Home > Steinberg > Controller > Steinberg CC121 Operation Manual Spanish Version

Steinberg CC121 Operation Manual Spanish Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Steinberg CC121 Operation Manual Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 523 Steinberg manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Solución de problemas
    22     Manual de Operaciones
    Solución de problemas
    No se puede encender el instrumento.
    · Asegúrese de que el CC121 se encuentra 
    conectado correctamente al ordenador a través 
    de un cable USB. Para utilizar el CC121 se 
    requiere alimentación por bus USB. El adaptador 
    de alimentación de CA se utiliza como una fuente 
    de alimentación auxiliar para controlar el 
    deslizador monitorizado, pero no proporciona 
    corriente suficiente para usar el CC121 como 
    controlador de Cubase. 
    · Compruebe que está utilizando un cable USB 
    adecuado. Si el cable USB está dañado o roto, 
    sustitúyalo por uno que funcione. Utilice un cable 
    USB con una longitud no superior a 1,5 metros. 
    · Asegúrese de que se utiliza el concentrador USB 
    con el tipo de alimentación de bus para 
    establecer la conexión entre el CC121 y el 
    ordenador. Si tiene que utilizar un concentrador 
    USB, utilice uno con su propia fuente de 
    alimentación. 
    Cubase no reconoce el CC121.
    · Asegúrese de que el CC121 se encuentra 
    conectado correctamente al ordenador a través 
    de un cable USB. 
    · Compruebe que está utilizando un cable USB 
    adecuado. Si el cable USB está dañado o roto, 
    sustitúyalo por uno que funcione. Utilice un cable 
    USB con una longitud no superior a 1,5 metros. 
    · Compruebe que el CC121 esté encendido antes 
    de iniciar Cubase. En caso contrario, enciéndalo. 
    · Compruebe que el controlador MIDI USB y 
    Steinberg CC121 Extension están instalados.· (Sólo para Windows XP) Asegúrese de que la 
    casilla “Use Device Name As Port Name” está 
    activada en la ventana de parche MIDI (a la que 
    se accede seleccionando [Inicio] ➝ [Panel de 
    control] ➝ [Yamaha USB-MIDI Driver]).
    · Asegúrese de que CC121 está seleccionado 
    como la configuración de puerto en Cubase. 
    El puerto se indica en la ventana Configuración 
    de Dispositivos (a la que se accede a través de 
    [Configuración de Dispositivos...] en el menú 
    [Dispositivos]) cuando se selecciona “Steinberg 
    CC121” en “Dispositivos Remotos” en el cuadro 
    Dispositivos.
    · Asegúrese de que los ajustes de control remoto 
    de Cubase son correctos. Consulte el manual 
    de Cubase. 
    No es posible controlar Cubase ni 
    siquiera con el deslizador del CC121
    · Confirme que la sensibilidad de pulsación del 
    deslizador es correcta. Ajuste la sensibilidad de 
    pulsación (página 21).
    El deslizador motorizado no funciona
    · Confirme si el adaptador de alimentación de CA 
    está conectado. Además de la alimentación por 
    bus procedente del ordenador host, se requiere la 
    corriente proporcionada por el adaptador de 
    alimentación de CA para controlar el deslizador 
    motorizado. 
    · Confirme que la sensibilidad de pulsación del 
    deslizador es correcta. Un ajuste excesivo de la 
    sensibilidad de pulsación puede provocar que el 
    deslizador se detenga de forma imprevista 
    aunque no lo toque. Ajuste la sensibilidad de 
    pulsación (página 21). 
    Especificaciones
    * Las especificaciones y descripciones de este manual del propietario tienen sólo el propósito de servir 
    como información. Steinberg/Yamaha Corp. se reserva el derecho a efectuar cambios o modificaciones en 
    los productos o especificaciones en cualquier momento sin previo aviso. Puesto que las especificaciones, 
    equipos u opciones pueden no ser las mismas en todos los mercados, solicite información a su distribuidor 
    Steinberg/Yamaha.
    Conectores Terminal USB TO HOST, toma FOOT SW, toma DC IN
    Fuente de 
    alimentaciónAlimentación de bus USB: 5 V/500 mA
    Adaptador de alimentación (para controlar el deslizador monitorizado): PA-3C, PA-130 o 
    equivalente recomendado por Yamaha
    Consumo de energía Alimentación de bus USB: 1,5 W
    Adaptador de alimentación (para controlar el deslizador monitorizado): 5 W
    Dimensiones 284 x 72 x 185 mm (ancho x alto x fondo)
    Peso 1,5 kg
    Accesorios Adaptador de alimentación (PA-3C, PA-130 o equivalente), cable USB, CD-ROM (TOOLS for 
    CC121), DVD-ROM (Cubase AI 4), Manual de funcionamiento (este manual) 
    						
    							Acuerdo de licencia de TOOLS for CC121
     Manual de Operaciones   
    23
    ESPAÑOL
    Acuerdo de licencia de TOOLS for CC121
    ATENCIÓN
    ACUERDO DE LICENCIA DE SOFTWARE
    LEA ATENTAMENTE ESTE ACUERDO DE LICENCIA DE SOFTWARE (“ACUERDO”) ANTES DE UTILIZAR ESTE SOFTWARE. 
    SÓLO PODRÁ UTILIZAR ESTE SOFTWARE EN VIRTUD DE LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DEL PRESENTE ACUERDO. EL 
    PRESENTE ES UN ACUERDO ENTRE USTED (COMO PARTICULAR O COMO PERSONA JURÍDICA) Y YAMAHA 
    CORPORATION (“YAMAHA”).
    LA ROTURA DEL SELLO DE ESTE EMBALAJE SUPONE LA ACEPTACIÓN DE LOS TÉRMINOS DE ESTE ACUERDO. SI NO 
    ESTÁ DE ACUERDO CON LOS TÉRMINOS, NO INSTALE, NI COPIE NI UTILICE DE NINGÚN MODO ESTE SOFTWARE.
    1. CESIÓN DE LICENCIA Y COPYRIGHT
    Por el presente, Yamaha le otorga el derecho a utilizar una 
    copia del programa y de la infor mación de software 
    (“SOFTWARE”) que acompañan a este Acuer do. El término 
    SOFTWARE abarca todas las actualizaciones del softwar e y de 
    la información adjunta. El SOFTWARE es propiedad de Yamaha 
    y/o sus otorgantes de licencia, y se encuentra pr otegido por las 
    leyes de copyright y todas las pr ovisiones de los tratados 
    correspondientes. Si bien el usuario tiene der echo a declararse 
    propietario de los datos creados mediante el uso del 
    SOFTWARE, dicho SOFTWARE seguirá estando protegido por 
    las leyes de copyright per tinentes.
    ·Puede utilizar el SOFTWARE en un solo ordenador.
    ·Puede realizar una copia del SOFTWARE en formato para 
    lectura mecánica exclusivamente con fi nes de copia de 
    seguridad, si el SOFTWARE se encuentra en sopor tes en los 
    que dicha copia de seguridad está per mitida. En la copia de 
    seguridad, debe reproducirse el aviso de copyright de 
    Yamaha y cualquier otra inscripción de mar ca que conste en 
    la copia original del SOFTWARE.
    ·Puede transferir de for ma permanente a un tercero todos 
    sus derechos del SOFTWARE, siempre y cuando no 
    conserve ninguna copia y el destinatario haya leído y 
    aceptado los tér minos y condiciones del presente Acuerdo.
    2. RESTRICCIONES·No puede someter el SOFTWARE a tareas de ingeniería 
    inversa con el fin de investigar el secreto de fabricación, ni 
    desmontar, descompilar o derivar de cualquier otra manera 
    un formato de código de origen del SOFTW ARE por ningún 
    método.
    ·Está prohibida la reproducción, modificación, cambio, 
    alquiler, préstamo o distribución del SOFTWARE, en parte o 
    en su totalidad, o la creación de trabajos derivados del 
    SOFTWARE.
    ·No puede transmitir electrónicamente el SOFTW ARE de un 
    ordenador a otro, ni compartir el SOFTWARE con otros 
    ordenadores conectados a una red.
    ·No puede utilizar el SOFTWARE para distribuir infor mación 
    ilícita o que vulnere la política pública.
    ·No puede iniciar servicios basados en el uso del 
    SOFTWARE sin autorización de Yamaha Corporation.
    La información con copyright, que incluye sin limitaciones la 
    información MIDI para canciones, obtenida por medio del 
    SOFTWARE, está sometida a las restricciones que se indican a 
    continuación y que el usuario debe acatar. 
    · La información recibida mediante el SOFTWARE no podrá 
    utilizarse para fines comerciales sin autorización del 
    propietario del copyright. 
    · La información recibida mediante el SOFTWARE no puede 
    duplicarse, transferirse ni distribuirse, ni r eproducirse ni 
    interpretarse para ser escuchada en público sin autorización 
    del propietario del copyright.
    · El cifrado de la infor mación recibida mediante el SOFTWARE 
    no podrá eliminarse ni tampoco podrá modifi carse la marca 
    de agua electrónica (water mark) sin autorización del 
    propietario del copyright.
    3. FINALIZACIÓNEl presente Acuerdo entrará en vigor el día en que el usuario 
    reciba el SOFTWARE y permanecerá vigente hasta su 
    terminación. En el caso de vulnerarse las leyes de copyright o 
    las provisiones contenidas en el presente Acuerdo, el presente 
    Acuerdo se dará por ter minado de forma automática e 
    inmediata, sin previo aviso de Yamaha. Una vez ter minado el 
    Acuerdo, el usuario deberá destruir inmediatamente el 
    SOFTWARE adquirido bajo licencia, así como la 
    documentación escrita adjunta y todas sus copias.
    4. GARANTÍA LIMITADA DEL SOPORTECon respecto al SOFTWARE vendido en un sopor te material, 
    Yamaha garantiza que el sopor te material en el que está 
    grabado el SOFTWARE no tendrá ningún defecto en cuanto a 
    materiales y fabricación en condiciones nor males de uso y por 
    un período de catorce (14) días a par tir de la fecha del recibo, 
    como aparece en la copia del recibo. La solución y la 
    responsabilidad de Yamaha será la sustitución del sopor te 
    defectuoso si se devuelve a Yamaha o a un distribuidor 
    autorizado de Yamaha dentro del período de catorce días con 
    una copia del recibo. Yamaha no se hará responsable de 
    sustituir el sopor te si se ha dañado por accidente, abuso o mal 
    uso. EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE, 
    YAMAHA DENIEGA EXPRESAMENTE TODAS LAS GARANTÍAS 
    IMPLÍCITAS CON RESPECTO AL SOPOR TE MATERIAL, 
    INCLUIDAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE 
    COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UNA DETERMINADA 
    FINALIDAD. 
    5. DENEGACIÓN DE GARANTÍA DEL SOFTWAREUsted conviene y acepta expr esamente en que utilizará el 
    SOFTWARE por su cuenta y riesgo. El SOFTW ARE y la 
    documentación correspondiente se suministran “TAL CUAL” y 
    sin ninguna clase de garantía. SIN PERJUICIO DE 
    CUALESQUIERA OTRA DISPOSICIÓN CONTENIDA EN EL 
    PRESENTE ACUERDO, YAMAHA DENIEGA EXPRESAMENTE 
    TODAS LAS GARANTÍAS CON RESPECTO AL SOFTW ARE, 
    EXPRESAS, E IMPLÍCITAS, INCLUIDO SIN LIMITACIONES LAS 
    GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD 
    PARA UNA DETERMINADA FINALIDAD Y LA NO 
    VULNERACIÓN DE DERECHOS DE TERCEROS. DE MANERA 
    CONCRETA, PERO SIN LIMITACIÓN DE CUANTO ANTECEDE, 
    YAMAHA NO GARANTIZA QUE EL SOFTW ARE SATISFAGA 
    SUS REQUISITOS, QUE EL FUNCIONAMIENTO DEL 
    SOFTWARE SE REALICE SIN INTERRUPCIONES NI ERRORES, 
    O QUE LOS DEFECTOS DEL SOFTWARE PUEDAN SER 
    CORREGIDOS.
    6. RESPONSABILIDAD LIMITADALAS OBLIGACIONES DE YAMAHA EN VIRTUD DEL PRESENTE 
    ACUERDO SERÁN LAS DE PERMITIR EL USO DEL 
    SOFTWARE EN VIRTUD DE LOS TÉRMINOS DEL PRESENTE. 
    YAMAHA NO SE RESPONSABILIZARÁ EN NINGÚN CASO 
    ANTE USTED NI ANTE OTRAS PERSONAS DE DAÑOS, 
    INCLUIDOS SIN LIMITACIONES LOS DIRECTOS, 
    INDIRECTOS, ACCESORIOS O EMERGENTES, NI DE  
    						
    							Acuerdo de licencia de Cubase AI 4
    24     Manual de Operaciones
    GASTOS, PÉRDIDA DE BENEFICIOS O DE DATOS NI DE 
    CUALESQUIERA OTROS DAÑOS DIMANANTES DEL USO, 
    USO INDEBIDO O IMPOSIBILIDAD DE USO DEL SOFTW ARE, 
    INCLUSO SI SE HA ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE 
    DICHOS DAÑOS A YAMAHA O A UN DISTRIBUIDOR 
    AUTORIZADO. En ningún caso la r esponsabilidad total de 
    Yamaha en concepto de todos los daños, pér didas y derechos 
    de acción (contractuales, tor ticeras o de cualquier otra índole) 
    podrá superar la suma pagada por el SOFTW ARE.
    7. SOFTWARE DE OTRAS MARCASEs posible adjuntar software e información de otras marcas 
    (“SOFTWARE DE OTRAS MARCAS”) al SOFTW ARE. Si, en el 
    material impreso o en la infor mación electrónica que acompaña 
    al Software, Yamaha identificase software e información 
    pertenecientes a la categoría de SOFTWARE DE OTRAS 
    MARCAS, usted conviene y acepta en que deberá atenerse a 
    las provisiones contenidas en los Acuer dos suministrados con 
    el SOFTWARE DE OTRAS MARCAS y que la par te proveedora 
    del SOFTWARE DE OTRAS MARCAS se hará cargo de las 
    garantías o asumirá las responsabilidades relacionadas con o 
    dimanantes del SOFTWARE DE OTRAS MARCAS. Yamaha no 
    se hace responsable del SOFTWARE DE OTRAS MARCAS ni 
    del uso que usted haga de él.
    · Yamaha no ofrece garantías expresas con respecto al 
    SOFTWARE DE OTRAS MARCAS. ADEMÁS, YAMAHA 
    DENIEGA EXPRESAMENTE TODAS LAS GARANTÍAS 
    IMPLÍCITAS, INCLUIDAS SIN LIMITACIONES LAS 
    GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E 
    IDONEIDAD PARA UNA FINALIDAD DETERMINADA, con 
    respecto al SOFTWARE DE OTRAS MARCAS. · Yamaha no prestará ningún servicio ni mantenimiento para el 
    SOFTWARE DE OTRAS MARCAS.
    · Yamaha no se responsabilizará ante usted ni ante otras 
    personas de los daños, incluidos sin limitaciones los 
    directos, indirectos, accesorios o emergentes, ni de gastos, 
    pérdida de beneficios o de datos ni de cualesquiera otr os 
    daños dimanantes del uso, uso indebido o imposibilidad de 
    uso del SOFTWARE DE OTRAS MARCAS.
    8. GENERALEste Acuerdo se interpretará y regirá de acuerdo con las leyes 
    japonesas, con independencia de los principios de confl icto de 
    derecho. La vista de los desacuer dos o procedimientos se 
    realizará ante el Tribunal de Distrito de Tokio, Japón. Si alguna 
    de las cláusulas del presente Acuerdo fuese no ejecutoria en 
    virtud del dictamen de un tribunal competente, ello no afectará 
    a las demás cláusulas del Acuer do y mantendrán plena 
    vigencia. 
    9. ACUERDO COMPLETOEl presente Acuerdo contiene la totalidad de los acuer dos y 
    pactos entre las partes con respecto al uso del SOFTWARE y 
    de los materiales impresos que acompañan al mismo y 
    sustituye a todos los demás acuer dos o contratos previos o 
    contemporáneos, escritos o verbales, que puedan existir en 
    relación con el contenido del pr esente Acuerdo. Las 
    modificaciones o revisiones del presente Acuerdo no serán 
    vinculantes a menos que se efectúen por escrito y estén 
    firmadas por un representante autorizado de Yamaha.
    Acuerdo de licencia de Cubase AI 4
    Steinberg
    Acuerdo de Licencia de Usuario Final 
    de Software (ALUF)
    General
    Todos los derechos de propiedad intelectual en el software pertenecen a Steinberg Media Technologies GmbH (de aquí en 
    adelante: “Steinberg”) y sus suministradores. Steinberg le permite solamente copiar, descargar, instalar y usar el software 
    según los términos y condiciones de este Acuerdo. El producto puede contener activación de producto para protegerlo 
    contra la copia ilegal, lo que permite un uso permanente del software sólo después de que el proceso de activación ha 
    sido completado totalmente. El software sólo puede ser usado conjuntamente con la llave Steinberg key (mochila) y/o Soft-
    eLicenser; el software OEM puede ser usando sólo con posterioridad a su registro y el Software de Versión de Prueba sólo 
    puede ser usado por un periodo de 30 días. Sólo tiene derecho a soporte y mejoras o actualizaciones después de efectuar el 
    proceso de registro personal del producto; aun así, no para el Software de Versión de Prueba. Se requiere acceso a Internet 
    para el proceso de activación.
    Los términos y condiciones para el uso de software / hardware de Steinberg software / hardware para usted, el usuario final 
    (de aquí en adelante “Titular de la Licencia”) aparecen más abajo. Al instalar el software en su ordenador accede a dichos 
    términos y condiciones. Por favor, lea el siguiente texto detenidamente y en su totalidad. Si no aprueba los mencionados 
    términos y condiciones, no debe instalar este software. 
    En tal caso, devuelva el producto al lugar donde lo adquirió (incluyendo todo el material escrito, el empaquetado completo e 
    intacto, así como el hardware incluido) inmediatamente y en el plazo máximo de 14 días para que le sea devuelto el importe 
    de su compra. 
    1. Definiciones
    1.1. “Software” incluye (i) ficheros de software y otra 
    información informática de Steinberg y terceras partes, (ii) 
    canciones de demostración y los ar chivos de audio y 
    vídeo en ellos contenidos, (iii) la documentación escrita 
    (manual) correspondiente y (iv) todas las versiones 
    modificadas y copias, las cuales son pr oporcionadas por 
    Steinberg en for ma de actualizaciones, mejoras, par ches 
    y aumentos de funcionalidad, excepto los que no se 
    hallen regulados por otro acuerdo. 1.2. El software y todas las copias autorizadas de este 
    software que usted pueda realizar son propiedad 
    intelectual de Steinberg Media Technologies GmbH 
    (de aquí en adelante: “Steinberg”) y sus suministrador es. 
    La estructura, organización y código del softwar e 
    constituyen secretos comerciales de valor per tenecientes 
    a Steinberg y sus suministrador es. El software se halla 
    protegido legalmente en par ticular por las leyes sobre el 
    derecho de copia de la República Federal de Alemania y 
    otros países, así como por tratados inter nacionales.  
    						
    							Acuerdo de licencia de Cubase AI 4
     Manual de Operaciones   
    25
    ESPAÑOL
    2. Concesión de la Licencia
    2.1. Steinberg le concede una licencia no-exclusiva para el 
    uso del software según los tér minos y condiciones de 
    este Acuerdo. No puede arrendar, ceder en préstamo o 
    sublicenciar el software. 
    2.2. Las muestras de los denominados Loops per manecen 
    propiedad del titular de los derechos respectivos (Big 
    Fish Audio, Inc. y otros licenciadores) y son licenciadas 
    por a usted por par te de Steinberg para su uso en la 
    creación de una interpretación grabada o en directo que 
    incluya las muestras licenciadas como par te de un trabajo 
    musical derivativo creado por el usuario final titular de la 
    licencia. Esta licencia incluye el uso de las muestras, la 
    modificación de las muestras y la mer cadotecnia del 
    trabajo musical derivativo sin infringir cualesquiera 
    derechos de las sociedades de r ecaudación de derechos 
    de copia y/o los propietarios de los derechos de copia en 
    cualquier muestra. Las muestras no podrán ser incluidas, 
    tanto sin modificar como formando parte de un trabaja 
    derivativo, en ningún producto de librería de muestras.
    2.3. Si el software se halla solamente protegido por la llave 
    Steinberg, puede instalar una licencia para el softwar e en 
    una o como máximo 3 ordenadores de su propiedad. El 
    software sólo podrá ser usado en uno de los or denadores 
    simultáneamente mediante el uso de la llave Steinberg. Si 
    el software (i) se halla protegido por el Soft eLicenser 
    (sólo o conjuntamente con la llave Steinberg) o (ii) ha sido 
    vendido al usuario final primero junto con otro software y/o 
    hardware (de aquí en adelante: “OEM softwar e”) o (iii) el 
    software puede ser usado sólo por un periodo de 30 días 
    (de aquí en adelante: “Softwar e de Versión de Prueba”), 
    puede instalar y usar una licencia para el softwar e sólo en 
    un ordenador de su propiedad.
    2.4. El uso del software en una red de trabajo es ilegal si existe 
    la posibilidad de un uso simultáneo y múltiple del 
    programa. 
    2.5. Usted tiene derecho a preparar una copia de seguridad 
    del software la cual no será usada para otr os propósitos 
    que no sean los de almacenamiento. 
    2.6. No tendrá derechos ulteriores o interés en el uso del 
    software ajeno a los derechos limitados tal y como se 
    especifican en este Acuerdo. Steinberg y sus 
    suministradores se reservan todos los derechos no 
    detallados expresamente. 
    2.7. Para los productos de Steinberg, incluyendo la tecnología 
    de codificación mp3, es efectiva la siguiente r eferencia de 
    Thomson Licensing S.A.: El suministr o de este producto 
    no da lugar a una licencia ni implica der echo alguno a 
    distribuir contenido con este pr oducto en sistemas 
    broadcast generadores de ingresos (terrestres, por 
    satelite, cable y/o otros medios de distribución), 
    aplicaciones de streaming (via Inter net, intranets y/o otras 
    redes), otros sistemas de distribución de contenidos de 
    audio (aplicaciones de audio de pago o audio-a-la-car ta y 
    similares) o en medios físicos (compact discs, digital 
    versatile discs, chips semiconductor es, discos duros, 
    tarjetas de memoria y similares). Se requiere una licencia 
    independiente para tales usos. Para más detalles visite 
    http://mp3licensing.com
    3. Activación del Software
    3.1. Steinberg podrá usar una activación obligatoria del 
    software y un registro obligatorio del producto del 
    software OEM para control de las licencias y proteger el 
    software contra la copia ilegal. Si no acepta los tér minos y 
    condiciones de este Acuerdo, el software no funcionará. 
    3.2. En tal caso, el producto, incluyendo el software sólo 
    podrá ser devuelto en el plazo de 14 días desde la 
    adquisición del mismo. Tras la devolución no procederá 
    reclamación alguna según § 11. 
    4. Soporte, Actualizaciones y Mejoras después del 
    Registro del Producto
    4.1. Solo puede recibir soporte, actualizaciones y mejoras 
    después del registro personal del producto. El sopor te se 
    proporciona sólo para la versión actual y para la versión 
    previa durante un año después de la publicación de la 
    nueva versión. Steinberg puede modifi car y ajustar, 
    parcial o completamente, el alcance del sopor te (hotline, 
    foros en el sitio web, etc.), las actualizaciones y mejoras 
    en cualquier momento. En el caso de Softwar e de Versión 
    de Prueba, no existe registro de producto, ni cualquier 
    tipo de soporte, actualizaciones ni mejoras.
    4.2. El registro del producto es posible durante el pr oceso de 
    activación o en cualquier momento posterior a través de 
    Internet. Durante dicho proceso se le pedirá que acceda 
    al almacenamiento y uso de sus datos personales 
    (nombre, dirección, contacto, dirección de correo 
    electrónico, fecha de nacimiento y datos de licencia) para 
    las finalidades anterior mente descritas. Steinberg 
    también podrá pasar dicha infor mación a terceras partes 
    con las que colabore, particularmente distribuidores, con 
    la finalidad de ofrecer soporte y para la verificación de los 
    derechos de actualización o mejoras. 
    4.3. Si proporciona una dirección fuera de la UE, los datos 
    también podrán ser transferidos a ter ceros en países que 
    no aseguran un nivel adecuado de pr otección de datos 
    comparable al que se aplica en la UE. 
    5. Módulo de Licencia (Llave Steinberg key y/o Soft 
    eLicenser)
    5.1. Steinberg usa un dispositivo har dware conectado a través 
    de la conexión USB de un ordenador (de aquí en adelante 
    denominado “Llave Steinberg”) y/o un esquema de 
    protección (de aquí en adelante “Soft eLicenser”) para el 
    control de la licencia (mochila hardware y/o software) en 
    muchos de sus productos. La llave Steinberg y/o Soft 
    eLicenser guarda la información permanentemente y 
    regula el acceso al software. Si se requiere una llave 
    Steinberg para el uso del softwar e, entonces la llave 
    Steinberg deberá estar conectada físicamente al 
    ordenador a través del inter faz USB. 
    5.2. Para la activación del software, actualizaciones o mejoras 
    del software, el ordenador al cual se halla conectada la 
    llave Steinberg y/o que usa el Soft eLicenser o el softwar e 
    OEM, deberá estar conectado al servidor de SIA 
    Syncrosoft a través de Inter net. Si el producto le fue 
    entregado con la llave Steinberg, la infor mación de la 
    licencia ya fue previamente transferida a la llave 
    Steinberg. Si el producto fue entregado con una tarjeta de 
    producto (sin la llave Steinberg), los códigos de 
    activación del producto incluido deberán ser intr oducidos 
    manualmente por el usuario al r ealizar la instalación y la 
    información de la licencia deberá ser inter cambiada con 
    el servidor de SIA Syncrosoft. 
    5.3. En el caso de OEM, los códigos de activación serán 
    enviados a una dirección de correo que se le entregará 
    durante el registro. Además, los códigos de activación 
    deberán ser introducidos manualmente por el usuario 
    durante la instalación y la infor mación de la licencia 
    deberá ser intercambiada con el servidor de SIA 
    Syncrosoft.
    5.4. La reinstalación del software - en el mismo o en otro 
    ordenador - se per mite sólo en el caso de que el softwar e 
    ya instalado no pueda ser usado con posterioridad (por 
    ejemplo, después de desinstalarlo). Si el softwar e no usa 
    una llave Steinberg key, sino que requiere códigos de 
    activación, los nuevos códigos de activación podrán 
    obtenerse desde la cuenta para sopor te en-línea del 
    usuario que se creó durante el proceso de registro del 
    producto. Adicionalmente, los códigos de activación 
    deberán ser introducidos manualmente por el usuario al 
    realizar la instalación y la infor mación de la licencia 
    deberá ser intercambiada con el servidor de SIA 
    Syncrosoft. Steinberg podrá exigirle, por ejemplo, un  
    						
    							Acuerdo de licencia de Cubase AI 4
    26     Manual de Operaciones
    justificante de su compra (factura, tique) para 
    proporcionarle códigos de activación adicionales, así 
    como una declaración fi rmada por fax o car ta, reflejando 
    su nombre, dirección y en la que se garantice que el 
    software ya instalado ya no puede ser usado. El Softwar e 
    de Versión de Prueba puede ser usado en un or denador, 
    también al reinstalarlo, sólo por un periodo total de 
    30 días.
    5.5. Puede usar otro ordenador distinto a aquel en el que está 
    instalado el software para la activación y transfer encia de 
    los datos de la licencia a la llave Steinberg, si el softwar e 
    usa una llave Steinberg. De todos modos, en tal caso, 
    deberá instalarse el correspondiente software de acceso 
    (Syncrosoft License Control Centre, “LCC”) en el 
    ordenador conectado a Inter net, el cual se halla sujeto a 
    un acuerdo de licencia distinto.
    6. Fallo y pérdida de la llave Steinberg
    6.1. En el caso de defectos o daños en la llave Steinberg, 
    Steinberg o un tercero en su nombre comprobarán la llave 
    Steinberg. En caso de que la r eclamación resultase 
    legítima, la llave Steinberg y las licencias incluidas serán 
    reemplazadas mediante el pago de unos gastos de 
    gestión. Las licencias serán sólo r eemplazadas en el caso 
    de que haya licencias otorgadas por Steinberg. Quedan 
    excluidas posteriores reclamaciones a Steinberg. 
    6.2. Steinberg no asume responsabilidad ni obligación alguna 
    si se extravía la llave Steinberg como r esultado de una 
    pérdida, robo o cualquier otra causa. Steinberg se 
    reserva el derecho a bloquear las licencias guar dadas en 
    la llave Steinberg al ser notifi cada de la pérdida por el 
    usuario registrado. Las licencias almacenadas en la llave 
    Steinberg no pueden ser reemplazadas. 
    7. Modificación del software
    7.1. La modificación del software se permite sólo en cuanto el 
    software sea capaz de tal modifi cación de acuerdo con 
    su funcionalidad. No podrá decompilar, desensamblar, 
    realizar acciones de ingeniería inversa o intentar en modo 
    alguno determinar el código fuente del softwar e, a menos 
    que esto esté per mitido por la ley. Adicionalmente, 
    tampoco podrá modifi car el código binario del softwar e 
    para circunvalar en modo alguno la función de activación 
    o el uso del módulo de licencia (la llave Steinberg key y/o 
    Soft eLicenser). 
    8. No Desintegrar
    8.1. El software usualmente contiene una variedad de fi cheros 
    diferentes los cuales en su confi guración aseguran la 
    funcionalidad completa del softwar e. El software podrá 
    ser usado sólo como un único pr oducto. No es preciso 
    que instale todos los componentes del softwar e. No debe 
    organizar los componentes del softwar e de modo 
    diferente y desarrollar, como resultado, una versión 
    modificada del software o un nuevo producto. La 
    configuración del software no podrá ser modificada con el 
    propósito de su distribución, asignación o r eventa. 
    8.2. Tampoco podrá vender la llave Steinberg de for ma 
    separada como una licencia; los der echos de uso 
    siempre permanecen con el software, en particular con el 
    soporte original de datos del softwar e original (por 
    ejemplo, CD). 
    9. Asignación de Derechos
    9.1. Puede asignar todos sus derechos para usar el software a 
    otra persona sujeto a las condiciones de que (a) traspase 
    a esta otra persona (i) este Acuer do y (ii) entregue el 
    software o hardware proporcionado con el software, en él 
    empaquetado o preinstalado, incluyendo todas las 
    copias, actualizaciones, mejoras, copias de seguridad y 
    versiones anteriores, las cuales garantizan un der echo a 
    una actualización o mejora en este softwar e, (b) no 
    retenga actualizaciones, mejoras, copias de seguridad y 
    versiones previas de este software y (c) el receptor 
    acepte los términos y condiciones de este Acuer do, así 
    como otras regulaciones relativas al modo en que usted 
    adquirió una licencia de softwar e válida. 9.2. La devolución del producto debido a la negativa a 
    aceptar los tér minos y condiciones de este Acuer do; por 
    ejemplo la activación del producto, no será posible, 
    siguiendo la asignación de der echos. 
    10. Actualizaciones y Mejoras
    10.1. Debe disponer de una licencia válida para la versión 
    anterior o una inferior, para que le sea per mitido usar una 
    actualización o mejora para el softwar e; el Software de 
    Versión de Prueba, de todos modos, no le da der echo a la 
    actualización o mejora. Al transferir esta versión anterior o 
    una inferior a terceros, expirará el derecho a usar la 
    actualización o mejora.
    10.2. La adquisición de una actualización o mejora no confi ere 
    en sí misma derecho alguno al uso del softwar e. 
    10.3. El derecho a soporte para la versión anterior o una inferior 
    del software expira al instalar una actualización o mejora. 
    11. Garantía Limitada (“Gewährleistung”)
    11.1. La garantía (“Gewährleistung”) para usted como primer 
    comprador del software, localizado en la Unión Europea 
    (UE) se halla especificada en la Subsección 11.2 y la 
    garantía para usted como primer comprador localizado 
    fuera de la UE se especifi ca en la Subsección 11.3 de 
    este Acuerdo.
    11.2. Garantía Limitada en la UE: En el caso de que usted, 
    como primer comprador del softwar e, se encuentre 
    ubicado en la UE, se aplicará la siguiente limitación de 
    responsabilidad.
    11.2.1.
    Si Steinberg le ha vendido el softwar e directamente a 
    usted en calidad de usuario fi nal, Steinberg garantiza 
    (“gewährleistet”) que el softwar e esencialmente ejecuta 
    las funciones descritas en la documentación adjunta junto 
    con el producto, suponiendo que el softwar e es usado de 
    acuerdo con los requisitos mínimos de sistema operativo 
    y hardware. Divergencias insignifi cantes con las 
    funciones descritas en la documentación no dan der echo 
    a ninguna reclamación de garantía. Otros documentos y 
    afirmaciones no son relevantes para la composición del 
    producto. 
    11.2.2.
    Si el usuario es consumidor en la UE, se aplicará la 
    garantía establecida por la ley (“Gewährleistung”) para 
    los defectos del producto. Si el usuario es un empr esario, 
    Steinberg proporciona garantía para los defectos del 
    producto a su discreción por cumplimiento ulterior 
    (mejora o entrega de un sustituto) en el plazo de un año. 
    De todos modos, no existe garantía alguna para el 
    Software de Versión de Prueba.
    11.3. Garantía Limitada fuera de la UE: En el caso de que 
    usted, como primer comprador del softwar e, es encuentre 
    ubicado fuera de la UE, se aplicará la siguiente limitación 
    de responsabilidad.
    11.3.1.
    Steinberg asegura (“gewährleistet”) a la persona que 
    adquiere la licencia por primera vez para el uso del 
    software según los tér minos del presente Acuerdo, por un 
    periodo de tiempo de noventa (90) dias desde la 
    recepción del software, que el software ejecuta 
    esencialmente las funciones descritas en la 
    documentación adjunta en dicha r ecepción, en el caso de 
    que el software sea usado según los requisitos mínimos 
    de sistema operativo y hardware informático. Diferencias 
    insignificantes con las funciones descritas en la 
    documentación no dan derecho a reclamación alguna de 
    garantía. Otros documentos y afirmaciones no son 
    relevantes en lo relativo a la calidad del producto. 
    11.3.2.
    Si el software no cumple esencialmente las funciones 
    descritas en la documentación, su única r eclamación de 
    garantía ante Steinberg y la única obligación de Steinberg 
    consisten en un intercambio del software o una 
    devolución del precio de venta a discreción de Steinberg.  
    						
    							Acuerdo de licencia de Cubase AI 4
     Manual de Operaciones   
    27
    ESPAÑOL
    11.3.3.
    Las obligaciones ulteriores de garantía según las leyes de 
    su país no se verán afectadas. De todos modos, no existe 
    garantía alguna para el Softwar e de Versión de Prueba.
    12. Limitación de Responsabilidad
    12.1. La limitación de responsabilidad para usted, como primer 
    comprador del software ubicado en la UE se encuentra 
    especificada en la Subsección 12.2 y la limitación de 
    responsabilidad para usted como primer comprador del 
    software ubicado fuera de la UE se encuentra 
    especificada en la Subsección 12.3 de este Acuer do.
    12.2. Limitación de Responsabilidad en la EU: En el caso de 
    que usted, como primer comprador del softwar e se 
    encuentre ubicado en la UE, se aplicará la siguiente 
    limitación de responsabilidad. 
    12.2.1.
    Independientemente de los fundamentos legales, 
    Steinberg sólo será responsable de compensar o 
    reemplazar los gastos infructuosos de acuer do con las 
    siguientes estipulaciones. 
    12.2.2.
    Steinberg será responsable de los daños causados por la 
    conducta intencionada o gravemente negligente de 
    Steinberg, sus representantes legales, empleados 
    directivos o cualesquiera otros agentes indirectos; y los 
    daños resultantes del fallecimiento, daño corporal y 
    perjuicios a la salud desde la asunción de una garantía o 
    desde un riesgo de obtención así como de la 
    responsabilidad de Steinberg por los daños r elativos al 
    Acta de Responsabilidad de Pr oductos 
    (Produkthaftungsgesetz). En el caso de daños causados 
    por la conducta gravemente negligente de cualesquiera 
    otros agentes indirectos, la responsabilidad estará 
    limitada a dichos daños, los cuales se supondrán en el 
    ámbito de un acuerdo como el presente. Cualquier 
    responsabilidad adicional bajo este Acuer do queda 
    excluida. 
    12.2.3.
    En el caso de daños causados ni por la conducta 
    intencionada ni gravemente negligente de Steinberg, 
    Steinberg sólo será responsable en aquellos casos en los 
    que se haya violado una obligación, el cumplimiento de la 
    cual es de par ticular importancia para la consecución del 
    propósito del contrato (obligación car dinal). En tal caso, 
    se aplicarán las restricciones de responsabilidad relativas 
    a la precedente subsección 12.2.2 frases 2 y 3. En el caso 
    de Software de Versión de Prueba, la responsabilidad por 
    daños según esta subsección quedará excluida.
    12.2.4.
    La responsabilidad por la pérdida de datos quedará 
    limitada al coste típico y el esfuerzo de r ecuperar los 
    datos a los que haya afectado, si los datos hubieran sido 
    almacenados adecuadamente y de un modo adecuado 
    en cuanto a riesgos. 
    12.2.5.
    Esta limitación de responsabilidad para Steinberg 
    también se aplicará en benefi cio de los empleados de 
    Steinberg en el caso de que se levanten cargos 
    directamente en su contra. 
    12.3. Limitación de Responsabilidad fuera de la UE: En el caso 
    de que usted, como primer comprador del softwar e, se 
    encuentre ubicado fuera de la UE, se aplicará la siguiente 
    limitación de responsabilidad.
    12.3.1.
    Excepto por los derechos mencionados anterior mente, 
    Steinberg o los distribuidores autorizados por Steinberg 
    no asumen responsabilidad alguna por pér didas, daños, 
    reclamaciones o costos de ningún tipo, dir ectos o 
    indirectos, incluyendo los daños a consecuencia de 
    interrupciones de negocio, daños a personasm o falta del 
    debido cuidado a o reclamaciones a terceros, incluso si 
    un representante de Steinberg fuera infor mado de la 
    posibilidad de dichas pérdidas, daños, costes o 
    reclamaciones. Esta limitación se palicará también en el 
    caso de un incumplimiento fundamental de este Acuer do. 12.3.2.
    La responsabilidad total de Steinberg y sus distribuidor es 
    en el contexto de este Acuerdo quedará limitada a la 
    cantidad que se pagó por el softwar e, si es que la 
    hubiera. 
    12.3.3.
    Las restricciones mencionadas anterior mente no se 
    aplicarán en aquellos países en los que la limitacion de 
    responsabilidad sea inadmisible. 
    13 VulneraciónDeberá informar por escrito a Steinberg con pr ontitud si un 
    tercero interpone alguna demanda contra su uso del softwar e. 
    Steinberg podría defenderle, si usted apoya a Steinberg de 
    forma razonable. 
    14. Provisiones Finales
    14.1. Este Acuerdo constituye la totalidad de lo tratado al 
    respecto entre ambas partes. No se han efectuado 
    acuerdos subsidiarios. 
    14.2. Los suplementos y enmiendas a este Acuer do deben ser 
    realizados por escrito; Supplements and amendments of 
    this Agreement must be made in writing; la dispensa del 
    requisito de la for ma escrita también debe efectuarse por 
    escrito. 
    14.3. Si cualquier estipulación de este Acuer do fuera o 
    deviniese inválida, total o parcialmente, ello no afectará a 
    la validez de las estipulaciones r estantes. La estipulación 
    inválidad será estimada para su r eemplazo por las par tes 
    con una regulación válida, la cual será tan próxima como 
    sea posible al propósito comercial originalmente ideado 
    para la proposición inefectiva; lo mismo se aplicará en el 
    caso de una laguna u omisión. 
    14.4. Este Acuerdo se regirá e interpretará según las leyes de 
    la República Federal de Alemania y no se aplicará la 
    Convención de las NU sobre la Venta Internacional de 
    Bienes (CISG). 
    14.5. El lugar exclusivo respecto a la jurisdicción de todas las 
    disputas basadas sobre o en conexión con este Acuer do 
    será Hamburgo. Steinberg podrá efectuar acciones 
    judiciales contra usted en su lugar habitual de 
    jurisdicción. 
    						
    							For details of products, please contact your nearest Steinberg 
    representative or the authorized distributor listed below.
    Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à 
    Steinberg ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la 
    liste suivante.Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten 
    Niederlassung und bei Steinberg Vertragshändlern in den jeweiligen 
    Bestimmungsländern erhältlich.
    Para detalles sobre productos, contacte su tienda Steinberg más 
    cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.
    CANADA
    Yamaha Canada Music Ltd. 
    135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada
    Tel: 416-298-1311
    U.S.A. Steinberg North America, c/o Yamaha Corporation of America
    6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620, U.S.A.
    Tel: 714-522-9011
    MEXICOYamaha de México S.A. de C.V. 
    Calz. Javier Rojo Gómez #1149, Col. Guadalupe del Moral C.P. 09300, 
    México, D.F., México
    Tel: 55-5804-0600 
    BRAZILYamaha Musical do Brasil Ltda. 
    Rua Joaquim Floriano, 913 - 4 andar, Itaim Bibi, CEP 04534-013 Sao 
    Paulo, SP. BRAZIL 
    Tel: 011-3704-1377
    ARGENTINAYamaha Music Latin America, S.A. Sucursal de Argentina 
    Viamonte 1145 Piso2-B 1053, Buenos Aires, Argentina
    Tel: 1-4371-7021
    PANAMA AND OTHER LATIN AMERICAN COUNTRIES/ 
    CARIBBEAN COUNTRIES 
    Yamaha Music Latin America, S.A. 
    Torre Banco General, Piso 7, Urbanización Marbella, Calle 47 y 
    Aquilino de la Guardia, Ciudad de Panamá, Panamá 
    Tel: +507-269-5311
    Steinberg Media Technologies GmbH
    Neuer Hoeltigbaum 22-32, 22143 Hamburg, Germany
    Tel: +49-(0)40-210 35 0
    Yamaha Corporation, 
    Asia-Pacific Music Marketing Group
    Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650
    Tel: +81-53-460-2312 
     
    Yamaha Music Gulf FZE 
    LOB 16-513, P.O.Box 17328, Jubel Ali, Dubai, United Arab Emirates
    Tel: +971-4-881-5868
     
    THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd. 
    25/F., United Plaza, 1468 Nanjing Road (West), Jingan, Shanghai, 
    China
    Tel: 021-6247-2211 
    INDONESIAPT. Yamaha Music Indonesia (Distributor) PT. Nusantik 
    Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot Subroto Kav. 4, 
    Jakarta 12930, Indonesia
    Tel: 21-520-2577 
    KOREAYamaha Music Korea Ltd. 
    8F, 9F, Dongsung Bldg. 158-9 Samsung-Dong, Kangnam-Gu, Seoul, 
    Korea
    Tel: 080-004-0022 
    MALAYSIAYamaha Music Malaysia, Sdn., Bhd. 
    Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya, Petaling Jaya, Selangor, 
    Malaysia
    Tel: 3-78030900 
    SINGAPOREYamaha Music Asia Pte., Ltd. 
    #03-11 A-Z Building 140 Paya Lebor Road, Singapore 409015
    Tel: 747-4374
    TAIWANYamaha KHS Music Co., Ltd. 
    3F, #6, Sec.2, Nan Jing E. Rd. Taipei. 
    Taiwan 104, R.O.C.
    Tel: 02-2511-8688
    THAILANDSiam Music Yamaha Co., Ltd. 
    4, 6, 15 and 16th floor, Siam Motors Building, 891/1 Rama 1 Road, 
    Wangmai, Pathumwan,
    Bangkok 10330, Thailand
    Tel: 02-215-2626
    OTHER ASIAN  COUNTRIESYamaha Corporation, Asia-Pacific Music Marketing Group 
    Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650
    Tel: +81-53-460-2317
    AUSTRALIAYamaha Music Australia Pty. Ltd. 
    Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank, Victoria 3006, Australia 
    Tel: 3-9693-5111 
    NEW ZEALANDMusic Works LTD
    P.O.BOX 6246 Wellesley, Auckland 4680, New Zealand
    Tel: 9-634-0099
    COUNTRIES AND TRUST TERRITORIES IN PACIFIC 
    OCEAN
    Yamaha Corporation, Asia-Pacific Music Marketing Group 
    Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650
    Tel: +81-53-460-2312 
    NORTH AMERICA
    CENTRAL & SOUTH AMERICA
    EUROPE
    AFRICA
    MIDDLE EASTASIA
    OCEANIA
    HEAD OFFICE Steinberg Media Technologies GmbH 
    Neuer Hoeltigbaum 22-32, 22143 Hamburg, Germany
    Tel: +49-(0)40-210 35 0
    ST01  
    						
    							
    U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation© 2008 Yamaha Corporation
    Steinberg Web Site
    http: //www.steinberg.net
    This document is printed on chlorine free (ECF) paper.
    Auf Umweltpapier gedruckt.
    Ce document a été imprimé sur du papier non blanchi au chlore.
    Este documento se ha impreso en papel sin cloro alguno. 
    						
    All Steinberg manuals Comments (0)

    Related Manuals for Steinberg CC121 Operation Manual Spanish Version