciones de control eléctrico 
    adicionales
    Rápida  referencia  para  las  característi-cas y funciones
    AB
    C
      Selección  de  modo  de  potencia  de impacto:A(Vea la p.35.)→ Esta  unidad  tiene  un  botón  de  modo  de potencia  de  impacto.  Una  presión  del  botón de  modo  de  potencia  de  impacto  permi-te  seleccionar  el  modo  de  impacto  suave, modo de impacto medio y modo de impacto duro (3 posiciones).∗ Utilice  esto  junto  con  el  ajuste  de embrague digital.
      Embrague digital: B (Vea la p.36.)
    → Esta  unidad  tiene  una  función  de  embra-gue digital. La  rotación  del  destornillador  se  detendrá cuando alcance la carga de embrague fijada.∗ Utilice esto junto con la selección de modo de potencia de impacto.
     Este embrague digital no es para el con-trol de precisión de torsión de apriete.Ejemplo  de  aplicación  que  no  debe  utili-zarse: Para controlar la torsión de desconexión utilizada  para  apretar  los  tornillos  y  per-nos para la fabricación y armado.
     No  utilice  el  embrague  digital  cuando apriete  tornillos  con  una  baja  torsión de  apriete  en  materiales  tales  como plástico fino.Ejemplo  de  aplicación  que  no  debe  utili-zarse: Cuando  apriete  tornillos  en  hojas  de  acero con espesores de 0,8 mm o menos. Cuando  apriete  tornillos  en  materiales  de superficie suave tales como materiales de terminación interior. 
    						
    							- 35 -  
      Función de impacto de un disparo: C
    → Prepare  la  función  de  impacto  de  un 
    disparo  de  tal  forma  de  apretar  tornillos 
    ligeramente  para  ajustar  la  cabeza  de 
    tornillo  al  nivel  de  la  superficie  de  mate
    -
    rial.  Seleccione  el  ajuste  de  embrague 
    de  tal  forma  que  coincida  con  la  aplica
    -
    ción. Esto se utiliza cuando sea necesa-
    rio un reajuste continuo.
         El  destornillador  gira  automáticamente 
    aproximadamente medio giro y se detie
    -
    ne cada vez que apriete el interruptor de 
    gatillo. (Para los pernos, se detiene des
    -
    pués de unos 5 impactos.)
         Antes  de  1  seg.  después  de  soltar  una 
    vez  el  gatillo  del  disparador,  si  lo  vuel
    -
    ve a apretar, funcionará automáticamen-
    te la función de impacto de un disparo.
     Luces indicadoras en el panel de control
    Las  luces  indicadores  se  apagarán  en  los 
    siguientes casos.
    •  No  se  hace  funcionar  el  destornillador 
    durante 5 minutos.
    • Cuando se cambia la batería.
    Cuando vuelva a apretar gatillo del dispa-
    rador, se encienden las luces indicadoras 
    en la condición en la que estaba antes.
    Principales aplicaciones reco-
    mendadas y guías de progra
    -
    mación. (Vea la p.41.)
      Asegúrese  de  fijar  el  modo  de  poten-
    cia  de  impacto  y  el  embrague  digital  de 
    acuerdo  al  material  y  tornillos  utilizados 
    para la aplicación.
      Haga  los  ajustes  de  bajo  a  alto  mien-
    tras  los  ver ifica  para  deter minar  un 
    ajuste  final  para  la  selección  de  modo 
    de  potencia  de  impacto  y  para  el  ajuste 
    de embrague digital.
      Cuando  atornille  los  tornillos  en  made-
    ra,  utilice  tornillos  de  menos  de  90  mm 
    de largo y evite los nudos en la madera.
    ∗ La  función  de  impacto  de  un  dispa-
    ro  requiere  la  selección  de  modo  de 
    potencia  de  impacto  y  los  ajustes  de 
    embrague digital.
    Selección de modo de poten-
    cia de impacto
    Seleccione la potencia de impacto entre 3 
    modos (Duro, Medio, Suave).
    Botón de modo de potencia de impacto
    Presione  el  botón  de  modo  de  potencia  de impacto  para  ajustarlo.  El  modo  cambia  a duro,  medio  o  suave  cada  vez  que  presione el  botón.  Para  utilizar  el  cambio  de  modo automático,  presione  el  botón  durante  un período (0,6 seg. o más). Se recomienda que la selección de modo de potencia de impacto se  utilice  junto  con  el  ajuste  de  embrague digital y la función de impacto de un disparo.El  destornillador  está  ajustado  al  modo  de impacto "duro" a su salida de fábrica.
    Cuadro  de  guías  de  trabajo  reco-mendadas
    Cuando se requiere una máxima potencia en cada  modo  de  impacto,  ajuste  el  embrague al modo "F".Indicación de modo de poten-cia de impactoAplicación recomendada
    H
    Para  el  modo  de  potencia  de  im-pacto duro. Apriete de tornillos para madera largos. Apriete de pernos cuando instala accesorios, etc.Aprox. 2.800 rpm (Máx.)
    M
    Para  el  modo  de  potencia  de  im-pacto medio. Apriete de tornillos de diámetro pequeño en materiales duros. Atornillado de tornillos de máqui-na cuando instale accesorios.Aprox. 2.500 rpm (Máx.)
    S
    Para  el  modo  de  potencia  de  im-pacto suave. Instalación de tablero de yeso. Instalación  de  marco  de  ven-tana de metal suave. Instalación  de  terminaciones interiores.
    Aprox. 2.000 rpm (Máx.)
    Función  de  impacto  de  un 
    disparo
    Esta  función  ayuda  a  ajustar  la  cabeza  de tornillo al nivel de la superficie del material.
      El  destor nillador  gira  medio  giro*  y  se 
    detiene  automáticamente  cada  vez  que 
    apriete  el  gatillo  del  disparador  mientras 
    aprieta  un  tornillo.  El  destornillador  pro
    -
    duce  un  impacto  de  unas  5  veces  y  se 
    para  automáticamente  mientras  aprieta  un 
    perno  aunque  se  apriete  el  gatillo  del  dis
    -
    parador.  La  función  de  impacto  de  un  dis-
    paro  también  existe  en  la  rotación  mar-
    cha  atrás.  La  fuerza  de  impacto  se  ajusta  
    						
    							- 36 - 
    con  la  selección  de  modo  de  potencia  de impacto y los ajustes de embrague digital.
    NOTA:∗ La  función  de  impacto  de  un  disparo funciona  después  del  impacto.  Puede apretarse  excesivamente  cuando  se aprietan  tornillos  en  materiales  suaves ya  que  la  herramienta  no  produce  el impacto.
    Utilización  de  la  función  de  impacto de un disparo
    Cuando  se  suelta  el  interruptor de  gatillo  y  se  apriete  completa-mente  antes  de  1  seg.,  funciona la  función  de  impacto  de  un  dis-paro.  Destellará  la  luz  piloto  LED de impacto de un disparo.
    Espere  por  lo  menos  1 seg.  después  de  soltar el  gatillo  para  que  no funcione  la  función  de impacto  de  un  disparo.
    Mantenga la cabeza de broca en la cabeza de tornillo para utilizar esta función.
    Cuando  el  tor nillo  sobresale  mucho, aumente el ajuste de embrague.
    Utilización continua de la función de impacto de un disparo
    
    
    
    Consulte el cuadro de guía (Vea la p.41) y veri-fique  la  aplicación.  Presione  el  botón  de  modo de potencia de impacto () para seleccionar el ajuste.  Seleccione  el  ajuste  de  embrague  digi-tal () que coincide con la aplicación. Para que funcione  la  función  de  impacto  de  un  disparo, presione el botón () y se enciende la luz ().
    Apriete totalmente el gatillo del disparador para ajustar el apriete del tornillo hasta que funcione la  función  de  impacto  de  un  disparo.  La  canti-dad  de  rotación  de  apriete  de  tornillo  por  el impacto de un disparo será diferente de acuer-do  con  el  modo  de  potencia  de  impacto  y  los ajustes de embrague digital. Para desactivar la función  de  impacto  de  un  disparo,  presione  el botón () una vez más y se apaga la luz ().
    Embrague digital
    El embrague digital detiene automáticamen-te  la  rotación  del  destornillador  cuando  la 
    carga  llega  al  ajuste  de  selección.  Apriete totalmente  el  gatillo  del  disparador  para apretar  los  tornillos  hasta  que  funcione  el embrague  digital.  Si  la  cabeza  de  tornillo no está al nivel de la superficie del material, suelte  el  gatillo  del  disparador  y  antes  de  1 seg.  vuelva  a  apretar.  Esto  hará  que  funcio-ne la función de impacto de un disparo.
    Para seleccionar el ajuste de embra-gue digital
    Consulte  el  cuadro  de  guía  y  verifique  la aplicación. (Vea la p.41.)
    Presione  el  botón  de  modo  de  potencia  de impacto para ajustar el modo de potencia de impacto. (Vea la p.35.)
    Presione  los  botones  de  ajuste  de  embra-gue  digital  y  seleccione  el  ajuste  corres-pondiente a la aplicación.
    El  ajuste  de  embrague  digital  aumenta cada vez que presione el botón (+).
    El  ajuste  disminuye cada  vez  que  presione el botón (-).
    Gama de ajustes de embrague digital
    Hay ajustes disponibles en 1 a 16 posicio-nes de acuerdo con la aplicación.
    Potencia total
    Siga  presionando  el botón   y   duran-te  0,6  seg.  o  más  para cambiar  automáticamen-te el ajuste a "F". (El  embrague  digital  se  desactiva  en  cada modo de potencia de impacto.)
    Desactive el embrague digital.
    Presione  el  botón  de ajuste  de  embrague digital  para  cambiar  el ajuste a "F".
    NOTA: Cuando  seleccione  el  ajuste  de  embra-gue  digital,  arranque  pr imero  en  un ajuste  bajo  y  un  modo  de  impacto suave.  A  continuación,  seleccione  gra-dualmente  un  ajuste  más  alto.  Pruebe con  una  pieza  descartada  del  material para  deter minar  por  adelantado  el mejor  ajuste.  Un  ajuste  demasiado  alto puede  producir  un  apriete  excesivo  de los tornillos. Mantenga el gatillo del disparador total-mente  apretado  mientras  apr ieta  un tornillo  para  que  funcione  el  embrague digital. No suelte el interruptor de gatillo  
    						
    							- 37 -  
    hasta que funcione el embrague digital. El  ajuste  de  embrague  se  mantiene igual  cuando  se  cambia  el  destornilla-dor  de  rotación  en  avance  y  marcha atrás  mientras  está  ajustado  el  embra-gue.  Para  atornillar  en  marcha  atrás  a potencia  total,  cambie  la  indicación  de ajuste de embrague a "F" y desactive el embrague digital. El  destornillador  quede  prefijado  a  "F" de  potencia  total  (el  embrague  digi-tal  está  desactivado)  y  a  función  de impacto de un disparo está desactivada cuando sale de fábrica.
    PRECAUCIÓN: Cuando  se  ajusta  el  embrague  a  la etapa  1  ó  2,  se  ajusta  automáticamente el modo de potencia de impacto al modo de impacto "Suave" sin importar el ajus-te  de  indicación  de  selección  de  modo de potencia de impacto. Cuando  el  embrague  está  en  la  etapa  3 ó  4,  la  modalidad  de  potencia  de  impacto se  ajusta  automáticamente  a  la  modalidad de impacto "Medio" incluso en el ajuste de indicación de modalidad de impacto "Duro".
    Ajuste de embrague y actua-ción de la fuerza de impactoIndicación de modo de poten-cia de impacto      
    SuaveMedioDuroH  
    SuaveMedioMedioM  
    SuaveSuaveSuaveS  
    Observaciones  importantes 
    cuando  utilice  el  embrague 
    digital  y  las  funciones  de 
    impacto de un disparo
    El  ajuste  de  embrague  digital  puede  utili-
    zarse sólo a modo de guía. El ajuste ade-
    cuado  puede  cambiar  según  la  dureza 
    del material, la fuerza aplicada a la herra
    -
    mienta y el tipo de tornillo.
    Una  dureza  de  material  despareja  puede 
    traducirse en una falta de apriete o apriete 
    excesivo según la posición en el material.
    Si  la  capacidad  del  paquete  de  pila  es 
    baja,  el  destornillador  puede  no  apretar 
    totalmente los tornillos.
    Uso
    Cuando atornille tornillos en madera, utili-
    ce  tornillos  de  menos  de  90  mm  de  largo 
    y evite los nudos de la madera.
    Asegúrese  de  ajustar  el  modo  de  poten-
    cia  de  impacto  y  el  embrague  digital  de 
    acuerdo al material y tornillos utilizados.
    Cuando  seleccione  los  ajustes  de  embra-
    gue  digital,  empiece  de  una  etapa  baja 
    a  alta  mientras  verifica  el  ajuste  (en  una 
    pieza descartada del material) para deter
    -
    minar  el  mejor  ajuste.  Un  ajuste  dema-
    siado  alto  puede  traducirse  en  un  apriete 
    excesivo de los tornillos.
    Apriete totalmente el gatillo del disparador 
    cuando  utilice  el  embrague  digital  y/o  la 
    función de impacto de un disparo durante 
    un  período  de  funcionamiento.  El  uso  de 
    una baja velocidad por el gatillo del dispa
    -
    rador  puede  traducirse  en  una  discrepan-cia en los resultados del trabajo.
    Cuando  utilice  el  embrague  digital,  aprie-
    te totalmente el gatillo del disparador hasta 
    que funcione el embrague digital. No suel
    -
    te el interruptor hasta que pare la rotación. 
    Si suelta el interruptor para detener la rota
    -
    ción antes de terminar el apriete de un tor-
    nillo puede hacer que no quede totalmente 
    apretado. (En este caso, empiece el aprie
    -
    te desde el principio.)
    Aplicaciones no recomendadas 
    para estas funciones
    Apriete  de  tornillos  en  materiales  que 
    pueden  romperse  fácilmente,  tales  como 
    plásticos finos.
    Apriete  de  tornillos  en  una  hoja  de  acero ligera con espesor de 0,8 mm o menos.
    Apriete  de  tornillos  TEKS  en  materiales 
    de  superficie  suave,  tales  como  materia-les de terminación interior.
      Razón:   La  función  de  impacto  es  un 
    impacto  lateral  mecánico.  La  fuerza  de 
    apriete  aumenta  instantáneamente  paso 
    a paso cuando se produce un impacto del 
    martillo.  Por  lo  tanto  la  fuerza  de  apriete 
    del  destornillador  de  impacto  no  aumen
    -
    ta  generalmente  como  destornillador  de 
    taladro.  (La  precisión  también  cambia 
    según el material.) 
    						
    							- 38 - 
     
     Tiempo de apriete Número de impactos
    Curva de fuerza de impactoFuerza de apriete (carga)
    Aumenta la fuerza del destornillador de taladro.
    Valor de ajuste
    Curva de fuerza de impacto
    Para  controlar  la  fuerza  de  apriete  de  tor-
    nillos  y  pernos  durante  la  fabricación  y 
    armado.
       Razón:   El  embrague  digital  utiliza  un  sen-
    sor  y  microcomputadora  para  determinar  la 
    carga  del  número  de  rotaciones  del  motor 
    entre impactos y se para la rotación cuando 
    la carga llega a la carga de embrague ajus
    -
    tada.  Para  determinar  esta  carga  es  nece-
    sario  por  lo  menos  4  ó  5  impactos.  Esto  no 
    es adecuado para materiales que requieren 
    una baja carga de apriete ya que el impacto 
    no se produce 4 ó 5 veces.
    El  embrague  digital  no  puede  funcionar 
    precisamente  cuando  el  material  de  la 
    superficie  de  contacto  es  suave  y  la  hoja 
    de base de fijación es dura.
       Ejemplo de aplicaciones que no deben uti
    -
    lizarse;
    Instalación  de  un  tablero  de  yeso  en  madera 
    dura.
     Apriete  de  tornillos  de  diferentes  longitudes, 
    diámetros, ancho de rosca, etc. incluso si son 
    del mismo tipo de tornillos.
    Para un uso apropiado de 
    la batería
    Batería Ni-MH (EY9201)
    • Cargue  la  batería  Ni-MH  completamente 
    antes  del  almacenaje  para  asegurar  que 
    tenga una larga vida útil.
    • La  variación  de  temperatura  ambiente  es 
    de  entre  0°C  (32°F)  y  40°C  (104°F).  Si  la 
    batería se utiliza cuando la temperatura de 
    la batería es inferior a 0°C (32°F), la herra
    -
    mienta  puede  no  funcionar  correctamente. 
    En  este  caso,  cargue  la  batería  completa
    -
    mente para que funcione adecuadamente.
    • Cuando  no  se  utiliza  la  batería,  mantén-
    gala separada de otros objetos metálicos, 
    como:  clips  de  papel,  monedas,  llaves, 
    clavos,  tornillos  u  otros  objetos  metálicos 
    pequeños que pueden actuar de conexión entre un terminal y el otro.   Un cortocircuito entre los terminales de la 
    batería  pueden  ocasionar  chispas,  que-
    maduras o incendios.
    • Al  manejar  una  batería  Ni-MH  asegúrese 
    de que el lugar está bien ventilado.
    Vida útil de la batería
    Las  baterías  recargables  tienen  una  vida 
    útil limitada. Si el tiempo de funcionamiento 
    se  acorta  mucho  tras  la  recarga,  sustituya 
    la batería por una nueva.
    Reciclado de la batería 
    ATENCIÓN:Para paquetes de pila Ni-MH, EY9201Una  batería  de  níquel  metal  hídrido  reci-
    clable alimenta el producto comprado.
    Llame  al  1-800-8-BATTERY   para  infor
    -
    mación  sobre  la  for ma  de  reciclar  esta 
    batería.
    Carga
    NOTA:Cargue una nueva batería, o una batería 
    que no haya sido utilizado durante mucho 
    tiempo  durante  24  horas  seguidas  para 
    que la batería se cargue totalmente.
    Cargador de batería (EY0110)
    1.   Enchufe  el  cargador  en  la  fuente  de  ali-mentación de CA.
    NOTA:Se  pueden  producir  chispas  cuando  se 
    inserta el enchufe en la alimentación eléc-
    trica  de  CA  pero  este  no  es  un  problema 
    en términos de seguridad.
    2.  Meta firmemente la batería en el cargador.
         
    Batería
    Cargador de batería
    A la fuente de alimenta-ción de CA
    3.   La  luz  indicadora  de  carga  permanecerá 
    encendida  durante  la  carga.  Cuando  haya 
    terminado  la  carga,  se  accionará  automá
    -
    ticamente  un  conmutador  electrónico  inter- 
    						
    							- 39 -  
    no para impedir cualquier sobrecarga.• No  podrá  cargar  la  batería  si  ésta  está todavía  caliente  (por  ejemplo,  inmediata-mente después de haber trabajado mucho). La luz naranja de reserva se encenderá hasta  que  se  enfríe  suficientemente  la batería y cuando esta luz se apague, la carga comenzará automáticamente.
    4.  Cuando  la  carga  termina,  la  luz  indicado-
    ra de carga empezará a parpadear rápida-
    mente en color verde.
    5.   Cuando se dé cualquiera de las condiciones 
    que  hacen  que  la  batería  se  vuelva 
    demasiado  fría  no  se  utilizó  la  batería 
    durante  mucho  tiempo,  la  luz  indicadora 
    de  carga  está  encendida.  En  este  caso,  la 
    carga demora más para cargar totalmente la 
    batería que en el tiempo de carga normal.
    •  Si  se  vuelve  a  colocar  una  batería  total-
    mente cargada en el cargador, se encen-
    derá  la  luz  de  carga.  Luego  de  algunos 
    minutos,  la  lámpara  de  carga  destellará 
    rápidamente para indicar que la carga se 
    ha completado.
    6.   Si la lámpara de carga no se enciende inme-
    diatamente  después  de  enchufar  el  cargador, 
    o si después del tiempo de carga estándar, la 
    lámpara  no  se  apaga,  consulte  con  un  distri
    -
    buidor autorizado.
    NOTA:•  Cuando  se  vaya  a  cargar  una  batería  fría 
    (unos 5 °C (41 °F) o menos) en un cuarto 
    cálido,  deje  la  batería  en  la  habitación 
    durante  al  menos  una  hora  y  cárguela 
    cuando se haya calentado a la temperatura 
    de  la  habitación.  De  lo  contrario,  la  batería 
    puede no cargarse totalmente.
    • Deje  que  se  enfríe  el  cargador  al  cargar 
    más de dos baterías de forma consecutiva.
    • No introduzca sus dedos dentro del hueco 
    del  contacto,  cuando  esté  sujetando  el 
    cambiador o en ninguna otra ocasión.
    PRECAUCIÓN:Para impedir el riesgo de incendio o daños 
    del cargador de batería.
    • No  utilice  una  fuente  de  alimentación 
    de un generador motorizado.
    • No  tapone  los  orificios  de  ventilación 
    del cargador y la batería.
    • Desenchufe  el  cargador  cuando  no  lo utilice.
    VI. INDICACIÓN DE LA LÁMPARA
    Parpadea en rojo
    Encendido en rojo
    Parpadea rápidamente en verde
    Encendido en naranja
    Parpadea en naranja
    Se  ha  enchufado  el  cargador  en  la  fuente  de 
    alimentación de CA.
        Está preparado para cargar.
    Ahora cargando
    La carga ha sido completada.La batería está caliente. La carga comen-
    zará  cuando  baje  la  temperatura  de  la 
    batería.
    No  es  posible  realizar  la  carga.  Exis-
    te un bloqueo de polvo o una falla de la 
    batería.
    VII. MANTENIMIENTOUtilice sólo un paño suave y seco para lim-piar la herramienta. No utilice paños húme-dos, bencina, diluyentes u otros disolventes volátiles de limpieza.
    VIII. PAR DE APRIETELa potencia necesaria para apretar un perno variará  en  función  del  material  y  el  tamaño del perno, así como del material que se está acoplando.  Elija  la  duración  del  tiempo  de apriete en consecuencia.Se  facilitan  a  continuación  los  valores  de referencia.(Pueden variar según las condiciones de apriete.)
    Factores  que  afectan  al  par 
    de apriete
    El  par  de  apriete  resulta  afectado  por  una amplia  variedad  de  factores,  incluidos  los siguientes. Tras el apriete, compruebe siem-pre el par con una llave de tuercas de par.
    1)  Tensión
    Cuando la baterías se ha prácticamente 
    descargado, la tensión decrece y el par de 
    apriete baja. 
    						
    							- 40 - 
    Condiciones de apriete de pernos
    �������� ����
    ���
    ���
    ��
    ����������������������
    ��������������
    ������������������������������������������������������������������������������������������������⋅������������
    ����������
    ����������
    ����������
    ����������
    ����������
    �������������������������������������������
    ������� � �
    ���
    ���
    ���
    ������������������������
    ��������������
    �����
    ����� �����
    ����� �����
    ����� �����
    ����� ����
    ������ �����
    ������
    ��⋅������������
    Perno
    Tuerca
    Arandela
    Placa de acerogrosor 10 mm (3/8")
    Arandela
    Arandela de resorteCondiciones de apriete•Se utilizan los siguientes pernos.  Perno estándar: Tipo de resistencia 6,8 Tipo de alta ductilidad 12,9
    Explicación del tipo de resistencia
      6,8
    Límite de elasticidad del per no
    (80% de resistencia de ductilidad)
    48 
    k� f/mm2(68.000psi)
    Resistencia dúctil del per no
      
    60 k�
    f/mm2(85.000psi)
    2) Tiempo de apriete
    Un tiempo de apriete mayor da como resul-
    tado  un  par  de  apriete  incrementado.  Un 
    apriete  excesivo,  no  obstante,  no  añade 
    valor y reduce la vida útil de la herramienta.
    3)  Diámetros diferentes de perno 
    El tamaño del diámetro de perno afecta al 
    par de apriete.
    En  general,  al  aumentar  el  diámetro  de 
    perno, asciende el par de apriete.
    4)  Condiciones de apriete El  par  de  apriete  variará,  incluso  con  el 
    mismo  perno,  según  el  coeficiente  del  tipo, 
    longitud y par (el coeficiente fijo indicado por 
    el fabricante en el proceso de producción).
     El  par  de  apriete  variará,  incluso  con  el 
    mismo  material  del  perno  (ej.  acero),  en 
    función del acabado de la superficie.
     El  par  se  reduce  mucho  cuando  el  perno  y 
    la tuerca empiezan a girar juntos.
    5)  Juego del enchufe
    El par disminuye en la medida en que se uti-
    liza para apretar un perno la configuración de 
    seis caras del enchufe de tamaño incorrecto.
    6)  Interruptor  (disparador  de  control  de  velo-
    cidad variable)
          El par disminuye si la unidad se utiliza con 
    el interruptor del que no se ha tirado total-
    mente.
    7)  Efecto del adaptador de conexión       El  par  de  apriete  disminuirá  a  través  del 
    uso de una junta universal o un adaptador 
    de conexión.
    IX. ACCESORIOS
    Utilice  sólo  brocas  adecuadas  al  tamaño 
    del portabrocas. 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Ey7202 Operating Instructions Manual