Home > Steinberg > Controller > Steinberg CC121 Installation Guide Spanish Version

Steinberg CC121 Installation Guide Spanish Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Steinberg CC121 Installation Guide Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 523 Steinberg manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							TOOLS for CC121 Guía de instalación1
    ATENCIÓN
    LEA ATENTAMENTE ESTE ACUERDO DE LICENCIA DE SOFTWARE (“ACUERDO”) ANTES DE UTILIZAR ESTE 
    SOFTWARE. SÓLO PODRÁ UTILIZAR ESTE SOFTWARE EN VIRTUD DE LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DEL PRESENTE 
    ACUERDO. EL PRESENTE ES UN ACUERDO ENTRE USTED (COMO PARTICULAR O COMO PERSONA JURÍDICA) 
    Y YAMAHA CORPORATION (“YAMAHA”).
    LA ROTURA DEL SELLO DE ESTE EMBALAJE SUPONE LA ACEPTACIÓN DE LOS TÉRMINOS DE ESTE ACUERDO. SI NO 
    ESTÁ DE ACUERDO CON LOS TÉRMINOS, NO INSTALE, NI COPIE NI UTILICE DE NINGÚN MODO ESTE SOFTWARE.
    1. CESIÓN DE LICENCIA Y COPYRIGHT
    Por el presente, Yamaha le otorga el derecho a utilizar el programa y la información de software (“SOFTWARE”) que acompañan a este 
    Acuerdo. El término SOFTWARE abarca todas las actualizaciones del software y de la información adjunta. El SOFTWARE es propiedad 
    de Yamaha y/o sus otorgantes de licencia, y se encuentra protegido por las leyes de copyright y todas las provisiones de los tratados 
    correspondientes. Si bien el usuario tiene derecho a declararse propietario de los datos creados mediante el uso del SOFTWARE, dicho 
    SOFTWARE seguirá estando protegido por las leyes de copyright pertinentes.
    Puede utilizar el SOFTWARE en su ordenador.
    Puede realizar una copia, o las que se considere razonable, del SOFTWARE en formato para lectura mecánica exclusivamente con 
    fines de copia de seguridad, si el SOFTWARE se encuentra en soportes en los que dicha copia de seguridad está permitida. En la copia 
    de seguridad, debe reproducirse el aviso de copyright de Yamaha y cualquier otra inscripción de marca que conste en la copia original 
    del SOFTWARE.
    Puede transferir de forma permanente a un tercero todos sus derechos del SOFTWARE, siempre y cuando no conserve ninguna copia 
    y el destinatario haya leído y aceptado los términos y condiciones del presente Acuerdo.
    2. RESTRICCIONES
    No puede someter el SOFTWARE a tareas de ingeniería inversa con el fin de investigar el secreto de fabricación, ni desmontar, 
    descompilar o derivar de cualquier otra manera un formato de código de origen del SOFTWARE por ningún método.
    Está prohibida la reproducción, modificación, cambio, alquiler, préstamo o distribución del SOFTWARE, en parte o en su totalidad, 
    o la creación de trabajos derivados del SOFTWARE.
    No puede transmitir electrónicamente el SOFTWARE de un ordenador a otro, ni compartir el SOFTWARE con otros ordenadores 
    conectados a una red.
    No puede utilizar el SOFTWARE para distribuir información ilícita o que vulnere la política pública.
    No puede iniciar servicios basados en el uso del SOFTWARE sin autorización de Yamaha Corporation.
    La información con copyright, que incluye sin limitaciones la información MIDI para canciones, obtenida por medio del SOFTWARE, 
    está sometida a las restricciones que se indican a continuación y que el usuario debe acatar. 
     La información recibida mediante el SOFTWARE no podrá utilizarse para fines comerciales sin autorización del propietario del copyright. 
     La información recibida mediante el SOFTWARE no puede duplicarse, transferirse ni distribuirse, ni reproducirse ni interpretarse para 
    ser escuchada en público sin autorización del propietario del copyright.
     El cifrado de la información recibida mediante el SOFTWARE no podrá eliminarse ni tampoco podrá modificarse la marca de agua 
    electrónica (watermark) sin autorización del propietario del copyright.
    3. FINALIZACIÓN
    El presente Acuerdo entrará en vigor el día en que el usuario reciba el SOFTWARE y permanecerá vigente hasta su terminación. En el 
    caso de vulnerarse las leyes de copyright o las provisiones contenidas en el presente Acuerdo, el presente Acuerdo se dará por terminado 
    de forma automática e inmediata, sin previo aviso de Yamaha. Una vez terminado el Acuerdo, el usuario deberá destruir inmediatamente 
    el SOFTWARE adquirido bajo licencia, así como la documentación escrita adjunta y todas sus copias.
    ACUERDO DE LICENCIA DE SOFTWARE
    TOOLS for CC121
    Guía de instalación 
    						
    							TOOLS for CC121 Guía de instalación2
    4. GARANTÍA LIMITADA DEL SOPORTE
    Con respecto al SOFTWARE vendido en un soporte material, Yamaha garantiza que el soporte material en el que está grabado el 
    SOFTWARE no tendrá ningún defecto en cuanto a materiales y fabricación en condiciones normales de uso y por un período de catorce 
    (14) días a partir de la fecha del recibo, como aparece en la copia del recibo. La solución y la responsabilidad de Yamaha será la 
    sustitución del soporte defectuoso si se devuelve a Yamaha o a un distribuidor autorizado de Yamaha dentro del período de catorce 
    días con una copia del recibo. Yamaha no se hará responsable de sustituir el soporte si se ha dañado por accidente, abuso o mal uso. 
    EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE, YAMAHA DENIEGA EXPRESAMENTE TODAS LAS GARANTÍAS 
    IMPLÍCITAS CON RESPECTO AL SOPORTE MATERIAL, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS 
    DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UNA DETERMINADA FINALIDAD. 
    5. DENEGACIÓN DE GARANTÍA DEL SOFTWARE 
    Usted conviene y acepta expresamente en que utilizará el SOFTWARE por su cuenta y riesgo. El SOFTWARE y la documentación 
    correspondiente se suministran “TAL CUAL” y sin ninguna clase de garantía. SIN PERJUICIO DE CUALESQUIERA OTRA 
    DISPOSICIÓN CONTENIDA EN EL PRESENTE ACUERDO, YAMAHA DENIEGA EXPRESAMENTE TODAS LAS GARANTÍAS 
    CON RESPECTO AL SOFTWARE, EXPRESAS, E IMPLÍCITAS, INCLUIDO SIN LIMITACIONES LAS GARANTÍAS 
    IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UNA DETERMINADA FINALIDAD Y LA NO VULNERACIÓN DE 
    DERECHOS DE TERCEROS. DE MANERA CONCRETA, PERO SIN LIMITACIÓN DE CUANTO ANTECEDE, YAMAHA NO 
    GARANTIZA QUE EL SOFTWARE SATISFAGA SUS REQUISITOS, QUE EL FUNCIONAMIENTO DEL SOFTWARE SE 
    REALICE SIN INTERRUPCIONES NI ERRORES, O QUE LOS DEFECTOS DEL SOFTWARE PUEDAN SER CORREGIDOS.
    6. RESPONSABILIDAD LIMITADA
    LAS OBLIGACIONES DE YAMAHA EN VIRTUD DEL PRESENTE ACUERDO SERÁN LAS DE PERMITIR EL USO DEL 
    SOFTWARE EN VIRTUD DE LOS TÉRMINOS DEL PRESENTE. YAMAHA NO SE RESPONSABILIZARÁ EN NINGÚN CASO 
    ANTE USTED NI ANTE OTRAS PERSONAS DE DAÑOS, INCLUIDOS SIN LIMITACIONES LOS DIRECTOS, INDIRECTOS, 
    ACCESORIOS O EMERGENTES, NI DE GASTOS, PÉRDIDA DE BENEFICIOS O DE DATOS NI DE CUALESQUIERA OTROS 
    DAÑOS DIMANANTES DEL USO, USO INDEBIDO O IMPOSIBILIDAD DE USO DEL SOFTWARE, INCLUSO SI SE HA 
    ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS A YAMAHA O A UN DISTRIBUIDOR AUTORIZADO. En ningún caso 
    la responsabilidad total de Yamaha en concepto de todos los daños, pérdidas y derechos de acción (contractuales, torticeras o de cualquier 
    otra índole) podrá superar la suma pagada por el SOFTWARE.
    7. SOFTWARE DE OTRAS MARCAS
    Es posible adjuntar software e información de otras marcas (“SOFTWARE DE OTRAS MARCAS”) al SOFTWARE. Si, en el material 
    impreso o en la información electrónica que acompaña al Software, Yamaha identificase software e información pertenecientes a la 
    categoría de SOFTWARE DE OTRAS MARCAS, usted conviene y acepta en que deberá atenerse a las provisiones contenidas en los 
    Acuerdos suministrados con el SOFTWARE DE OTRAS MARCAS y que la parte proveedora del SOFTWARE DE OTRAS MARCAS 
    se hará cargo de las garantías o asumirá las responsabilidades relacionadas con o dimanantes del SOFTWARE DE OTRAS MARCAS. 
    Yamaha no se hace responsable del SOFTWARE DE OTRAS MARCAS ni del uso que usted haga de él.
     Yamaha no ofrece garantías expresas con respecto al SOFTWARE DE OTRAS MARCAS. ADEMÁS, YAMAHA DENIEGA 
    EXPRESAMENTE TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS SIN LIMITACIONES LAS GARANTÍAS 
    IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UNA FINALIDAD DETERMINADA, con respecto al SOFTWARE 
    DE OTRAS MARCAS. 
     Yamaha no prestará ningún servicio ni mantenimiento para el SOFTWARE DE OTRAS MARCAS.
     Yamaha no se responsabilizará ante usted ni ante otras personas de los daños, incluidos sin limitaciones los directos, indirectos, 
    accesorios o emergentes, ni de gastos, pérdida de beneficios o de datos ni de cualesquiera otros daños dimanantes del uso, uso indebido 
    o imposibilidad de uso del SOFTWARE DE OTRAS MARCAS.
    8. GENERAL
    Este Acuerdo se interpretará y regirá de acuerdo con las leyes japonesas, con independencia de los principios de conflicto de derecho. 
    La vista de los desacuerdos o procedimientos se realizará ante el Tribunal de Distrito de Tokio, Japón. Si alguna de las cláusulas del 
    presente Acuerdo fuese no ejecutoria en virtud del dictamen de un tribunal competente, ello no afectará a las demás cláusulas del Acuerdo 
    y mantendrán plena vigencia. 
    9. ACUERDO COMPLETO
    El presente Acuerdo contiene la totalidad de los acuerdos y pactos entre las partes con respecto al uso del SOFTWARE y de los materiales 
    impresos que acompañan al mismo y sustituye a todos los demás acuerdos o contratos previos o contemporáneos, escritos o verbales, 
    que puedan existir en relación con el contenido del presente Acuerdo. Las modificaciones o revisiones del presente Acuerdo no serán 
    vinculantes a menos que se efectúen por escrito y estén firmadas por un representante autorizado de Yamaha.  
    						
    							TOOLS for CC121 Guía de instalación3
     El copyright de este software y de la guía de instalación es propiedad exclusiva de Yamaha Corporation.
     Lea detenidamente el contrato de licencia de software que se encuentra al principio de esta Guía de instalación antes de instalar la 
    aplicación.
     Queda expresamente prohibida la copia del software o la reproducción total o parcial de esta Guía de instalación por cualquier medio 
    sin la autorización escrita del fabricante.
     Steinberg/Yamaha no asume responsabilidad alguna ni ofrece ninguna garantía en relación con el uso del software ni de la 
    documentación, y no puede ser declarada responsable de los resultados de la utilización de esta Guía de instalación ni del software.
     Las actualizaciones futuras de la aplicación y del software del sistema, así como cualquier cambio en las especificaciones y la 
    funciones, se anunciarán en el siguiente sitio web:
     Steinberg y Cubase son marcas comerciales registradas de Steinberg Media Technologies GmbH.
     Windows® es una marca registrada de Microsoft
    ® Corporation.
     Apple, Mac y Macintosh son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en Estados Unidos y en otros países.
     Los nombres de empresas y de productos que aparecen en este manual son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus 
    respectivos titulares.
     Queda terminantemente prohibida la copia de datos musicales disponibles en el mercado, incluidos, entre otros, los datos MIDI y de 
    audio, excepto los que sean para uso personal del comprador.
    TOOLS for CC121 consta de dos componentes de software: USB-MIDI Driver y Steinberg CC121 Extension. En concreto, debe 
    instalar USB-MIDI Driver para establecer una correcta comunicación entre el CC121 y el ordenador. También es necesario que 
    instale Steinberg CC121 Extension para garantizar un control óptimo de Cubase. El programa de instalación de TOOLS for 
    CC121 instala estos dos componentes de software.
    NOTA
     Para obtener información acerca de las versiones de Cubase compatibles con la función Link, visite el siguiente sitio web.
    http://service.steinberg.de/goto.nsf/show/supportupdates_cc121_es
    Avisos especiales
    http://service.steinberg.de/goto.nsf/show/supportupdates_cc121_es
    ¿Qué es TOOLS for CC121? 
    						
    							TOOLS for CC121 Guía de instalación4
    Siga los pasos siguientes para instalar el software.
    NOTA
     Si ya se han instalado los mismos componentes del software en su equipo, puede seguir el procedimiento descrito en estas instrucciones de 
    instalación para actualizar el software.
    ■ Windows XP
    Preparar la instalación
    1
    Compruebe que el interruptor [STANDBY/ON] del 
    CC121 se encuentra en la posición STANDBY 
    ().
    2Desconecte del ordenador todos los dispositivos 
    salvo el ratón y el teclado y, a continuación, 
    conecte el CC121 directamente al ordenador (sin 
    usar un concentrador) mediante un cable USB.
    3Inicie el ordenador y acceda a la cuenta del 
    Administrador.
    Cierre todas las aplicaciones y ventanas abiertas.
    4Seleccione ( ➝ [Configuración]) ➝ [Panel de 
    control], haga clic en “Cambiar a Vista clásica” 
    en la parte superior izquierda de la ventana.
    5Vaya a [Sistema] ➝ [Hardware] ➝ [Firma de 
    controladores] ➝ [Opciones de firma del 
    controlador], seleccione el botón de opción que 
    aparece a la izquierda de “Ninguna: instalar el 
    software sin pedir mi aprobación” y haga clic en 
    [Aceptar].
    NOTA
     Una vez realizada la instalación, asegúrese de restaurar la 
    configuración inicial, si es necesario.
    6Cierre la ventana Propiedades del sistema 
    haciendo clic en el botón [Aceptar] o en el botón 
    Cerrar ([X]) para cerrar el Panel de control.
    Instalación del software
    El instalador instalará en el ordenador los dos componentes de 
    software siguientes:
     USB-MIDI Driver
     Steinberg CC121 Extension
    NOTA
     Para salir de la instalación, use los botones Cancel 
    (Cancelar) o Close (Cerrar). Si termina la instalación 
    pulsando la combinación [Ctrl]+[Alt]+[Supr] o apagando 
    el ordenador, pueden producirse problemas, ya que la 
    instalación finalizará sin que se lleve a cabo correctamente 
    la desinstalación.
    7Haga doble clic en “setup.exe” en el archivo 
    comprimido que ha descargado.
    De ese modo se abrirá la ventana “Bienvenido a 
    InstallShield Wizard para TOOLS for CC121”.
    8Haga clic en [Siguiente].
    9Siga las instrucciones en pantalla de la ventana 
    del programa de instalación para USB-MIDI 
    Driver y Steinberg CC121 Extension que 
    aparecen sucesivamente.
    NOTA
     Si aparece el mensaje “El software que ha instalado no ha 
    superado la prueba del logotipo de Windows”, haga clic en 
    [Continuar de todos modos]. No necesita interrumpir la 
    instalación. Si el mensaje no aparece, puede continuar con 
    el paso siguiente.
    10Cuando finalice la instalación, aparecerá un 
    mensaje indicándolo. Si fuera necesario reiniciar 
    el ordenador tras haber instalado el software 
    correctamente, asegúrese de que el botón de 
    opción situado a la izquierda de “Sí, deseo 
    reiniciar el ordenador ahora” está seleccionado, 
    y haga clic en [Finalizar] para reiniciar el 
    ordenador. Si no fuera necesario reiniciar el 
    ordenador, haga clic en [Finalizar] para salir del 
    proceso de instalación.
    11Pulse el interruptor [STANDBY/ON] del CC121 
    para establecerlo en la posición ON.
    Se abrirá la ventana “Asistente para hardware nuevo 
    encontrado”.
    NOTA
     Algunos equipos pueden tardar un rato en mostrar la 
    ventana del Asistente.
     Puede aparecer un cuadro de diálogo en el que se le 
    pregunta si desea conectar con Windows Update. En ese 
    caso, seleccione el botón de opción situado a la izquierda 
    de “Ahora no” y, a continuación, haga clic en [Siguiente].
    Instalación del software 
    						
    							TOOLS for CC121 Guía de instalación5
    12Seleccione el botón de opción situado junto a 
    “Instalar automáticamente el software” y haga 
    clic en [Siguiente].
    Con esta operación se inicia la instalación del controlador 
    MIDI USB.
    NOTA
     Si aparece el mensaje “El software que ha instalado no ha 
    superado la prueba del logotipo de Windows”, haga clic en 
    [Continuar de todos modos]. No necesita interrumpir la 
    instalación. Si el mensaje no aparece, puede continuar con 
    el paso siguiente.
    13Cuando aparezca un mensaje en el que se indica 
    que ha finalizado la instalación, haga clic en 
    [Finalizar].
    14Si aparece una ventana pidiendo que reinicie el 
    ordenador, siga las instrucciones de la pantalla 
    para reiniciar el ordenador.
    Ya ha realizado la instalación del software necesario.
    ■ Windows Vista / Windows 7
    Preparar la instalación
    1
    Compruebe que el interruptor [STANDBY/ON] del 
    CC121 se encuentra en la posición STANDBY 
    ().
    2Desconecte del ordenador todos los dispositivos 
    salvo el ratón y el teclado y, a continuación, 
    conecte el CC121 directamente al ordenador (sin 
    usar un concentrador) mediante un cable USB.
    3Inicie el ordenador y acceda a la cuenta del 
    Administrador.
    Cierre todas las aplicaciones y ventanas abiertas.
    Instalación del software
    El instalador instalará en el ordenador los dos componentes de 
    software siguientes:
     USB-MIDI Driver
     Steinberg CC121 Extension
    NOTA
     Para salir de la instalación, use los botones Cancel 
    (Cancelar) o Close (Cerrar). Si termina la instalación 
    pulsando la combinación [Ctrl]+[Alt]+[Supr] o apagando 
    el ordenador, pueden producirse problemas, ya que la 
    instalación finalizará sin que se lleve a cabo correctamente 
    la desinstalación.
    4Haga doble clic en “setup.exe” en el archivo 
    comprimido que ha descargado.
    De ese modo se abrirá la ventana “Bienvenido a 
    InstallShield Wizard para TOOLS for CC121”.
    NOTA
     Si se abre la ventana “Control de cuentas de usuario”, haga 
    clic en [Continuar].
    5Haga clic en [Siguiente].
    6Siga las instrucciones en pantalla de la ventana 
    del programa de instalación para USB-MIDI 
    Driver y Steinberg CC121 Extension que 
    aparecen sucesivamente.
    NOTA
     Si aparece la ventana “Seguridad de Windows”, confirme 
    que el editor es “YAMAHA CORPORATION” y, a 
    continuación, haga clic en [Instalar].
    7Cuando finalice la instalación, aparecerá un 
    mensaje indicándolo. Si fuera necesario reiniciar 
    el ordenador tras haber instalado el software 
    correctamente, asegúrese de que el botón de 
    opción situado a la izquierda de “Sí, deseo 
    reiniciar el ordenador ahora” está seleccionado, 
    y haga clic en [Finalizar] para reiniciar el 
    ordenador. Si no fuera necesario reiniciar el 
    ordenador, haga clic en [Finalizar] para salir del 
    proceso de instalación.
    8Pulse el interruptor [STANDBY/ON] del CC121 
    para establecerlo en la posición ON.
    El USB-MIDI Driver se instala automáticamente.
    Ya ha realizado la instalación del software necesario. 
    						
    							TOOLS for CC121 Guía de instalación6
    ■ Mac
    Preparar la instalación
    1
    Compruebe que el interruptor [STANDBY/ON] del 
    CC121 se encuentra en la posición STANDBY 
    ().
    2Desconecte del ordenador todos los dispositivos 
    salvo el ratón y el teclado y, a continuación, 
    conecte el CC121 directamente al ordenador (sin 
    usar un concentrador) mediante un cable USB.
    3Inicie el ordenador y acceda a la cuenta del 
    Administrador.
    Cierre todas las aplicaciones y ventanas abiertas.
    Instalación del software
    4
    Haga doble clic en “TOOLS for CC121.mpkg” en 
    el archivo comprimido que ha descargado.
    De ese modo se abrirá la ventana “Bienvenido a 
    InstallShield Wizard para TOOLS for CC121”.
    NOTA
     Si aparece un cuadro de diálogo preguntando si desea 
    instalar el software, haga clic en [Continuar].
    5Haga clic en [Continuar].
    6Efectúe la instalación siguiendo las 
    instrucciones que irán apareciendo en la 
    pantalla.
    7Cuando aparezca un mensaje en el que se indica 
    que la instalación ha finalizado, haga clic en 
    [Cerrar].
    Ya ha realizado la instalación del software necesario.
    Siga los pasos siguientes para desinstalar el software.
    ■ Windows XP
    Para desinstalar TOOLS for CC121, deberá eliminar los 
    dos componentes de software siguientes:
     USB-MIDI Driver
     Steinberg CC121 Extension
    1Desconecte del ordenador todos los dispositivos 
    USB, excepto el ratón y teclado.
    2Acceda a la cuenta del Administrador.
    Cierre todas las aplicaciones y ventanas abiertas.
    3En el menú Inicio, seleccione ([Configuración] ➝) 
    [Panel de control] ➝ [Agregar o quitar 
    programas] para abrir la ventana Agregar o quitar 
    programas.
    4Haga clic en el botón “Cambiar o quitar 
    programas”, situado en la parte superior 
    izquierda de la ventana, y a continuación 
    seleccione “Yamaha USB-MIDI Driver”/ 
    “Steinberg CC121 Extension” en la lista del panel 
    de la derecha.
    5Para desinstalar el software, haga clic en 
    [Cambiar o quitar]/ [Quitar].
    Aparecerá un cuadro de diálogo. Siga las instrucciones 
    que aparecen en la pantalla para desinstalar el software.
    Desinstalar el software 
    						
    							■ Windows Vista / Windows 7
    Para desinstalar TOOLS for CC121, deberá eliminar los dos 
    componentes de software siguientes:
     USB-MIDI Driver
     Steinberg CC121 Extension
    1Desconecte del ordenador todos los dispositivos 
    USB, excepto el ratón y teclado.
    2Acceda a la cuenta del Administrador.
    Cierre todas las aplicaciones y ventanas abiertas.
    3En el menú Inicio, seleccione [Panel de control] 
    ➝ [Desinstalar un programa] para acceder 
    al panel “Desinstalar o cambiar este programa”.
    4Seleccione “Yamaha USB-MIDI Driver”/ 
    “Steinberg CC121 Extension”.
    5Haga clic en [Desinstalar]/[Desinstalar o 
    cambiar].
    Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para 
    desinstalar el software.
    NOTA
     Si se abre la ventana “Control de cuentas de usuario”, 
    haga clic en [Continuar].
    ■ Mac
    Para desinstalar TOOLS for CC121, deberá eliminar los dos 
    componentes de software siguientes:
     USB-MIDI Driver
     Steinberg CC121 Extension
    Desinstalación del USB-MIDI 
    Driver
    Para desinstalar el controlador, borre los siguientes archivos.
     Todas las carpetas de usuario de “Users” ➝ “Library” ➝ 
    “Preferences” ➝ “jp.co.yamaha.USBMIDIDriver.plist” 
    (que se crea después de haber instalado el controlador).
     “Library”
     ➝ “Audio” ➝ “MIDI Drivers” ➝ “YAMAHA
    USBMIDIDriver.plugin.”
     “Library”
     ➝ “PreferencePanes” ➝ “YAMAHAUSB
    MIDIPatch.prefPane.”
     “Library”
     ➝ “Receipts” ➝ “YAMAHA-USBMIDI
    Driver.pkg.”
     “Library”
     ➝ “Receipts” ➝ “YAMAHA-USBMIDI
    Patch.pkg.”
    NOTA
     Sólo el administrador puede borrar el controlador. 
    Los usuarios normales no tienen permiso para borrarlo.
    Desinstalación de Steinberg 
    CC121 Extension
    Para desinstalar la extensión, borre los siguientes archivos.
     “Library” ➝ “Application Support” ➝ “Steinberg” ➝ 
    “Components” ➝ “cc121_extension_u.bundle”
     “Library”
     ➝ “Receipts” ➝ “Steinberg CC121 
    Extension.pkg”
    U.R.G., Pro Audio Division
    © 2009-2011 Yamaha Corporation
    101MW-B0 
    						
    All Steinberg manuals Comments (0)

    Related Manuals for Steinberg CC121 Installation Guide Spanish Version