Home > Panasonic > Vacuum Cleaner > Panasonic Vacuum Cleaner Mc Cg957 Operating Instructions

Panasonic Vacuum Cleaner Mc Cg957 Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Vacuum Cleaner Mc Cg957 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Before operating your vacuum cleaner, please read these instructions completely.
    Avant d’utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement ce manuel.
    Antes de usar su aspiradora, lea completamente estas instrucciones por favor.
    VACUUM CLEANER (HOUSEHOLD)
    Aspirateur (Domestique)
    Aspiradora (Domestica)
    Model No. / N° de modèle / N° de modelo
    MC-CG957
    Operating Instructions
    Manuel d’utilisation
    Instrucciones de operación 
    						
    							© 2015 Panasonic Appliances Company of America,
    Division of Panasonic Corporation of North America
    All rights reserved / Tous droits réservés / Todos los derechos están reservados
    - 2 - 
    						
    							TABLE OF CONTENTS
    CONSUMER INFORMATION............................................................................................. 6
    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS............................................................................ 9
    PARTS IDENTIFICATION............................................................................................12-14
    FEATURE CHART ...........................................................................................................15
    ASSEMBLY...................................................................................................................... 16
       Power Nozzle............................................................................................................... 16
       Canister........................................................................................................................ 16
       Hood............................................................................................................................. 16
       Hose............................................................................................................................. 18
       Tool Storage................................................................................................................ 20
       Air Turbine and Caddy................................................................................................ 20
    TO OPERATE VACUUM CLEANER................................................................................ 22
       Power Cord............................................................................................................. 22-24
       On/Off Switch.............................................................................................................. 24
       Telescopic Wand Adjustments................................................................................... 24
       Handle Adjustments.................................................................................................... 26
       Suggested Pile Height Settings................................................................................. 26
       Using Tools............................................................................................................. 28-30
       Vacuuming Tips........................................................................................................... 32
    FEATURES....................................................................................................................... 34
       Overload Protector...................................................................................................... 34
       Edge Cleaner............................................................................................................... 34
       Power Nozzle Storage..................................................................................................36
       Thermal Protector....................................................................................................... 36
       Hose Swivel..................................................................................................................38
       Suction Control............................................................................................................38
    ROUTINE CARE OF VACUUM CLEANER .................................................................... 40
       Changing Dust Bag..................................................................................................... 40
       Motor Safety Filter Changing..................................................................................... 42
       Exhaust Filter Changing............................................................................................. 44
       Cleaning Exterior and Tools....................................................................................... 46
       
    POWER NOZZLE CARE.................................................................................................. 46
       Removing and Replacing Belt.............................................................................. 48-52
       Agitator Cleaning........................................................................................................ 52
       Brush Servicing........................................................................................................... 54
       Replacing Headlight Bulb........................................................................................... 56
       Removing Clogs.......................................................................................................... 56
    BEFORE REQUESTING SERVICE..................................................................................58
    WARRANTY..........................................................................................................62-63, 64
    WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDED ................................................................. 68
    - 3 - 
    						
    							Renseignements importants   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
    Importantes mesures de sécurité  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
    Nomenclature  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-14
    Tableau des caractéristiques  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
    Assemblage   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
       Tête motorisée   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
       Chariot  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
       Couvercle   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
       Tuyau  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
       Rangement des accessoires   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
       Turbine à air et porte-turbine à aire   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
    Fonctionnement   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
       Cordon d’alimentation   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23-25
       Interrupteur   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
       Réglage de tube télescopique   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
       Réglage de l’inclinaison du manche   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
       Réglage de la hauteur des brosses  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
       Utilisation des accessoires   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29-31
       Conseils pratiques   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
    Caractéristiques   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
       Protecteur de surcharge  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
       Nettoyeur latéral   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
       Rangement de la tête motorisée  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
       Protecteur thermique   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
       Tuyau pivotant   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
       Réguateur d’aspiration  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
    Entretien de l’aspirateur   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
       Remplacement du sac à poussière   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
       Replacement du filtre de sécurité du moteur  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
       Remplacement du filtre d’échappenment  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
       Nettoyage du boîtier et des accessoires   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
       
    Entretien de la tête motorisée   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
       Retrait de la courroie   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49-53
       Remplacement de la courroie   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
       Entretien des brosses   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
       Remplacement de l’ampoule de la lampe   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
       Dégagement des obstructions  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
    Guide de dépannage   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
    Garantie   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
    Service après-vente  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
    Table des matières
    - 4 - 
    						
    							Tabla de contenido
    Información para consumidor   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
    Instrucciones importantes de seguridad   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
    Identificación de piezas   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-14
    Diagrama de características   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
    Montaje  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
       Power Nozzle   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
       Aspiridora   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
       Cubierta   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
       Manguera   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
       Almacenaje de herramientas  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
       Aire Turbine y bandeja   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
    Para operar la aspiradora  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
       Cordón eléctrico   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23-25
       Control On/Off  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
       Ajustes del tubo telescópico  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
       Ajustes del mango   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
       Sugerencias sobre el ajuste de nivel de pelo de la alfromba   . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
       Uso de herramientas   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29-31
       Sugerencias para aspirar   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
    Características   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
       Protector contra subrecargas  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
       Limpiador de orillas  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
       Tapa y almacenamiento para Power Nozzle  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
       Protector termal  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
       Dispositivo giratorio de la manguera  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
       Control de aspiración  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
    Cuidado de rutina de la aspiradora  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
       Cambio de la bolsa  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
       Cambio del filtro  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
       Cambio del filtro de escape  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
       Limpieza del exterior y del los herramientas  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
    Cuidado del a Power Nozzle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
       Sacando la correa   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49-53
       Cambio de la correa   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
       Cuidado del cepillo   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
       Cambio de la bombilla   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
       Quitando de los residuos de basura  en los conductos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
    Antes de pedir servicio  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
    Garantía   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66-67
    Cuando necesita servicio    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
    - 5 - 
    						
    							Please read IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS on page 9 before
    use. Read and understand all instructions.
    TO OUR VALUED CUSTOMER
    We are very pleased to welcome you to the Panasonic family of products. Thank you for 
    purchasing this product. Our intent is that you become one of our many satisfied customers.
    Proper assembly and safe use of your vacuum cleaner are your responsibilities. Your vacuum
    cleaner is intended only for household use. The vacuum cleaner should be stored in a dry,
    indoor area. Read the Operating Instructions carefully for important use and safety
    information.
    Special care is required when vacuuming certain types of carpet or floor covering. Always
    check the carpet or floor covering manufacturer's recommended cleaning instructions beforevacuuming.
    PLEASE PAY CLOSE ATTENTION TO ALL 
    WARNING AND CAUTION STATEMENTS.
    WARNING
    TO AVOID ELECTRICAL SHOCK
    Never vacuum damp or wet surfaces or liquids.
    DO NOT store vacuum cleaner outdoors.
    Replace worn or frayed power cord immediately.
    Unplug from outlet when not in use and before servicing.
    TO AVOID ACCIDENTS
    • Except for hand-held vacuum cleaners, keep vacuum cleaner on floor - not chairs, tables,
    steps, stairs, etc.
    • Store vacuum cleaner promptly after each use to prevent accidents such as tripping over
    power cord or vacuum cleaner. 
    • Use vacuum cleaner and accessories only in a manner intended by the manufacturer. 
    • Do not use an extension cord.
    • Do not pull the vacuum cleaner beyond its power cord length. The plug might be
    damaged which can cause electrical sparking and fire.
    CONSUMER INFORMATION
    WARNING
    WARNINGstatements are designed to alert you to the
    possibility of personal injury, loss of human life, and/or
    damage to the vacuum cleaner and/or personal prop-
    erty if the instructions given are not followed.
    CAUTIONstatements are designed to alert you to the
    possibility of damage to the vacuum cleaner and/or per-
    sonal property if the instructions given are not followed.
    CAUTION
    - 6 - 
    						
    							Porter une attention particulière à tous les
    avertissements et à toutes les mises en garde.
    AVERTISSEMENT
    POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES
    Ne jamais utiliser l’aspirateur sur une surface humide ou pour aspirer des liquides.
    NE JAMAIS ranger l’aspirateur à l’extérieur.
    Remplacer immédiatement tout cordon d’alimentation usé ou éraillé.
    Débrancher l’aspirateur de la prise secteur après usage et avant tout entretien.
    POUR PRÉVENIR LE RISQUE D’ACCIDENTS
    • À l'exception des aspirateurs à main, garder l’aspirateur au sol. NE PAS l'utiliser sur des
    chaises ou des tables ni le passer sur des marches ou dans un escalier, par exemple.
    • Ranger l’aspirateur après usage afin de prévenir les risques de trébucher sur le cordon ou
    l’aspirateur.
    • Utiliser l’aspirateur et les accessoires de la manière recommandée.
    • NE PAS utiliser un cordon prolongateur.
    • Ne pas utiliser l’aspirateur à une distance dépassant la longueur du cordon d’alimentation. Cela
    peut endommager la fiche et provoquer des étincelles ou un incendie. 
    Renseignements importants
    Il est recommandé de lire la section IMPORTANTES MESURES DE
    SÉCURITÉ à la page 10 avant d’utiliser l’aspirateur. S’assurer de lire et
    de bien comprendre toutes les instructions du présent manuel.
    À NOTRE CLIENTÈLE
    Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic.
    Nous vous remercions d’avoir arrêté votre choix sur cet appareil. Nous n’avons qu’un seul but :
    votre entière satisfaction.
    L'assemblage approprié et l'utilisation adéquate de l'aspirateur sont la responsabilité
    de l'utilisateur. Cet aspirateur est destiné à un usage domestique seulement. Le ranger
    dans un endroit sec; NE PAS le laisser à l'extérieur. Lire attentivement le présent manuel
    et prendre connaissance des mesures de sécurité qui y sont exposées.
    Des soins particuliers sont nécessaires lors du nettoyage de certains genres de tapis ou de
    surfaces. Toujours vérifier les recommandations de nettoyage du fabricant du tapis ou de la
    surface avant de passer l'aspirateur.
    Les AVERTISSEMENTS  préviennent
    d’un risque de blessures corporelles
    graves, voire mortelles, ou de dommages
    à des biens personnels ou à l’aspirateur
    en cas de non-respect des instructions.
    Les mentions ATTENTION avisent d’un
    risque de dommage à l’aspirateur ou à
    des biens personnels en cas de non-
    respect des instructions.
    ATTENTION
    AVERTISSEMENT
    - 7 - 
    						
    							Información para el consumidor
    ADVERTENCIA
    PARA EVITAR CHOQUE ELÉCTRICO 
    Nunca pase la aspiradora en las superficies húmedas o mojadas ni aspire líquidos.
    No mantenga la aspiradora a la intemperie.
    Cambie en seguida un cordón eléctrico gastado o roído.
    Desconéctela cuando no la está usando y antes de darle servicio.
    PARA EVITAR ACCIDENTES
    • Excepto las aspiradoras a mano, mantenga la aspiradora sobre el suelo - no sobre las sillas,
    las mesas, los escalones, las escaleras, etc. 
    • Mantenga la aspiradora en un lugar seguro después de cada uso para evitar accidentes como
    tropiezo con cordón eléctrico o con aspiradora.
    • Use la aspiradora y los accesorios únicamente en manera descrita en este manual.
    • No utilice una extensión.
    • No tire de la aspiradora más allá de la longitud del cable eléctrico. El enchufe puede ser
    dañado y puede causar un encendido. 
    Por favor, lea “Instrucciones importantes de seguridad” en la página 11 antes de
    usar su aspiradora.  Lea y comprenda todas las instrucciones.
    A NUESTRO ESTIMADO CONSUMIDOR 
    Nos da mucho gusto el presentarle a la familia de productos Panasonic. Le damos las gracias por
    comprar este producto. Estamos resueltos a hacer de usted uno de nuestros muchos consumidores
    satisfechos.
    El montaje correcto y uso seguro de su aspiradora son sus responsabilidades. Su aspiradora está
    fabricada para el uso de domicilio únicamente. Debe guardar la aspiradora en un lugar seco y bajo
    techo. Lea las “Instrucciones de operación” con cuidado para la información importante de uso y la
    información de seguridad.
    Se requiere el cuidado especial cuando pasa la aspiradora sobre ciertas clases de alfombra o
    cubierta de piso. Siempre revise las instrucciones de la limpieza recomendadas por el fabricante para
    la alfombra o la cubierta de piso antes de pasar la aspiradora.
    Preste mucha atención por favor a todos
    los avisos y a todas las advertencias
    ADVERTENCIA
    Las secciones ADVERTENCIA están incluídas
    para llamarle la atención a la posibilidad de la
    lesión corporal, la pérdida de vida humana, y/o el
    daño a la aspiradora y/o el daño a las propiedades
    personales si las instrucciones dadas no son
    seguidas.
    Las secciones CUIDADO están incluídas para
    llamarle la atención a la posibilidad de daño a la
    aspiradora, y/o del daño a las propiedades
    personales si las instrucciones dadas son están
    seguidas.
    CUIDADO
    - 8 - 
    						
    							IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
    When using your vacuum cleaner, basic precautions should always be followed
    Readall instructions in this manual before assembling or using your vacuum cleaner.
    WARNING
    To reduce the risk of fire, electrical shock, injury:
     1.Useonly as described in this manual.  Use only manufacturer's recommended attach-
    ments. 
     2.DO NOTleave vacuum cleaner plugged in when not in use.  Unplug from outlet when 
    not in use and before servicing.
     3. To reduce the risk of fire, or electric shock – DO NOT use outdoors or on wet surfaces.
     4.DO NOTallow vacuum cleaner to be used as a toy.  Close attention is necessary when
    used by or near children.
     5.DO NOTuse with damaged cord or plug.  If vacuum cleaner is not working as it should, or
    if it has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to an Au-
    thorized Panasonic Servicenter.
     6.DO NOTpull or carry by cord, use cord as a handle, close door on cord, or pull cord
    around sharp edges or corners.  Do not run vacuum cleaner over cord.  Keep cord away
    from heated surfaces.
     7.DO NOTunplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
     8.DO NOThandle plug or vacuum cleaner with wet hands.
     9.DO NOTput any objects into openings.  
    10. DO NOTuse with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may
    reduce air flow.
    11.Keephair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving
    parts.
    12.Turn offall controls before unplugging.
    13.Use extra carewhen cleaning on stairs.  Do not put on chairs, tables, etc.  Keep on floor.
    14.DO NOTuse vacuum cleaner to pick up flammable or combustible liquids such as gaso-
    line or use in areas where they may be present. The fumes from these substances can
    create a fire hazard or explosion.
    15.DO NOTpick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot
    ashes.
    16.DO NOTuse without dust bag and/or filters in place.
    17. Unplug before connecting Air Turbine (if applicable).
    18.The hosecontains electrical wires.  DO NOTuse when damaged, cut, or punctured.  Re-
    place if cut or worn.  Avoid picking up sharp objects.
    19.Alwaysturn off vacuum cleaner before connecting or disconnecting the hose, Air Turbine
    (if applicable) or nozzle.
    20.Hold plugwhen rewinding onto cord reel.  DO NOTallow plug to whip when rewinding.
    21. Youare responsible for making sure that your vacuum cleaner is not used by anyone un-
    able to operate it properly.
    22. DO NOToperate vacuum cleaner without the exhaust filter or exhaust filter door in place
    (If applicable).
    SAVE THESE INSTRUCTIONSTHIS VACUUM CLEANER IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY
    Note:Before you plug in your Panasonic vacuum cleaner, make sure that the voltage indi-
    cated on the rating plate located at the back of the vacuum cleaner is the same as your
    local supply.
    - 9 - 
    						
    							Importantes mesures de sécurité
    Lors de l’utilisation de l’appareil, prendre certaines précautions, dont les suivantes.
    Liretoutes les instructions se trouvant dans ce manuel avant d'assembler ou d'utiliser cet aspirateur.
    AVERTISSEMENT
    Afin d'éviter tout risque d'incendie, de chocs électriques ou de blessure:
        1.  Utiliser l'appareil et ses accessoires conformément aux instructions du fabricant.
        2.  NE PASlaisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est branché. Toujours le débrancher après
    usage et avant d'effectuer tout entretien.
        3.  Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de chocs électriques, NE PASutiliser l'appareil à l'ex-
    térieur ou sur une surface mouillée.
        4.  NE JAMAISlaisser des enfants jouer avec l'appareil. Exercer une surveillance si l'appareil est
    utilisé par ou près des enfants.
        5.  NE JAMAISutiliser l'appareil si son cordon d'alimentation ou sa fiche est endommagé. Si l'ap-
    pareil ne semble pas fonctionner normalement, a été laissé à l'extérieur, est tombé dans l'eau
    ou a subi quelque dommage que ce soit, le confier à un centre de service Panasonic agréé.
        6.  NE PAStirer sur le cordon d'alimentation, l'utiliser comme poignée, le coincer entre une porte
    ou le laisser frotter contre des bords ou coins coupants. NE PASpasser l'aspirateur sur le cor-
    don d'alimentation et le garder éloigné de toute source de chaleur.
        7.  NE PASdébrancher l'appareil en tirant sur le cordon. Pour débrancher, tirer sur la fiche.
        8.  NE PAStoucher à l'appareil ou à la fiche avec les mains mouillées.
        9.  NE JAMAIS laisser pénétrer d'objets par les ouvertures. 
      10.  Avant d'utiliser l'appareil, s'assurer qu'aucune ouverture n'est bouchée, recouverte de pous-
    sière, de peluche, de cheveux ou de toute matière pouvant empêcher ou réduire la circulation
    de l'air.
      11.  NE JAMAISapprocher vêtements, doigts, cheveux, etc. de toute ouverture ou de toute pièce
    mécanique.
      12.  Couper le contactavant de débrancher le cordon d'alimentation.
      13.  Faire preuve de prudencelors du nettoyage dans des escaliers. Ne pas déposer l'aspirateur
    sur des chaises, tables, etc. Le laisser sur le plancher.
      14.  NE PASaspirer des liquides inflammables ou combustibles, comme de l'essence, des liquides
    nettoyants, parfums, etc. et ne pas faire fonctionner dans des endroits où peuvent se trouver de
    tels liquides. Les émanations de telles substances pourraient causer un risque d'incendie ou d'-
    explosion.
      15.  NE JAMAISaspirer des matières brûlantes ou fumantes telles que cigarettes, allumettes ou
    cendres chaudes.
      16.  NE JAMAISutiliser l'appareil sans le sac à poussière et(ou) les filtres en place.
      17.  Débrancherl'appareil avant de connecter la brosse à turbine à air. (S'il y a lieu).
      18.  Le tuyaucontient des fils électriques. NE PASutiliser l'appareil avec un tuyau endommagé,
    coupé ou perforé. Le remplacer s'iI est coupé ou usé. Éviter d'aspirer des objets tranchants.
      19.  Toujoursarrêter l'aspirateur avant de raccorder ou détacher le tuyau flexible, la brosse à tur-
    bine à air (s'il y a lieu) ou la tête motorisée.
      20.   Tenir la fichelorsque le cordon s'enroule. NE PASlaisser la fiche fouetter l'air.
      21.  Vousêtes responsable de vous assurer que l'aspirateur n'est pas utilisé par une personne inca-
    pable de le faire fonctionner correctement.
      22.  NE PASutiliser l'aspirateur sans le filtre d'évacuation, ou sans que le couvercle du filtre d'évac-
    uation ne soit en place (le cas échéant).
    Conserver ce manuel d’utilisationCet aspirateur est destiné à un usage domestique seulement.
    Remarque: Avant de brancher l'aspirateur, vérifier que la tension du secteur corresponde
    à celle de l'appareil, indiquée sur la plaque signalétique à l'arrière de l'appareil.
    - 10 - 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Vacuum Cleaner Mc Cg957 Operating Instructions