Home > Steinberg > Interface > Steinberg CI2 Operation Manual Spanish Version

Steinberg CI2 Operation Manual Spanish Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Steinberg CI2 Operation Manual Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 523 Steinberg manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							CI2 Manual de funcionamiento21
    Pruébelo
    Español
    8.Una vez que haya terminado de grabar 
    la pista, pulse el botón [Action Pad].
    La grabación se interrumpirá dado que se 
    habrá ejecutado el comando “Stop” (Detener) 
    en el panel Interactive Recording.
    9.Pulse el botón [Action Pad].
    El cursor del proyecto volverá a la posición 
    inicial, por cuando se habrá ejecutado el comando 
    “Return to Start Position” (Volver a la posición 
    inicial) del panel Interactive Recording.
    Para reproducir la pista que acaba de grabar, 
    haga clic en el botón [Play] (Reproducir) del 
    panel Transport.
    Y de este modo concluye el procedimiento 
    de grabación.
    CONSEJO
    También puede manejar el panel Interactive 
    Recording como se indica a continuación.
    Guarda y carga la secuencia de acciones.
    Aumenta y disminuye el número 
    de acciones. El número de acciones 
    disponibles es desde 2 hasta 6.
    Cambia la acción actual por otra.
    Convierte el panel en el pequeño panel 
    Interactive Recording. En el panel pequeño 
    solamente es posible cargar la secuencia 
    de acciones.
    
    CONSEJO
    Configurar el tamaño del buffer 
    del controlador de audio
    El ruido que se genera al utilizar aplicaciones 
    como el software DAW puede afectar 
    la grabación o reproducción del audio. 
    En la mayoría de los casos, estos problemas 
    se pueden resolver ajustando el tamaño 
    del búfer de audio (Audio Buffer Size). 
    Este tamaño normalmente se ajusta mediante 
    la ventana de configuración del controlador 
    de audio de la aplicación. (Cuando se utiliza 
    software compatible con ASIO para Windows, 
    el tamaño del búfer se puede ajustar en el 
    parámetro ASIO Buffer Size a través del panel 
    de control del controlador Yamaha Steinberg 
    USB.) Si el tamaño de búfer es mayor, 
    se reduce la carga en la CPU del ordenador 
    pero se genera latencia (retraso) al grabar 
    o reproducir; si se reduce el tamaño, 
    se producen ruidos o cortes de sonido. 
    Compruebe que el tamaño de búfer está 
    configurado correctamente en función del 
    rendimiento del ordenador, el número de pistas 
    de audio/MIDI que se graban o reproducen 
    con el software DAW, el número de software 
    plug-in, etc. 
    						
    							22CI2 Manual de funcionamiento
    Pruébelo
    Español
    Edición
    Para controlar Cubase puede utilizar el mando 
    AI KNOB y el botón [LOCK]. Para editar, 
    efectúe el siguiente procedimiento.
    Mando AI KNOB
    Este mando polivalente puede controlar los 
    parámetros de su preferencia en la ventana 
    principal y el software complementario en 
    Cubase, especificado mediante el puntero del 
    ratón. En los siguientes ejemplos procederemos 
    a controlar los parámetros de volumen y efecto 
    panorámico de la pista de audio de la ventana 
    Mezclador.
    1.En el menú [Dispositivos], haga clic 
    en [Mezclador].
    De esta manera se abrirá la ventana Mixer.
    2.En esta ventana, sitúe el puntero del 
    ratón en el parámetro de volumen o de 
    efecto panorámico de la pista de audio. 
    3.Gire el mando AI KNOB
    El mando AI KNOB controlará el parámetro 
    en el que esté situado el puntero del ratón.
    NOTA
    Los parámetros asignables al mando AI KNOB 
    son los que se pueden automatizar en la ventana 
    principal y en el software de complemento de 
    Cubase. El software de complemento compatible 
    con AI KNOB son los complementos VST 3 incluidos 
    con Cubase (a partir de julio de 2009). Consulte 
    la información más reciente acerca del software 
    de complemento compatible en la siguiente 
    dirección URL: 
    http://service.steinberg.de/goto.nsf/show/
    supportupdates_ci2_es
    Botón [LOCK] (Bloquear)
    El botón [LOCK] puede “bloquear” el parámetro 
    que se va a editar a través del mando AI KNOB. 
    Para bloquear el parámetro puede emplear 
    el siguiente procedimiento.
    1.Sitúe el puntero del ratón sobre 
    el parámetro de su preferencia y, 
    a continuación, active el botón [LOCK]. 
    De ese modo se iluminará el indicador [LOCK].
    2.Mueva el puntero del ratón hasta otra 
    ubicación.
    3.Gire el mando AI KNOB
    El mando AI KNOB controlará el parámetro 
    “bloqueado”, independientemente de la posición 
    del puntero del ratón. 
    Al apagar el botón [LOCK], podrá desbloquear 
    el parámetro a editar y utilizar el mando AI KNOB 
    para modificar el parámetro sobre el que 
    se encuentra el puntero del ratón.
    Y de este modo concluye el procedimiento 
    de edición. 
    						
    							CI2 Manual de funcionamiento23
    Resolución de problemas
    Español
    Resolución de problemas
    No se puede encender la alimentación 
    del dispositivo.
    • Asegúrese de que el CI2 esté 
    correctamente conectado al ordenador 
    a través de un cable USB. 
    Para utilizar el CI2 se requiere alimentación 
    por bus USB.
    • Compruebe que el cable USB que esté 
    utilizando es el correcto. 
    Si el cable USB está dañado o roto, sustitúyalo 
    por otro que sepa que funcione. Utilice un cable 
    USB con una longitud no superior a 1,5 metros.
    • Conecte el CI2 a un ordenador 
    sin un concentrador USB.
    No hay sonido.
    • Asegúrese de que los controles MASTER/
    PHONES estén ajustados al mínimo.
    • ¿Los cables del altavoz están 
    correctamente conectados? 
    Consulte la sección “Ejemplos de conexión” 
    de la página 18. 
    • ¿Se ha producido algún cortocircuito 
    en los cables del altavoz?
    • ¿Los mandos de volumen de las fuentes, 
    dispositivos de audio, software de aplicación, 
    sistema operativo del ordenador, etc. están 
    correctamente ajustados?
    • (Solamente Windows) ¿Está silenciada 
    la salida de sonido del sistema operativo 
    del ordenador?
    • ¿Está ejecutando varias aplicaciones 
    simultáneamente? 
    Cierre todas las aplicaciones que no esté utilizando. 
    El sonido es intermitente 
    o distorsionado.
    • ¿El indicador PEAK está parpadeando 
    en rojo? 
    Es posible que tenga que ajustar a la baja 
    el nivel del control GAIN para evitar distorsiones.
    • ¿Cumple su ordenador los requisitos 
    de sistema? 
    Consulte “Requisitos del sistema”, en la página 7.
    • ¿Están funcionando simultáneamente 
    otras aplicaciones, controladores 
    de dispositivo o dispositivos USB 
    (escáneres, impresoras, etc.)?
    Cierre todas las aplicaciones que no esté utilizando.
    • ¿Está reproduciendo un gran número 
    de pistas de audio? 
    El número máximo de pistas de audio que 
    podrá reproducir simultáneamente dependerá 
    del rendimiento del ordenador que esté utilizando. 
    Si se superase la capacidad del ordenador, es 
    posible que la reproducción sea intermitente.
    • ¿Está grabando o reproduciendo 
    secciones largas y continuas de audio? 
    La capacidad de procesamiento de audio del 
    ordenador depende de una serie de factores, 
    como la velocidad de la CPU y el acceso 
    a dispositivos externos. 
    						
    							24CI2 Manual de funcionamiento
    Resolución de problemas
    Español
    Cubase no reconoce el CI2.
    • Asegúrese de que el CI2 esté 
    correctamente conectado al ordenador 
    a través de un cable USB.
    • Compruebe que el cable USB que esté 
    utilizando es el correcto. 
    Si el cable USB está dañado o roto, sustitúyalo 
    por uno que funcione. Utilice un cable USB 
    con una longitud no superior a 1,5 metros.
    • Compruebe que el CI2 esté conectado 
    al ordenador antes de iniciar Cubase.
    • Asegúrese de haber instalado “Yamaha 
    Steinberg USB Driver” y “Steinberg CI2 
    Extension”. 
    Si no es así, instálelos.
    • Compruebe si está instalada una versión 
    de Cubase compatible con el CI2 
    (página 15).
    • Asegúrese de que CI2 está seleccionado 
    como la configuración de puerto 
    en Cubase. 
    El puerto se indica en la ventana Configuración 
    de dispositivos (a la que se accede a través 
    de [Configuración de Dispositivos...] del menú 
    [Dispositivos]) al seleccionar “Steinberg CI2” en 
    “Dispositivos remotos” del cuadro Dispositivos.
    • Asegúrese de que los ajustes de control 
    remoto de Cubase son correctos. 
    Consulte el manual en formato PDF (puede 
    abrirlo desde el menú “Help” (Ayuda)) incluido 
    con el software Cubase AI.
    • Asegúrese de que no esté activada ninguna 
    casilla de verificación de “En ‘Todas las 
    entradas MIDI’” del puerto MIDI CI2 
    en la ventana “Ajuste de Puertos MIDI” 
    (podrá acceder a la misma a través de la 
    opción [Configuración de Dispositivos…] 
    del menú [Dispositivos]). • ¿Tiene conectados simultáneamente 
    el Steinberg CC121 y CI2 al mismo 
    ordenador?
    Si conecta el Steinberg CC121 y CI2 
    simultáneamente al mismo ordenador, 
    no será posible utilizar el mando AI KNOB 
    ni los botones [LOCK] y [Action Pad] del CI2.  
    						
    							CI2 Manual de funcionamiento25
    Desinstalación de TOOLS for CI2
    Español
    Desinstalación de TOOLS for CI2
    Para desinstalar TOOLS for CI2, deberá eliminar los dos componentes de software siguientes: 
    • Yamaha Steinberg USB Driver
    • Steinberg CI2 Extension
    Windows Vista / Windows XP
    1.Desconecte del ordenador todos los 
    dispositivos USB, excepto el ratón 
    yteclado.
    2.Acceda a la cuenta del Administrador.
    Cierre todas las aplicaciones y ventanas abiertas.
    3.Abra la ventana de desinstalación 
    efectuando el siguiente procedimiento.
    (Windows Vista)
    En el menú Inicio, seleccione [Panel de control] 
    Æ [Programas y características] para acceder 
    al panel “Desinstalar o cambiar este programa”.
    (Windows XP)
    En el menú Inicio, seleccione ([Configuración] Æ) 
    [Panel de control] Æ [Agregar o quitar programas] 
    para abrir la ventana Agregar o quitar programas. 
    Haga clic en la opción “Cambiar o quitar 
    programas” que verá en la esquina superior 
    izquierda.
    4.En la lista, seleccione “Yamaha Steinberg 
    USB Driver” y “Steinberg CI2 Extension”.
    5.Para desinstalar, efectúe el siguiente 
    procedimiento.
    (Windows Vista)
    Haga clic en [Desinstalar]/[Desinstalar o cambiar].
    Si se abre la ventana “Control de cuentas 
    de usuario”, haga clic en [Continuar].
    Siga las instrucciones que aparecen 
    en la pantalla para desinstalar el software.
    (Windows XP)
    Haga clic en [Cambiar o quitar]/[Quitar].
    Siga las instrucciones que aparecen en 
    la pantalla para desinstalar el software.
    Mac OS X
    Desinstalación del controlador 
    Yamaha Steinberg USB Driver
    Quite los siguientes archivos y carpetas 
    del disco de arranque (que suele ser el disco 
    duro de Macintosh).
    /System/Library/Extensions
    YamahaSteinbergUSBAudio.kext
    /Application/Yamaha/USBDriver/
    Yamaha Steinberg USB Control Panel.app
    /Library/PreferencePanes/
    Yamaha Steinberg USB.prefPane
    /Library/Preferences/
    com.yamaha.YamahaSteinbergUSBDriver.plist
    /Library/Audio/MIDI Drivers/
    YamahaSteinbergUSBMIDI.plugin
    /Library/Audio/MIDI Devices/Yamaha/Images/
    USB_1500.tiff
    /Library/Receipts/
    YamahaSteinbergUSBAudioDriver.pkg
    YamahaSteinbergUSBControlPanel.pkg
    YamahaSteinbergUSBDriverplist.pkg
    YamahaSteinbergUSBMIDIPlugIn.pkg
    YamahaSteinbergUSBMIDIIcon.pkg
    YamahaSteinbergUSBPrefPane.pkg
    Desinstalación de Steinberg CI2 
    Extension
    Quite los siguientes archivos y carpetas 
    del disco de arranque (que suele ser el disco 
    duro de Macintosh).
    / Library/Application Support/Steinberg/
    Components/
    ci2_extension_u.bundle
    /Library/Application Support/Yamaha/
    InteractiveRecording
    /Library/Receipts/
    Steinberg CI2 Extension.pkg 
    						
    							26CI2 Manual de funcionamiento
    Contrato de licencia de software
    Español
    Contrato de licencia de software
    Contrato de licencia de TOOLS for CI2
    ATENCIÓN
    ACUERDO DE LICENCIA DE SOFTWARE
    LEA ATENTAMENTE ESTE ACUERDO DE LICENCIA 
    DE SOFTWARE (“ACUERDO”) ANTES DE UTILIZAR 
    ESTE SOFTWARE. SÓLO PODRÁ UTILIZAR ESTE 
    SOFTWARE EN VIRTUD DE LOS TÉRMINOS 
    Y CONDICIONES DEL PRESENTE ACUERDO. 
    EL PRESENTE ES UN ACUERDO ENTRE USTED 
    (COMO PARTICULAR O COMO PERSONA JURÍDICA) 
    Y YAMAHA CORPORATION (“YAMAHA”).
    LA ROTURA DEL SELLO DE ESTE EMBALAJE 
    SUPONE LA ACEPTACIÓN DE LOS TÉRMINOS 
    DE ESTE ACUERDO. SI NO ESTÁ DE ACUERDO 
    CON LOS TÉRMINOS, NO INSTALE, NI COPIE 
    NI UTILICE DE NINGÚN MODO ESTE SOFTWARE.
    1. CESIÓN DE LICENCIA Y COPYRIGHT
    Por el presente, Yamaha le otorga el derecho a utilizar 
    una copia del programa y de la información de software 
    (“SOFTWARE”) que acompañan a este Acuerdo. 
    El término SOFTWARE abarca todas las actualizaciones 
    del software y de la información adjunta. El SOFTWARE 
    es propiedad de Yamaha y/o sus otorgantes de licencia, 
    y se encuentra protegido por las leyes de copyright 
    y todas las provisiones de los tratados correspondientes. 
    Si bien el usuario tiene derecho a declararse propietario 
    de los datos creados mediante el uso del SOFTWARE, 
    dicho SOFTWARE seguirá estando protegido por las 
    leyes de copyright pertinentes.
    •Puede utilizar el SOFTWARE en un solo ordenador.•Puede realizar una copia del SOFTWARE en formato 
    para lectura mecánica exclusivamente con fines de 
    copia de seguridad, si el SOFTWARE se encuentra 
    en soportes en los que dicha copia de seguridad está 
    permitida. En la copia de seguridad, debe reproducirse 
    el aviso de copyright de Yamaha y cualquier otra 
    inscripción de marca que conste en la copia original 
    del SOFTWARE.
    •Puede transferir de forma permanente a un tercero 
    todos sus derechos del SOFTWARE, siempre y cuando 
    no conserve ninguna copia y el destinatario haya leído 
    y aceptado los términos y condiciones del presente 
    Acuerdo.
    2. RESTRICCIONES
    •No puede someter el SOFTWARE a tareas de 
    ingeniería inversa con el fin de investigar el secreto 
    de fabricación, ni desmontar, descompilar o derivar 
    de cualquier otra manera un formato de código 
    de origen del SOFTWARE por ningún método.•Está prohibida la reproducción, modificación, 
    cambio, alquiler, préstamo o distribución del 
    SOFTWARE, en parte o en su totalidad, o la 
    creación de trabajos derivados del SOFTWARE.
    •No puede transmitir electrónicamente el SOFTWARE 
    de un ordenador a otro, ni compartir el SOFTWARE 
    con otros ordenadores conectados a una red.
    •No puede utilizar el SOFTWARE para distribuir 
    información ilícita o que vulnere la política pública.
    •No puede iniciar servicios basados en el uso del 
    SOFTWARE sin autorización de Yamaha Corporation.
    La información con copyright, que incluye sin limitaciones 
    la información MIDI para canciones, obtenida por medio 
    del SOFTWARE, está sometida a las restricciones que 
    se indican a continuación y que el usuario debe acatar.
    • La información recibida mediante el SOFTWARE 
    no podrá utilizarse para fines comerciales sin 
    autorización del propietario del copyright.
    • La información recibida mediante el SOFTWARE 
    no puede duplicarse, transferirse ni distribuirse, ni 
    reproducirse ni interpretarse para ser escuchada en 
    público sin autorización del propietario del copyright.
    • El cifrado de la información recibida mediante el 
    SOFTWARE no podrá eliminarse ni tampoco podrá 
    modificarse la marca de agua electrónica (watermark) 
    sin autorización del propietario del copyright.
    3. FINALIZACIÓN
    El presente Acuerdo entrará en vigor el día en que 
    el usuario reciba el SOFTWARE y permanecerá vigente 
    hasta su terminación. En el caso de vulnerarse las leyes 
    de copyright o las provisiones contenidas en el presente 
    Acuerdo, el presente Acuerdo se dará por terminado 
    de forma automática e inmediata, sin previo aviso 
    de Yamaha. Una vez terminado el Acuerdo, el usuario 
    deberá destruir inmediatamente el SOFTWARE adquirido 
    bajo licencia, así como la documentación escrita adjunta 
    y todas sus copias.
    4. GARANTÍA LIMITADA DEL SOPORTE
    Con respecto al SOFTWARE vendido en un soporte 
    material, Yamaha garantiza que el soporte material 
    en el que está grabado el SOFTWARE no tendrá 
    ningún defecto en cuanto a materiales y fabricación 
    en condiciones normales de uso y por un período 
    de catorce (14) días a partir de la fecha del recibo, 
    como aparece en la copia del recibo. La solución 
    y la responsabilidad de Yamaha será la sustitución  
    						
    							CI2 Manual de funcionamiento27
    Contrato de licencia de software
    Español
    del soporte defectuoso si se devuelve a Yamaha 
    o a un distribuidor autorizado de Yamaha dentro 
    del período de catorce días con una copia del recibo. 
    Yamaha no se hará responsable de sustituir el soporte 
    si se ha dañado por accidente, abuso o mal uso. 
    EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE, 
    YAMAHA DENIEGA EXPRESAMENTE TODAS 
    LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS CON RESPECTO AL 
    SOPORTE MATERIAL, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS 
    IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD 
    PARA UNA DETERMINADA FINALIDAD.
    5. DENEGACIÓN DE GARANTÍA 
    DEL SOFTWARE
    Usted conviene y acepta expresamente en que 
    utilizará el SOFTWARE por su cuenta y riesgo. 
    El SOFTWARE y la documentación correspondiente 
    se suministran “TAL CUAL” y sin ninguna clase 
    de garantía. SIN PERJUICIO DE CUALESQUIERA 
    OTRA DISPOSICIÓN CONTENIDA EN EL PRESENTE 
    ACUERDO, YAMAHA DENIEGA EXPRESAMENTE 
    TODAS LAS GARANTÍAS CON RESPECTO AL 
    SOFTWARE, EXPRESAS, E IMPLÍCITAS, INCLUIDO 
    SIN LIMITACIONES LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS 
    DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UNA 
    DETERMINADA FINALIDAD Y LA NO VULNERACIÓN 
    DE DERECHOS DE TERCEROS. DE MANERA 
    CONCRETA, PERO SIN LIMITACIÓN DE CUANTO 
    ANTECEDE, YAMAHA NO GARANTIZA QUE 
    EL SOFTWARE SATISFAGA SUS REQUISITOS, 
    QUE EL FUNCIONAMIENTO DEL SOFTWARE 
    SE REALICE SIN INTERRUPCIONES NI ERRORES, 
    O QUE LOS DEFECTOS DEL SOFTWARE PUEDAN 
    SER CORREGIDOS.
    6. RESPONSABILIDAD LIMITADA
    LAS OBLIGACIONES DE YAMAHA EN VIRTUD 
    DEL PRESENTE ACUERDO SERÁN LAS DE 
    PERMITIR EL USO DEL SOFTWARE EN VIRTUD 
    DE LOS TÉRMINOS DEL PRESENTE. YAMAHA NO 
    SE RESPONSABILIZARÁ EN NINGÚN CASO ANTE 
    USTED NI ANTE OTRAS PERSONAS DE DAÑOS, 
    INCLUIDOS SIN LIMITACIONES LOS DIRECTOS, 
    INDIRECTOS, ACCESORIOS O EMERGENTES, NI 
    DE GASTOS, PÉRDIDA DE BENEFICIOS O DE DATOS 
    NI DE CUALESQUIERA OTROS DAÑOS DIMANANTES 
    DEL USO, USO INDEBIDO O IMPOSIBILIDAD DE USO 
    DEL SOFTWARE, INCLUSO SI SE HA ADVERTIDO 
    DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS A YAMAHA 
    O A UN DISTRIBUIDOR AUTORIZADO. En ningún 
    caso la responsabilidad total de Yamaha en concepto 
    de todos los daños, pérdidas y derechos de acción 
    (contractuales, torticeras o de cualquier otra índole) 
    podrá superar la suma pagada por el SOFTWARE.
    7. SOFTWARE DE OTRAS MARCAS
    Es posible adjuntar software e información de 
    otras marcas (“SOFTWARE DE OTRAS MARCAS”) 
    al SOFTWARE. Si, en el material impreso o en la 
    información electrónica que acompaña al Software, 
    Yamaha identificase software e información 
    pertenecientes a la categoría de SOFTWARE 
    DE OTRAS MARCAS, usted conviene y acepta 
    en que deberá atenerse a las provisiones contenidas 
    en los Acuerdos suministrados con el SOFTWARE 
    DE OTRAS MARCAS y que la parte proveedora del 
    SOFTWARE DE OTRAS MARCAS se hará cargo 
    de las garantías o asumirá las responsabilidades 
    relacionadas con o dimanantes del SOFTWARE DE 
    OTRAS MARCAS. Yamaha no se hace responsable 
    del SOFTWARE DE OTRAS MARCAS ni del uso que 
    usted haga de él.
    • Yamaha no ofrece garantías expresas con 
    respecto al SOFTWARE DE OTRAS MARCAS. 
    ADEMÁS, YAMAHA DENIEGA EXPRESAMENTE 
    TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS 
    SIN LIMITACIONES LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS 
    DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA 
    UNA FINALIDAD DETERMINADA, con respecto 
    al SOFTWARE DE OTRAS MARCAS.
    • Yamaha no prestará ningún servicio ni mantenimiento 
    para el SOFTWARE DE OTRAS MARCAS.
    • Yamaha no se responsabilizará ante usted 
    ni ante otras personas de los daños, incluidos 
    sin limitaciones los directos, indirectos, accesorios 
    o emergentes, ni de gastos, pérdida de beneficios 
    o de datos ni de cualesquiera otros daños dimanantes 
    del uso, uso indebido o imposibilidad de uso del 
    SOFTWARE DE OTRAS MARCAS.
    8. GENERAL
    Este Acuerdo se interpretará y regirá de acuerdo con 
    las leyes japonesas, con independencia de los principios 
    de conflicto de derecho. La vista de los desacuerdos 
    o procedimientos se realizará ante el Tribunal de Distrito 
    de Tokio, Japón. Si alguna de las cláusulas del presente 
    Acuerdo fuese no ejecutoria en virtud del dictamen 
    de un tribunal competente, ello no afectará a las demás 
    cláusulas del Acuerdo y mantendrán plena vigencia.
    9. ACUERDO COMPLETO
    El presente Acuerdo contiene la totalidad de los 
    acuerdos y pactos entre las partes con respecto 
    al uso del SOFTWARE y de los materiales impresos 
    que acompañan al mismo y sustituye a todos los 
    demás acuerdos o contratos previos o contemporáneos, 
    escritos o verbales, que puedan existir en relación con 
    el contenido del presente Acuerdo. Las modificaciones 
    o revisiones del presente Acuerdo no serán vinculantes 
    a menos que se efectúen por escrito y estén firmadas 
    por un representante autorizado de Yamaha. 
    						
    							28CI2 Manual de funcionamiento
    Contrato de licencia de software
    Español
    Contrato de licencia de Cubase AI
    Contrato de licencia de software para el usuario final
    (CLUF) de Steinberg
    General
    Todos los derechos de propiedad intelectual en el 
    software pertenecen a Steinberg Media Technologies 
    GmbH (de aquí en adelante: “Steinberg”) y sus 
    suministradores. Steinberg le permite solamente 
    copiar, descargar, instalar y usar el software según los 
    términos y condiciones de este Acuerdo. El producto 
    puede contener activación de producto para 
    protegerlo contra la copia ilegal, lo que permite 
    un uso permanente del software sólo después 
    de que el proceso de activación ha sido 
    completado totalmente. El software sólo puede 
    ser usado conjuntamente con el USB-eLicenser y/o 
    Soft-eLicenser; el software OEM puede ser usado 
    sólo con posterioridad a su registro y el Software 
    de Versión de Prueba sólo puede ser usado por 
    un periodo de 30 días. Sólo tiene derecho a soporte 
    y mejoras o actualizaciones después de efectuar el 
    proceso de registro personal del producto; aun así, 
    no para el Software de Versión de Prueba. Se requiere 
    acceso a Internet para el proceso de activación.
    Los términos y condiciones para el uso de software/
    hardware de Steinberg software/hardware para usted, 
    el usuario final (de aquí en adelante “Titular de la 
    Licencia”) aparecen más abajo. Al instalar el software 
    en su ordenador accede a dichos términos y condiciones. 
    Por favor, lea el siguiente texto detenidamente y en 
    su totalidad. Si no aprueba los mencionados términos 
    y condiciones, no debe instalar este software. 
    En tal caso, devuelva el producto al lugar donde lo adquirió 
    (incluyendo todo el material escrito, el empaquetado 
    completo e intacto, así como el hardware incluido) 
    inmediatamente y en el plazo máximo de 14 días 
    para que le sea devuelto el importe de su compra. 
    1 Definiciones1.1 “Software” incluye (i) ficheros de software y otra información 
    informática de Steinberg y terceras partes, (ii) canciones 
    de demostración y los archivos de audio y vídeo en ellos 
    contenidos, (iii) la documentación escrita (manual) 
    correspondiente y (iv) todas las versiones modificadas 
    y copias, las cuales son proporcionadas por Steinberg 
    en forma de actualizaciones, mejoras, parches y aumentos 
    de funcionalidad, excepto los que no se hallen regulados 
    por otro acuerdo. 
    1.2 El software y todas las copias autorizadas de este 
    software que usted pueda realizar son propiedad 
    intelectual de Steinberg Media Technologies GmbH 
    (de aquí en adelante: “Steinberg”) y sus suministradores. 
    La estructura, organización y código del software constituyen 
    secretos comerciales de valor pertenecientes a Steinberg 
    y sus suministradores. El software se halla protegido 
    legalmente en particular por las leyes sobre el derecho 
    de copia de la República Federal de Alemania y otros 
    países, así como por tratados internacionales. 
    2 Concesión de la Licencia
    2.1 Steinberg le concede una licencia no-exclusiva para 
    el uso del software según los términos y condiciones 
    de este Acuerdo. No puede arrendar, ceder en préstamo 
    o sublicenciar el software.
    2.2 Las muestras de los denominados Loops permanecen 
    propiedad del titular de los derechos respectivos (Big Fish 
    Audio, Inc. y otros licenciadores) y son licenciadas por a usted 
    por parte de Steinberg para su uso en la creación de una 
    interpretación grabada o en directo que incluya las muestras 
    licenciadas como parte de un trabajo musical derivativo 
    creado por el usuario final titular de la licencia. Esta licencia 
    incluye el uso de las muestras, la modificación de las 
    muestras y la mercadotecnia del trabajo musical derivativo 
    sin infringir cualesquiera derechos de las sociedades de 
    recaudación de derechos de copia y/o los propietarios de 
    los derechos de copia en cualquier muestra. Las muestras 
    no podrán ser incluidas, tanto sin modificar como formando 
    parte de un trabajo derivativo, en ningún producto de 
    biblioteca de muestras.
    2.3 Si el software se halla solamente protegido por el eLicenser, 
    puede instalar una licencia para el software en uno o como 
    máximo 3 ordenadores de su propiedad. El software sólo 
    podrá ser usado en uno de los ordenadores simultáneamente 
    mediante el USB-eLicenser. Si el software (i) se halla 
    protegido por el Soft eLicenser (sólo o conjuntamente 
    con el USB-eLicenser) o (ii) ha sido vendido al usuario 
    final primero junto con otro software y/o hardware (de aquí 
    en adelante: “OEM software”) o (iii) el software puede ser 
    usado sólo por un periodo de 30 días (de aquí en adelante: 
    “Software de Versión de Prueba”), puede instalar y usar 
    una licencia para el software sólo en un ordenador 
    de su propiedad.
    2.4 El uso del software en una red de trabajo es ilegal 
    si existe la posibilidad de un uso simultáneo y múltiple 
    del programa.
    2.5 Usted tiene derecho a preparar una copia de seguridad 
    del software la cual no será usada para otros propósitos 
    que no sean los de almacenamiento.
    2.6 No tendrá derechos ulteriores o interés en el uso del 
    software ajeno a los derechos limitados tal y como 
    se especifican en este Acuerdo. Steinberg y sus 
    suministradores se reservan todos los derechos 
    no detallados expresamente. 
    2.7 Para los productos de Steinberg, incluyendo la tecnología 
    de codificación mp3, es efectiva la siguiente referencia de 
    Thomson Licensing S.A.: El suministro de este producto 
    no da lugar a una licencia ni implica derecho alguno 
    a distribuir contenido con este producto en sistemas 
    broadcast generadores de ingresos (terrestres, por satelite, 
    cable y/o otros medios de distribución), aplicaciones 
    de streaming (via Internet, intranets y/o otras redes), 
    otros sistemas de distribución de contenidos de audio 
    (aplicaciones de audio de pago o audio-a-la-carta 
    y similares) o en medios físicos (compact discs, digital 
    versatile discs, chips semiconductores, discos duros, 
    tarjetas de memoria y similares). Se requiere una licencia 
    independiente para tales usos. Para más detalles visite 
    http://mp3licensing.com. 
    						
    							CI2 Manual de funcionamiento29
    Contrato de licencia de software
    Español
    3 Activación del Software
    3.1Steinberg podrá usar una activación obligatoria del software 
    y un registro obligatorio del producto del software OEM 
    para control de las licencias y proteger el software contra 
    la copia ilegal. Si no acepta los términos y condiciones 
    de este Acuerdo, el software no funcionará.
    3.2 En tal caso, el producto, incluyendo el software sólo podrá 
    ser devuelto en el plazo de 14 días desde la adquisición 
    del mismo. Tras la devolución no procederá reclamación 
    alguna según § 11.
    4 Soporte, Actualizaciones y Mejoras 
    después del Registro del Producto
    4.1 Solo puede recibir soporte, actualizaciones y mejoras 
    después del registro personal del producto. El soporte 
    se proporciona sólo para la versión actual y para la versión 
    previa durante un año después de la publicación de la 
    nueva versión. Steinberg puede modificar y ajustar, parcial 
    o completamente, el alcance del soporte (hotline, foros 
    en el sitio web, etc.), las actualizaciones y mejoras en 
    cualquier momento. En el caso de Software de Versión 
    de Prueba, no existe registro de producto, ni cualquier 
    tipo de soporte, actualizaciones ni mejoras.
    4.2 El registro del producto es posible durante el proceso 
    de activación o en cualquier momento posterior a través 
    de Internet. Durante dicho proceso se le pedirá que acceda 
    al almacenamiento y uso de sus datos personales (nombre, 
    dirección, contacto, dirección de correo electrónico, fecha 
    de nacimiento y datos de licencia) para las finalidades 
    anteriormente descritas. Steinberg también podrá pasar 
    dicha información a terceras partes con las que colabore, 
    particularmente distribuidores, con la finalidad de ofrecer 
    soporte y para la verificación de los derechos de 
    actualización o mejoras.
    4.3 Si proporciona una dirección fuera de la UE, los datos 
    también podrán ser transferidos a terceros en países que 
    no aseguran un nivel adecuado de protección de datos 
    comparable al que se aplica en la UE.
    5 Módulo de Licencia (USB-eLicenser 
    y/o Soft eLicenser)
    5.1 Steinberg usa un dispositivo de hardware conectado 
    a través de la conexión USB de un ordenador (de aquí 
    en adelante denominado “USB-eLicenser”) y/o un esquema 
    de protección (de aquí en adelante “Soft eLicenser”) para 
    el control de la licencia (hardware y/o software) en muchos 
    de sus productos. El USB-eLicenser y/o Soft eLicenser 
    guarda la información permanentemente y regula el acceso 
    al software. Si se requiere un USB-eLicenser por el uso 
    del software, entonces el USB-eLicenser deberá estar 
    conectado físicamente al ordenador a través del 
    interfaz USB. 
    5.2 Para la activación del software, actualizaciones o mejoras 
    del software, el ordenador al cual se halla conectado el 
    USB-eLicenser y/o que usa el Soft eLicenser o el software 
    OEM deberá estar conectado al servidor de Steinberg 
    a través de Internet. Si el producto le fue entregado con 
    el USB-eLicenser, la información de la licencia ya fue 
    previamente transferida al USB-eLicenser. Si el producto 
    fue entregado con una tarjeta de producto (sin USB-
    eLicenser), los códigos de activación del producto incluido 
    deberán ser introducidos manualmente por el usuario al realizar la instalación y la información de la licencia 
    deberá ser intercambiada con el servidor de Steinberg. 
    5.3 En el caso de OEM, los códigos de activación serán 
    enviados a una dirección de correo que se le entregará 
    durante el registro. Adicionalmente, los códigos de 
    activación deberán ser introducidos manualmente 
    por el usuario al realizar la instalación y la información 
    de la licencia deberá ser intercambiada con el servidor 
    de Steinberg.
    5.4 La reinstalación del software - en el mismo o en otro 
    ordenador - se permite sólo en el caso de que el software 
    ya instalado no pueda ser usado con posterioridad 
    (por ejemplo, después de desinstalarlo). Si el software 
    no usa un USB-eLicenser, sino que requiere códigos 
    de activación, los nuevos códigos de activación podrán 
    obtenerse desde la cuenta para soporte en-línea del 
    usuario que se creó durante el proceso de registro 
    del producto. Adicionalmente, los códigos de activación 
    deberán ser introducidos manualmente por el usuario al 
    realizar la instalación y la información de la licencia deberá 
    ser intercambiada con el servidor de Steinberg. Steinberg 
    podrá exigirle, por ejemplo, un justificante de su compra 
    (factura, tique) para proporcionarle códigos de activación 
    adicionales, así como una declaración firmada por fax 
    o carta, reflejando su nombre, dirección y en la que se 
    garantice que el software ya instalado ya no puede ser 
    usado. El Software de Versión de Prueba puede ser usado 
    en un ordenador, también al reinstalarlo, sólo por un periodo 
    total de 30 días.
    5.5 Puede usar otro ordenador distinto a aquel en el que 
    está instalado el software para la activación y transferencia 
    de los datos de la licencia al USB-eLicenser, si el software 
    usa un USB-eLicenser. De todos modos, en tal caso, 
    deberá instalarse el correspondiente software de acceso 
    (eLicense Control Centre, “eLCC”) en el ordenador 
    conectado a Internet, el cual se halla sujeto a un acuerdo 
    de licencia distinto.
    6 Fallo y pérdida del USB-eLicenser
    6.1 En el caso de defectos o daños en el USB-eLicenser, 
    Steinberg o un tercero en su nombre comprobarán el 
    USB-eLicenser. En caso de que la reclamación resultase 
    legítima, el USB-eLicenser y las licencias incluidas serán 
    reemplazadas mediante el pago de unos gastos de gestión. 
    Las licencias serán sólo reemplazadas en el caso de que 
    haya licencias otorgadas por Steinberg. Quedan excluidas 
    posteriores reclamaciones a Steinberg.
    6.2 Steinberg no asume responsabilidad ni obligación 
    alguna si se extravía el USB-eLicenser como resultado 
    de una pérdida, robo o cualquier otra causa. Steinberg 
    se reserva el derecho a bloquear las licencias guardadas 
    en el USB-eLicenser al ser notificada de la pérdida 
    por el usuario registrado. Las licencias almacenadas 
    en el USB-eLicenser no pueden ser reemplazadas. 
    7 Modificación del software
    7.1 La modificación del software se permite sólo en cuanto 
    el software sea capaz de tal modificación de acuerdo 
    con su funcionalidad. No podrá decompilar, desensamblar, 
    realizar acciones de ingeniería inversa o intentar en modo 
    alguno determinar el código fuente del software, a menos 
    que esto esté permitido por la ley. Adicionalmente, tampoco 
    podrá modificar el código binario del software para 
    circunvalar en modo alguno la función de activación  
    						
    							30CI2 Manual de funcionamiento
    Contrato de licencia de software
    Español
    o el uso del módulo de licencia (USB-eLicenser 
    y/o Soft eLicenser).
    8No Desintegrar
    8.1 El software usualmente contiene una variedad de ficheros 
    diferentes los cuales en su configuración aseguran la 
    funcionalidad completa del software. El software podrá 
    ser usado sólo como un único producto. No es preciso 
    que instale todos los componentes del software. No debe 
    organizar los componentes del software de modo diferente 
    y desarrollar, como resultado, una versión modificada 
    del software o un nuevo producto. La configuración 
    del software no podrá ser modificada con el propósito 
    de su distribución, asignación o reventa. 
    8.2 Tampoco podrá vender el USB-eLicenser de forma 
    separada como una licencia; los derechos de uso siempre 
    permanecen con el software, en particular con el soporte 
    original de datos del software original (por ejemplo, CD). 
    9 Asignación de Derechos
    9.1 Puede asignar todos sus derechos para usar el software 
    a otra persona sujeto a las condiciones de que (a) traspase 
    a esta otra persona (i) este Acuerdo y (ii) entregue 
    el software o hardware proporcionado con el software, 
    en él empaquetado o preinstalado, incluyendo todas 
    las copias, actualizaciones, mejoras, copias de seguridad 
    y versiones anteriores, las cuales garantizan un derecho 
    a una actualización o mejora en este software, (b) no 
    retenga actualizaciones, mejoras, copias de seguridad 
    y versiones previas de este software y (c) el receptor 
    acepte los términos y condiciones de este Acuerdo, 
    así como otras regulaciones relativas al modo en 
    que usted adquirió una licencia de software válida. 
    9.2 La devolución del producto debido a la negativa a aceptar 
    los términos y condiciones de este Acuerdo; por ejemplo 
    la activación del producto, no será posible, siguiendo 
    la asignación de derechos.
    10 Actualizaciones y Mejoras
    10.1 Debe disponer de una licencia válida para la versión 
    anterior o una inferior, para que le sea permitido usar 
    una actualización o mejora para el software; el Software 
    de Versión de Prueba, de todos modos, no le da derecho 
    a la actualización o mejora. Al transferir esta versión 
    anterior o una inferior a terceros, expirará el derecho 
    a usar la actualización o mejora.
    10.2 La adquisición de una actualización o mejora no confiere 
    en sí misma derecho alguno al uso del software.
    10.3 El derecho a soporte para la versión anterior o una inferior 
    del software expira al instalar una actualización o mejora. 
    11 Garantía Limitada (“Gewährleistung”)
    11.1 La garantía (“Gewährleistung”) para usted como primer 
    comprador del software, localizado en la Unión Europea 
    (UE) se halla especificada en la Subsección 11.2 y la 
    garantía para usted como primer comprador localizado 
    fuera de la UE se especifica en la Subsección 11.3 
    de este Acuerdo.11.2 Garantía Limitada en la UE:
     En el caso de que usted, 
    como primer comprador del software, se encuentre 
    ubicado en la UE, se aplicará la siguiente limitación 
    de responsabilidad.
    11.2.1 Si Steinberg le ha vendido el software directamente 
    a usted en calidad de usuario final, Steinberg 
    garantiza (“gewährleistet”) que el software 
    esencialmente ejecuta las funciones descritas 
    en la documentación adjunta junto con el producto, 
    suponiendo que el software es usado de acuerdo 
    con los requisitos mínimos de sistema operativo 
    y hardware. Divergencias insignificantes con las 
    funciones descritas en la documentación no dan 
    derecho a ninguna reclamación de garantía. Otros 
    documentos y afirmaciones no son relevantes para 
    la composición del producto. 
    11.2.2 Si el usuario es consumidor en la UE, se aplicará 
    la garantía establecida por la ley (“Gewährleistung”) 
    para los defectos del producto. Si el usuario es 
    un empresario, Steinberg proporciona garantía 
    para los defectos del producto a su discreción 
    por cumplimiento ulterior (mejora o entrega de un 
    sustituto) en el plazo de un año. De todos modos, 
    no existe garantía alguna para el Software 
    de Versión de Prueba.
    11.3 Garantía Limitada fuera de la UE: En el caso de que usted, 
    como primer comprador del software, es encuentre ubicado 
    fuera de la UE, se aplicará la siguiente limitación 
    de responsabilidad.
    11.3.1 Steinberg asegura (“gewährleistet”) a la persona 
    que adquiere la licencia por primera vez para el 
    uso del software según los términos del presente 
    Acuerdo, por un periodo de tiempo de noventa (90) 
    dias desde la recepción del software, que el software 
    ejecuta esencialmente las funciones descritas 
    en la documentación adjunta en dicha recepción, 
    en el caso de que el software sea usado según los 
    requisitos mínimos de sistema operativo y hardware 
    informático. Diferencias insignificantes con las 
    funciones descritas en la documentación no dan 
    derecho a reclamación alguna de garantía. Otros 
    documentos y afirmaciones no son relevantes 
    en lo relativo a la calidad del producto. 
    11.3.2 Si el software no cumple esencialmente las 
    funciones descritas en la documentación, su única 
    reclamación de garantía ante Steinberg y la única 
    obligación de Steinberg consisten en un intercambio 
    del software o una devolución del precio de venta 
    a discreción de Steinberg.
    11.3.3 Las obligaciones ulteriores de garantía según las 
    leyes de su país no se verán afectadas. De todos 
    modos, no existe garantía alguna para el Software 
    de Versión de Prueba. 
    						
    All Steinberg manuals Comments (0)

    Related Manuals for Steinberg CI2 Operation Manual Spanish Version