Home > Sanyo > Television > Sanyo DP42841, DP46841 Hdtv Lcd Owners Manual

Sanyo DP42841, DP46841 Hdtv Lcd Owners Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Sanyo DP42841, DP46841 Hdtv Lcd Owners Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 550 Sanyo manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							21¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com              1-800-877-5032
    REPRODUCTOR DVD
    (o aparato similar)
    VIDEOCASETERA 
    (o aparato análogo)
    RECEPTOR
    MULTICANAL
    NOTA: Cables de Audio y Video
    no vienen incluídos.Lasalida de Audio Digital es
    utilizada para conectar un
    receptor multicanal con el uso
    de un cable de audio digital.RECEPTOR SATELITAL
    (o aparato similar)
    MEMORIA USB HDMI (DVI) INPUT1 puede ser usado para
    conectar un aparato DVI utilizando un 
    cable DVI a HDMI o un adaptador apropiado.
    NOTA: La entrada de AUDIO del conector
    estéreo mini (PC) también debe estar
    conectada al aparato DVI.
    Utilice la entrada USBpara
    conectar una memoria USB para
    desplegar imágenes JPEG en la
    HDTV. DVI
    PARA COMENZAR
    CONEXIONES DE AUDIO Y VIDEO
    La Salida de Audio Análogo (L/R) se utiliza para
    conectar un amplificador estéreo externo. (No
    conecte bocinas externas directamente a la
    HDTV)HDMI INPUT1, 2 & 3 se utilizan para conectar
    aparatos digitales HD como: reproductor Blu-ray,
    decodificador de Cable HD, receptor satelital HD o
    consola de video juegos.
    AMPLIFICADOR
    ESTÉREO La conexión COMPUESTAes utilizada para
    conectar equipo análogo tal como una video-
    casetera o un reproductor DVD que no cuente
    con salidas de Componente.
    NOTA:Siempre haga coincidir el color de las sali-
    das de su aparato externo con las entradas
    de su HDTV.
    REPRODUCTOR DVD
    (o aparato similar)
    Conexiones deCOMPONENTEaceptan señales
    de video SDTV, EDTV y HDTV. Utilícelas para
    obtener una muy buena calidad de imagen de
    dispositivos digitales tales como un reproductor
    DVD o consola de video juegos. 
    						
    							22¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com              1-800-877-5032
    OPERACIÓN DEL CONTROL REMOTO
    Prende o apaga su HDTV. Elegir la entrada de video deseada.
    Mantenga presionada la tecla para
    mostrar el menú de entradas.
    Modifica el nivel del Ahorrador de
    Energía (ver pág. 24).Selecciona el tipo de audio, Estéreo,
    Mono, o SAP (de estar disponible).
    Despliega en pantalla la hora de encendi-
    do actual (ver Reloj Temporizador en la
    pág. 24). Elegir entre los diferentes modos de sub-
    títulos digitales.
    Presione dos veces seguidas para restau-
    rar la TV a configuraciones de fábrica. Se
    borrarán las modificaciones del usuario.Despelgar el reloj de apagado. Mientras el
    reloj se encuentre en pantalla, presione la
    tecla “0” para establecer el tiempo (en
    incrementos de 30 minutos) al cual se
    apagará automáticamente la HDTV.
    Elegir canales directamente.
    Para canales mayores al 99, mantenga
    presionado el primer número, suéltelo y
    presione los dos números restantes.
    Navegar los canales en la base de datos
    de la memoria.
    Aumentar o disminuir el nivel del volumen.
    Permite la selección directa de canales y
    subcanales digitales. Por ejemplo: para
    seleccionar el canal 39.1, presione las
    teclas 3, 9, seguidas del guión – –
    , y 1.
    Cambiar entre el canal actual y el último
    canal o entrada accesada.
    Cancelar o restaurar el audio.
    Desplegar el banner de información de
    canal.
    Elegir entre las relaciones de aspecto
    disponibles. Las diferentes configura-
    ciones estiran, agrandan o llenan la ima-
    gen en la pantalla. Pueden aparecer en
    pantalla barras en la parte superior e
    inferior, o lado izquierdo y derecho,
    dependiendo en la señal o programa
    transmitido. (Ver pág. 26)
    Modifica los valores de la función
    de Dynamic Volume.
    Mostrar en pantalla el menú de ayuda.
    Mostrar el menú en pantalla.
    Mover el cursor en pantalla en la 
    dirección deseada.
    Ejecutar la opción que se encuentra 
    seleccionada en pantalla.
    Salir del menú en pantalla. 
    						
    							23¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com              1-800-877-5032
    PARA COMENZAR (CONTINUACIÓN)
    BÚSQUEDA DE CANALES INICIAL
    1. CONECTE EL CABLE DE CORRIENTE
    120V AC, 60Hz
    2. ENCIENDA LA TV
    Siga instrucciones en pantalla para configurar el Modo
    de Ahorro de Energía inicial y realizar la Búsqueda
    Inicial de Canales/Señales.
    3. ELEGIR DÓNDE SE USARÁ LA HDTV
    Seleccione “Home Mode” al presionar la tecla CH
    para establecer el nivel de brillo de las lámparas a un
    nivel de Energy Star, o seleccione “Store Mode” al
    presionar CHpara establecer el brillo de las lám-
    paras a uno adecuado para mostrador de exhibición.
    4. BÚSQUEDA DE CANALES Y SEÑALES:
    Presione la tecla CHpara realizar una búsqueda
    de canales de una Antena o una conexión directa de
    Cable, y una búsqueda de señales de dispositivos
    conectados a las entradas de la HDTV.
    5. PANTALLA DE LISTADO DE CANALES Y SEÑALES
    La última pantalla de configuración despliega el
    número de canales análogos y digitales encontrados,
    así como entradas de video detectadas. Presionar la
    tecla CHfinaliza el proceso de configuración.
    NOTA: Para repetir el proceso puede presionar la
    tecla MENU. Antes de continuar, asegúrese de conectar 
    correctamente su antena o conexión de TV por
    cable y todos los dispositivos a su HDTV.
    SELECCIÓN DE ENTRADA AV
    Presione la tecla INPUTpara elegir la entrada de video
    correcta que desee.
    NOTA: Las entradas de Video no utilizadas pueden ser
    deshabilitadas (ver pág. xx)
    USO DEL MENÚ EN PANTALLA
    ESTABLECER CANALES________
    Auto –Busca en el modo detectado, Cable o Aire.
    Cable –Busca canales análogos y canales digitales de
    Cable no codificados.
    Aire (Antena) –Busca canales análogos y digitales de
    transmisión aérea.
    Adición digital –Busca canales digitales, y agrega
    canales recientes o nuevos a la base de datos.
    Búsqueda de canales
    Despliegue el menú en pantalla. Utilice las teclas
    CURSORpara seleccionar Establecer canales.
    Presione ENTER.
    Esta función enlista todos los canales encontrados,
    análogos y digitales. También muestra canales
    Análogos que no se hallaron y pueden ser agregados.
    Use el CURSORpara mover la barra de selección
    por todos los canales habilitados y deshabilitados, o use
    la tecla CHpara saltarse los deshabilitados.
    Presione ENTERpara habilitar o deshabilitar un canal.
    NOTA: Para información sobre canales digitales locales,
    visite www.antennaweb.org
    Memoria de Canales
    INFO. IMPORTANTE:Esta HDTV mantiene una sola base de datos
    para canales digitales. Por lo tanto cuando busque canales de
    Cable, la base de datos de canales digitales será borrada. Usted
    sólo podrá recibir aquellos canales ClearQAM  (decodificados)
    provistos por su compañía de cable. 
    						
    							24¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com              1-800-877-5032
    Esta función permite quitar del ciclo de entradas
    (INPUT) aquellas que no se estén utilizando.
    Use el CURSORpara elegir una entrada. Presione
    ENTERpara habilitar (marcar) or deshabilitar (desmar-
    car) la entrada seleccionada.
    NOTA: Al menos una entrada debe quedar habilitada.
    :Saltar es sólo como referencia.
    Establecer entradas
    Utilice esta función para establecer una conexión ya sea
    Componente o Compuesta a la entrada de VIDEO INPUT
    2 en su HDTV.
    Use el CURSORpara seleccionar el tipo de 
    conexión que será usada en la entrada Video2.
    Presione ENTER, aparecerá una marca azul junto a la
    opción seleccionada.
    ESTABLECER CANALES(CONT.)
    USO DEL MENÚ EN PANTALLA
    CONFIGURACIÓN
    Configuración de Video 2
    Despliegue el menú en pantalla. Use las teclas CURSOR
    para seleccionar Configuración. Presione ENTER.
    Elija entre el idioma inglés, español o francés para
    desplegar el menú en pantalla. 
    Presione ENTERen el idioma deseado.
    Lenguaje del Menú
    Los Subtítulos Digitales son información de texto 
    oculta, transmitida junto con la imagen y sonido. El 
    activar la función (al presionar la tecla CAPTIONal ver
    televisión), la HDTV abre e interpreta esta información
    (digital o análoga) y sobreimpone los textos en pantalla.
    NOTA: Las transmisoras locales deciden que informa-
    ción transmitir.
    Use el CURSOR ypara modificar la letra, el
    fondo y el primer plano de los subtítulos digitales.
    Subtítulos Digitales
    Control del brillo de las lámparas del panel para reducir
    el consumo de energía.
    • Nivel 1: Ahorrador de Energía apagado.
    • Nivel 2: Bajo consumo de energía.
    • Nivel 3: Consumo de energía aún más bajo.
    Presione ENTERen el nivel deseado.
    NOTA: La tecla ECO también puede ser utilizada para
    modificar los valores sin entrar al menú.
    Ahorrador de Energía
    Esta función permite establecer la Hora Actual en su
    HDTV y habilitar una Hora de Encendido para que el
    televisor se prenda a determinada hora.
    Cuando la Función de encendidose habilita, la TV
    automáticamente se encenderá a la hora establecida.
    Reloj Temporizador 
    						
    							25¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com              1-800-877-5032
    Esta función detecta la intensidad de luz ambiental del
    cuarto y controla los parámetros de brillo e imagen
    para reducir el consumo de energía de la TV.
    NOTA: Cuando la habitación esté oscura, el brillo del
    panel y/o los parámetros de imagen tales como
    brillo y contraste son reducidos. Cuando la
    habitación es más iluminada, los parámetros se
    afectan de manera contraria.
    Utilice el CURSORpara elegir Encendidoo
    Apagadoy presione ENTER.
    Sensor de luz
    Utilice esta función para bloquear automáticamente
    programación con contenido que crea inapropiado para
    ser visto por sus hijos.
    NOTA: Esta función está diseñada para cumplir con
    regulaciones de la FCC para V-Chip en los
    Estados Unidos de América. Esta función
    pudiera no activarse con señales que originen
    de otros países.
    AJUSTES A CONFIGURACIÓN V-CHIP
    Elija Encendidoy presione ENTER. Elija Ajustary pre-
    sione ENTER.
    V-Chip (Control paternal)
    NOTA: Bloquear una clasificación bloqueará todas las
    clasificaciones más altas. Desbloquear una
    clasificación, desbloqueará todas las más bajas.
    Para clasificaciones V-Chip (Cine) elija Ciney presione
    ENTER, luego seleccione el límite MPAA deseado.
    Para clasificaciones V-Chip (TV) elija TVy presione
    ENTER. Use las teclas de CURSOR para elegir una
    clasificación y presione ENTER. Use el CURSOR 
    para establecer la clasificación como Bloqueadao
    Visible. Ya configuradas las clasificaciones, presione la
    tecla EXITpara salir del menú.
    NOTA:Algunas clasificaciones de TV tienen más 
    configuraciones como Diálogo, Lenguaje,
    Sexual y Violencia.
    SISTEMA AVANZADO V-CHIP (RRT5)
    RRT5 (V-chip Regional Ratings 5) es un sistema avanza-
    do de clasificación para canales digitales por aire.
    Cuando la HDTV detecta datos RRT5 compatibles, se
    descargan y almacenan en memoria, entonces la pan-
    talla de configuración V-Chip es modificada para mostrar
    la opción de Ajustar (Avanzado).
    Utilice las teclas CURSORy para seleccionar
    las diferentes opciones. Use ENTERpara bloquear o
    desbloquear la clasificación seleccionada.
    NOTA: Cuando aparezcan barras verticales, presione
    CURSORpara accesar clasificaciones 
    adicionales.
    MÁS INFORMACIÓN
    Puede consultar información adicional sobre las 
    clasificaciones V-Chip y MPAA en las páginas: 
    www.v-chip.org y www.mpaa.org
    Cuando la función de Apagado Automático se encuentra
    encendida, permite que la HDTV se apague automática-
    mente cuando no detecte señal de video y/o audio.
    NOTAS: Por configuración de fábrica, la función está
    activada. La TV automáticamente se apagará si
    no detecta señales en un lapso de 15 minutos.
    Utilice el CURSORpara elegir Encendidoo
    Apagadoy presione ENTER.
    Apagado automático 
    						
    							26¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com              1-800-877-5032
    Pix1Despliega una imagen 4:3 de definición estándar
    en su formato original, una imagen de 16:9 es 
    ligeramente comprimida horizontalmente.
    Pix2Despliega la imagen en toda la pantalla. Una ima-
    gen formato 4:3 es estirada horizontalmente.
    Pix3 La imagen es estirada verticalmente en com-
    paración con Pix2.
    Pix4La imagen es estirada horizontalmente en com-
    paración con Pix3.
    Pix5Similar a Pix2, la imagen es estirada horizontal-
    mente en una proporción linear dejando el cen-
    tro de la pantalla menos estirado que los lados.
    Pix6Similar a Pix1 sin Overscan*.
    Pix7 Similar a Pix2 sin Overscan*.
    * Overscanpermite que la imagen ligeramente exceda
    las limitaciones de las orillas.
    NOTA: Pix6 y Pix7 no son óptimas para contenido en
    Definición Estándar (puede aparecer una línea
    blanca en la orilla de la pantalla). Pix6 y Pix7 se
    recomienda sólo para una señal de PC por
    medio de HDMI.
    Pix-Auto(AFD) Descripción del Formato Activo.
    Datos enviados junto con el video incluyen información
    del formato de imagen, lo cual permite a la TV ajustar el
    Pix-Shape automáticamente.
    NOTA: Este modo de Pix-Shape sólo está disponible
    para señales digitales por aire.
    ENTENDIENDO PIX-SHAPE
    IMAGEN
    USO DEL MENÚ EN PANTALLA
    Despliegue el menú en pantalla. Utilice las teclas
    CURSORpara seleccionar Imagen. Presione ENTER.
    Puede elegir entre Intenso, Moderado y Normal, los
    cuales tienen valores fijos y predeterminados para los
    diferentes parámetros, o puede elegir la opción de
    Manualpara ingresar valores personalizados.
    NOTA: Cada entrada de AV puede tener su propio modo
    de imagen (predeterminado o manual). La opción
    seleccionada es indicada por una marca azul.
    CONFIGURACIÓN MANUAL DE IMAGEN
    Parámetros de ajuste Manual:
    • Color
    • Tinte
    • Contraste
    • Brillo
    • Nitidez
    •Contraste Dinámico
    La opción de Configuración Detalladapermite el ajuste
    de 7 parámetros adicionales tales como:
    • Balanceo de señal
    • Reducción de ruido
    • Balance de blanco
    • Nitidez Vertical
    • Realce de orillas
    • Tamaño-H      
    • Tamaño-V
    NOTA: La opción de Valores originales regresa todos los
    parámetros a sus niveles de fábrica.
    AJUSTES A LOS PARÁMETROS DE IMAGEN
    Utilice las teclas de CURSORpara seleccionar el
    parámetro que desea ajustar. Presione la tecla ENTER
    para accesar la pantalla de ajustes. Modifique los valores
    del parámetro utilizando las teclas de CURSOR.
    NOTA: Las teclas de 
    CURSOR  seleccionan al
    siguiente o previo parámetro sin regresar a la
    pantalla anterior.
    Una vez terminados los ajustes, presione la tecla EXIT
    para salir del menú.
    NOTA: Imágenes del lado izquierdo son de transmisión
    4:3, las del lado derecho de transmisión 16:9 
    						
    							27¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com              1-800-877-5032
    Despliegue el menú en pantalla. Utilice las teclas
    CURSORpara seleccionar Sonido. Presione ENTER.
    Elija una opción para su configuración de sonido:
    Auto– Utiliza valores predeterminados de acuerdo al
    modo actual de Imagen.
    Dinámico, Tenue, Estándar– Valores predeterminados
    para el sonido no ligados a las opciones de imagen.
    CONFIGURACIÓN MANUAL DE SONIDO
    La opción de Manualincluye varios parámetros que
    pueden ser ajustados personalmente:
    • Graves y Agudos     
    • Bass Extension 
    • Audyssey Dynamic Volume 1
    • Configuración Detallada
    – Ecualizador de 4 bandas: Personalice el espectro de
    graves y agudos.
    NOTA: La opción de Valores Originales regresa los
    parámetros a su configuración original de fábrica. 
    SONIDO
    USO DEL MENÚ EN PANTALLA
    AJUSTES A LOS PARÁMETROS DE SONIDO
    Utilice las teclas de CURSORpara seleccionar el
    parámetro que desea ajustar. Presione la tecla ENTER
    para accesar la pantalla de ajustes. Modifique los valores
    del parámetro utilizando las teclas de CURSOR.
    NOTA:Las teclas de CURSOR  seleccionan al 
    siguiente o previo parámetro sin regresar a la
    pantalla anterior.
    Una vez terminados los ajustes, presione la tecla EXIT
    para salir del menú.
    1
    Audyssey Dynamic Volume soluciona el problema de diferen-
    cias marcadas en el volumen entre programas de TV, anuncios y
    entre las secciones de alto y bajo volumen de una película.
    Audyssey Dynamic EQ está integrado a Dynamic Volume para
    que al ajustarse el volumen automáticamente, la percepción 
    del bajo, balance, impresión de sonido envolvente y claridad de
    diálogo permanezca igual.
    Despliegue fotos en su HDTV con el uso de un 
    dispositivo de memoria USB.
    NOTA: La HDTV se cambia a la
    entrada USB cuando se
    detecta una memoria en
    el puerto USB.MEMORIA
    USB
    REPRODUCTOR DE IMÁGENES
    ENTRADA USB
    FUNCIONAMIENTO
    Presione ENTERsobre una foto en miniatura para abrir las
    funciones de Rotar, Vista completa y Ver presentación.
    Una vez en Vista completa:
    Use las teclas CURSORpara cambiar de foto.
    Presione ENTERpara mostrar el menú de opciones.
    • Rotar
    • Ampliar
    • Reducir
    • Mover
    • Configuración
    • Explorar fotos
    PRESENTACIÓN DE DIAPOSITIVAS
    En el menú de Configuraciónpuede habilitar o 
    deshabilitar las funciones de Aleatorio y Cambio rápido.
    Presione ENTERen Ver presentacióndesde la pantalla
    de vistas en miniatura o desde el menú de opciones en
    vista completa para comenzar la presentación desde la
    imagen seleccionada.
    MENÚ DEL REPRODUCTOR
    Presione MENUal estar en vista completa o en una pre-
    sentación de diapositivas para desplegar el menú en
    pantalla.
    Ajustes de imagen –Ajuste Color, Tinte, Contraste,
    Brillo, Nitidez yContraste Dinámico.
    NOTA: Ajustes de imagen son configuraciones separadas
    a las de TV y entradas AV.NOTA: Aparecerá
    un ícono “tapando”
    la vista en miniatura
    si una foto no puede
    ser decodificada o
    no contiene datos
    de vista previa. 
    						
    							28¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com              1-800-877-5032
    CONEXIONES Y CONFIGURACION DE PC
    Configuración de PC
    Auto Ajuste –Ajuste automático de posición de la 
    imagen, dot clock y fase.
    Dot Clock –Ajusta la Frecuencia de Barrido para igualarla
    a la de su PC.
    Fase –Ajuste la Fase cuando la imagen aparenta vibrar
    o estar borrosa.
    Posición-H –Mueva la imagen horizontalmente.
    Posición-V –Mueva la imagen verticalmente.
    Ahorro de energía –Habilita a la HDTV entrar en modo
    de espera mientras la PC no se utilice.
    Imagen y Audio PC
    Estándar –Aplica valores predeterminados a los
    parámetros de Imagen y Audio.
    Manual – Ajuste los parámetros de Contraste, Brillo y
    Temperatura de color de la pantalla, y los Graves y
    Agudos del audio.
    NOTA: Estos parámetros no afectan los de TV normal.
    Pantalla Laptop
    Si utiliza su HDTV Sanyo para desplegar las 
    imágenes en pantalla de una laptop, el mantener 
    presionada la tecla Fn (o FN) mientras pesiona la tecla
    de función (F5, F7, F8, etc.) apropiada deberá ciclar los
    modos de despliegue entre la laptop y la HDTV.
    Los modos pueden incluir el desplegar la imagen 
    sólo en la laptop, tanto en la laptop como la HDTV, o
    desplegar sólo en la HDTV.
    NOTA: Los símbolos de las teclas Fn y de función en el
    teclado de la laptop pueden variar entre una
    marca y otra.Sostenga y presione
    PC o LAPTOP PANEL TRASERO HDTV
    Cable de
    monitor RGB
    Cable estéreo
    audio mini
    NOTA: Sanyo recomien-
    da utilizar un cable de
    monitor con ferrita.
    SALIDA
    DIGITAL DVI SALIDA
    ANÁLOGA RGB
    Utilice su HDTV como monitor de computadora,
    conectando su televisor a su PC o Laptop por medio de
    un cable de monitor apropiado.
    Antes de conectar algún cable, desenchufe de la
    toma AC los cables de corriente tanto de la HDTV
    como de la PC.
    Encienda la HDTV y cualquier otro equipo
    externo antes de encender la computadora.
    Para evitar una condición “Fuera de Rango”, establezca
    la resolución de video de su PC a una resolución compat-
    ible con la HDTV. Ver pág. 25.
    NOTA: Si la PC sólo cuenta con salida DVI, un adaptador
    DVI a RGB será requerido, o un cable DVI a HDMI
    y unos cables RCA de audio (ver entrada HDMI
    (DVI) INPUT1 en pág 29). 
    						
    							29¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com              1-800-877-5032
    Su HDTV Sanyo es registrada al momento de la compra, por favor guarde su recibo de compra.
    Para su protección en caso de robo o pérdida de este producto, por favor llene la siguiente 
    información requerida y GUÁRDELAen un lugar seguro para su registro personal:
    No. de Modelo__________________________      Fecha de compra ___________________________
    No. de Serie ____________________________      Precio de compra ___________________________
    Lugar de compra ___________________________
    (Localizado en la parte posterior de la TV)
    Sanyo Manufacturing Corp.
    3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335
    GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO EN PARTES Y MANO DE OBRA
    ESTA GARANTÍA LIMITADA DE PARTES Y MANO DE OBRA ES VÁLIDA SÓLO EN TELEVISORES SANYO COMPRADOS
    Y USADOS EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA, CANADÁ Y PUERTO RICO, EXCLUYENDO CUALQUIER OTRO 
    TERRITORIO Y PROTECTORADO DE E.E.U.U. ESTA GARANTÍA LIMITADA APLICA SÓLO A COMPRADORES 
    MINORISTAS Y NO APLICA A PRODUCTOS UTILIZADOS CON FINES COMERCIALES O INDUSTRIALES.
    APLICACIÓN DE LA GARANTÍA
    POR UN AÑO, desde la fecha de la compra original, Sanyo Manufacturing Corporation (SMC) garantiza esta televisión
    de estar libre de defectos de manufactura en materiales y mano de obra bajo uso y condiciones normales para partes
    y trabajo.
    Por los PRIMEROS 90 DÍAS, desde la fecha de la compra original, Sanyo Manufacturing Corporation remplazará
    cualquier televisión defectuosa vía el vendedor original. Para asegurar la apropiada aplicación de la garantía, 
    conserve el recibo original de compra fechado como evidencia de compra. Regrese la TV defectuosa al vendedor
    junto con su recibo de compra además de todos los accesorios incluídos, como el control remoto. La TV defectuosa
    será cambiada por una del mismo modelo, o un modelo equivalente o de igual valor, si es necesario. El reemplazo
    de la TV será en contingencia y disponibilidad y a la exclusiva discreción de Sanyo Manufacturing Corporation.
    ESTA GARANTÍA ES EXCLUYENTE DE Y EN LUGAR DE TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O USO
    PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO.
    OBLIGACIONES
    Por un año
    , desde la fecha de la compra original, Sanyo Manufacturing Corporation (SMC) garantiza esta televisión
    de estar libre de defectos de manufactura en materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso. Durante
    los primeros 90 días
    bajo esta garantía para cualquier defecto de manufactura o mal funcionamiento Sanyo 
    Manufacturing Corporation proveerá una nueva TV vía intercambio con el vendedor.
    CÓMO HACER UN RECLAMO BAJO ESTA GARANTÍA.
    Por favor llame al 1-800-877-5032.Por favor esté preparado para darnos el número de modelo de la televisión cuan-
    do llame. El número de modelo y el número de serie están impresos en la etiqueta agregadaen la parte trasera 
    de la unidad.
    Para asistencia al consumidor, llame sin costo al 1-800-877-5032
    Esta garantía expresa derechos contractuales específicos; minoristas podrán tener derechos estatutarios 
    adicionales que pueden variar de estado a estado.
    (EFECTIVO: Marzo 1, 2007) 
    						
    							30Besoin d’aide? www.sanyoctv.com              1-800-877-5032
    MESURES DE SÉCURITÉ
    AVERTISSEMENT: Afin d’éviter les risques 
    d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas l’ap-
    pareil à la pluie ni à l’humidité.
    Afin d’éviter les risques de choc électrique, 
    n’enlevez pas le panneau arrière. L’appareil est
    entièrement transistorisé et ne contient aucune pièce
    remplaçable ou réparable par l’utilisateur. En cas de
    problème, confiez l’appareil à un réparateur qualifié.
    Le téléviseur est muni d’un cordon d’alimentation CA
    à fiche polarisée dont une lame est plus large que
    l’autre.MISE EN GARDE : pour éviter le risque de choc
    électrique, faites correspondre la lame large de la
    fiche à la fente large de la prise, puis enfichez à fond.
    Ceci est une mesure de sécurité conçue pour ne
    brancher la fiche que d’une seule façon sur une prise
    électrique.
    Lorsque vous utilisez le téléviseur avec des jeux vidéo,
    ne saturez pas la luminosité ni le contraste. 
    Avec le temps, ceci pourrait causer l’impression perma-
    nente de l’image du champ de jeu sur l’écran. Ne
    placez pas cet appareil sur un chariot, un support ou
    une table instable. Il risquerait de tomber, de s’endom-
    mager et d’entraîner de graves blessures.Utilisez uniquement un chariot, une
    table ou un support  recommandé
    par le fabricant ou vendu avec l’ap-
    pareil. Lors de son installation,
    suivez les instructions du fabricant
    et utilisez les accessoires  d’installa-
    tion recommandés. Prenez garde lorsque vous
    déplacez le téléviseur s’il se trouve sur un chariot.  Des
    arrêts brutaux, une  force excessive et des  surfaces iné-
    gales peuvent renverser le chariot et l’appareil.
    L’appareil ne doit pas être exposé aux écoulements ou
    aux éclaboussures et aucun objet ne contenant de liq-
    uide, tel qu’un vase, ne doit être placé sur l’objet.
    La prise du secteur est utilisé pour déconnecter le sys-
    tème. La prise du secteur ne doit pas être obstruée ou
    doit être facilement accessible pendant son utilisation.
    Pour être complètement déconnecté de l’alimentation
    d’entrée, la prise doit être débranchée du secteur.
    Lisez attentivement le présent manuel et
    conservez-le.
    INFORMATION FCC
    Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites fixées pour un appareil de Classe B, selon la Partie 15 du
    règlement FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre des interférences nocives
    dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut irradier une énergie de fréquence radio et
    s’il n’est pas installé ou utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux 
    communications radio. Cependant, il est impossible de garantir qu’aucune interférence ne soit créée suivant le type
    d’installation. Si cet équipement vient à générer une interférence nuisible à la réception de la radio ou de la 
    télévision, qui peut être mise en évidence en allumant et en éteignant l’appareil, on recommandera à l’utilisateur
    d’essayer de corriger cette interférence au moyen d’une ou plusieurs méthodes :
    - en réorientant ou en déplaçant l’antenne réceptrice.
    - en augmentant la distance entre l’équipement et le récepteur.
    - en connectant l’équipement à une prise d’un circuit électrique différent de celui sur lequel est connecté le récepteur.
    - en demandant l’aide d’un vendeur ou d’un technicien de radio et télévision expérimenté. 
    PRÉCAUTION :Le règlement FCC avertit que des modifications inadéquates ou  non autorisées sur cette unité 
    peuvent annuler l’autorisation de l’utilisateur pour opérer l’unité. 
    						
    All Sanyo manuals Comments (0)

    Related Manuals for Sanyo DP42841, DP46841 Hdtv Lcd Owners Manual