Home > Stiga > Snow Blower > Snow Blower Stiga CONSUMER HIGH SNOW FLAKE SNOW POWER 8218-2249-01 Instructions Manual

Snow Blower Stiga CONSUMER HIGH SNOW FLAKE SNOW POWER 8218-2249-01 Instructions Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Snow Blower Stiga CONSUMER HIGH SNOW FLAKE SNOW POWER 8218-2249-01 Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							81
    РУССКИЙRU
    4.15РЕГУЛЯТОР ДЕФЛЕКТОРА (E)
    Смонтированный на панели регулятор для дистанцион-
    ной регулировки дефлектора (9). 
    1. Рычаг перемещен вперед – увеличенное рассто-
    яние отбрасывания снега. 
    2. Рычаг отведен назад – уменьшенное расстояние 
    отбрасывания снега.
    4.16РЕГУЛИРУЮЩИЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ (23) 
     Изменяет направление отбрасывания снега.
    влево- желоб поворачивается влево
    вправо - желоб поворачивается вправо
    4.17БАШМАКИ (G)
    Служат для регулировки высоты кож у ха шнека 
    относительно уровня поверхности.
    4.18ИНСТРУМЕНТ ДЛЯ ОЧИСТКИ ЖЕЛОБА (F)
    Инструмент для очистки желоба расположен в 
    держателе на кожухе шнека. Инструмент для очистки 
    желоба следует использовать при каждой прочистке 
    разгрузочного желоба и шнека.
    Перед прочисткой желоба обязательно 
    выключайте двигатель
    .
    Запрещается чистить снегоразгрузочный 
    желоб руками. Опасность тяжелой травмы!
    5 ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 
    СНЕГООЧИСТИТЕЛЯ
    5.1ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
    Не включайте двигатель, пока не будут выполнены все 
    меры, описанные в разделе СБОРКА. 
    Перед тем как приступить к использованию 
    снегоочистителя, внимательно изучите и 
    усвойте все инструкции, приведенные в 
    настоящем документе, и изучите содержимое 
    всех табличек с предупреждениями и 
    указаниями, прикрепленных к машине. 
    Во время вождения, технического 
    обслуживания и ремонта
     машины обязательно 
    используйте защитные очки или щиток.
    5.2ПОДГОТОВКА К ПУСКУ
    Перед использованием машины залейте масло в 
    двигатель. 
    Не включайте двигатель, пока в него не будет 
    залито масло. Работающий без масла 
    двигатель может выйти из строя.
    1. Ус т а н о в и т е машину на ровную поверхность.
    2. Извлеките масляный щуп (R) и проверьте уровень 
    масла. См. рисунки 10.
    3.Ур о в е н ь масла должен находиться между отметками 
    “ADD” (Добавить) и “FULL” (Полный). 
    См. рисунок 10. 4.Если необходимо, долейте масло до отметки “FULL“. 
    См. рисунок 10. 
    5. Используйте высококачественное масло с 
    маркировкой A.P.I SF, SG или SH.  
    Используйте масло SAE 5W30. Для температур ниже 
    -18°C используйте масло SAE 0W30. 
    Не используйте масло SAE 10W40.
    5.3ЗАЛЕЙТЕ БЕНЗИН В БЕНЗОБАК
    Используйте только неэтилированный бензин. 
    Запрещается использовать смесь бензина с 
    маслом для 
    двухтактных двигателей.
    Внимание! Помните о том, что неэтилированный бензин 
    – скоропортящийся продукт; не покупайте бензина 
    больше, чем вы сможете использовать в течение 
    тридцати дней.
    Также может использоваться экологически чистый 
    бензин, например, алкилатный. Бензин этого типа имеет 
    состав, менее опасный для людей и окружающей среды.
    Бензин легко воспламеняется. Храните 
    топливо 
    только в емкостях, специально 
    предназначенных для этой цели. 
    Храните бензин в прохладном, хорошо 
    проветриваемом месте, не в доме. Храните 
    бензин в месте, недоступном для детей.
    Заправлять или дозаправлять машину 
    бензином следует только на открытом воздухе, 
    и ни в коем случае при заправке или 
    дозаправке нельзя курить. Перед запуском 
    двигателя залейте топливо
     в топливный бак. 
    Запрещается снимать крышку заливной 
    горловины или заливать бензин, пока 
    двигатель работает или не остыл.
    Не заливайте топливный бак доверху. После 
    заливки топлива плотно завинтите крышку заливной 
    горловины и вытрите пролитый бензин. 
    5.4ПУСК ДВИГАТЕЛЯ (БЕЗ 
    ЭЛЕКТРОСТАРТЕРА)
    1. Уб е д и т е с ь в том, что рычаги муфт сцепления и шнека 
    находятся в 
    нерабочем положении (рис. 7).
    2.Откройте топливный кран (J).
    3.Ус т а н о в и т е устройство управления остановом (I) в 
    положение ON.
    4.Вставьте ключ в замок зажигания. Уб е д и т е с ь в том, 
    что ключ полностью введен в замок зажигания. Не 
    поворачивайте ключ!
    5.Поверните заслонку в положение . Примечание: 
    Если двигатель прогрет, заслонку использовать не 
    требуется.
    6. 2-3 раза нажмите резиновый пускатель подпиточного 
    насоса. 
    Уб е д и т е с ь в том, что при использовании 
    подпиточного насоса, отверстие закрыто (M, рис. 8). 
    Примечание: Если двигатель прогрет, не используйте 
    подпиточный насос.
    7.Тяните шнур стартера, пока не почувствуете 
    сопротивление. Запустите двигатель, резко потянув 
    шнур.
    8.После запуска двигателя поворачивайте заслонку 
    против часовой стрелки, пока она полностью не 
    откроется. 
    						
    							82
    РУССКИЙRU
    Запрещается включать двигатель машины 
    внутри помещения. Отработавшие газы 
    содержат монооксид углерода – очень 
    токсичный газ.
    5.5ПУСК ДВИГАТЕЛЯ (С 
    ЭЛЕКТРОСТАРТЕРОМ)
    1. Подсоедините соединительный кабель к 
    заземленному удлинительному проводу. Затем 
    подсоедините удлинительный провод к заземленной 
    розетке на 220/230 В.
    2. Убед и т е с ь в том, что рычаги муфт сцепления и шнека 
    находятся в нерабочем положении (рис. 7).
    3.Откройте
     топливный кран (J).
    4.Ус т а н о в и т е устройство управления остановом (I) в 
    положение ON.
    5.Вставьте ключ в замок зажигания. Убед и т е с ь в том, 
    что ключ полностью введен в замок зажигания. Не 
    поворачивайте ключ!
    6.Поверните заслонку в положение . Примечание: 
    Если двигатель прогрет, заслонку использовать не 
    требуется.
    7. 2-3 раза нажмите резиновый пускатель подпиточного 
    насоса. Уб е д и т е с ь в том, что 
    при использовании 
    подпиточного насоса, отверстие закрыто (M, рис. 8). 
    Примечание: Если двигатель прогрет, не используйте 
    подпиточный насос.
    8.Пуск двигателя:
    A. Нажмите кнопку пуска для активизации 
    пускателя. 
    B. После пуска двигателя отпустите кнопку пуска и 
    откройте заслонку, медленно повернув рычаг 
    заслонки против часовой стрелки в положение  .
    C. Если двигатель начнет работать с перебоями, 
    немедленно закройте
     заслонку и вновь постепенно 
    откройте ее.
    D. Сначала выньте вилку удлинительного провода из 
    розетки. Затем отсоедините удлинительный провод 
    от двигателя.
    Примечание: Двигатель с электростартером имеет 
    защиту от перегрузки. При перегреве двигатель 
    автоматически останавливается. Двигатель не 
    запустится вновь, пока не остынет. На это требуется 
    5 – 10 минут.
    9.После запуска двигателя поворачивайте заслонку 
    против
     часовой стрелки, пока она полностью не 
    откроется. 
    Запрещается включать двигатель машины 
    внутри помещения. Отработавшие газы 
    содержат монооксид углерода – очень 
    токсичный газ.
    5.6ОСТАНОВ
    1. Отпустите оба рычага муфт. Примечание: Если шнек 
    снегоочистителя будет продолжать вращаться, 
    обратитесь к разделу РЕГУЛИРОВКА 
    УПРАВЛЯЮЩИХ ТРОСОВ ниже.
    2.Закройте топливный кран (J).
    3.Выньте ключ зажигания из замка. Не
     поворачивайте 
    ключ!Если машина будет оставлена без присмотра, 
    выключите двигатель и выньте ключ 
    зажигания из замка. 
    5.7ПУСК
    1. Выполните пуск двигателя, как описано выше. Перед 
    использованием машины дайте двигателю 
    поработать в течение нескольких минут для прогрева.
    2. Отрегулируйте дефлектор разгрузочного желоба.
    3. Поверните регулировочный рычаг и установите 
    дефлектор так, чтобы обеспечить отбрасывания
     снега 
    по ветру.
    4. Переведите рычаг переключения передач в требуемое 
    положение. 
    Рычаг переключения передач не следует 
    перемещать, если нажат рычаг муфты 
    сцепления.
    5. Нажмите по направлению вниз рычаг муфты шнека 
    (поз. A на рис. 7) для приведения в действие шнека и 
    вытяжного вентилятора.
    Наблюдайте за вращением шнека. Следите за 
    тем, чтобы руки, ноги
    , волосы и 
    незакрепленные края одежды находились на 
    уд а л е н и и от движущихся частей машины.
    6. Нажмите по направлению вниз рычаг муфты шнека 
    (поз. D на рис.7). После этого снегоочиститель будет 
    перемещаться вперед или назад в зависимости от 
    положения, в которое переводится рычаг 
    переключения передач.
    5.8СОВЕТЫ ПО ВОЖДЕНИЮ
    1. Двигатель всегда должен работать при полностью
     или 
    почти полностью открытой дроссельной заслонке.
    Во время работы двигателя глушитель и 
    окружающие его детали сильно нагреваются. 
    Опасность получения ожогов. 
    2. Всегда регулируйте скорость в зависимости от 
    состояния убираемого снега. Регулируйте скорость 
    при помощи рычага переключения передач, а не 
    дросселя.
    3. Снег лучше всего убирать сразу после его выпадения.
    4. По возможности
    , обеспечьте отбрасывание снега по 
    ветру.
    5. Отрегулируйте положение башмаков при помощи 
    винтов (поз. A на рис. 1) в соответствии с состоянием 
    поверхности: 
    - При уборке снега с ровной поверхности, например с 
    асфальта, башмаки должны находиться на уровне 
    примерно 3 мм под скребком.
    - При уборке снега с неровной поверхности, 
    например с гравия, башмаки должны находиться
     на 
    уровне примерно 30 мм под скребком.
    Отрегулируйте башмаки так, чтобы гравий и 
    камни не попали в снегоочиститель. При 
    отбрасывании камней и гравия с высокой 
    скоростью люди подвергаются опасности 
    получения травм. 
    Убед и т е с ь в том, что башмаки одинаково 
    отрегулированы с обеих сторон.
    6. Отрегулируйте скорость так, чтобы обеспечить 
    равномерное разбрасывание снега. 
    						
    							83
    РУССКИЙRU
    Если разгрузочный желоб забит снегом, то, 
    прежде чем очистить желоб, выполните 
    следующее: 
    - Отпустите оба рычага муфт. Остановите 
    двигатель. 
    Выньте ключ зажигания из замка. 
    - Отсоедините кабель от свечи зажигания. 
    - Не просовывайте руки внутрь желоба или 
    шнека. Пользуйтесь инструментом для 
    очистки желоба, входящим в комплект 
    поставки.
    5.9ДЕЙСТВИЯ ПОСЛЕ ПРИМЕНЕНИЯ
    1. Проверьте, нет
     ли ослабленных и поврежденных 
    деталей. При необходимости замените 
    поврежденные детали.
    2. Затяните ослабленные винты и гайки.
    3. Очистите машину от снега.
    4. Несколько раз возвратно-поступательно 
    поперемещайте все органы управления.
    5. Переведите заслонку в положение  
    6. - Отсоедините кабель от свечи зажигания.
    Не закрывайте машину, пока не остынут 
    двигатель и глу ши т е ль.
    6 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
    6.1ЗАМЕНА МАСЛА
    Замените масло после первых 2 часов работы и затем 
    заменяйте после каждых 25 часов работы или один раз в 
    сезон. Смену масла выполняйте при прогретом 
    двигателе.
    Сливаемое сразу после останова двигателя 
    моторное масло может быть горячим. Поэтому 
    перед сливом масла дайте двигателю 
    охладиться в течение нескольких минут.
    1. Слегка наклоните снегоочиститель 
    вправо, чтобы 
    пробка отверстия для слива масла находилась в самой 
    нижней точке двигателя.
    2. Отвинтите пробку отверстия для слива масла.
    3. Дайте маслу стечь в контейнер.
    4. Завинтите пробку отверстия для слива масла.
    5. Залейте новое масло: Указания по выбору типа масла 
    даны под заголовком “ПЕРЕД ПУСКОМ” (см. выше).
    Объем масла в картере
    : 0,8 литра.
    6.2СВЕЧА ЗАЖИГАНИЯ
    Ежегодно или через каждые 100 часов эксплуатации 
    проверяйте свечу зажигания.
    Если электроды обгорели, очистите и установите на 
    место свечу зажигания. Изготовитель двигателя 
    рекомендует использовать следующие свечи: Champion 
    J-8C, Autolite 356.
    Правильный искровой промежуток: 0,7/-0,8 мм 
    6.3КАРБЮРАТОР
    Карбюратор отрегулирован на заводе-изготовителе. Если 
    требуется регулировка, обратитесь в в местный 
    официальный сервисный центр. 
    7 СМАЗКА
    Перед обслуживанием убедитесь в том, что: 
    выключен двигатель; 
    вынут ключ зажигания; 
    - кабель отсоединен от свечи зажигания.
    Если в соответствии с инструкциями машину следует 
    поднять за переднюю часть и установить на кож у х 
    шнека, следует слить топливо из топливного бака.
    Слейте топливо на открытом воздухе, после 
    того как остынет двигатель. Запрещается 
    курить 
    во время слива топлива. Слейте 
    топливо в емкость, специально 
    предназначенную для хранения бензина.
    7.1РА З Г Р У З О Ч Н Ы Й ФЛАНЕЦ
    Смазывайте разгрузочный фланец и червячную передачу 
    регулировочного рычага каждый 5-й час эксплуатации 
    машины и перед постановкой машины на длительное 
    хранение. 
    7.1.1Механизм поворота желоба 
    См. рис. 15.
    Снимите крышку.
    При возникновении трудностей в управлении желобом 
    необходимо, прежде 
    всего, смазать редуктор (A). Если не 
    уд а л о с ь устранить трудности в управлении, выполните 
    регулировки в соответствии с одной или обеими приве-
    денными ниже рекомендациями:
    •Ослабьте винты держателя желоба на 1/4 оборота.
    •Ослабьте гайки (B) и отрегулируйте зацепление меж-
    ду редуктором двигателя и редуктором желоба. По 
    окончании регулировки затяните гайки.
    7.2ВА Л ШНЕКА
    Смазывайте смазочные сопла
     вала шнека при помощи 
    шприца для пластичной смазки каждый 10-й час 
    эксплуатации (рис. 11). Обязательно смазывайте вал при 
    замене срезных болтов.
    При постановке машины на длительное хранение 
    вывинтите болты. При помощи шприца для пластичной 
    смазки смажьте шнек и поверните его на валу, прежде 
    чем установить болты на месте.
    7.3ЧЕРВЯЧНАЯ ПЕРЕДАЧА
    Червячная 
    передача заполнена специальной смазкой на 
    заводе-изготовителе. Пополнять эту смазку обычно не 
    требуется.
    Ежегодно вынимайте пробку и проверяйте наличие 
    смазки в червячной передаче (рис. 12).
    При обнаружении протечки или после выполнения 
    ремонта введите в передачу новую смазку. 
    Максимальное количество смазки в червячной передаче 
    - 92 г.
    Используйте консистентную смазку Shell Darina 1, 
    Texaco Thermatex EP1, Mobiltem 78, Benalene #372 или 
    подобную смазку. 
    7.4
    ШЕСТИГРАННЫЙ ВА Л
    Шестигранный вал, цепную звездочку и цепи смазывать  
    						
    							84
    РУССКИЙRU
    не требуется. Все подшипники и втулки постоянно 
    смазаны и не требуют технического обслуживания.
    Смазывание этих деталей приведет лишь к попаданию 
    консистентной смазки на фрикционное коле со и 
    ведущий дикс, что может привести к повреждению 
    армированного резинового фрикционного кол е с а.
    7.5ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ О РЕМНЯХ
    Ременные приводы подлежат проверке состояния и регу-
    лировке один раз
     в сезон и замене по мере необходимос-
    ти. Все эти операции должны выполняться 
    специалистами официального пункта обслуживания.
    8 ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕМОНТ
    Перед обслуживанием убедитесь в том, что: 
    - выключен двигатель; 
    - вынут ключ зажигания; 
    - кабель отсоединен от свечи зажигания.
    Если в соответствии с инструкциями машину следует 
    поднять за переднюю часть и установить на кож у х 
    шнека, следует слить топливо из топливного бака.
    Слейте топливо на открытом воздухе, после 
    того как остынет двигатель. Запрещается 
    курить во время слива топлива. Слейте 
    топливо в емкость, специально 
    предназначенную для хранения бензина.
    8.1РЕГУЛИРОВКА СКРЕБКА 
    При длительной эксплуатации скребок изнашивается.
    Отрегулируйте скребок (обязательно совместно с 
    башмаками)  
    Используется обоюдоострый скребок, поэтому при 
    изнашивании рабочей поверхности скребок можно 
    перевернуть. 
    8.2РЕГУЛИРОВКА ПРИВОДНЫХ РЕМНЕЙ
    Приводные ремни следует проверить (и при 
    необходимости отрегулировать) первый 
    раз после 2 – 4 
    часов эксплуатации, а затем проверять в середине 
    каждого сезона. Ремни следует проверять дважды в год.
    При регулировке или замене ремней следует также 
    отрегулировать регулировочные тросы (см. ниже).
    8.2.1Приводной земень для привода
    (поз. A на рис. 19)
    Ремень оснащен подпружиненным натяжным шкивом. 
    Регулировка не требуется. Если ремень проскальзывает, 
    замените его.
    8.2.2Приводной
     ремень шнека
    (поз. B на рис. 19)
    1. Снимите защитную крышку ремня (1), ослабив 
    винты (2). См. рис. 14.
    2. Ослабьте натяжной шкив (C) подайте на 3 мм в 
    сторону ремня (рис. 19).
    3. Затяните гайки натяжного шкива.
    4. Проверьте натяжение ремня, прижав вниз рычаг 
    муфты шнека. Ремень при нажатии пальцами должен 
    податься на 12 – 13 мм без существенного усилия 
    (рис. 16). 5.
    Если требуется дополнительная регулировка, 
    повторите описанную выше процедуру.
    6. Ус т а н о в и т е на место защитную крышку ремня. См. 
    рис. 14.
    8.3РЕГУЛИРОВКА НАПРАВЛЯЮЩЕЙ РЕМНЯ
    1. Снимите защитную крышку свечи зажигания.
    2. Снимите защитную крышку ремня (1), ослабив 
    винты (2). См. рис. 14.
    3. Приведите в действие рычаг муфты шнека (поз. A на 
    рис. 7).
    4. Проверьте расстояние между направляющей ремня и 
    ремнем. 
    Это расстояние должно быть равно 3 мм. См. 
    рис. 13.
    5. Если потребуется регулировка, ослабьте крепежный 
    винт направляющей ремня и установите правильное 
    расстояние.
    6. Затяните винт с требуемым моментом.
    7. Ус т а н о в и т е на место защитную крышку ремня. 
    8. Ус т а н о в и т е на место защитную крышку свечи 
    зажигания.
    8.4РЕГУЛИРОВКА УПРАВЛЯЮЩИХ ТРОСОВ
    При регулировке или замене ремней следует также 
    отрегулировать
     регулировочные тросы (см. ниже).
    1. Отсоедините трос от рычага муфты (см. рис. 18).
    2. Переведите рычаг муфты как можно дальше вперед 
    (пока он не коснется пластиковой защитной оболочки 
    рукоятки).
    3. Удерживая трос в натянутом состоянии, обратите 
    внимание на положение Z-образного конца троса.
    4. Если трос правильно отрегулирован, его ко н е ц 
    должен находиться в середине
     отверстия рычага 
    муфты (см. рис. 18).
    Если требуется регулировка, выполните следующие 
    операции:
    5. Поднимите снегоочиститель за переднюю часть и 
    установите его на кож у х шнека.
    6. Протяните трос через пружину так, чтобы резьбовая 
    часть вышла наружу (рис. 17).
    7. Возьмитесь за резьбовую часть и перемещайте гайку 
    вверх или вниз, пока трос не будет правильно 
    отрегулирован
    .
    8. Вновь протяните трос через пружину. Зацепите трос 
    за верхнюю часть рычага муфты.
    9. С обеих сторон должна быть выполнена одинаковая 
    регулировка.
    10.Приведите в действие снегоочиститель и убедитесь в 
    том, что шнек не вращается, ко гда рычаг муфты 
    переведен в верхнее положение (т.е. в нерабочее 
    положение).Если шнек снегоочистителя вращается, 
    обратитесь
     в официальный сервисный центр 
    компании. 
    8.5ЗАМЕНА СРЕЗНЫХ БОЛТОВ
    Поз. S на рис. 14. Шнек прикреплен к валу 
    специальными болтами, которые разрушаются при 
    застревании посторонних предметов в кож у хе шнека.
    Используйте только фирменные запасные 
    части. Использование болтов других типов 
    может привести к выходу машины из строя. 
    						
    							85
    РУССКИЙRU
    1. Остановите двигатель.
    2. Отсоедините кабель от свечи зажигания.
    3. Уб е д и т е с ь в том, что все вращающиеся детали 
    остановились.
    4. Извлеките посторонний предмет из шнека.
    5. Смажьте вал шнека (см. выше).
    6. Совместите отверстия на валу и на шнеке.
    7.Удалите части сломанного болта.
    8.Ус т а н о в и т е новый фирменный болт.
    8.6ЛАМПОЧКА ФАРЫ
    Разрешается использовать только 
    оригинальную запасную
     лампочку мощностью 
    27 Вт. Лампочки более высокой мощности 
    могут повредить фару.
    Лампочка фары устанавливается в розеточню часть 
    байонетного соединителя фары. См. рис. 4. Замена 
    лампочки производится следующим образом:
    1.Поверните лампочку примерно на 30° против часовой 
    стрелки и выньте ее наружу.
    2.Ослабьте пластиковые фиксаторы, расположенные с 
    каждой стороны лампочки, и отключите кабели 
    от 
    лампочки.
    3.Ус т а н о в и т е новую лампочку на место в порядке, 
    обратном порядку разборки.
    9 ХРАНЕНИЕ
    Запрещается хранить снегоочиститель с 
    бензином, залитым в топливный бак, в 
    замкнутом пространстве с плохой 
    вентиляцией. Пары бензина могут вступить в 
    контакт с источниками открытого пламени, 
    искрами, огнем сигарет и т.п.
    Если предполагается хранить снегоочиститель в течение 
    периода свыше 30 дней, рекомендуется принять 
    следующие меры:
    1. Опорожните бензобак.
    2. Включите двигатель и дайте
     ему поработать, пока не 
    закончится топливо.
    Слейте топливо на открытом воздухе, после 
    того как остынет двигатель. Запрещается 
    курить во время слива топлива. Слейте 
    топливо в емкость, специально 
    предназначенную для хранения бензина.
    3. Замените мотороное масло, если масло 
    использовалось в течение 3 месяцев.
    4. Снимите свечу зажигания и налейте немного 
    моторного масла (примерно 30 
    мл) в отверстие. 
    Несколько раз проверните кол е н чат ы й вал двигателя. 
    Ввинтите свечу зажигания.
    5. Тщательно очистите всю машину.
    6. Смажьте все детали, как указано в разделе СМАЗКА, 
    приведенном выше.
    7. Проверьте снегоочиститель на наличие повреждений. 
    При необходимости выполните ремонт.
    8. Закрасьте все поврежденные участки красочного 
    покрытия.
    9. Покройте металлические поверхности 
    антикоррозионным составом.10. По возможности
    , храните снегоочиститель внутри 
    помещения. 
    10 ДЕЙСТВИЯ ПРИ ОБНАРУЖЕНИИ 
    ПОЛОМОК
    Ремонт и гарантийное обслуживание производятся в 
    уполномоченных ремонтных мастерских. Используйте 
    только фирменные запасные части.
    Вы можете выполнить простой ремонт самостоятельно? 
    Используйте только фирменные запасные части. 
    Фирменные запасные части, специально 
    предназначенные для этой машины, существенно 
    облегчают выполнение работ. 
    Запасные части можно приобрести у розничного 
    торговца или в местном официальном сервисном центре 
    компании
    .
    При заказе запасных частей: Укажите номер модели и 
    год приобретения машины, а также номер модели и тип 
    двигателя.
    11  УСЛОВИЯ ПРОДАЖИ
    На дефекты изготовления и материалов дается полная 
    гарантия. Пользователь обязан строго следовать 
    инструкциям, приведенным в поставляемой 
    документации.
    Гарантия не распространяется на повреждения, 
    возникшие вследствие:
    - отказа пользователя от ознакомления с 
    сопровождающей документацией
    - небрежного обращения,
    - неправильного или запрещенного способа 
    использования или сборки,
    - использования запасных частей других 
    производителей,
    - использования принадлежностей, не поставляемых
     
    или не одобренных компанией Stiga
     Гарантия также не распространяется на:
    --изнашиваемые ком п о н е н т ы, такие как приводные 
    ремни, шнеки, фары, коле с а, срезные болты и 
    провода;
    -нормальный износ;
    -двигатели.  На них предоставляются гарантии 
    изготовителей, с отдельными условиями и сроками.
     Покупатель защищен национальными законами охраны 
    прав потребителя.  Права, которые предоставлены 
    покупателю этими законами
    , не охватываются 
    настоящей гарантией. 
    						
    							86
    ČEŠTINACS
    1 SYMBOLY
    Na stroji jsou umístěny následující symboly. Informují vás, 
    kdy je při jeho používání třeba dbát zvýšené opatrnosti. 
    Symboly mají následující význam:
    Výstraha.
    Před použitím stroje si přečtěte uživatelskou 
    příručku.
    Nebezpečí – otáčející se šroub.
    Nebezpečí – otáčející se vrtule.
    Ruce mějte v dostatečné vzdálenosti od vyhazovacího 
    komínu.
    Ruce a chodidla udržujte v dostatečné vzdálenosti od 
    otáčejících se součástek.
    Přihlížející lidé musí být vždy v dostatečné 
    vzdálenosti od stroje.
    Vyhazovací komín nikdy nesměrujte na přihlížející 
    osoby.
    Než začnete pracovat na stroji, vyjměte klíček ze 
    zapalování.
    Nebezpečí popálení.
    Vždy používejte ochranné klapky na uši. 
    2 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
    2.1 OBECNĚ
    •Pročtěte si, prosím, pečlivě tyto pokyny. Seznamte se se 
    všemi ovládacími prvky a naučte se stroj správně 
    používat.
    • Nikdy nenechávejte stroj obsluhovat dětmi ani jinými 
    osobami, které nejsou seznámeny s těmito pokyny. Věk 
    obsluhující osoby může být omezen místními předpisy.
    • Nikdy stroj nepoužívejte, pokud jsou v jeho blízkosti jiné 
    osoby, zejména děti nebo zvířata. 
    • Pamatujte, že obsluha nese odpovědnost za poranění 
    osob či poškození majetku způsobené provozem stroje.
    • Dávejte pozor, abyste neuklouzli nebo neupadli, zejména 
    pokud se strojem couváte.
    • Nikdy nepoužívejte stroj, pokud jste pod vlivem 
    alkoholu, léků nebo pokud jste unavení či nemocní.
    2.2 PŘÍPRAVA
    • Z místa, ze kterého budete odklízet sníh, odstraňte 
    všechny cizí předměty.
    •Před spuštěním motoru vypněte všechny ovládací prvky.
    •Se sněhovou frézou pracujte vždy pouze ve vhodném 
    oblečení. Noste boty, které dobře drží na kluzkém 
    povrchu.
    • Výstraha – benzín je vysoce hořlavá látka. 
    A. Palivo vždy skladujte ve zvláštních nádobách, které 
    jsou k tomuto účelu speciálně určeny.
    B. Palivo nalévejte nebo doplňujte pouze venku a při této 
    činnosti nikdy nekuř
    te.C. Palivo nalévejte dříve, než spustíte motor. Nikdy 
    neodstraňujte víčko nádrže a nedoplňujte benzín, pokud 
    je motor v chodu nebo je dosud horký.
    D. Pevně našroubujte zpět víčko palivové nádrže a rozlité 
    palivo otřete.
    • Nastavte výšku skříně nabíracího šroubu tak, aby se 
    nedotýkala povrchu štěrkových cest.
    • Za žádných okolností neprovádějte jakékoliv nastavení 
    stroje, je-li motor v chodu (pokud tak není uvedeno v 
    pokynech).
    • Než začnete odklízet sníh, vyčkejte, až se sněhová fréza 
    přizpůsobí vnější teplotě
    •Při práci se strojem, jeho údržbě i opravách vždy 
    používejte ochranné brýle nebo štít. 
    2.3 PROVOZ
    • Ruce a chodidla udržujte v dostatečné vzdálenosti od 
    otáčejících se součástek. Vyhýbejte se otvoru 
    vyhazovacího komínu.
    •Sněhová fréza se nikdy nesmí používat k odklízení 
    ničeho jiného než sněhu.
    •Buďte opatrní při přejíždění nebo pojíždění po 
    štěrkových cestách, chodnících a silnicích. Dávejte pozor 
    na skrytá nebezpečí a projíždějící vozidla.
    • Vyhazovací komín nikdy nesměřujte na veřejné 
    komunikace a vozidla.
    • Narazí-li sně
    hová fréza na cizí předmět, vypněte motor, 
    odpojte kabel svíčky a pečlivě prohlédněte stroj, zda 
    nedošlo k jeho poškození. Před opětovným použitím stroj 
    opravte.
    •Začne-li stroj nadměrně vibrovat, vypněte motor a 
    okamžitě se pokuste nalézt příčinu vibrací. Vibrace často 
    signalizují, že se strojem není něco v pořádku.
    •Vypněte motor a odpojte kabel od zapalovací svíčky: 
    A. pokud stroj uhýbá z přímého směru, 
    B. je-li podávací šroub nebo vyhazovací komín ucpaný a 
    je třeba je pročistit, 
    C. než začnete stroj seřizovat nebo opravovat.
    •Před čištěním, opravou či prohlídkou stroje se ujistěte, že 
    všechny otáčející se části jsou v klidu a všechny ovládací 
    prvky jsou vypnuty. 
    • Pokud chcete nechat stroj bez dozoru, vypněte všechny 
    ovládací prvky, zařaďte neutrál, vypněte motor a vyjměte 
    klíček ze zapalování. 
    • Nikdy nenechávejte motor běžet v uzav
    řených 
    prostorách; výjimku tvoří vyjíždění a zajíždění na místo 
    uskladnění. V takovém případě musí být dveře budovy 
    otevřené. Výfukové plyny jsou jedovaté. 
    • Nikdy nejezděte napříč svahem. Po svahu se pohybujte 
    shora dolů a zdola nahoru. Při změně směru pohybu po 
    svahu buďte opatrní. Nepracujte na příkrých svazích.
    • Stroj nikdy nepoužívejte bez dostatečné ochrany nebo s 
    odmontovanými ochrannými prvky.
    • Stávající ochranné prvky nesmí být odmontovány ani 
    odpojeny.
    •Neměňte nastavení regulátoru motoru a nevytáčejte jej 
    do vysokých otáček. Běží-li motor ve vysokých 
    otáčkách, zvyšuje se nebezpečí zranění osob.
    • Používáte-li sněhovou frézu v blízkosti hrazení, vozidel, 
    oken, sjezdovek apod. vždy nejprve správně nastavte 
    deflektor vyhazovacího komína.  
    						
    							87
    ČEŠTINACS
    •Děti musí být vždy v bezpečné vzdálenosti od pracovní 
    oblasti stroje. Dohledem nad dětmi pověřte další 
    dospělou osobu.
    •Nepřetěžujte stroj příliš rychlým pojížděním.
    •Při couvání buďte opatrní. Před couváním i během něj se 
    dívejte za sebe a kontrolujte, zda za vámi nejsou žádné 
    překážky.
    • Vyhazovací komín nikdy nesměrujte na přihlížející 
    osoby. Nenechávejte nikoho stát před strojem. 
    • Pokud stroj nepoužíváte nebo při jeho přepravě odpojte 
    náhon šroubu. Při přepravě stroje na kluzkém povrchu 
    nepojíždějte příliš rychle.
    • Používejte pouze příslušenství schválené výrobcem 
    stroje.
    •Sněhovou frézu nikdy nepoužívejte při špatné 
    viditelnosti nebo slabém světle.
    • Za každých okolností si zachovejte rovnováhu a pevně 
    držte rukoje˙. 
    •Sněhovou frézu nikdy nepoužívejte na střeše.
    • Nedotýkejte se součástí motoru, které se za chodu 
    zahřívají. Hrozí nebezpečí popálení.
    2.4 ÚDRŽBA A USKLADNĚNÍ
    •Utáhně
    te všechny šrouby a matice, aby byl stroj v 
    bezpečném provozním stavu. Pravidelně kontrolujte 
    pojistné šrouby.
    • Vždy používejte originální náhradní díly. Jiné než 
    originální náhradní díly mohou představovat nebezpečí 
    zranění, i když se ke stroji hodí.
    • Stroj, v jehož nádrži je palivo, neskladujte v budovách, 
    kde se mohou benzínové výpary dostat do styku s 
    otevřeným ohněm nebo jiskrami.
    • Než stroj uložíte, nechte motor vychladnout.
    •Před uložením stroje na delší dobu si přečtěte pokyny 
    výrobce.
    •Vyměňte poškozené výstražné a instrukční nálepky.
    • Po použití nechte stroj s otáčejícím se šroubem několik 
    minut běžet. Zabráníte tak zamrznutí šroubu.
    3 MONTÁŽ
    Poznámka: Pravá a levá strana uváděná v pokynech je 
    myšlena z pozice obsluhy stojící za strojem.
    3.1 OBSAH VNĚJŠÍHO BALENÍ
    Balení obsahuje:
    - jednu sněhovou frézu
    - jednu řadící páku
    - jeden vyhazovací komín
    - jednu uživatelskou příručku
    - jednu montážní sadu
    Navíc jsou dodávány následující položky:
    - nástroj na čištění vyhazovacího komínu (F na obr. 7)
    - další pojistné šrouby jako náhradní díly3.2 VYBALENÍ
    1. Z krabice vyjměte všechny volné díly.
    2. Odřízněte všechny rohy krabice a boční stěny sklopte k 
    zemi.
    3. Povolte šrouby (B), kterými jsou patky připevněny ke 
    kostře. Viz obr. 1 .
    4. Vyjměte sněhovou frézu z krabice.
    5. Odstřihněte plastové pásky přidržující ovládací lanka na 
    spodní straně rukojeti.
    3.3 RUKOJEŤ, VIZ OBR. 2
    1.  Povolte, ale neodstraňujte pojistné matice ve vrchních 
    otvorech.
    2. Sklopte vrchní část rukojeti. UPOZORNĚNÍ! Dejte 
    pozor, abyste neskřípli ovládací lanka.
    3.  Do spodních otvorů nasaďte šrouby a nasaďtě a 
    našroubujte na ně:
    A šrouby
    D pojistnou matici
    4. Utáhněte čtyři matice.
    3.4 VYHAZOVACÍ KOMÍN, VIZ OBR. 3
    1. Položte vyhazovací komín na západky v objímce 
    komínu.
    2. Zevnitř nainstalujte šrouby (E), namontujte pojistné 
    matice (F) a utáhněte je.
    3. Zkontrolujte všechny šrouby a matice na přírubě
    4. Seřiďte mechanismus, který otáčí vyhazovací komín. Viz 
    7.1.1.
    3.5 OVLÁDACÍ MADLO, OBR. 5
    1. Na řadící páku našroubujte matici (J).
    2. Na řadící páku namontujte ovládací madlo (K).
    3. Utáhněte matici na spodní straně ovládacího madla.
    3.6 OVLÁDÁNÍ PŘEVODOVKY, VIZ OBR. 6
    Páku ovládání převodovky nastavte do správné polohy na 
    rukojeti tak, aby kloubový spoj (L) snadno zapadl do otvoru 
    páky (M).
    Nasaďte podložku a utáhněte dodanou maticí.
    3.7 KONTROLA OVLÁDACÍCH LANEK
    Je možné, že před prvním použitím sněhové frézy bude třeba 
    ovládací lanka nastavit.
    Viz níže NASTAVENÍ OVLÁDACÍCH LANEK
    3.8 TLAK V PNEUMATIKÁCH
    Zkontrolujte tlak v pneumatikách. Správný tlak: 1,0 – 1,2 
    bar.
    4 OVLÁDACÍ PRVKY
    Viz obrázky 7-10.
    4.1 PŘEPÍNAČ MOTORU (I)
    Při startování musí být přepínač motoru v poloze ON.
    Přepnutím do polohy OFF se motor zastaví. 
    						
    							88
    ČEŠTINACS
    4.2 PALIVOVÝ KOHOUT (J)
    Palivovým kohoutem se otevírá přívod paliva do 
    karburátoru. Pokud stroj nepoužíváte, vždy uzavřete 
    palivový kohout.
    1. Doprava - otevřený. 
    2. Dolů - uzavřený.
    4.3 SYTIČ (L)
    Slouží ke spouštění studeného motoru: Sytič má dvě polohy:
    1. Sytič je vypnutý
    2. Sytič je zapnutý (pro startování studeného motoru) 
    4.4 PŘÍMÝ VSTŘIK PALIVA (M)
    Stisknutím gumového tlačítka přímého vstřiku se 
    načerpá palivo přímo do karburátoru, což usnadní 
    spuštění studeného motoru. 
    4.5 KLÍČEK ZAPALOVÁNÍ (K)
    Musí být zcela zasunut, jinak motor nenaskočí. Klíčkem 
    neotáčejte!
    1. Klíček zcela zasunut – motor lze spustit.
    2. Klíček vytažen – motor nelze spustit.
    4.6 RUKOJEŤ STARTÉRU (H)
    Samonavíjecí ruční startér
    4.7 OLEJOVÁ MĚRKA (R)
    Slouží k doplňování a kontrole hladiny motorového 
    oleje. Olejová měrka má dvě značky:
    FULL = maximální hladina oleje
    ADD = minimální hladina oleje
    4.8 VÍČKO NÁDRŽE (Q)
    Pro doplňování paliva.
    4.9 VYPOUŠTĚCÍ ZÁTKA OLEJE (P)
    Pro vypouště
    ní starého oleje při jeho výměně.
    4.10 TLAČÍTKO STARTÉRU – ELEKTRICKÉ 
    SPOUŠTĚNÍ (N)
    Spouští motor elektrického startéru.
    4.11 ELEKTRICKÝ KABEL – ELEKTRICKÉ 
    SPOUŠTĚNÍ (O)
    Slouží k napájení startéru. Kabel připojte k uzemněné 
    zásuvce o napětí 220/230 V pomocí třížilového 
    prodlužovacího kabelu. Je vhodné použít zemněný 
    zkratovací jistič.
    4.12ŘADICÍ PÁKA (B)
    Stroj má šest dopředných a dvě zpětné rychlosti, které slouží 
    k regulaci rychlosti. 
    Řadící pákou lze pohybovat pouze je-li páka spojky 
    stisknutá.4.13 PÁKA SPOJKY – POHON KOL (D)
    Po zařazení rychlosti a přitlačení páky spojky k 
    rukojeti se začnou otáček kola.
    Umístěna na levé straně rukojeti.
    4.14 PÁKA SPOJKY – POHON ŠROUBU (A)
    Přitlačením páky k rukojeti se aktivuje pohon 
    nabíracího šroubu a vrtule. 
    Umístěna na pravé straně rukojeti.
    4.15 OVLÁDÁNÍ DEFLEKTORU (E)
    Dálkové ovládání nastavení deflektoru (9) umístěné na 
    ovládacím panelu . 
    1. Páka vpředu – sníh je odhazován do větší 
    vzdálenosti. 
    2. Páka vzadu – sníh je odhazován do menší 
    vzdálenosti.
    4.16 NASTAVOVACÍ PŘEPÍNAČ (23) 
    Mění směr odhazovaného sn
    ěhu.
    doleva- vyhazovací komín se otočí doleva
    doprava - vyhazovací komín se otočí doprava
    4.17 PATKY (G)
    Slouží k nastavení výšky skříně nabíracího šroubu nad zemí.
    4.18 NÁSTROJ NA ČIŠTĚNÍ VYHAZOVACÍHO 
    KOMÍNU (F)
    Nástroj na čištění vyhazovacího komínu je umístěn na 
    držáku na horní straně skříně nabíracího šroubu. Musí se 
    vždy používat k čištění vyhazovacího komínu a nabíracího 
    šroubu.
    Před čištěním vyhazovacího komínu vždy zastavte 
    motor.
    Nikdy nečistěte vyhazovací komín rukou. Hrozí 
    nebezpečí vážného poranění.
    5 POUŽITÍ SNĚHOVÉ FRÉZY
    5.1 OBECNĚ
    Motor nespouštějte dříve, než provedete všechny kroky 
    uvedené v kapitole MONTÁŽ. 
    Před použitím sněhové frézy si důkladně přečtěte 
    pokyny a výstražné a informační štítky na stroji a 
    obeznamte se s jejich významem. 
    Při práci se strojem, jeho údržbě i opravách vždy 
    používejte ochranné brýle nebo štít. 
    						
    							89
    ČEŠTINACS
    5.2 PŘED SPUŠTĚNÍM
    Před použitím stroje do motoru nalijte olej.
    Nestartujte motor, dokud jej nenaplníte olejem. 
    Motor bez oleje by se mohl vážně poškodit.
    1. Umístěte stroj na vodorovnou podložku.
    2. Vysuňte měrku (R) a odečtěte hladinu oleje. Viz obr. 10.
    3.  Hladina oleje musí být mezi značkami „ADD“ a 
    „FULL“. 
    Viz obr. 10. 
    4. V případě potřeby doplňte hladinu oleje do značky 
    „FULL“. 
    Viz obr. 10. 
    5.  Používejte kvalitní olej označený jako A.P.I třída SF, SG 
    nebo SH.  
    Používejte olej typu SAE 5W30. Při teplotách pod -18° C 
    používejte olej typu SAE OW30. 
    Nepoužívejte olej typu SAE 10W40.
    5.3 PLNĚNÍ PALIVOVÉ NÁDRŽE
    Používejte výhradně bezolovnatý benzín. Nesmíte používat 
    směs benzínu s olejem pro dvoutaktní motory.
    UPOZORNĚNÍ! Vezměte na vědomí, že bezolovnatý benzín 
    podléhá zkáze. Proto nekupujte více benzínu, než můžete 
    spotřebovat během 30 dnů. 
    Lze používat benzín šetrný k prostředí, tj. alkylátový benzín. 
    Složení benzínu tohoto typu je méně škodlivé pro lidi a 
    přírodu.
    Benzín je vysoce hořlavý. Palivo vždy skladujte v 
    kanystrech, které jsou k tomuto účelu speciálně 
    vyrobeny. 
    Palivo skladujte na suchém dobře v
    ětraném místě 
    – ne v uzavřené budově. Palivo skladujte mimo 
    dosah dětí.
    Nádrž naplňujte nebo doplňujte benzínem 
    výhradně venku a nikdy při tom nekuřte.  Palivo 
    doplňujte před spuštěním motoru. Nikdy 
    neodstraňujte víčko nádrže a nedoplňujte benzín, 
    pokud je motor v chodu nebo je dosud horký.
    Palivovou nádrž neplňte až po okraj. d. Pevně našroubujte 
    zpět víčko palivové nádrže a rozlité palivo otřete. 
    5.4 SPOUŠTĚNÍ MOTORU (BEZ ELEKTRICKÉHO 
    STARTÉRU)
    1.  Páky spojek pohonu kol a nabíracího šroubu musí být 
    uvolněné (obr. 7).
    2. Otevøete palivový kohout (J).
    3. Přepínač motoru (I) nastavte do polohy ON.
    4. Zasuňte klíček zapalování. Klíček musí zapadnout. 
    Klíčkem neotáčejte!
    5. Páku sytiče posuňte do polohy  . Poznámka: Teplý 
    motor lze startovat bez sytiče (obr. 
    6. Dvakrát až třikrát stiskněte gumové tlačítko přímého 
    vstřiku. Tisknete-li tlačítko přímého vstř
    iku, otvor musí 
    být zakrytý (M, obr. 8). Poznámka: Tuto funkci 
    nepoužívejte, je-li motor teplý.
    7. Povytáhněte startovací lanko, dokud neucítíte odpor. 
    Prudkým zatažením za lanko motor nastartujte.8. Jakmile motor naskočí, otáčejte pákou sytiče proti směru 
    hodinových ručiček až po jeho úplné vypnutí.
    Nikdy nenechávejte motor běžet v uzavřených 
    prostorách. Výfukové plyny obsahují oxid 
    uhelnatý, velmi toxický plyn.
    5.5 SPOUŠTĚNÍ MOTORU (S ELEKTRICKÝM 
    STARTÉREM)
    1. Spojovací kabel připojte k třížilovému prodlužovacímu 
    kabelu.. Poté prodlužovací kabel připojte k uzemněné 
    zásuvce o napětí 220/230 V.
    2.  Páky spojek pohonu kol a nabíracího šroubu musí být 
    uvolněné (obr. 7).
    3. Otevøete palivový kohout (J).
    4. Přepínač motoru (I) nastavte do polohy ON.
    5. Zasuňte klíček zapalování. Klíček musí zapadnout. 
    Klíčkem neotáčejte!
    6. Páku sytiče posuňte do polohy  . Poznámka: Teplý 
    motor lze startovat bez sytiče.
    7. Dvakrát až třikrát stiskněte gumové tlačítko přímého 
    vstřiku. Tisknete-li tlačítko přímého vstřiku, otvor musí 
    být zakrytý (M, obr. 8). Poznámka: Tuto funkci 
    nepoužívejte, je-li motor teplý.
    8. Spuštění motoru:
    A. Stisknutím startovacího tlačítka spus˙
    te motor 
    startéru. 
    B. Jakmile motor naskočí, uvolněte tlačítko startéru a 
    pomalým otáčením páky sytiče proti směru hodinových 
    ručiček do polohy   sytič vypněte.
    C. Začne-li se motor dusit, ihned sytič zapněte a postupně 
    jej znovu vypínejte.
    D. Nejprve vytáhněte prodlužovací kabel ze zásuvky. 
    Poté prodlužovací kabel odpojte od motoru.
    Poznámka: Elektrický startér je vybaven tepelnou 
    pojistkou. Při přehřátí se automaticky vypne. Startér 
    nelze znovu použít, dokud se pojistka neochladí, což trvá 
    přibližně 5-10 minut.
    9. Jakmile motor naskočí, otáčejte pákou sytiče proti směru 
    hodinových ručiček až po jeho úplné vypnutí. 
    Nikdy nenechávejte motor běžet v uzavřených 
    prostorách. Výfukové plyny obsahují oxid 
    uhelnatý, velmi toxický plyn.
    5.6 VYPÍNÁNÍ MOTORU
    1. Uvolněte páky obou spojek. Poznámka: Pokud se šroub 
    frézy nadále otáčí - viz níže NASTAVENÍ 
    OVLÁDACÍCH LANEK.
    2. Uzavøete palivový kohout (J).
    3. Ze zapalování vyjměte klíček. Klíčkem neotáčejte!
    Chcete-li ponechat stroj bez dozoru, vypněte 
    motor a vyjměte klíček zapalování. 
    5.7 UVEDENÍ STROJE DO POHYBU
    1.  Podle výše uvedených pokynů nastartujte motor. Několik 
    minut jej nechte běžet, aby se před použitím zahřál.
    2.  Nastavte deflektor vyhazovacího komínu.
    3. Otáčením přestavné páky nastavte vyhazovací komín tak, 
    aby sníh odlétal po směru větru.
    4. Zařaďte vhodný rychlostní stupeň.  
    						
    							90
    ČEŠTINACS
    Řadící pákou lze pohybovat pouze je-li páka 
    spojky stisknutá.
    5.  Stisknutím páky spojky šroubu (A na obr. 7) se aktivuje 
    nabírací šroub a vrtule vyfukovacího mechanismu.
    Dávejte pozor na otáčející se šroub. Ruce, 
    chodidla, vlasy a volné části oděvu mějte vždy v 
    bezpečné vzdálenosti od pohyblivých částí stroje.
    6. Stiskněte páku spojky pohonu kol (D na obr.7). Sněhová 
    fréza se nyní začne pohybovat vpřed nebo vzad v 
    závislosti na zařazené rychlosti.
    5.8 RADY PRO ODKLÍZENÍ SNĚHU
    1. Motor vždy udržujte v nejvyšších nebo jim blízkých 
    otáčkách.
    Během provozu se tlumič výfuku a přilehlé díly 
    velmi zahřívají. Hrozí nebezpečí popálení. 
    2.  Rychlost stroje vždy přizpůsobte sněhovým podmínkám.. 
    Rychlost regulujte pomocí řadící páky, nikoliv plynu.
    3. Nejefektivněji se odklízí čerstvě napadaný sníh.
    4.  Je-li to možné, odhazujte sníh vždy po směru větru.
    5.  V závislosti na kvalitě povrchu nastavte patky pomocí 
    šroubů (A na obr. 1): 
    - Na rovném povrchu, například na asfaltu, by měly být 
    patky přibližně 3 mm pod stíracím nožem.
    - Na nerovném povrchu, například na štěrkových cestách, 
    by měly být patky přibližn
    ě 30mm pod stíracím nožem.
    Patky vždy nastavte tak, aby fréza nenabírala 
    štěrk a kameny. Rychle odlétající kameny by 
    mohly zranit přihlížející osoby. 
    Patky musí být nastaveny na obou stranách na stejnou výšku.
    6. Přizpůsobte rychlost stroje tak, aby sníh odlétával 
    rovnoměrným proudem.
    Pokud sníh ucpe vyhazovací komín, před jeho 
    čištěním nejprve: 
    - uvolněte páky obou spojek., vypněte motor, 
    ze zapalování vyjměte klíček, 
    - od svíčky odpojte kabel zapalování. 
    - Do prostoru vyhazovacího komína nebo 
    nabíracího šroubu nevkládejte ruce. Použijte 
    dodaný nástroj na čištění vyhazovacího komínu.
    5.9 PO POUŽITÍ
    1.  Zkontrolujte, zda některé díly nejsou uvolněny nebo 
    poškozeny. Je-li třeba, poškozené díly vyměňte.
    2. Utáhněte povolené šrouby a matice.
    3. Kartáčem ze stroje očistěte veškerý sníh.
    4.  Všechny ovládací prvky několikrát posuňte mezi 
    krajními polohami.
    5. Sytič nastavte do polohy   
    6. - od svíčky odpojte kabel zapalování.
    Nepřikrývejte stroj, dokud je motor a tlumič 
    výfuku teplý.
    6 ÚDRŽBA
    6.1 VÝMĚNA OLEJE
    První výměnu oleje proveďte po 2 hodinách provozu a 
    potom olej vyměňujte vždy po 25 hodinách provozu nebo 
    jednou za sezónu. Olej vyměňujte, když je motor teplý.
    Pokud se olej vypouští bezprostředně po vypnutí 
    motoru, může být velmi horký. Proto několik 
    minut počkejte, aby motor zchladl, a teprve potom 
    začněte olej vypouštět.
    1. Nakloňte stroj mírně doprava tak, aby vypouštěcí zátka 
    byla v nejnižším bodu motoru.
    2. Vyšroubujte vypouštěcí zátku.
    3.  Nechte olej vytékat do sběrné nádoby.
    4. Vypouštěcí zátku zašroubujte zpět.
    5. Motorovou skříň naplňte novým olejem: Typ oleje viz 
    výše kapitola PŘED SPUŠTĚNÍM.
    Objem oleje v motorové skříni:
     0,8 l.
    6.2 ZAPALOVACÍ SVÍČKA
    Zapalovací svíčku zkontrolujte jednou za rok nebo každých 
    sto provozních hodin.
    Pokud jsou elektrody opálené, svíčku vyčistěte nebo 
    vyměňte. Výrobce motoru doporučuje: Champion J-8C, 
    Autolite 356.
    Správná mezera mezi kontakty svíčky: 0,7-0,8 mm 
    6.3 KARBURÁTOR
    Karburátor je správně seřízen od výrobce. Pokud je nezbytné 
    jej seřídit, obra˙te se na autorizované servisní středisko. 
    7 MAZÁNÍ
    Údržbu stroje lze provádět teprve : 
    po zastavení motoru, 
    vyjmutí klíčku ze zapalování, 
    odpojení kabelu od zapalovací svíčky.
    Pokud je v pokynech uvedeno, že je stroj třeba naklonit 
    dopředu a opřít o skříň nabíracího šroubu, musíte nejprve 
    vyprázdnit palivovou nádrž.
    Palivovou nádrž vyprazdňujte pouze venku a je-li 
    motor studený. Při práci nekuřte. Nádrž 
    vyprázdněte do nádoby určené pro palivo.
    7.1 VYHAZOVACÍ KOMÍN
    Přírubu vyhazovacího komínu a šnekové soukolí otáčecího 
    mechanismu promažte každých pět provozních hodin a před 
    dlouhodobým uskladněním. 
    7.1.1 Mechanismus na otáčení vyhazovacího komínu 
    Viz obr. 15.
    Sejměte kryt.
    Pokud se vyhazovací komín obtížně otáčí, nejprve namažte 
    převodové soukolí (A). Jestliže se komín stále obtížně otáčí, 
    náležitě ho seřiďte podle jednoho nebo obou následujících 
    kroků:
    • Povolte upínací šrouby vyhazovacího komínu o čtvrtinu 
    otáčky.
    • Povolte matice (B) a seřiďte záběr mezi převodem 
    motoru a převodem vyhazovacího komínu. Až dokončíte 
    seřizování, utáhněte matice. 
    						
    All Stiga manuals Comments (0)

    Related Manuals for Snow Blower Stiga CONSUMER HIGH SNOW FLAKE SNOW POWER 8218-2249-01 Instructions Manual