Home
>
Panasonic
>
Projection Television
>
Panasonic Hdtv Projection Monitor Pt 53wx54j Operating Instructions
Panasonic Hdtv Projection Monitor Pt 53wx54j Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic Hdtv Projection Monitor Pt 53wx54j Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

INSTALACIÓN 5 z ESPAÑOL Instalación Ubicación de la Televisión Esta unidad tiene como propósito ser usada como parte de un centro de entretenimiento. Consulte a su distribuidor para obtener opciones disponibles. • Evite el exceso de luz solar u otras luces brillantes, incluyendo reflejos. • Mantenga alejada la unidad del exceso de calor o humedad. La ventilación inadecuada puede causar fallas en componentes internos. • La iluminación fluorescente puede reducir el rango de transmisión del control remoto. • Evite el equipo magnético, incluyendo motores, ventiladores o altavoces externos. Conexiones de Cable Opcional Cables blindados de audio y video deben usarse entre los componentes. Para obtener mejores resultados: • Use cable coaxial blindado de 75 ohmios. • Use los conectores de entrada y salida apropiados, iguales a los de su componente. • Evite el uso de cables largos para minimizar interferencia. Cable de Suministro de Corriente Alterna PRECAUCION: PARA PREVENIR UNA DESCARGA ELECTRICA, BUSQUE LA CLAVIJA ANCHA DEL ENCHUFE E INSERTELA POR COMPLETO EN LA RENDIJA ANCHA DE LA TOMA DE CORRIENTE ALTERNA. NO USE ESTE ENCHUFE CON UN RECEPTACULO U OTRA TOMA DE CORRIENTE SALVO QUE LA CLAVIJA SE PUEDA INSERTAR POR COMPLETO PREVINIENDO QUE SE EXPONGA LA CLAVIJA. PROTEJA EL CABLE DE CA DE SER PISADO, ENROLLADO, PLEGADO, TROZADO O PERFORADO, PARTICULARMENTE EN LOS CONECTORES Y EN LOS PUNTOS DONDE SALE DEL APARATO. Conexión de Cable / Antena Para una recepción adecuada, se requiere una conexión de cable o de antena. Conexión de cable Conecte el cable suministrado por su compañía local de cable. Seleccione ANT1 y la modalidad de cable en el menu SET UP. Nota:Se puede requerir de un decodificador de cable para una recepción adecuada. Verifique con su compañía de cable local sobre los requisitos de compatibilidad. Conexión de Antena Para una recepción adecuada de canales VHF/UHF, se requiere de una antena externa. Para la mejor recepción, se recomienda una antena en el exterior. • Conecte el cable de la antena a la conexión ANT1 en la parte posterior de la televisión. Seleccione ANT1 y la modalidad de TV en el menú de SET UP. Nota:La Modalidad de Cable está predispuesta de fábrica. Usuarios de antena deberán cambiar a Modalidad de TV y seleccionar ANT1 en el Menú de Setup. Instalación de Pilas en el Control Remoto Use dos pilas AA: . Procedimiento 1. Voltee el control remoto con los botones hacia abajo. Remueva la tapa de la batería presionando la marca y deslizando la en la dirección indicada. 2. Instale las pilas igualando las marcas (+) y (–) de la polaridad. 3. Coloque nuevamente la tapa de las pilas. Nota:Instalación incorrecta puede causar derrame y corrosión que dañará al control remoto. Precauciones • Reemplaze las pilas por pares. • No mezcle tipos de pilas (carbono de zinc con alcalina). • No intente cargar, hacer corto circuito, desarmar, calentar o quemar las pilas. Enchufe polarizado 75 Ohmios VHF/UHF en l aparte posterior de la TV Cable de Entrada de la Compañía de Cable Cable de Entrada de una Antena de Casa AA / 1.5A AA / 1.5A 3 1 AA / 1.5A AA / 1.5A Marcas de polaridad de la batería 2

6 z MENU DE PROGRAMACION INICIAL ESPAÑOL Menú de Programación Inicial Para su conveniencia, el menú de auto programación será desplegado en pantalla cuando el set sea encendido por primera vez. De ser necesario, siga los menús y los procedimientos para ajustar las caracteristicas. IDIOMA/LANGUE Seleccione el idioma del menú ENGLISH (Inglés), ESPAÑOL o FRANCAIS (Francés). Procedimiento • Presione VOL X para seleccionar menú en Inglés, Español, o Francés. MODO Para seleccionar la modalidad de TV (antena) o CABLE dependiendo de la fuente de la señal. Procedimiento • Presione VOL X para seleccionar modo de TELEVISIÓN o CABLE. PROGRAMA AUTO Para programar automáticamente todos los canales con señal. Procedimiento • Para programar automáticamente todos los canales con señal. CONVERGENCIA Para ajustar la convergencia en caso de ser necesario. Procedimiento • Presione VOL X para desplegar el menú de ajuste de convergencia. • Hacer referencia a la págin 28 para el ajuste de convergencia en caso de ser necesario. IDIOMA/LANGUE MODO PROGRAMA AUTO CONVERGENCIAESPAÑOL PRESIONE ACTION PARA SALIRPROGRAMACION INICIAL IDIOMA/LANGUE MODO PROGRAMA AUTO CONVERGENCIAESPAÑOL PRESIONE ACTION PARA SALIRPROGRAMACION INICIAL IDIOMA/LANGUE MODO PROGRAMA AUTO CONVERGENCIAESPAÑOL PRESIONE ACTION PARA SALIRPROGRAMACION INICIAL IDIOMA/LANGUE MODO PROGRAMA AUTO CONVERGENCIAESPAÑOL PRESIONE ACTION PARA SALIRPROGRAMACION INICIAL

CONEXIONES DE EQUIPO OPCIONAL 7 z ESPAÑOL Conexiones de Equipo Opcional Nota:El control remoto debe de ser programando con los codigos suministrados para operar equipo opcional. Conexión de la Videocasetera Siga este diagrama cuando conecte en su televisión, solamente la videocasetera. Viendo un programa de televisión Procedimiento • Seleccione ANT1 en el menú de SET UP (AJUSTE). • Sintonize la televisión al programa de televisión que desea ver. Viendo un vídeo Procedimiento ˆOpción A • Seleccione ANT1 en el menú de SET UP. • Presione el botón de TV/VIDEO en el control remoto para seleccionar la entrada de vídeo (VIDEO 1, VIDEO 2, etc.) que está conectada a su videocasetera. • Comience el vídeo. ˆOpción B • Seleccione ANT2 en el menú de SET UP. • Sintonize su televisión al canal 3 ó 4, dependiendo de su videocasetera. • Comience el vídeo. Grabando un programa de televisión Procedimiento ˆOpción A (Grabando y viendo el mismo programa) • Seleccione ANT2 en el menú de SET UP. • Sintonize su televisión al canal 3 ó 4, dependiendo de su videocasetera. • Usando la videocasetera, sintonize el programa de televisión que desea grabar. • Comience a grabar. ˆOpción B (Grabando un programa mientras se ve otro programa.) • Seleccione ANT1 en el menú de SET UP. • Presione el botón de TV/VIDEO en el control remoto para seleccionar la entrada de vídeo ( VIDEO 1, VIDEO 2, etc.) que está conectada a su videocasetera. • Usando la videocasetera, sintonize el programa de televisión que desea grabar. • Comience a grabar. • Presione el botón de TV/VIDEO en el control remoto para regresar a la modalidad de PTV. • Sintonize su televisión al programa de televisión que desea ver. Conexión del Decodificador de Cable Siga este diagrama cuando conecte su televisión solamente a un decodificador de cable. Viendo un Canal de Cable Premium (codificado) Procedimiento • Seleccione ANT2 en el menú de SET UP. • Sintonize la televisión al canal 3. • Usando el decodificador de cable, sintonize el canal de cable premium que desea ver. Nota:Para usar funciones especiales tales como Canales Favoritos y Títulos de Canal (vea la sección de Funciones Especiales para más información), ANT1 debe estar seleccionada en el menú de SET UP. Conexiones del Decodificador de Cable y Videocasetera Siga este diagrama cuando conecte su televisión tanto a una videocasetera como a un decodificador de cable. Viendo un canal de cable premium (codificado) Procedimiento • Seleccione ANT2 en el menú de SET UP. • Sintonize la televisión al canal 3. • Usando el decodificador de cable, sintonize al canal de cable premium que desea ver. Nota:Para usar la funciones especiales tales como Canales Favoritos y Títulos de canal (vea la sección de Funciones Especiales para más información), ANT1 debe estar seleccionada en el menú de SET UP. VIDEO VIDEO OUT AUDIO OUT L R ANT OUTANT IN PLAY STOP R E WFFVIDEOCASETERA L R Cables no Incluidos S-VIDEO COMPONENT VIDEO INPUTVIDEO 12 INPUT 1INPUT 2INPUT 3PROG OUTTO AUDIO AMP L R AUDIOVIDEO Y PB PRTTL R AUDIO DIGITAL IN TERMINALES EN LA PARTE POSTERIOR DEL SET ANT 1 SPLIT OUT ANT 2 L RCable de entradaANT OUTANT IN DECODIFICADOR DE CABLEANT 1 SPLIT OUT ANT 2 L R S-VIDEO COMPONENT VIDEO INPUTVIDEO 12 INPUT 1INPUT 2INPUT 3PROG OUTTO AUDIO AMP L R AUDIOVIDEO Y P B PRL R AUDIO DIGITAL IN TERMINALES EN LA PARTE POSTERIOR DEL SET L R CABLES NO INCLUIDOSCABLE DE ENTRADA VIDEO OUT AUDIO OUTL R ANT INANT OUT PLAY STOP R E WFF PLAY STOP R E WFF ANT IN ANT OUT ANT 1 SPLIT OUT ANT 2 L R S-VIDEO COMPONENT VIDEO INPUTVIDEO 12 INPUT 1INPUT 2INPUT 3PROG OUTTO AUDIO AMP LRAUDIO VIDEO Y P B PR L R AUDIO DIGITAL IN TERMINALES EN LA PARTE POSTERIOR DEL SET L R VIDEOCASETERA DECODIFICADOR DE CABLECABLES NO INCLUIDOS Cable de entrada

8 z CONEXIONES DE EQUIPO OPCIONAL ESPAÑOL Conexiones del Decodificador de Cable y Videocasetera (cont.) Grabando un canal de cable premium (codificado) Procedimiento • Seleccione ANT2 en el menú de SET UP. • Presione el botón TV/VIDEO en el control remoto para seleccionar la entrada de vídeo (VIDEO 1, VIDEO 2, etc) que está conectada con su videocasetera. • Encienda la videocasetera. • Sintonize la videocasetera al canal 3 o 4, dependiendo de su televisión. • Usando el decodificador de cable, sintonize al canal de cable premium que desea grabar. • Comience a grabar. ˆPara ver un canal diferente mientras graba: • Seleccione ANT1 en el menú de SET UP. • Presione el botón TV/VIDEO en el control remoto para seleccionar la modalidad de televisión. • Sintonize la televisión a un programa de televisión (excepto otro canal de cable premium). Conexión del Amplificador de Sonido Conecte a la entrada de audio de un amplificador externo para escuchar el sonido en sistema estéreo. Nota:Las terminales TO AUDIO AMP no pueden ser usadas directamente para bocinas externas. Ajustes de Sonido (Audio) • Seleccione ALTAVOCES SI en el menú de SONIDO (AUDIO). • Ajuste el volumen del AMP (amplificador) al mínimo. • Ajuste el volumen de la Televisión al nivel deseado. • Ajuste el volumen del AMP hasta igualar el de la Televisión. • Seleccione OFF & VAO (parlantes apagados y salida variable de audio) en el menú AUDIO para controlar Altavoces o bocinas de la PTV o bien seleccione FAO (salida fija de audio) para controlar Altavoces o bocinas del amplificador externo. • El Volumen, el silencio, los bajos, los altos y el balance ahora son controlados por medio de la Televisión. Nota:Seleccione altavoces apagadas y salida de audio Fija para controlar las funciones de audio através de un amplificador externo. Conexión de Salida del Programa (PROG OUT) Para visualizar en la Televisión el Video y el Audio con equipo opcional de video conéctese a las terminales PROG OUT en la parte posterior de la Televisión. Nota:Si la fuente de la imagen principal es de DVI o video por componentes, la señal de Salida del Programa (PROG OUT) no estará disponible. Procedimiento • Conecte el equipo opcional de video a las terminales PROG OUT y TO AUDIO AMP R/L. El desplegado de terminal PROG OUT es el mismo que el desplegado en pantalla. Véase el manual de equipo opcional para instrucciones acerca de grabado y monitoreo. Conexión del Decodificador de Televisión Digital (DTV-STB) ó DVD Esta televisión tiene la capacidad de proyectar imágenes en formato 1080i y 480p Televisión Digital (DTV) utilizando un receptor-decodificador (STB). Para ver programación de Televisión Digital, el STB debe estar conectado a las entradas de video compuesto (Y, P B, PR) de la televisión. Debe haber una señal de DTV disponible en su área. Seleccione el formato del STB a 1080i ó 480p. Esta TV utiliza un doblador de barrido progresivo, el cual barre la imágen de formato NTSC de manera progresiva. Esto le permite no ver las delgadas líneas negras (efcto de persiana) que va relacionado con la imágenes entrelazadas. Utilice este diagrama para conectar el decodificador de Televisión Digital Panasonic (DTV-STB) ó DVD a su Televisor. El televisor tiene dos grupos de entradas de video compuesto, cada grupo tiene tres entradas: Y, P B y PR. Los entradas separadas para las señales compuestas de color, proveen una mejor separación de luminancia y color. Panel de Control Frontal El panel de control frontal puede ser usado para accesar el menú ó cambiar el modo de video cuando no se disponga del control remoto. Abra la puerta del panel frontal de la PTV para usar estas conexiones para su equipo opcional (videocámara, VCR u otros componentes de vídeo). Seleccione el modo de entrada video 4 presionanado el botón TV/VIDEO. Procedimiento • Conecte su equipo a las conexiones Audio/Vídeo en la parte frontal o posterior de la televisión. • Presione TV/VIDEO para seleccionar la entrada de VIDEO 4. • Opere el equipo como se instruye en el manual del equipo. CABLES NO INCLUIDOS 90.7 MHZ AMPLIFICADOR EXTERNO S-VIDEO COMPONENT VIDEO INPUTVIDEO 12 INPUT 1INPUT 2INPUT 3PROG OUTTO AUDIO AMP L R AUDIO VIDEO Y P B PR L R AUDIO DIGITAL INANT 1 SPLIT OUT ANT 2 TERMINALES EN LA PARTE POSTERIOR DEL SET L R CABLES NO INCLUIDOS S-VIDEO COMPONENT VIDEO INPUTVIDEO 12 INPUT 1INPUT 2INPUT 3PROG OUTTO AUDIO AMP L R AUDIO VIDEO Y P BPRL R AUDIO DIGITAL IN TERMINALES EN LA PARTE POSTERIOR DEL SET L R MONITORo VIDEOCASETERA CABLES NO INCLUIDOS Entradas para Televisi ón Digital en la parte posterior del Decodificador de Televisión Digital (DTV-STB) ó DVD R-AUDIO-L - VIDEO S-VIDEONTSC OUTPUT Y PBPRMAIN VIDEO DIGITAL TV OUTPUT L-AUDIO-R S-VIDEO COMPONENT VIDEO INPUTVIDEO 12 INPUT 1INPUT 2INPUT 3PROG OUTTO AUDIO AMP L RAUDIO VIDEO Y P B PR L R AUDIO DIGITAL INANT 1 SPLIT OUT ANT 2 TERMINALES EN LA PARTE POSTERIOR DEL SET L R POWER VOLUME CHANNEL ACTIONTV/VIDEOS-VIDEO VIDEO 4L - AUDIO - R Indicador APAGADO/ENCENDIDO POWER ENCENDIDO/APAGADO El indicador de APAGADO/ENCENDIDO (rojo) estará prendido cuando e esté encendido.

CONEXIONES DE EQUIPO OPCIONAL 9 z ESPAÑOL Conexión de entrada Interface Visual Digital La entrada DVI/HDCP1 de su televisor acepta programación con protección de copia digital. La terminal de entrada de DVI/HDCP cumple con el estandar de perfiles DTV EIA-861 2 y no es para uso con computadoras personales. La entrada DVI/HDCP puede ser conectada a un aparato electrónico para consumidores que cumpla con EIA/CEA 861, tal como un decodificador de television digital (Set top box) o un reproductor de video digital (DVD) con salida DVI 3. La entrada DVI/HDCP se diseñó para un mejor desempeño con señales de televisión de alta definición (HDTV), tales como 1080i. La entrada DVI/ HDCP también acepta y despliega señales 480i y 480p. Notas: 1. DVI/HDCP = Interface Visual Digital / Protección Digital de Copía con alto ancho de banda. 2. Los perfiles EIA/CEA-861cubren perfiles para la transmisión de video digital sin compresión incluyendo contenido digital de protección de alto ancho de banda. 3. Consulte su vendedor de electronicos para consumidores para detalles disponibles. El siguente diagrama muestra como realizar las conexiones a un Set-top Box o un reproductor de DVD equipado con salida DVI. Procedimiento • Presione el botón TV/VIDEO en el control remoto para seleccionar la entrada ENT. DIG. (DIGITAL-IN). • Conecte la salida DVI de un Set-top Box o un reproductor de DVD a la entrada DIGITAL IN (ENT. DIG.) en la parte trasera del televisor de proyección. • Conecte la salida de audio de un Set-top Box o un reproductor de DVD a las entradas L y R asociadas con la entrada DIGITAL IN. Botones especiales del control remoto Botón BBE Presione este botón para activar la función BBE. Botón SAP Presione este botón para seleccionar entre los distintos modos de audio. Por ejemplo: • Si recibe STEREO, SAP y MONO o recibe STEREO y MONO solamente, al presionar el botón SAP, el audio cambiará de la siguiente manera. Botón ASPECT El botón ASPECT le permite seleccionar uno de los cuatro modos de imagen, dependiendo del formato de la señal recibida y preferencias personales. S-VIDEO COMPONENT VIDEO INPUTVIDEO 12 INPUT 1INPUT 2INPUT 3PROG OUTTO AUDIO AMP L R AUDIOVIDEO Y PB PRTTL R AUDIO DIGITAL IN ANT 1 SPLIT OUT ANT 2 DVI OUT TERMINALES DE SALIDA EN LA PARTE TRASERA DE UN STB O UN REPRODUCTOR DE DVD AUDIO OUTLR TERMINALES EN LA PARTE TRASERA DE TELEVISOR DE PROYECCION CABLES NO INCLUIDOS L R STEREO JSAP JMONO Opciones para la entrada compuesta Señal de entrada Formato en pantalaOpciones para botón ASPECT 1080iSolo 16:9Sin opción 480p (16:9)Default a 16:94:3, Comp o Acerc (Ver sig. columna) 480p (4:3)Default a modo COMP. Nota: La imagen es estimada Horizontalmente.4:3, Comp o Acerc (Ver sig. columna) 480iDefault a modo JUSTO4:3, Comp, Justo o Acerc (Ver sig. columna) 4 3 4:3 480i o 480p Imagen en Formato 16:9 Señal de entradaASPECT 480i o 480p ACERC 16 9 Imagen en Formato 16:9 Señal de entradaASPECT 480i o 480p COMP 16 9 ASPECT Imagen en Formato 16:9 Señal de entrada 480i JUSTO 16 9 Imagen en Formato 16:9 Señal de entradaASPECT Esta opción despliega una imagen 4:3 a su tamaño estandar 4:3 con barras laterales gris. No es recomendado para ver imagenes 4:3, puede causar imagen permanente en la pantalla. Amplia la imagen 4:3 unifomemente (ancho y alto). Esta opción despliega una imagen en pantalla completa. (recomendada para images Anamorficas). Esta opción estira la parte izquierda y derecha de una imagen 4:3 al tamaño de pantalla. El centro de la pantalla tendra corrección de aspecto. El tamaño de la imagen depende del tamaño original. (recomendado para uso normal.) Nota: Si el menú es desplegado mientras en modo Zoom, el aspecto cambiará a modo Comp para desplegar el menú completo.

OPERACIÓN DE IDI Y PANTALLA DE SPLIT 10 z ESPAÑOL Operación de IDI y Pantalla de SPLIT Nota:Las formas de los botones para PIP (IDI) y SPLIT pueden variar dependendo en el control remoto. Operación de IDI Esta Televisión incluye una característica de sintonizador dual para Imagen en Imagen (IDI). Esto permite ver dos (2) canales en vivo al mismo tiempo, ya sea con o sin una fuente de vídeo externa (VCR). Procedimiento • Conecte el cable de la antena a la entrada ANT1 en la parte posterior de televisor. • Presione para desplegar el marco IDI. • Presione los botones mientras el marco IDI esta desplegado para seleccionar los canales. • Escoja canales para la Imagen Principal presionando o usando el teclado numérico. • Presione para intercambiar la imágen principal con la imágen dentro del marco IDI. • Presione para ver la información de fuentes de ambos imágenes • Presione para cancelar IDI marco. Operación de SPLIT Esta función permite ver 2 canales diferentes, uno al lado del otro, con o sin una fuente de video externa. El audio es de la imagen principal unicamente (lado izquierdo). Procedimiento • Presione para desplegar la imágen SPLIT. • Escoja canales para la Imágen SPLIT presionando . • Escoja canales para la Imagen Principal presionando o usando el teclado numérico. • Presione para intercambiar la Imágen SPLIT con la Imagen Principal derecha. • Presione to para verla información imágenes. • Presione para cancelar la pantalla Split. Operación de IDI y SPLIT con un Decodificador de Cable Para ver canales de cable premium a través de decodificador de cable en la Imágen Principal: Nota:Use este procedimiento si desea ver canales de cable premium en la Imagen Principal mientras ve un programa de televisión o vídeo en la IDI ó pantalla SPLIT. Procedimiento • Seleccione ANT2 en el menú de SET UP (Ajuste). • Sintonize la television canal 3. • Presione ó en el control remoto para desplegar el marco de la IDI ó de la pantalla SPLIT. Nota:El Audio es sólo de la Imagen Principal. • Verifique que su decodificador de cable esté Encendido. • Escoja canales para la Imagen Principal sintonizando su decodificador de cable. • Escoja el canal de la IDI o del Split presionando . Nota:La función de SWAP no está disponible cuando se usa el decodificador de cable para sintonizar canales. Si su decodificador de cable tiene salida de video puede ser conectada a la televisión, para pemitirle usar todas las funciones de IDI ó Split. Botones de la Operación de IDI y Pantalla de SPLIT Botón TV/VIDEO Presione cuando la IDI o el Split están desplegados para seleccionar la entrada de video deseada. Botón Search (IDI y Split) Esta función permite hacer una busqueda de todos los canales disponibles. Procedimiento • Presione el botón ó para desplegar el marco de la IDI ó la pantalla Split. PIP PIP CH or CHCH SWAP RECALL PIP Nota:El Audio es sólo de la Imagen Principal. Imágen principal Marco IDI SPLIT PIP CH or CHCH SWAP RECALL SPLIT PIPSPLIT PIP CH Marco IDI Imágen principal CA#COMPONENTE 1 COMPONENTE 2 ENT. DIG. VIDEO 1/2/3/4 Imágen principal CA# Imágen SPLITCOMPONENTE 1COMPONENTE 2 ENT. DIG. VIDEO 1/2/3/4 PIPSPLIT

OPERACIÓN DE IDI Y PANTALLA DE SPLIT 11 z ESPAÑOL Botón Search (IDI y Split) cont. • Presione para desplegar los marcos de busqueda. • Presione SEARCH botón de nuevo para detener la función de busqueda. El canal de la IDI ó Split será el último marco activo. • Presione ó para cancelar el marco de la IDI ó Split. Botón Move (sólo IDI) Esta función es utilizada para mover el marco de la IDI a una de las cuatro esquinas. Procedimiento • Presione para desplegar el marco de la IDI. • Presione para posicionar el marco de la IDI en la esquina deseada. • Presione para cancelar IDI marco. Botones PIP MIN y PIP MAX Cuando el marco de la IDI es desplegedo, prisione el botón PIP MIN ó PIP MAX para variar el tamaño del marco. Procedimiento • Presione para desplegar el marco de la IDI. • Presione ó para ajustar el tamaño del marco. • Presione para cancelar IDI marco. Botón Freeze (IDI y Split) Esta función es utilizada para congelar la imágen en la IDI o Split. Procedimiento • Presione ó para desplegar el marco de la IDI Split.• Presione de nuevo para descongelar la imágen. • Presione de nuevo para descongelar la imágen. • Presione ó para cancalar el marco de la IDI ó Split. Función de congelamiento de imagen principal Esta función se usa para congelar la imagen principal y desplegarla in la IDI o en SPLIT. Procedimiento • Para congelar la imagen principal, presione mientras la IDI o SPLIT no esten desplegados. • La imagen principal congelada aparecera en la IDI o en SPLIT, dependiendo de la opción seleccionada en el menu INMOVILIZAR localibado dentro de Imagen Otros AJ. (refierase a la pagina 21). • presione nuevamente para cancelar la congelación de imagen. Nota:Mientras la imagen congelada este desplegada, solo el boton MOVE esta activo para IDI, cualquier otro botón para IDI o SPLIT no tendra effecto (ver tabla ). Tabla operacional de los botones en modo IDI ó SPLIT Esta tabla muestra los botones que están activos cuando se encuentra en modo IDI ó SPLIT. SEARCHOPEN/CLOSES PIPSPLIT 2 3 4 Busqueda el marcoImágen principal PIP MOVE PIP Marco IDI Imágen principal PIP PIP MIN PIP MAX PIP Imágen principalMAX MIN PIPSPLIT BotónesMODO IDIMODO SPLITMODO IMÁGEN PRINICIPAL PIP MINTamaño pequeñoNo funcionaNo funciona PIP MAXTamaño grandeNo funcionaNo funciona FREEZECongela marcos IDINo funcionaDesplegar o Suprimir PIP CHCambiar Canales de IDINo funcionaNo funciona SEARCHDesplegar mar- cos de busquedaNo funcionaNo funciona PIPDesplegar marcos de IDI No funcionaNo funciona SPLITDesplegar marcos de SPLITNo funcionaNo funciona MOVEMueve marcos IDINo funcionaMueve marcos IDI SWAPIntercambiar con imágen principalIntercambiar con imágen principalNo funciona FREEZETV/VCR FREEZETV/VCR PIPSPLIT Imágen principalImágen principal Marco de la imágen congelada Nota:El Audio es sólo de la Imagen Principal.Split imágen congelada FREEZETV/VCR FREEZETV/VCR

12 z OPERACIÓN DEL CONTROL REMOTO (MODELO PT-47WX34) ESPAÑOL Operación del Control Remoto (modelo PT-47WX34) Presione para ENCENDER y APAGAR. POWER MUTE Presione para silenciar el sonido. SAP Presione para seleccionar Estereo, SPA (Segundo Programa de Audio) o Mono. TV/VIDEO Presione para seleccionar la Modalidad de televisión o vídeo. Presione para seleccionar el funcionamiento del control remoto. T V V CRD BS / CB L DV D ACTION Presione para accesar los menús.Presione para seleccionar el siguiente canal y navegar en los menús. CH CH Presione para ajustar el nivel del audio de la TV y navegar en los menús. VOL VOL SEARCH GUIDE SEARCH -Presione para IDI ó SPLIT search. GUIDE - Botón de función de DBS y DVD EXIT Boton de función de DBS *PIP MIN REW*SPLIT PLAY*PIP MAX FF *SWAP PAUSE*MOVE STOP*PIP REC *FREEZE TV/VCR *PIP CH VCR /DBS CH *Botones de función IDI ó SPLIT Botones de función Componente. XPresione el teclado numérico para seleccionar cualquier canal. 7 4 12 5 8 0 9 6 3 R-TUNE Presione para regresar al canal previamente visto o modo de vídeo. ASPECT PROG ASPECT - Selecciona el tamaño de la imagen (radio) para igualarlo al formato de la progamación (solamente para televisión digital y systema de transmisión digital). PROG - Presione para delimitador entre los canales mayores y menores (para DBS solamente) RECALL Presione para visualizar la hora, el canal, cronómetro de apagado automático, y otras opciones BBE MENU BBE - Presione para ENCENDER y APAGAR. MENU- Presione para accesar el menú de DBS. EUR7613Z8B

OPERACIÓN DEL CONTROL REMOTO (MODELO PT-47WX34) 13 z ESPAÑOL Operación de Componentes con el control remoto Nota:Refierase a la página 14 para procedimientos de programación del Control remoto. Operación de una Videocasetera Programe el control remoto para utilizar con la Videocasetera. Operación de decodificador de Cable Programe el control remoto para utilizar con la caja de cable. Operación de DBS Programe el control remoto para utilizar con el DBS Operación de DVD Programe el control remoto para utilizar con el DVD. PARA HACER ESTO...OPRIMA Encender/Apagar Seleccionar modo de entrada de TV para la VideocaseteraTV/VIDEO Cambiar canales arriba/abajoVCR/DBS CH GrabarREC ReproducirPLAY DetenerSTOP AdelantarFF RetrocederREW PausarPA U S E Cambiar a modo TV o VideocaseteraTV/VCR Despliegue en pantalla RECALL PARA HACER ESTO...OPRIMA Encender/Apagar Seleccionar un canal Cambiar el canal Arriba/Abajo Sintonizar el canal previoR-TUNE POWER X POWER 7 4 12 5 8 0 9 6 3 CH CH PARA HACER ESTO...OPRIMA Encender/Apagar Desplegar menú DBS MENU Navegar en menú Seleccionar Canal Programar InformaciónRECALL Sintonizar el Canal previoR-TUNE Cambiar a la siguiente páginaVCR/DBS CH Salir del menu Despliega guía de programasGUIDE PARA HACER ESTO...OPRIMA Encender/Apagar Capitulo anterior/siguiente Despliega menú del DVDRECALL AdelantarREW RetrocederFF ReproducirPLAY Abrir/CerrarTV/VCR DetenerSTOP PausarPAUSE Despacio +/-VCR/DBS CH POWER VOL VOL CH CH 7 4 12 5 8 0 9 6 3 EXIT POWER CH CH X

14 z OPERACIÓN DEL CONTROL REMOTO (MODELO PT-47WX34) ESPAÑOL Programación del Control Remoto El Control Remoto Universal puede programarse para operar componentes de varios fabricantes usando los botones de función para VCR, DVD, CABLE o DBS. Siga los procedimientos para programar su Control Remoto con o sin código para el componente. Nota:Determine el fabricante del componente y busque en la tabla su código (se encuentra en la página 15). Procedimiento 1. Confirme que el componente esté conectado y en operación. 2. Apague el componente. 3. Presione los botones de y juntos, cuando menos 5 segundos. Después de este tiempo, los botones de componentes comenzarán a destellar. Desoprima los botones ACTION y POWER. 4. Presione el botón de la función apropiada del componente en el Control Remoto. (VCR, DVD, CABLE o DBS). El botón seleccionado quedará iluminado y el resto se apagará. 5. Accese el código del componente de 3 dígitos usando el teclado numérico (botones 0 ~ 9) del Control Remoto. El botón del componente destellará dos veces. 6. Presione el botón de el Control Remoto para probar el componente. Si éste procedimiento ha sido exitoso, el componente se encenderá. Nota:Si el componente no opera con el Control Remoto, repita los pasos del 3 al 6 usando otro código (Algunas marcas tienen múltiples códigos). Si un código se ha accesado incorrectamente, o si el procedimiento toma más de 30 segundos, la programación ha fracasado y se tendra que repetir el procedimiento. Programación Sin Código Este procedimiento busca todos los códigos y se le llama “método de secuencia”. 1. Confirme que el componente esté conectado y en operación. 2. Apague el componente. 3. Presione los botones y juntos, cuando menos 5 segundos. Después de este tiempo, los botones de componentes comenzarán a destellar. Desoprima los botones ACTION y POWER.4. Presione el botón de la función apropiada del componente en el Control Remoto. El botón seleccionado quedará iluminado y el resto se apagará. 5. Presione el botón para que el control remoto entre en modo de programación por pasos. 6. Apunte el control remoto hacia el componente. 7. Presione el botón VOLX (los botones de componentes destellarán tres veces). Presione el botón de el Control Remoto para probar el componente. Si éste procedimiento ha sido exitoso, el componente se encenderá. Nota:Cada vez que presione el botón VOL X, asegurese que el botón del componente destelle dos veces antes de presionar el botón . 8. Después de que el código se ha encontrado, presione el botón para guardar el código. El botón del componente destellará dos veces. Nota:Repita los pasos anteriores hasta que el código del componente se haya encontrado. Puede tomar varios intentos hasta encontrar el código correcto. Si se salta un código, presione W VOL y luego el botón de para probar el código. Códigos de Componentes El Control Remoto Universal tiene capacidad de operar varias marcas de componentes después de introducir el código apropiado. A causa del límite de memoria no se han incluido todos los códigos existentes, por lo cual es posible que algunos componentes no operen. El Control Remoto Universal no controla todas la funciones y características disponibles en todos los modelos. EquipoFunciona Default TelevisiónTelevisión (Solo Panasonic)Código TV Panasonic DBS/CBLCABLE (predefinido)Código DBS Panasonic VideocaseteraVideocasetera Código VCR Panasonic DVD Dvd/disco Compacto (predefinido) Código DVD Panasonic ACTIONPOWER POWER ACTIONPOWER Escriba los números del código en este espacio. Esto le servirá como referencia cuando necesite programar su Control Remoto. Videocasetera Decodificador de cable Videodisco Digital Sistema de Transmisión digital POWER POWER POWER ACTION POWER