Home > Panasonic > TV Receiver > Panasonic Tv Tuner Cy Tun153u Operating Instructions

Panasonic Tv Tuner Cy Tun153u Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Tv Tuner Cy Tun153u Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							20English
    CY-TUN153U
    21
    English
    CY-TUN153U
    No. Item Diagram Qty.
    Power Connector 
    (YEAJ012884)1
    Head Unit/Expansion 
    Module Connecting 
    Cable  
    (3 m)
    (YEAJ071812) 
    (for Expansion Module) 1
    RCA Cord (3 m)
    (YEAJ071819) 
    (for video connector)1
    RCA Cord (3 m)
    (YEAJ071820) 
    (for audio connector)1
    RCA Cord (3 m)
    (YEAJ071821)
    (for remote control 
    connector)1
    Clip Connector 
    (YEAT034C012)1
    Installation
    Installation PrecautionsThis unit should be installed by a professional installer. 
    In case of diffi culty, please consult your nearest 
    authorized Panasonic Servicenter.
      This system is to be used only in a 12 V DC battery 
    system (car) with negative ground. 
      Follow the electrical connections carefully (page 26). 
    Failure to do so may result in damage to the unit. 
      Connect the power lead after all other connections are 
    made. 
      Be sure to connect the battery lead (yellow) to the 
    positive terminal () of the battery or fuse block (BAT) 
    terminal. 
      Insulate all exposed wires to prevent short circuiting. 
      Secure all loose wires after installing the unit. 
      Please carefully read the operating instructions of the 
    respective equipment before connecting it to this unit. 
    Installation Hardware 
    (For Installation)No. Item Diagram Qty.
    Tapping Screw 
    (516 mm)
    (XTT516AFZ)4
    Velcro Tape
    (YFX994C135ZA)2
    Installation Hardware 
    (For Wiring)Note: 
     The number in parenthesis underneath each accessory 
    part name is the part number for maintenance and 
    service. 
     Accessories and their parts numbers are subject to 
    modifi cation without prior notice due to improvements. 
     Use the supplied screws for installation exclusively. In 
    case of losing any of them, please order the specifi c 
    screw. 
    1920
    Preparation      Caution Please follow the laws and regulations of your 
    province or country for installation of the unit.
     We strongly recommended you to wear gloves for 
    installation work to protect yourself from injuries.
     Disconnect the cable from the negative () battery 
    terminal (see caution below).       Caution If your car is equipped with air bag and/or anti-
    theft systems specifi c procedures may be required 
    for connection and disconnection of the battery to 
    install this product. 
     Before attempting installation of this electronic 
    component contact your car dealer or manufacturer 
    to determine the required procedure and strictly 
    follow their instructions. 
     FAILURE TO FOLLOW THE PROCEDURE MAY 
    RESULT IN THE UNINTENDED DEPLOYMENT OF 
    AIR BAGS OR ACTIVATION OF THE ANTI-THEFT 
    SYSTEM RESULTING IN DAMAGE TO THE VEHICLE 
    AND PERSONAL INJURY. 
    Antenna Clamp  4
    Cord Clamp (for antenna) 4
    (YEP9FZ3041) 
    						
    							22English
    CY-TUN153U
    23
    English
    CY-TUN153U
    Mount the unit on the car carpet 
    by using Velcro tape . Attach the seal side of the Velcro Tape  to the unit, then 
    mount the unit on the carpet. 
    Unit Installation by using the Tapping 
    Screw . (Recommended)Mounting the Tuner Unit      Caution Never mount the unit in any of the following locations to avoid damage due to overheating;
      • Near the heater port. 
      • Places like the dashboard or rear deck, where it may be exposed to direct sunlight. 
     Do not mount the unit near the door, where it could be exposed to rain. 
     You run the risk of interfering with the mounting or causing damage by drilling into the gas tank, a wiring harness, or 
    other component.For mounting the unit on inclined surface, Velcro tape fi xation is too weak, and screw 
    fi xation is recommended. Note:
     Apply an anticorrosive to the holes and tapping screws.
     Keep a safe distance between the unit and other electronic equipment.
    Note:
     Some carpet materials may not be suitable for this 
    mounting method. In this case, please contact your 
    nearest Panasonic Servicenter for installation. Installation 
    (continued)
    Connecting the Parking Brake (Side Brake) Connection Lead
    The parking brake (side brake) switch position varies with the car 
    model. For details on the exact location of the parking brake (side brake) 
    switch in your car, contact your dealer.
    Parking Brake (Side Brake) Connection 
    Lead
    (Bright green)
    When the parking brake (side brake) lever 
    is engaged, the unit is grounded by the 
    chassis.
    Parking Brake (Side Brake) 
    Connection Lead
    (Bright green)Parking brake (side brake) 
    switch
    Brake lightBattery
    Car chassis
    Come up to this point.
    Power source side leadHand brake Foot brake
     Attach a Clip Connector  to the end of the parking  
    brake (side brake) connection lead.  The Clip Connector  is connected to the power 
    source side lead of the parking brake (side brake) 
    lever.
     Clip connector
          Caution For safety, be sure to ask your nearest professional 
    installer to do this connection. 
    2122
     Velcro Tape
     Tapping Screw
     Tapping Screw 
    						
    							24English
    CY-TUN153U
    25
    English
    CY-TUN153U
    Installation 
    (continued)
    2324
    Mounting the TV Antenna      Caution Be sure to install the TV antenna on the inner side of 
    the rear window.
     Be sure to connect the power lead of the TV antenna 
    to ACC power DC 12 V.
     Keep the antenna away from the external amplifi er 
    and the rear speaker cord as much as possible.
    Route the cord behind  
    the rear seat and affi x it 
    with adhesive tape. Preparations:  
    Remove the upholstery at both sides of the 
    rear window to establish a ground.  
    Observe the following to enhance adherability. 
     Wipe the inner surface of the rear window with a 
    wet and soft cloth along the heating wire. But do 
    not leave water droplets on the glass.  
     When the outside-air temperature is less than 20C 
    {68F}, switch on the rear window defogger or the 
    car heater to warm the surface of the rear window 
    for approx. 5 minutes.  
    For a hatchback type:  
    Stick the grounding plate skillfully and hold the loose 
    antenna element with the Antenna Clamp  so that the 
    element will not become caught in the hatchback door. 
    Adjust the cord length so that the cord does not 
    interfere with the movement of the hatchback door, 
    and secure the cord with Cord Clamp . Straighten the bent antenna element.  
    Confi rm the adhering positions. 
    Longer 
    side 
    To TV antenna 
    connector on 
    the unit. 
    Ground Lead 
    To a clean, bare metallic part 
    of the car chassis.   Select a suitable screw point for 
    the grounding plate to adhere 
    to a metal part and remove the 
    screw and the terminal cover. 
    Follow the steps below to install the grounding plate.  
     Insert the grounding plate into the antenna body.  
     Hold the grounding plate with the terminal cover.  
     Screw the grounding plate.  
     Hold the antenna element with the Antenna Clamp .  
          Caution Be sure to connect the grounding plate. Otherwise, 
    desensitization will occur. 
    Follow the steps below to affi x the antenna securely.  
     Affi x the antenna body.  
     Straighten the antenna element and affi x it.  
     Put the Antenna Clamp  on the center of the 
    antenna element.  
     Adjust the angle and position of the grounding plate 
    and affi x it.   
    For some models, you cannot straighten the 
    longer element.        Caution Avoid contacting the adhesive surface.  
     Do not re-adhere to avoid weakening adherability. 
     Avoid adhering on the heating wire as much as 
    possible.  Some models restrict the installation of 
    the TV antenna due to rear window size 
    or open/close of the hatch. Contact your 
    dealer. 
    Cord routing
    Hold the cord with a 
    Cord Clamp . Remove the upholstery. 
    Affi x the antenna temporarily with adhesive tape after 
    confi rming the antenna position. Shorter side
    Antenna cable identifi cation 
    Antenna Cord
    Power lead  
    To ACC power, 
    +12 V DC.  Insert the grounding plate into the antenna body and hold the antenna element with the Antenna 
    Clamp .
    
    Screw points
    
    Peel the sheet from the back of the 
    antenna body and affi x it. Then, affi x the 
    grounding plate on a metal part. 
    Adjust 
    Comfortably curving 
    No bending 
    
    0.5A
    ACC 0.5A
    (Fuse 0.5 A)
    (Red)
    (Black) Insert
    
     Screw 
    Terminal cover
    Grounding Plate
    
    
    
    Route the cord inside the 
    upholstery and under the 
    carpet.
    (for each antenna)
    To another’s 
    power lead 
    						
    							26English
    CY-TUN153U
    27
    English
    CY-TUN153U
    Electrical Connections
    Wiring Diagram
    2526
    Power Control Lead 
    (Blue/white stripe) 
    To the external amplifi er control power lead of the Head 
    Unit. 
    To ACC power, 12 V DC, if the Head Unit has no 
    external amplifi er control power lead. 
    Battery Lead 
    (Yellow) 
    To the car battery, continuous 12 V DC. Ground Lead
    (Black) 
    To a clean, bare metallic part of the car chassis.Parking Brake (Side Brake) Connection Lead 
    (Bright green)
    Be sure to wire the parking brake (side brake) for safety 
    and preventing accidents. 
    TV Tuner:  
    CY-TUN153U
     Power connector
          Caution This unit is designed for use in a car having a 12 V negative ground battery system. 
     To prevent damage to the unit, be sure to follow the connection diagram. 
     Do not insert the power connector into the unit until the wiring is completed. 
     Be sure to insulate any exposed wires to prevent short circuiting with the car chassis. Bundle all cables, and prevent 
    cable terminals from touching any metal parts. 
     Note that if your car has a driving computer or a navigation computer, disconnecting the cable from the battery may 
    clear the memory. 
     Run the cords avoiding the spots where the temperature can be extremely high. 
     Fit a vinyl cap over unused connection terminals, to prevent contact with metal parts etc.Note: 
     Strip about 5 mm of the lead ends for connection.
     Be sure to fully plug in the connectors. Secure them 
    with clamps and tapes. 
     All other installation methods require the use of 
    dedicated metal fi ttings. Consult with a qualifi ed 
    servicing engineer or your dealer if other methods are 
    required. Note:
     Refer to individual instruction and installation manuals 
    for each device for detailed installation and wiring. 
     Connect this unit to the Expansion Module (CY-
    EM100U, option) with the Head Unit/Expansion Module 
    Connecting Cable and RCA cord (video) (supplied). 
     When the device that provides video output is 
    connected to the System-up Connector, connect the 
    video cable to input connector below the port to which 
    the System-up Connector is connected. 
    Connecting with Head Unit (CQ-VD7003U) and Expansion 
    Module (CY-EM100U)
    This unit cannot be operated alone. 
    This unit is designed for users to connect one or more system devices to Panasonic car 
    audio/AV unit at the same time. 
    Note for the Head Unit remote control unit (page 13): 
     With some Head Units, the Head Unit remote control 
    unit may not have buttons intended specifi cally for TV 
    operation, so some operations cannot be used for TV 
    operation. But that does not mean that the tuner or the 
    Head Unit are malfunctioning. (Fuse 3 A)TV Antenna
    Refer to page 24 for the TV 
    antenna connection. 
    REMOTE IN 
    Not used. 
    Head Unit: 
    CQ-VD7003U
    Expansion Module: 
    CY-EM100U TV Tuner: 
    CY-TUN153U
    VIDEO 
    (Yellow)
    TO EXPANSION 
    MODULE RCA cord  Head Unit/Expansion 
    Module Connecting Cable 
    To one of the system-up 
    connectors (input) Head Unit/Expansion Module Connecting 
    Cable (supplied with CY-EM100U) 
    Port 1 IN to 4 IN 
    System-up connectors 
    (input)
    Video input 
    Video input  RCA cord (option) 
    Video (Yellow)Video 
    (Yellow)
    If the Expansion Module (CY-EM100U, option) is not 
    connected and the ACC is not mounted on the vehicle:
     Connect the power control lead of this unit to the 
    external amplifi er control power lead of the Head Unit. 
    If this connection is not made, the battery will run 
    down.
    Not used.  
    						
    							28English
    CY-TUN153U
    29
    English
    CY-TUN153U
    2728
    Electrical Connections 
    (continued)
    Connecting with Head Unit (CQ-VD7003U)
    Note:
     Refer to individual instruction and installation manuals 
    for each device for detailed installation and wiring. 
     Connect this unit to the Head Unit (CQ-VD7003U, 
    option) with the Head Unit/Expansion Module 
    Connecting Cable and RCA cord (video) (supplied).
    Connecting with Head Unit (CQ-VD6503U)
    Note for the Head Unit remote control unit (page 13): 
     With some Head Units, the Head Unit remote control 
    unit may not have buttons intended specifi cally for TV 
    operation, so some operations cannot be used for TV 
    operation. But that does not mean that the tuner or the 
    Head Unit are malfunctioning.Note:
     Refer to individual instruction and installation manuals 
    for each device for detailed installation and wiring.  
     Connect this unit to the Head Unit (CQ-VD6503U, 
    option) with the Head Unit/Expansion Module 
    Connecting Cable and RCA cord (video) (supplied).Note for the Head Unit remote control unit (page 13): 
     With some Head Units, the Head Unit remote control 
    unit may not have buttons intended specifi cally for TV 
    operation, so some operations cannot be used for TV 
    operation. But that does not mean that the tuner or the 
    Head Unit are malfunctioning.
    REMOTE IN 
    Not used. 
    Head Unit: 
    CQ-VD7003U
    VIDEO 
    (Yellow)
    TV Tuner: 
    CY-TUN153U
    TO HEAD UNIT
     RCA cord  Head Unit/Expansion Module Connecting Cable
    Video (Yellow) Video (Yellow) 
    REMOTE IN 
    Not used. 
    Head Unit: 
    CQ-VD6503U
    VIDEO 
    (Yellow)
    TV Tuner: 
    CY-TUN153UTO HEAD UNIT
     RCA cord  Head Unit/Expansion Module Connecting Cable Video (Yellow) 
    Video (Yellow) 
    AV2-IN
    Head Unit with System up Connector
    Not used.  
    						
    							30English
    CY-TUN153U
    31
    English
    CY-TUN153U
    Electrical Connections 
    (continued)
    Connecting with Head Unit (CQ-VD7001U)
    Note:
     Refer to individual instruction and installation manuals 
    for each device for detailed installation and wiring. 
     Connect this unit to the Head Unit (CQ-VD7001U, 
    option) with RCA cord (video, audio, remote) (supplied). 
    2930
    Head Unit: 
    CQ-VD7001U
    VIDEO (Yellow)
    TV Tuner: 
    CY-TUN153U
     RCA cord
    If the ACC is not mounted on the vehicle:
     Connect the power control lead of this unit to the 
    external amplifi er control power lead of the Head Unit. 
    If this connection is not made, the battery will run 
    down. RCA cord Video (Yellow) 
     RCA cordL (White)
    R (Red)   L (White)
    R (Red) REMOTE IN (Black)
    R (Red)  L (White)Video (Yellow) 
    (Black)
    (Black)
    TV-CONT 
    Not used. 
    Head Unit without System up Connector
    Connecting with Rear Monitor 
    (CY-VHD9401U)
    VTR1-IN
    REMOTE-OUT
    Rear Monitor:  
    CY-VHD9401U
    TV OUTREMOTE IN (Black)
    R (Red)  
    L (White)  
    VIDEO (Yellow)  Video (Yellow)  
    (Black) L (White)
    R (Red)  
    (Black) 
    R (Red)   L (White) Video (Yellow) 
    Note:
     Refer to individual instruction and installation manuals 
    for each device for detailed installation and wiring. 
     Connect this unit to the Rear Monitor (CY-VHD9401U, 
    option) with RCA cord (video, audio, remote) (supplied). When Connecting the Rear 
    Monitor (CY-V7001U, option)  Refer to individual instruction and installation manuals 
    for each device for detailed installation and wiring. 
     Connect this unit to the Rear Monitor (CY-V7001U, 
    option) with RCA cord (video, audio, remote) (supplied). 
     The rear monitor can be connected to this unit, but 
    audio is not emitted from the receiver (option).  RCA cord
     RCA cord  RCA cord TV Tuner: 
    CY-TUN153U 
    						
    							32English
    CY-TUN153U
    33
    English
    CY-TUN153U
    3132
    Troubleshooting
    Common (continued)
    ProblemPossible cause  Possible solution
    The power of the unit 
    fails unintentionally. 
    The safety device works.   
     Consult your dealer, or your nearest Panasonic Servicenter. 
    Remote Control UnitNo response to pressing 
    buttons. 
    The battery is inserted in the wrong direction. A wrong battery is inserted.  
     Insert a correct battery in the correct direction. 
    The battery is weak. 
     Replace the battery with new one. 
    The aimimg direction of the remote control unit is wrong.  
     Aim the remote control unit at the sensor of the Head Unit and press buttons. 
    The wiring is in the wrong way.  
     Check the wiring of the Head Unit/Expansion Module connecting cable when the 
    Head Unit is CQ-VD7003U, CQ-VD6503U (option).   
    The sensor is exposed to direct sunlight. (The remote control unit may not be operable 
    when the sensor is exposed to direct sunlight, In such a case, the system is not 
    faulty.)
     Block off sunlight to the sensor.
    Poor reception or noise.  
    TV stations cannot be 
    received.  
    DIVER (Diversity) antenna setting is set to “OFF”.   
     Set “ON” to receive a good reception. 
    Antenna installation or wiring of antenna cable is faulty. 
     Check whether the antenna mounting position and its wiring are correct. In 
    addition, check to see whether the antenna ground is securely connected to the 
    chassis. 
    The number of auto 
    preset channels is less 
    than 12. 
    The number of receivable stations is less than 12.  
     Move to an area where receivable channels number is maximum, and try 
    presetting. 
    ProblemPossible cause  Possible solution
    Preset channels cannot 
    be stored. 
     Con rm the operation of the presetting, and preset channels again. 
    The contact of the battery lead is poor, or the battery lead is not always powered.  
     Make sure that the battery lead is connected securely, and preset channels 
    again. 
    If You Suspect Something WrongCheck and take steps as described below. 
    If the described suggestions do not solve the problem, it is 
    recommended to take the unit to your nearest authorized 
    Panasonic Servicenter. The product should be serviced only 
    by qualifi ed personnel. Please refer checking and repair to 
    professionals. 
    Panasonic shall not be liable for any accidents arising out 
    of neglect of checking the unit or your own repair after your 
    checking. 
    Never take measures especially those other than indicated by 
    italic letters in “Possible solution” described below because 
    those are too dangerous for users to handle themselves. CommonNo power to the unit.
    The power cord (battery, power control and ground) is connected in the wrong way.  
     Check the wiring. 
    Fuse blows out.  
     Eliminate the cause of fuse blowout and replace the fuse with new one. Consult 
    your dealer. 
    ProblemPossible cause  Possible solution
          Warning Do not use the unit in abnormal condition, for 
    example, without sound, or with smoke or foul 
    smell, which can cause ignition or electric shock. 
    Immediately stop using the unit and consult your 
    dealer. 
     Never try to repair the unit by yourself because it 
    is dangerous to do so. 
    Noise. 
    There is an electromagnetic-wave generator such as a cellular phone near the unit or 
    its electrical lines.  
     Keep the electromagnetic-wave generator such as a cellular phone away from 
    the unit and the wiring of the unit. If noise cannot be eliminated due to the wiring 
    harness of the car, consult your dealer.
    The contact of the ground lead is poor.  
     Make sure that the ground lead is connected to an unpainted part of the chassis 
    securely. 
    Noise is made in step 
    with engine revolutions. 
    Alternator noise comes from the car. 
     Change the wiring position of the ground lead.  
     Mount a noise fi lter on the power supply. 
    Some operations are not 
    executable. 
    Some operations are not executable in particular modes such as menu mode.  
     Read the operating instructions carefully and cancel the mode. If the unit is still 
    out of order, consult your dealer.  
    						
    							34English
    CY-TUN153U
    35
    English
    CY-TUN153U
    3334
    Specifi cationsGeneralPower supply:  DC 12 V (11 V–16 V), test 
    voltage 14.4 V, 
     negative ground
    Current consumption:  Less than 0.5 A 
    Video output signal:  Composite video signal, 1.0 
    Vp-p (75 )
    Audio output signal:  1 Vrms at 400 Hz 
      (With 100 % modulation)
    Dimensions (WHD): 15622.5150 mm 
     {6
    3/161
    5/165
    15/16}
    Weight: 650 
     {1 lbs. 7 oz}
    TV SectionUsable Sensitivity:  36 dB/µVDiversity AntennaPower supply:  DC 12 V (11 V–16 V), test 
    voltage 14.4 V, 
     negative ground 
    Current consumption:  Less than 0.1 A
    Output impedance:  75 4 (with mini plug)
    Cord length:  6 m
    Dimensions (WHD): 48034020 mm 
     {18
    15/1613
    7/16
    13/16}
    Weight (each unit):  330   {12 oz} (including the 
    cable)
    Above Specifi cations comply with EIA standards. 
    Note:
     Specifi cations and design are subject to modifi cation 
    without notice due to improvements. 
      Some fi gures and illustrations on this manual may be 
    different from your product. 
    Product ServicingIf the suggestions in the charts do not solve the problem, 
    we recommend that you take it to your nearest authorized 
    Panasonic Servicenter. The product should be serviced 
    only by a qualifi ed technician.Replacing the FuseUse fuses of the same specifi ed rating (3 A). Using 
    different substitutes or fuses with higher ratings, or 
    connecting the unit directly without a fuse, could cause 
    fi re or damage to the unit. 
    If the replacement fuse fails, contact your nearest 
    Panasonic Servicenter for service.
    If the Unit Fails to Operate Reset switch
    Insert a hard, slender stick into the hole and push the 
    switch. 
    IMPORTANT
    Press the switch only when the unit fails to operate with 
    any buttons. (Stored settings and adjustments are not 
    cleared.) If the unit fails to return to normal condition, call 
    the nearest Panasonic Servicenter and ask for repairs.
    Troubleshooting 
    (continued)
    Tuner for Analog TV onlyThis unit is not compatible with digital 
    television broadcasts.Transition from analog TV broadcasts to digital TV 
    broadcasts:
    Digital television broadcasts have begun in some 
    countries and regions. They are scheduled to spread 
    gradually into other countries and regions.Impact on this unit:
    Some countries and regions are gradually changing 
    analog TV broadcast channels to secure the broadcast 
    channels required for the start of digital TV broadcasting.
    Therefore, the following effects are anticipated, but they 
    are not defects of this unit:
     It may become impossible to receive broadcasts of 
    previously memorized channels.
     A previously memorized channel may start receiving a 
    different television station.
     Some channels may be selected (memorized) for which 
    the image cannot be displayed. 
    Remedy:
    Check this instructions and re-select the channels (change 
    those memorized). 
    						
    							36Français
    CY-TUN153U
    37
    Français
    CY-TUN153U
    ❑ Veuillez lire le manuel d’instructions qui accompagne 
    l’appareil et les autres composants de votre chaîne 
    audio pour véhicule avant d’utiliser cette dernière. 
    Il contient des instructions pour une utilisation sûre 
    et ef cace de la chaîne. Panasonic décline toute 
    responsabilité quant aux problèmes résultant de 
    l’ignorance des instructions fournies dans ce manuel. ❑ Dans ce manuel des pictogrammes sont utilisés pour 
    vous indiquer comment utiliser l’appareil de manière 
    sûre et pour vous mettre en garde contre les dangers 
    que peuvent causer les connexions et commandes 
    inadéquates. La signi cation de ces pictogrammes est 
    expliquée ci-dessous. Il importe que vous compreniez 
    parfaitement le sens de ces pictogrammes pour pouvoir 
    utiliser ce manuel et la chaîne correctement. Informations concernant la sécurité
    Ce pictogramme vise à attirer votre 
    attention sur la présence d’importantes 
    instructions d’utilisation. L’ignorance des 
    instructions peut entraîner Une blessure 
    grave voire mortelle.
    Ce pictogramme vise à attirer votre 
    attention sur la présence d’importantes 
    instructions d’utilisation. L’ignorance des 
    instructions peut entraîner une blessure 
    ou le décès, ou des dommages matériels.
    Mise en 
    garde
    Attention
    1
    2
    ❑ N’utilisez pas l’appareil s’il ne fonctionne pas bien. 
      Si l’appareil ne fonctionne pas bien (ne s’allume 
    pas, n’a pas de son) ou s’il présente une anomalie 
    (présence de corps étrangers à l’intérieur, exposition 
    à l’eau, émission de fumée ou d’odeurs), éteignez-
    le immédiatement et informez-vous auprès de votre 
    détaillant. 
    ❑ Ne laissez pas traîner la télécommande dans le 
    véhicule. 
      Si on laisse traîner la télécommande, elle risque de 
    tomber sur le plancher et de se retrouver sous la 
    pédale de frein, pouvant ainsi entraîner un accident de 
    la route. 
    ❑ Con ez le remplacement du fusible à un technicien 
    spécialisé.  
      Lorsque le fusible a sauté, éliminez la cause 
    du problème et remplacez le fusible par celui 
    recommandé pour cet appareil par un technicien 
    quali é. Un remplacement de fusible incorrect peut 
    générer de la fumée, en ammer l’appareil et 
    l’endommager.
    ❑ Si vous raccordez des appareils externes (en 
    option), n’oubliez pas de connecter le  l de 
    connexion du frein de stationnement (frein à main). 
    ❑ Par mesure de sécurité, ne tentez jamais de mettre 
    en mémoire des canaux présyntonisés tout en 
    conduisant.
    Tenez compte des mises en garde suivantes 
    lorsque vous utilisez l’appareil. ❑ Le conducteur du véhicule ne doit pas regarder 
    l’af cheur ni effectuer des commandes sur la 
    chaîne pendant qu’il conduit. 
      S’il regarde l’af cheur ou effectue des commandes 
    sur la chaîne, le conducteur ne sera pas attentif à 
    la route devant le véhicule et risque de causer des 
    accidents. Arrêtez toujours le véhicule dans un 
    emplacement sûr et engagez le frein de stationnement 
    avant de regarder l’af cheur ou d’effectuer des 
    commandes sur la chaîne. 
    ❑ Utilisez une source d’alimentation adéquate.  
      Cet appareil est conçu pour être alimenté par une 
    batterie de 12 V c.c. avec mise à la terre négative. 
    N’utilisez jamais cet appareil avec un autre type de 
    batterie, et tout particulièrement avec une batterie de 
    24 V c.c.  
    ❑ Maintenez les piles hors de la portée des enfants 
    pour éviter tout risque d’accident. Veuillez contacter 
    immédiatement un hôpital si un enfant avale une 
    pile.
      Les enfants risquent d’avaler les piles et la pellicule 
    isolante si elles ne sont pas placées hors de leur 
    portée. Si un enfant avale une pile ou une pellicule 
    isolante, veuillez contacter immédiatement un hôpital.
    ❑ Ne pas démonter, réparer ou modi er cet appareil. 
      Ne démontez ou modi ez pas l’appareil, et n’essayez 
    pas de le réparer vous-même. Si l’appareil doit être 
    réparé, informez-vous auprès de votre détaillant ou 
    d’un centre de service après-vente Panasonic. 
    Mise en garde
    Tenez compte des mises en garde suivantes lors 
    de l’installation. ❑ Déconnectez le  l de la borne négative () de la 
    batterie avant de commencer l’installation.  
      Le fait de procéder au câblage et à l’installation alors 
    que la borne de batterie négative () est connectée 
    comporte un risque de choc électrique et de blessure 
    causée par un court-circuit. 
      Sur certains véhicules équipés d’un dispositif de 
    sécurité électrique, une procédure spéci que est 
    requise pour déconnecter la borne de batterie. 
      L’IGNORANCE DE CETTE PROCÉDURE PEUT 
    ENTRAÎNER L’ACTIVATION INVOLONTAIRE 
    DU DISPOSITIF DE SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE ET 
    ENDOMMAGER LE VÉHICULE OU CAUSER UNE 
    BLESSURE, VOIRE UN DÉCÈS. 
    ❑ N’utilisez jamais les composants du véhicule qui 
    présentent un danger pour l’installation, la mise à 
    la terre, etc. 
      N’utilisez pas les composants du véhicule qui 
    présentent un danger (réservoir à essence, frein, 
    suspension, volant, pédales, coussins de sécurité 
    gon ables, etc.) pour effectuer le câblage ou  xer 
    l’appareil et ses accessoires. 
    ❑ Il est interdit d’installer l’appareil sur le couvercle 
    du coussin de sécurité gon able ou tout autre 
    emplacement où il nuira au fonctionnement du 
    coussin gon able.
    ❑ Véri ez où se trouvent les tuyaux, le réservoir à 
    essence, les câbles électriques et autres éléments 
    avant d’installer le produit. 
      Si vous devez percer un trou dans le châssis du 
    véhicule pour  xer ou câbler l’appareil, véri ez 
    d’abord l’emplacement des faisceaux de  ls, du 
    réservoir à essence et des câbles électriques. Percez 
    ensuite le trou par l’extérieur si possible. 
    ❑ Ne dérivez jamais le cordon d’alimentation du 
    présent appareil pour alimenter d’autres appareils. 
    ❑ Après l’installation et le câblage, vous devez 
    vous assurer que les autres appareils électriques 
    fonctionnent bien.  
      En continuant de les utiliser dans des conditions 
    Anormales vous risqueriez de provoquer un incendie, 
    de subir un choc électrique ou d’entraîner un accident 
    de la route. 
    ❑ Dans le cas d’une installation dans un véhicule 
    équipé de coussins de sécurité gon ables, véri ez 
    les mises en garde et avertissements du fabricant 
    du véhicule avant de procéder à l’installation. 
    ❑ Assurez-vous que les  ls ne nuisent pas à la 
    conduite du véhicule et ne gênent pas l’entrée et la 
    sortie des passagers du véhicule. 
    ❑ Isolez tous les câbles dénudés pour éviter les 
    courts-circuits. 
    ❑ Vous ne devez en aucun cas tenter de réparer vous-
    même l’appareil, car cela est dangereux.  Cet appareil ne peut pas fonctionner de manière autonome.
    Cet appareil est conçu de telle sorte que les utilisateurs puissent raccorder simultanément un ou plusieurs 
    composants à une chaîne audio pour véhicule ou à un appareil audiovisuel Panasonic. Pour plus de détails sur les 
    questions de sécurité, reportez-vous au manuel d’instructions des composants connectés. 
    Mise en garde 
    						
    							38Français
    CY-TUN153U
    39
    Français
    CY-TUN153U
    Informations concernant la sécurité 
    (suite)
    3
    ❑ Prenez garde d’endommager les  ls.  
      Lors de l’exécution du câblage, prenez garde 
    d’endommager les  ls. Évitez qu’ils ne se coincent 
    dans le châssis du véhicule, sous des vis ou dans les 
    pièces mobiles tels que les glissières de siège. Évitez 
    de rayer, tendre, plier ou tordre les  ls. Ne les faites 
    pas passer près des sources de chaleur et ne placez 
    aucun objet lourd dessus. Si vous devez faire passer 
    les  ls sur des objets métalliques à bords tranchants, 
    protégez-les en les entourant de ruban de vinyle ou 
    d’une protection similaire.
    ❑ Utilisez les pièces et outils désignés pour 
    l’installation.
      Utilisez les pièces fournies ou désignées et des 
    outils adéquats pour installer l’appareil. L’utilisation 
    de pièces autres que celles fournies ou désignées 
    comporte un risque de dommages internes à 
    l’appareil. Une mauvaise installation peut causer un 
    accident, un dysfonctionnement ou un incendie.  
    ❑ N’installez pas l’appareil là où il sera soumis à de 
    fortes vibrations ou sera instable.   
      Évitez les surfaces inclinées ou très courbées pour 
    l’installation. Si l’installation n’est pas stable, l’appareil 
    risque de tomber pendant le déplacement du véhicule 
    et d’entraîner un accident ou une blessure. 
    ❑ Portez des gants par mesure de sécurité. Vous 
    devez terminer le câblage avant de procéder à 
    l’installation. 
    ❑ Pour éviter d’endommager l’appareil, ne branchez 
    le connecteur d’alimentation qu’une fois tout le 
    câblage terminé. 
    ❑ Ne montez jamais l’appareil dans un des 
    emplacements suivants, pour éviter tout dommage 
    causé par une surchauffe.
       Près de la sortie d’air d’un appareil de chauffage. 
        Endroits tels que le tableau de bord ou la plage 
    arrière, où ils sera exposé directement aux rayons 
    du soleil. 
    ❑ Ne montez pas l’appareil près de la porte, où il risque 
    d’être exposé à la pluie. 
    ❑ Vous risquez d’affaiblir le support (de moteur, de 
    carrosserie) ou d’endommager le réservoir à essence, 
    le faisceau de  ls ou un autre composant du véhicule 
    en y perçant un trou. 
    ❑ Notez que si le véhicule est équipé d’un ordinateur de 
    conduite ou de navigation routière, la mémoire de ce 
    dernier risque d’être effacée si vous déconnectez le 
    câble de la batterie.
    ❑ Placez une housse en vinyle par-dessus les bornes de 
    batterie non utilisées pour éviter tout contact avec des 
    pièces en métal ou autre.
    Attention
    Tenez compte des avertissements suivants 
    lorsque vous manipulez les piles de la 
    télécommande. Utilisation adéquate des piles
     Utilisez exclusivement les piles spéci ées (CR2025).
     Faites correspondre les pôles de la pile avec les 
    indications () et () du porte-pile. 
     Remplacez toute pile épuisée dès que possible. 
     Retirez la pile de la télécommande lorsque cette 
    dernière doit rester inutilisée pour une période 
    prolongée. 
     Isolez la pile (en la plaçant dans un sac de plastique 
    ou en la recouvrant de ruban de vinyle) avant de la 
    jeter ou de la ranger. 
     Évitez de démonter, recharger, chauffer ou court-
    circuiter la pile. Évitez de jeter les piles au feu ou dans 
    l’eau. 
     Respectez les règlements locaux lorsque vous jetez 
    une pile. 
     La mauvaise utilisation d’une pile peut provoquer une 
    surchauffe, une explosion ou un feu, entraînant une 
    blessure ou un incendie. 
    En cas de fuite de la pile
     Essuyez complètement le liquide dans le porte-pile et 
    insérez une pile neuve. 
     Si le liquide de la pile entre en contact avec une 
    partie de votre corps ou avec vos vêtements, rincez 
    abondamment à l’eau. 
     Si le liquide de la batterie pénètre dans vos yeux, 
    rincez-les abondamment avec de l’eau et consultez 
    immédiatement un médecin. 
    Tenez compte des avertissements suivants 
    lorsque vous utilisez cet appareil. ❑ Cet appareil est conçu exclusivement pour 
    l’utilisation dans les véhicules automobiles. 
    ❑ N’utilisez pas l’appareil sur une période prolongée 
    avec le moteur coupé.   
      L’utilisation de la chaîne audio sur une période 
    prolongée alors que le moteur est coupé épuisera la 
    batterie du véhicule. 
    ❑ Évitez d’exposer directement l’appareil à la lumière 
    du soleil ou à une chaleur excessive. 
      Autrement la température interne de l’appareil 
    augmentera, pouvant générer de la fumée, en ammer 
    l’appareil et l’endommager. 
    ❑ N’utilisez pas l’appareil dans les endroits où 
    il serait exposé à l’eau, à l’humidité ou à la 
    poussière. 
      L’exposition de l’appareil à l’eau, à l’humidité ou à 
    la poussière peut générer de la fumée, en ammer 
    l’appareil et l’endommager. Assurez-vous tout 
    particulièrement que l’appareil ne se fait pas mouiller 
    dans les lave-autos ou lors des jours de pluie.Tenez compte des avertissements suivants lors 
    de l’installation.❑ Si le véhicule est équipé de coussins de sécurité 
    gon ables et(ou) d’un système antivol, il se peut 
    que la connexion et la déconnexion de la batterie 
    nécessitent des procédures spéci ques lors de 
    l’installation. 
    ❑ LE NON-RESPECT DE LA PROCÉDURE À SUIVRE 
    COMPORTE UN RISQUE DE DÉPLOIEMENT 
    DES COUSSINS DE SÉCURITÉ GONFLABLES 
    OU D’ACTIVATION DU SYSTÈME ANTIVOL PAR 
    INADVERTANCE, DONT PEUVENT RÉSULTER DES 
    DOMMAGES AU VÉHICULE OU UNE BLESSURE. 
    ❑ Con ez les travaux de câblage et d’installation à un 
    technicien spécialisé.  
      L’installation de cet appareil exige des connaissances 
    techniques spéciales et de l’expérience. Pour assurer 
    un maximum de sécurité, faites-le installer par votre 
    détaillant. Panasonic décline toute responsabilité 
    quant aux problèmes, quels qu’ils soient, résultant de 
    l’installation de l’appareil par l’utilisateur lui-même. 
    ❑ Suivez les instructions pour installer et câbler 
    l’appareil.
      Il y a risque d’accident ou d’incendie si l’installateur 
    ignore les instructions qui permettent d’installer et de 
    câbler l’appareil correctement.
    Tenez compte des avertissements suivants lors 
    du montage des antennes de télévision.  Fixez l’antenne de télévision de sorte qu’elle ne 
    dépasse pas. Si une section de l’antenne dépasse à 
    l’avant ou à l’arrière du véhicule, elle risque de pénétrer 
    dans les yeux ou de frapper la tête des piétons, et elle 
    peut entraîner un accident ou causer une blessure.
     Placez l’antenne de télévision de sorte qu’elle ne nuise 
    pas à la conduite du véhicule et ne réduise pas le 
    champ de vision du conducteur. Si l’antenne se trouve 
    dans le champ de vision du conducteur à l’avant ou à 
    l’arrière, elle risque de nuire à la conduite du véhicule 
    et de causer un accident.
     Ne pas démonter ou modi er l’antenne de télévision. 
    La modi cation risquerait de causer l’émission de 
    fumée ou déclencher un incendie. 
     Fixez l’antenne de télévision solidement, de sorte 
    qu’elle ne puisse pas tomber. Si les vis sont lâches 
    ou si la base de l’antenne est mal collée, l’antenne 
    risque de tomber et d’endommager la carrosserie du 
    véhicule, d’entraîner un accident ou de causer une 
    blessure. Inspectez-la de temps à autre.
     Vous devez installer l’antenne de télévision du côté 
    intérieur de la lunette arrière.
     Vous devez connecter le  l d’alimentation de l’antenne 
    de télévision sur l’alimentation ACC de 12 V c.c.
     Maintenez autant que possible l’antenne à l’écart des 
    cordons d’ampli cateur externe et de haut-parleur 
    arrière.
     Vous devez connecter la prise de terre au corps de 
    l’antenne de télévision. Autrement, il y aura une baisse 
    de sensibilité.  
     Évitez de mettre en contact la partie arrière du corps 
    de l’antenne de télévision avec la surface adhésive.  
     Pour éviter toute diminution de la puissance adhésive, 
    ne collez qu’une fois la partie arrière du corps de 
    l’antenne de télévision. 
     Évitez le plus possible de coller l’antenne de télévision 
    sur un  l de chauffage. 
    Attention
    Attention
    4 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Tv Tuner Cy Tun153u Operating Instructions