Home > Panasonic > Vacuum Cleaner > Panasonic Vacuum Cleaner MC CL935 Operating Instructions

Panasonic Vacuum Cleaner MC CL935 Operating Instructions

Here you can view all the pages of manual Panasonic Vacuum Cleaner MC CL935 Operating Instructions . The Panasonic manuals for Vacuum Cleaner are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 41

- 41 - Tou jours obs er ver tou tes les me su res
de sé cu ri té avant de net toyer et de faire
l’entretien de la tête motorisée.Siempre deberán seguirse todas las
precauciones de seguridad al limpiar y
dar servicio a la POWER NOZZLE.
Entretien de la tête motoriséeCuidado de la Power Nozzle
AVERTISSEMENT
Ris que de chocs élec tri ques ou de
lésions cor po rel les
Dé bran cher avant de faire l’entretien
ou de net toyer l’ap pa reil. L’omis sion de
dé bran cher pour rait pro vo quer des
chocs élec tri ques...

Page 42

TO REPLACE BELT
➢Install new belt in belt path on the
agitator assembly, then over the
motor shaft. (See CONSUMABLE
PARTS for belt number, p. 11)
➢Place agitator assembly back into
Power Nozzle.
➢Line up front of cover and base.  Rest
cover on front edge of base as
shown.
➢Rotate cover  back. Press cover
firmly until side and rear latches snap
into place.
➢Make sure there is no gap between
the cover and base.
➢Turn Power Nozzle upside down and
replace two (2) cover screws.
Side Latch
Pestillos laterales...

Page 43

POUR REMPLACER LA COURROIE 
➢Glisser la nouvelle courroie dans la
chemin de courroie de l'assemblage de
l'agitateur et ensuite par-dessus l'arbre
du moteur.  (Voir Pièces remplaçables
pour le numéro de la courroie, p. 11)
➢Placer l’assemblage de l’agitateur dans
la tête motorisée.
➢Aligner le devant du couvercle et la
base.  Poser le couvercle sur le bord
avant de la base comme illustré.
➢In cli ner le cou ver cle vers l’ar riè re pour le
refermer.  Ap puyer fer me ment sur le
cou ver cle jus...

Page 44

End Cap
Bouchon
Tapa del extremo
Brush Unit
Agitateur
Unidad del cepilloBelt Path
Chemin de courroie
Ruta de la correa
End Cap
Bouchon
Tapa del extremo
NOTE: In order to keep cleaning
efficiency high and to prevent damage
to your vacuum cleaner, the agitator
must be cleaned every time the belt ischanged.  
➢Check and remove hair, string and
lint build-up frequently in the Power
Nozzle agitator and end cap areas. 
➢Remove any dirt or debris in the
belt path area or in the brush roller
area.
➢Carefully...

Page 45

- 45 - REMARQUE: L'agitateur doit être nettoyé
chaque fois que la courroie est remplacée
pour assurer une aspiration optimale ainsi
que pour éviter d'abîmer votre aspirateur.
➢Vérifier fréquemment et dégager tous
cheveux, ficelle ou débris autour de
l’agitateur et des bouchons. 
➢Retirer toute poussière ou débris
autour du chemin de la courroie ou de
l’agitateur.
➢Retirer soigneusement tout fil ou
débris sur l'agitateur ou les bouchons.NOTA: Para mantener una alta eficiencia
de limpieza y...

Page 46

- 46 -
  Vacuum cleaner              1.  Unplugged at wall outlet.               1.  Plug in firmly, move switch to  
  won’t start.                                                                                      FLOOR or CARPET position.
                                         2.  Tripped circuit breaker/blown        2.  Reset circuit breaker or replace 
                                              fuse at household panel                     fuse.
                                         3.  Hose...

Page 47

- 47 -
L’aspirateur ne                  1.  Il est débranché de la prise de    1.  Brancher fermement; mettre
fonctionne pas.                      courant.                                            l’interrupteur à la position FLOOR
                                                                                                       ou CARPET.
                                         2.  Disjoncteur déclenché/ fusible    2.  Réarmer le disjoncteur ou
                                              sauté....

Page 48

- 48 -
Antes de pedir servicio
ADVERTENCIAPeligro de choque eléctrico y lesión  personal.
Desconecte la aspiradora antes de darle mantenimiento.  De lo contrario podría producirse un
choque eléctrico o causar lesión personal si la aspiradora arranca súbitamente.
Consulte este cuadro para encontrar soluciones a problemas menores de rendimiento que usted mismo puede
corregir. Cualquier otro servicio que necesite, aparte de los descritos en este manual, tiene que ser realizado
por un representante de...

Page 49

- 49 -
Power
Alimentation
Voltaje
Amps
Ampère12.0
Amperios
Power Cord
Cordon d’alimentation
Cordón electrico
Thermal Protector Yes
Protecteur thermique Oui
Protector termalSí
Cord Reel Yes
Enrouleur de cordon Oui
Cordón Retractor Sí
Tools-On-Board Yes
Accessoires Oui
HerramientasSí
7.3 m 
(24 ft.) 120 V AC
(60 Hz)
Specifications / Caractéristiques / Especificaciones 

Page 50

- 50 -
LIMITED WARRANTY 
(ONLY FOR U.S.A. AND PUERTO RICO)
Panasonic Consumer Marketing Company of North America,
Division of Panasonic Corporation of North America
One Panasonic Way, Secaucus, New Jersey 07094
Panasonic Vacuum Cleaner
Limited Warranty
Limited Warranty Coverage (For USA and Puerto Rico Only) 
If your product does not work properly because of a defect in materials or workmanship, Panasonic
Consumer Marketing Company of North America (referred to as “the warrantor”) will, for the length...
Start reading Panasonic Vacuum Cleaner MC CL935 Operating Instructions

Related Manuals for Panasonic Vacuum Cleaner MC CL935 Operating Instructions

All Panasonic manuals