Home > Panasonic > Trimmer > Panasonic Rechargeable Beard Hair Trimmer Er Gb370 Operating Instructions

Panasonic Rechargeable Beard Hair Trimmer Er Gb370 Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Rechargeable Beard Hair Trimmer Er Gb370 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							41
    2. Limpie el agua con una toalla y 
    deje que se seque naturalmente.
     Se secará más rápido si se 
    quita la cuchilla.
    3.  Aplique aceite a la cuchilla 
    después de secar. (Consulte  
    esta página.)
    4.  Fije la cuchilla y el peine a la 
    afeitadora.
    Limpieza con el cepillo
    1. Limpie con el cepillo los cabellos 
    recortados en el cuerpo principal 
    y alrededor de las cuchillas.
    2.  Limpie con el cepillo los cabellos 
    recortados entre la cuchilla 
    fija y la cuchilla móvil mientras 
    presiona la palanca de limpieza 
    para elevar la cuchilla móvil.
    3. Aplique aceite a la cuchilla.
    4.  Fije la cuchilla y el peine a la afeitadora.
    Lubricación
    Aplique a la afeitadora antes 
    y después de cada uso. 
    Aplique una gota de aceite a 
    los puntos indicados por las 
    flechas.
    Colocación de la cuchilla  
    Monte el gancho de montaje 
    en el soporte de cuchilla de 
    la afeitadora y luego empuje 
    hacia adentro hasta que 
    oiga un clic.
    PB013743 - ER-GB370_(03ES)_07-22-16.indd   412016/7/22   10:33:45
    Español  
    						
    							42
    Solución de problemas
    ProblemaAcción
    La afeitadora no corta 
    bien.
    Cargue la afeitadora. (Consulte la 
    página 37.)
    Limpie la cuchilla y aplique aceite. 
    (Consulte las página 40 y 41.)
    Sustituya la cuchilla. (Consulte la 
    página 41.)
    La afeitadora dejó de 
    funcionar.
    El tiempo de 
    funcionamiento es 
    corto, incluso después 
    de la carga.
    Cargue la batería durante 
    aproximadamente 23 horas de 
    manera continua para reactivarla.
    Si la batería dura poco incluso 
    después de la carga, la batería 
    ha llegado al final de su vida útil. 
    (Puede haber fuga de líquido 
    debido a la degradación al final 
    de la vida de la batería.)
    No se puede cargar la 
    afeitadora.
    Empuje el cuerpo principal dentro 
    del adaptador de CA hasta el final 
    y asegúrese de que la lámpara 
    de estado de carga se ilumina.
    Cargue dentro de la temperatura 
    recomendada de carga  
    0 °C (32 °F) a 35 °C (95 °F).
    Problema Acción
    La afeitadora se 
    puede utilizar durante 
    sólo unos 10 minutos 
    después de la carga.
    Póngase en contacto con un 
    centro de servicio autorizado para 
    su reparación.
    Hace un ruido alto.
    Confirme que la cuchilla está 
    colocada correctamente.
    Si los problemas que aún no se pueden resolver, póngase en 
    contacto con la tienda donde compró la unidad o un centro de 
    servicio autorizado por Panasonic para su reparación.
    Preguntas más frecuentes
    Pregunta Respuesta
    ¿La batería se agota 
    después de un largo 
    período de inactividad?
    Cuando el aparato no se utiliza 
    durante 6 meses o más, la 
    batería se debilitará (el líquido de 
    la batería se puede filtrar, etc.). 
    Cargue completamente la batería 
    una vez cada 6 meses.
    ¿Puede cargarse la 
    batería antes de cada 
    uso?
    Sí, pero se recomienda que cargue 
    la batería cuando está vacía. La 
    vida de la batería puede variar 
    dependiendo de las condiciones 
    de uso y almacenamiento.
    PB013743 - ER-GB370_(03ES)_07-22-16.indd   422016/7/22   10:33:45
    Español  
    						
    							43
    Especificaciones
    Fuente de 
    alimentaciónConsulte la placa de identificación en el 
    adaptador AC.
    Tensión del motor 1.2 V
    Tiempo de cargaAprox. 15 horas
    Extracción de la batería recargable incorporada
    ATENCIÓN:
    El producto que ha comprado se alimenta con una batería de 
    hidruros de metal níquel (Ni-MH) reciclable. Llame al teléfono 
    1-800-8-BATTERY para obtener información acerca de cómo 
    reciclar esta batería.
    Retire la batería recargable incorporada antes de desechar 
    la afeitadora.
    Por favor asegúrese de desechar la batería en cualquier lugar 
    designado oficialmente si hay uno.  
    Esta figura sólo se debe utilizar cuando se deshaga de la 
    afeitadora, y se debe utiliza para repararla. Si uste desarma la 
    afeitadora por sí mismo, ya no será resistente al agua, lo que 
    puede causar un mal funcionamiento.
      Retire la afeitadora del adaptador de CA para extraer la 
    batería.
     Deslice el interruptor de alimentación para encenderla y 
    luego manténgala encendida hasta que la batería esté 
    completamente descargada.
     Realice los pasos  1 a 8 y levante la batería, y luego retírela. Por favor, tenga cuidado de no provocar un cortocircuito en la 
    batería.
     Evite que se produzca un cortocircuito en los terminales 
    positivo y negativo de la batería extraída y aísle los terminales 
    colocando cinta adhesiva sobre los mismos.
    
    
    
     
    
    
    
    PB013743 - ER-GB370_(03ES)_07-22-16.indd   432016/7/22   10:33:46
    Español  
    						
    							44
    Declaración de Interferencia de la Comisión Federal deComunicaciones
    Este equipo ha sido probado y se encuentra en conformidad 
    con los límites establecidos para dispositivos digitales de la 
    Clase B, en aplicación de lo dispuesto en la Sección 15 de 
    los lineamientos de la CFC. Estos límites han sido diseñados 
    para proporcionar protección razonable contra la interferencia 
    perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, 
    usa y puede irradiar energía de radio frecuencia y, si no 
    se instala y se usa en conformidad con las instrucciones 
    proporcionadas, podría ocasionar interferencia perjudicial a 
    las radio comunicaciones. Sin embargo, no está garantizado 
    que no se presentará ninguna interferencia en una instalación 
    en particular. Si este equipo ocasiona interferencias 
    perjudiciales en la recepción de radio o de televisión, lo cual 
    se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se 
    le pide al usuario tratar de corregir la interferencia mediante 
    la realización de una de las siguientes medidas:
      Cambie de orientación o de lugar la antena de recepción. Incremente la separación entre el equipo y el receptor. Conecte el equipo en una toma de corriente que sea de 
    un circuito diferente a aquel en el que está conectado el 
    receptor.
     Póngase en contacto con el distribuidor o con un técnico 
    experimentado en radio/TV para solicitar ayuda.
    Precauciones de la CFC: Para garantizar la conformidad 
    de forma continua, instale y use el aparato de acuerdo 
    a las instrucciones proporcionadas. Cualquier cambio o 
    modificación que se realice que no esté aprobado por la parte 
    responsable de la conformidad podría invalidar la autoridad 
    del usuario para usar este equipo. PARA SU CONVENIENCIA, AHORA DISPONEMOS DE UNA 
    LÍNEA NACIONAL DE LLAMADA GRATIS PARA LA COMPRA 
    DE ACCESORIOS (SOLAMENTE EN USA); LLAME AL 
    1‑800‑332‑5368.
    Este dispositivo está en conformidad con la parte 15 de la 
    normativa de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las 
    siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede 
    causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo 
    debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo 
    interferencias que podrían producir un funcionamiento no 
    deseado.
    PB013743 - ER-GB370_(03ES)_07-22-16.indd   442016/7/22   10:33:46
    Español  
    						
    							45
     MEMO
    PB013743 - ER-GB370_(03ES)_07-22-16.indd   452016/7/22   10:33:46  
    						
    							46
     MEMO
    PB013743 - ER-GB370_(03ES)_07-22-16.indd   462016/7/22   10:33:46 
    						
    							47
     MEMO
    PB013743 - ER-GB370_(03ES)_07-22-16.indd   472016/7/22   10:33:46 
    						
    							Printed in China
    Imprimé en Chine
    Impreso en China
    ER9700GB37551 S0616-0
    E EN, CA, ES 
    C Panasonic C
    IN USA CONTACT:
    Panasonic Corporation of North America
    Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490
    IN CANADA CONTACT:
    AU CANADA, COMMUNIQUEZ AVEC:
    Panasonic Canada Inc.
    5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3
    www.panasonic.com
    EN MÉXICO CONTACTE CON:
    Panasonic de M\351xico S.A. de C.V.
    Félix Cuevas No. 6 Piso 2 y 3
    Col. Tlacoquemecatl Del Valle
    Del. Benito Juárez
    México, D.F. C.P.03200
    01 (55) 5488-1000
    EN PANAMÁ CONTACTE CON:
    Panasonic Latin America. S.A.
    P.O. Box 0816-03164
    Panamá, República de Panamá
    (507) 229-2955
    Service • Assistance • Accessories
    Dépannage • Assistance • Accessoires
    Call 1‑800‑338‑0552 (In USA)
    http://shop.panasonic.com/personal‑care
    http://shop.panasonic.com/support
    www.panasonic.ca/english/support (In Canada)
    www.panasonic.ca/french/support (Au Canada)
    http://www.panasonic.com
    PB013743 - ER-GB370_(03ES)_07-22-16.indd   482016/7/22   10:33:46 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Rechargeable Beard Hair Trimmer Er Gb370 Operating Instructions