Home > Panasonic > Cordless Telephone > Panasonic Kx Tgm430 Operating Instructions Manual

Panasonic Kx Tgm430 Operating Instructions Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Kx Tgm430 Operating Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Para obtener ayuda, visite http://shop.panasonic.com/support (solo en inglés)
    101Guía Rápida Española TGM43x(en)_0426_ver031.pdf   1012016/04/26   10:55:21Operaciones básicas
    Cómo hacer y contestar llamadas (Auricular)
    Para hacer llamadas de celular1Marque el número telefónico. s {CEL.}
    LCuando el modo exclusivo para la línea celular está co nfigurado, 
    también puede oprimir {TALK}/{s} en lugar de {CEL.}.LCuando solo hay 1 teléfono celular emparejado, la unidad  
    comienza a marcar.
    2Cuando hay 2 teléfonos celulares emparejados:{r}: Seleccione el teléfono celular deseado. s {SELEC.}
    Para hacer llamadas por la  
    línea terrestreMarque el número telefónico. s {TALK}/{s}
    Para contestar llamadas{TALK}/{s}
    Para colgar{OFF}
    Para ajustar el volumen del  
    receptor o del altavozOprima repetidamente {+} o {-} al costado durante la llamada.
    Cómo hacer una llamada  
    usando la lista de remarcación1{>} REDIAL s {r}: Seleccione la entrada deseada.2Para hacer una llamada celular:Cuando solo 1 teléfono celular está emparejado: {CEL.}o 
    Cuando 2 teléfonos celulares están emparejados:
    {CEL.} s {r}: Seleccione el teléfono celular deseado. s {SELEC.}Para hacer una llamada terrestre:{TALK}
    Para ajustar el volumen del timbre  
    (línea de celular/línea terrestre)Oprima repetidamente {+ } o {-} al costado para seleccionar el 
    volumen deseado mientras suena el tono.
    Para contestar llamadas (Unidad base)
    Para contestar llamadas{s}
    Para colgar{s}
    Para ajustar el volumen del altavozOprima {+} o {-} repetidamente mientras habla.
    Para ajustar el volumen del  
    timbre (línea de celular/línea  
    terrestre)Oprima {+} o {- } repetidamente para seleccionar el volumen 
    deseado mientras timbra.  
    						
    							102
    Para obtener ayuda, visite http://shop.panasonic.com/support (solo en inglés) Guía Rápida EspañolaTGM43x(en)_0426_ver031.pdf   1022016/04/26   10:55:21Directorio telefónico (Auricular)
    Para añadir entradas1{
    						
    							Para obtener ayuda, visite http://shop.panasonic.com/support (solo en inglés)
    103Guía Rápida Española TGM43x(en)_0426_ver031.pdf   1032016/04/26   10:55:21Contestador de llamadas de la línea terrestre (Unidad base)
    Contestador encendido/ 
    apagadoOprima {ANSWER ON/OFF} para encender y apagar el contestador 
    de llamadas.
    Para escuchar mensajes{P} (PLAY)
    Contestador de llamadas de la línea terrestre (Auri cular)
    Para escuchar mensajesPara escuchar mensajes nuevos:{REPROD.} o {MENU}(323Para escuchar todos los mensajes:{MENU}(324
    Cómo usar dispositivos Bluetooth
    Copiado de entradas del directorio telefónico desde  un teléfono celular con Bluetooth (transferencia 
    del directorio telefónico)
    Puede copiar entradas del directorio telefónico desde los teléfonos cel ulares emparejados o desde otros 
    teléfonos celulares (no emparejados) al directorio telefónico de  la unidad.
    1Auricular: {MENU}(6182Auricular: 
    Para copiar desde teléfonos celulares emparejados: 
    {r}: Seleccione el teléfono celular deseado. s {SELEC.}
    LLos elementos copiados se almacenan en el grupo (“Cel. 1” o “Cel. 2”) en el que está emparejado 
    el teléfono celular. 
    Para copiar desde otros teléfonos celulares (no emp arejados): {r}: “Otro celular” s {SELEC.} s {r}: Seleccione el grupo al que desea copiar. s {SELEC.}3Auricular: 
    Cuando aparezca “Transf. datos del directorio del celular” : Vaya al paso 4.Cuando aparezca el menú “Selec. modo” : {r}: Seleccione “Auto” o “Manual”. s {SELEC.}“Auto”: Descargue todas las entradas del teléfono celular automáticamente.  Vaya al paso 5.“Manual”: Copie las entradas que seleccionó.LEl menú “Selec. modo” aparece solo cuando el teléfono celular soporta PBAP (Perfil de Acceso a 
    Directorio Telefónico) para la conexión Bluetooth.
    4Teléfono celular:Siga las instrucciones de su teléfono celular para copiar las entradas  del directorio telefónico. LPara otros teléfonos celulares (no emparejados), necesita buscar y seleccionar la unidad base. Quizás 
    requiera el NIP de Bluetooth (predeterminado: “0000”). LSi el teléfono celular le solicita que confirme la clave, oprima {OK} o acepte la solicitud de enlace.LLas entradas que se están copiando aparecen en el auricular. 5Auricular: Espere a que aparezca “Completo”. s {OFF}
    Operaciones básicas  
    						
    							104
    Para obtener ayuda, visite http://shop.panasonic.com/support (solo en inglés) Guía Rápida EspañolaTGM43x(en)_0426_ver031.pdf   1042016/04/26   10:55:21Cómo usar un audífono Bluetooth (opcional) 
    Al emparejar un audífono Bluetooth con la unidad base, podrá tener conversaciones a manos libres para 
    llamadas terrestres.
    LSolo se pueden usar 2 dispositivos Bluetooth con la unidad al mismo tiempo (por  ejemplo, 2 líneas 
    celulares o el audífono y 1 línea celular*1).
    *1 No es posible usar un audífono Bluetooth para hablar en una línea  celular.
    Cómo emparejar un audífono Bluetooth con la unidad base1Audífono Bluetooth:Configure su audífono en modo de emparejamiento.LConsulte las instrucciones de operación de su audífono.2Auricular:{MENU}(621
    1 Empareje usando el auricular.2 Emparejamiento
    3Si el PIN de su audífono es “0000”, vaya al paso 4. Si el PIN de su audífono no es “0000”, oprima {BORRAR} y, a continuación, escriba el PIN de su 
    audífono.
    LPor lo general, el PIN predeterminado es “0000”. Consulte las instrucciones de operación del 
    audífono.
    4Oprima {OK}, y después espere a que se emita un pitido largo. s {OFF}
    LCuando el audífono Bluetooth esté listo para utilizar: aparece en el auricular (H: audífono Bluetooth),Se enciende el indicador CELL 2/HEADSET en la unidad base.
    Cómo operar un audífono con Bluetooth usando una lí nea terrestre (Unidad base)Para obtener detalles, consulte las instrucciones de operación de s u audífono.NCómo realizar llamadas de la línea terrestre con su audífono1Oprima el botón del audífono que le permite ver las instrucciones  operativas del audífono.2Oprima la tecla de marcación de memoria deseada ({M1} a {M3}).3Cuando termine de hablar, oprima el botón del audífono (consulte las instrucciones de operación de 
    su audífono).
    LSi no puede colgar la llamada usando su audífono, oprima {s} 2 veces en la unidad base.NCómo contestar llamadas de la línea terrestre con s u audífonoPara contestar una llamada de línea terrestre, oprima el botón del audí fono (consulte las instrucciones de 
    operación de su audífono). 
    Cuando termine de hablar, oprima el botón del audífono (consulte las  instrucciones de operación de su 
    audífono).
    NCómo cambiar entre la unidad base y su audífono Puede cambiar entre la unidad base y su audífono:durante una llamada por una línea terrestre con el altavoz de la u nidad base.durante una llamada de intercomunicador entre la unidad base y el  auricular.mientras escucha los mensajes grabados en el contestador de llamadas de  la unidad base.Para cambiar a su audífono:Encienda el audífono. Para ello, consulte las instrucciones de operación de su audífono.Para cambiar a la unidad base:Oprima {s} en la unidad base.
    Cómo usar dispositivos Bluetooth
    2
    1  
    						
    							Para obtener ayuda, visite http://shop.panasonic.com/support (solo en inglés)
    105Guía Rápida Española TGM43x(en)_0426_ver031.pdf   1052016/04/26   10:55:21Preguntas frecuentes
    PreguntaCausa y solución
    ¿Por qué aparece _?LEl auricular está demasiado lejos de la unidad base. Acérquelo.LEl adaptador para corriente de la unidad base no está conectad o 
    correctamente. Conecte de nuevo el adaptador para corrie nte a la unidad 
    base.
    LEl auricular no está registrado en la unidad base. Regístrelo.1Auricular: {MENU}(13)2Unidad base: Oprima y mantenga oprimido {LOCATOR/
    INTERCOM} durante aproximadamente 5 segundos.3Auricular: Oprima {OK}, y después espere hasta que suene un 
    pitido largo. 
    ¿Por qué no es posible  
    emparejar un teléfono celular  
    con la unidad base?LDependiendo de la compatibilidad del teléfono celula r, es posible que no 
    pueda emparejarlo con la unidad base. Para obtener más información, 
    visite: http://shop.panasonic.com/bluetooth-phone
    LConfirme que la función de Bluetooth de su teléfono  celular esté 
    encendida. Es posible que necesite encender esta función  dependiendo 
    de su teléfono celular.
    ¿Por qué no se escucha el  
    tono de marcación?  
    (línea celular)LAsegúrese de que se encienda el indicador CELL en la uni dad base y 
    que aparezca x en el auricular.LEl teléfono celular no se ha emparejado con la unidad base.  Empareje el 
    teléfono celular.
    ¿Cómo se incrementa el nivel  
    de volumen del auricular?LPresione repetidamente la tecla de volumen {+} en el lateral del 
    auricular durante una llamada.
    LSi el indicador BOOST no está encendido, active el aumentad or de 
    volumen presionando {BOOST} durante una llamada. Tenga en cuenta 
    que el volumen subirá drásticamente.
    ¿Cómo se disminuye el nivel  
    de volumen del auricular?LPresione repetidamente la tecla de volumen {-} en el lateral del 
    auricular durante una llamada.
    LSi el indicador BOOST está encendido, desactive el aumentador  de 
    volumen presionando {BOOST} durante una llamada.
    ¿Por qué hay ruido o se corta  
    la conversación?LTrate de reubicar la unidad base de forma que se minimice la  distancia al 
    auricular.
    LSi ocurre el mismo problema aunque el auricular se  encuentre 
    enseguida de la unidad base,
    visite: http://shop.panasonic.com/support
    ¿Es posible añadir otro  
    auricular accesorio a mi  
    unidad base?LSí, puede añadir hasta 6 auriculares (incluyendo los qu e se venden con 
    su unidad base) a una sola unidad base.
    LPara adquirir auriculares accesorios adicionales*1, visite: 
    http://shop.panasonic.com/support 
    Los usuarios TTY (usuarios con impedimentos auditivos o del  habla) 
    pueden llamar al 1-877-833-8855.
    *1 KX-TGMA44: El volumen máximo del receptor es de 40 d B.
    KX-TGMA45: El volumen máximo del receptor es de 50 dB.  
    						
    							106
    Para obtener ayuda, visite http://shop.panasonic.com/support (solo en inglés) Guía Rápida EspañolaTGM43x(en)_0426_ver031.pdf   1062016/04/26   10:55:21PreguntaCausa y solución
    ¿Es posible mantener  
    cargando las baterías todo el  
    tiempo?LPuede dejar el auricular en la unidad base o el cargador en cualquier 
    momento. Esto no daña las baterías.
    ¿Cómo se contestan las  
    llamadas en espera (2a  
    llamada)?LOprima {FLASH} en el auricular o  {FLASH/CALL WAIT} en la unidad 
    base cuando escuche el tono de llamada en espera.
    Preguntas frecuentes  
    						
    							Customer services
    For assistance, please visit http://shop.panasonic.com/support
    107 AppendixTGM43x(en)_0426_ver031.pdf   1072016/04/26   10:55:21Accessories!
    hp://shop.panasonic.com/support
    Customer Services Directory Shop
    for all your Panasonic gear
    Go to 
    Get everything you need to get the most out of your Panasonic products 
    Accessories & Parts for your Camera, Phone, A/V 
    products, TV, Computers & Networking, Personal 
    Care, Home Appliances, Headphones, Baeries,  Backup Chargers & more…
    For Product Informa!on, Opera!ng Assistance, 
    Parts, Owner’s Manuals, Dealer and Service info
    go to  hp://shop.panasonic.com/support
    For the hearing or speech impaired TTY: 1- 877-833-8855  
    As of June 2015   
    						
    							Limited Warranty (ONLY FOR U.S.A.)
    108
    For assistance, please visit http://shop.panasonic.com/supportAppendixTGM43x(en)_0426_ver031.pdf   1082016/04/26   10:55:21Limited Warranty Coverage (For USA Only)LaborOne (1) Year
    Parts
    One (1) Year
    To submit a new repair request and for quick repair status visit our Web Site at http://shop.panasonic.com/support
    Panasonic Products Limited Warranty
    Online Repair Request
    Mail-In Service--
    Online Repair Request
    If your product does not work properly because of a defect in materials or workmanship,  Panasonic Corporation of North America (referred to as “the warrantor”) will, for the length of the period indicated on the chart below, which starts with the date of original purchase (“warranty period”), at its option either (a) repair your product with new or refurbished parts,(b) replace it with a new or a refurbished equivalent value product, or (c) refund your purchase price. The decision to repair, replace or refund will be made by the warrantor. During the “Labor” warranty period there will be no charge for labor. During the “Parts”  warranty period, there will be no charge for parts. This Limited Warranty excludes both parts and labor for non-rechargeable batteries, antennas, and cosmetic parts (cabinet). This warranty only applies to products purchased and serviced in the United States.This warranty is extended only to the original purchaser of a new product which was not sold “as is”.
    Telephone
    When shipping the unit, carefully pack, include all supplied accessories listed in the Owner’s Manual, and send it prepaid, adequately insured and packed well in a carton box. When shipping Lithium Ion batteries please visit our Web Site at http://shop.panasonic.com/support as Panasonic is committed to providing the most up to date information. Include a letter detailing the complaint, a return address and provide a daytime phone number where you can be reached. A valid registered receipt is required under the Limited Warranty.
    IF REPAIR IS NEEDED DURING THE WARRANTY PERIOD, THE PURCHASER WILL  BE REQUIRED TO FURNISH A SALES RECEIPT/PROOF OF PURCHASE INDICATING DATE OF PURCHASE, AMOUNT PAID AND PLACE OF PURCHASE. CUSTOMER WILL BE CHARGED FOR THE REPAIR OF ANY UNIT RECEIVED WITHOUT SUCH PROOF OF PURCHASE.
    Product or Part Name  
    						
    							For assistance, please visit http://shop.panasonic.com/support
    109 AppendixTGM43x(en)_0426_ver031.pdf   1092016/04/26   10:55:21Limited Warranty Limits and Exclusions(As examples, this excludes damages for lost time, travel to and from the servicer,  loss of or damage to media or images, data or other memory or recorded content. The items listed are not exclusive, but for illustration only.)This warranty ONLY COVERS failures due to defects in materials or workmanship,  and DOES NOT COVER normal wear and tear or cosmetic damage. The warranty ALSO DOES NOT COVER damages which occurred in shipment, or failures which are caused by products not supplied by the warrantor, or failures which result from accidents, misuse, abuse, neglect, mishandling, misapplication, alteration, faulty installation, set-up adjustments, misadjustment of consumer controls, improper maintenance, power line surge, lightning damage, modification, introduction of sand, humidity or liquids, commercial use such as hotel, office, restaurant, or other business or rental use of the product, or service by anyone other than a Factory Service Center or other Authorized Servicer, or damage that is attributable to acts of God. THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES EXCEPT AS LISTED UNDER  “LIMITED WARRANTY COVERAGE”.THE WARRANTOR IS NOT LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT, OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF THIS WARRANTY.ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY, ARE LIMITED TO THE PERIOD OF THE LIMITED WARRANTY.
    PARTS AND SERVICE, WHICH ARE NOT COVERED BY THIS LIMITED WARRANTY,  ARE YOUR RESPONSIBILITY.
    Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitations on how long an implied warranty lasts, so the exclusions may not apply to you.This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state. If a problem with this product develops during or after the warranty period, you may contact your dealer or Service Center. If the problem is not handled to your satisfaction, then write to:
                              Consumer Affairs Department
                              Panasonic Corporation of North Ame
    rica
                              661 Independence Pkwy                                           Chesapeake, VA 23320
    As of June 2015  
    						
    							Index
    #
    3
    -way conference:   42
    A Accessibility
    Auto boost:   28
    Booster (speech):   29
    Booster (volume):   27
    Headset type:   33
    Message indicator:   30
    Neckloop:   32
    Talking dial:   29
    Tone control:   26
    Additional handset:   62
    Alarm:   60
    Answering calls:   39
    Answering system Call screening:   76
    Erasing
    messages:   72, 73 , 76
    Greeting message:   71
    Greeting only:   77
    Listening to
    messages:   72, 75
    New message alerting:   74
    Number of rings:   76
    Recording time:   77
    Remote access code:   75
    Remote operation:   75
    Ring count:   76
    Toll saver:   76
    Turning on/off:   71
    Auto talk:   39, 58
    B Battery:   15, 17
    Bluetooth wireless technology Bluetooth headset:   69
    Cellular phone (Link to
    cell):   34
    Phonebook transfer:   66
    C Call block:   45
    One ring for blocked call:   46
    Call share:   41, 59
    Call waiting:   41
    Call Waiting Caller ID:   41 Caller ID number auto
    e
    
    dit:   58, 64
    Caller ID service:   63
    Caller list:   63
    Caller list edit:   64
    Cellular calls:   38
    Cellular phone Pairing:   34
    Unpairing:   34
    Chain dial:   49
    CID (Caller ID):   63, 64
    Conference calls:   42
    Control type:   19
    Customer support:   59
    D Date and time:   24
    Dialing mode:   25
    Direct command code:   51
    Display Contrast:   57
    Language:   23
    E Eco mode:   17
    Error messages:   81
    F Flash:   41, 58
    G Groups:   48
    H Handset
    Deregistration:   62
    Name:   61
    Registration:   62
    Hold:   40
    I Intercom:   43
    K Key detector:   57, 59
    Key tone:   56
    L Landline calls:   39
    Line mode:   58
    Link to cell Alert settings for your DECT
    phone:   68
    Area code:   37
    Auto connection:   35
    Cellular line only mode:   36
    Cellular line selection:   37
    Connection:   36
    Link to Cell app:   67
    Ring as cell mode:   35
    110 Index
    TGM43x(en)_0426_ver031.pdf   1102016/04/26   10:55:21 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Kx Tgm430 Operating Instructions Manual