Home > Steinberg > Interface > Steinberg CI2 Operation Manual Spanish Version

Steinberg CI2 Operation Manual Spanish Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Steinberg CI2 Operation Manual Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 523 Steinberg manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							CI2 Manual de funcionamiento31
    Contrato de licencia de software
    Español
    12 Limitación de Responsabilidad
    12.1 La limitación de responsabilidad para usted, como primer 
    comprador del software ubicado en la UE se encuentra 
    especificada en la Subsección 12.2 y la limitación 
    de responsabilidad para usted como primer comprador 
    del software ubicado fuera de la UE se encuentra 
    especificada en la Subsección 12.3 de este Acuerdo.
    12.2 Limitación de Responsabilidad en la EU:
     En el caso 
    de que usted, como primer comprador del software 
    se encuentre ubicado en la UE, se aplicará la siguiente 
    limitación de responsabilidad. 
    12.2.1 Independientemente de los fundamentos legales, 
    Steinberg sólo será responsable de compensar 
    o reemplazar los gastos infructuosos de acuerdo 
    con las siguientes estipulaciones. 
    12.2.2 Steinberg será responsable de los daños causados 
    por la conducta intencionada o gravemente 
    negligente de Steinberg, sus representantes legales, 
    empleados directivos o cualesquiera otros agentes 
    indirectos; y los daños resultantes del fallecimiento, 
    daño corporal y perjuicios a la salud desde la asunción 
    de una garantía o desde un riesgo de obtención 
    así como de la responsabilidad de Steinberg por 
    los daños relativos al Acta de Responsabilidad 
    de Productos (Produkthaftungsgesetz). En el caso 
    de daños causados por la conducta gravemente 
    negligente de cualesquiera otros agentes indirectos, 
    la responsabilidad estará limitada a dichos daños, 
    los cuales se supondrán en el ámbito de un acuerdo 
    como el presente. Cualquier responsabilidad 
    adicional bajo este Acuerdo queda excluida. 
    12.2.3 En el caso de daños causados ni por la conducta 
    intencionada ni gravemente negligente de Steinberg, 
    Steinberg sólo será responsable en aquellos casos 
    en los que se haya violado una obligación, el 
    cumplimiento de la cual es de particular importancia 
    para la consecución del propósito del contrato 
    (obligación cardinal). En tal caso, se aplicarán 
    las restricciones de responsabilidad relativas 
    a la precedente subsección 12.2.2 frases 2 y 3. 
    En el caso de Software de Versión de Prueba, 
    la responsabilidad por daños según esta subsección 
    quedará excluida.
    12.2.4 La responsabilidad por la pérdida de datos quedará 
    limitada al coste típico y el esfuerzo de recuperar 
    los datos a los que haya afectado, si los datos 
    hubieran sido almacenados adecuadamente 
    y de un modo adecuado en cuanto a riesgos. 
    12.2.5 Esta limitación de responsabilidad para Steinberg 
    también se aplicará en beneficio de los empleados 
    de Steinberg en el caso de que se levanten cargos 
    directamente en su contra.12.3 Limitación de Responsabilidad fuera de la UE: En el caso 
    de que usted, como primer comprador del software, se 
    encuentre ubicado fuera de la UE, se aplicará la siguiente 
    limitación de responsabilidad.
    12.3.1 Excepto por los derechos mencionados 
    anteriormente, Steinberg o los distribuidores 
    autorizados por Steinberg no asumen responsabilidad 
    alguna por pérdidas, daños, reclamaciones o costos 
    de ningún tipo, directos o indirectos, incluyendo 
    los daños a consecuencia de interrupciones de 
    negocio, daños a personasm o falta del debido 
    cuidado a o reclamaciones a terceros, incluso 
    si un representante de Steinberg fuera informado 
    de la posibilidad de dichas pérdidas, daños, costes 
    o reclamaciones. Esta limitación se palicará también 
    en el caso de un incumplimiento fundamental 
    de este Acuerdo. 
    12.3.2 La responsabilidad total de Steinberg y sus 
    distribuidores en el contexto de este Acuerdo 
    quedará limitada a la cantidad que se pagó 
    por el software, si es que la hubiera.
    12.3.3 Las restricciones mencionadas anteriormente no se 
    aplicarán en aquellos países en los que la limitacion 
    de responsabilidad sea inadmisible. 
    13 Vulneración
    Deberá informar por escrito a Steinberg con prontitud 
    si un tercero interpone alguna demanda contra su uso 
    del software. Steinberg podría defenderle, si usted apoya 
    a Steinberg de forma razonable.
    14 Provisiones Finales
    14.1 Este Acuerdo constituye la totalidad de lo tratado 
    al respecto entre ambas partes. No se han efectuado 
    acuerdos subsidiarios. 
    14.2 Los suplementos y enmiendas a este Acuerdo deben 
    ser realizados por escrito; la dispensa del requisito 
    de la forma escrita también debe efectuarse por escrito. 
    14.3 Si cualquier estipulación de este Acuerdo fuera 
    o deviniese inválida, total o parcialmente, ello no afectará 
    a la validez de las estipulaciones restantes. La estipulación 
    inválidad será estimada para su reemplazo por las partes 
    con una regulación válida, la cual será tan próxima como 
    sea posible al propósito comercial originalmente ideado 
    para la proposición inefectiva; lo mismo se aplicará 
    en el caso de una laguna u omisión. 
    14.4 Este Acuerdo se regirá e interpretará según las leyes 
    de la República Federal de Alemania y no se aplicará 
    la Convención de las NU sobre la Venta Internacional 
    de Bienes (CISG). 
    14.5 El lugar exclusivo respecto a la jurisdicción de todas las 
    disputas basadas sobre o en conexión con este Acuerdo 
    será Hamburgo. Steinberg podrá efectuar acciones 
    judiciales contra usted en su lugar habitual de jurisdicción. 
    						
    							32CI2 Manual de funcionamiento
    Apéndice
    Español
    Apéndice
    Especificaciones generales
    Las especificaciones y descripciones incluidas en este manual se incluyen exclusivamente a título informativo. 
    Steinberg/Yamaha Corp. se reservan el derecho de cambiar o modificar los productos o las especificaciones 
    en cualquier momento y sin previo aviso. Puesto que las especificaciones, los equipos o las opciones podrían 
    no ser las mismas en todos los sitios, sírvase consultar al distribuidor de Steinberg/Yamaha.
    TomasToma MIC/LINE/HI-Z x 1 Toma combinada (XLR, 1/4" TS o 1/4" TRS)
    Toma MIC/LINE x 1 Toma combinada (XLR, 1/4" TS o 1/4" TRS)
    Tomas LINE OUT (L, R) x 2 Tomas PHONES (1/4" TS o 1/4" TRS)
    Toma PHONES x 1 Toma PHONES
    Toma FOOT SW x 1 Toma PHONES
    Conector USB x 1 USB 1.1, 44,1/48 kHz, 24 bits
    ControlesBotón HI-Z INPUT 1 x 1ON: para guitarras, etc.
    OFF: para el micrófono o sintetizador, etc.
    Botón MONO x 1ON: Función de entrada de señales 1, 2 como 
    canales monoaurales independientes.
    OFF: Función de entrada de señales 1, 2 como 
    par de estéreo.
    Controles INPUT 1/2 GAIN x 2 GAIN de entrada 1/2
    Botón PHANTOM INPUT 1 y 2 x 1Activa o desactiva la alimentación phantom para INPUT 
    1&2. (+48 V, solo tipo XLR).
    Control MASTER x 1 Ajusta el nivel de la señal enviada a las tomas LINE OUT.
    Control PHONES x 1 Ajusta el nivel de la señal enviada a las tomas PHONES.
    Control MIX (INPUT—DAW) x 1 Ajusta el nivel de la señal entre INPUT y DAW.
    Botón LOCK x 1Bloquea el parámetro que va a editarse mediante 
    el mando AI KNOB.
    Mando AI KNOB x 1Al girarlo: controla los parámetros de Cubase.
    Al pulsarlo: abre determinadas ventanas de Cubase.
    Botón Action Pad x 1Permite utilizar la función Interactive Recording 
    (Grabación interactiva) de Cubase.
    Fuente de alimentaciónAlimentación de bus USB
    Dimensiones (ancho x alto x fondo)190 x 45,4 x 134,5 mm
    Peso neto720 g
    Accesorios incluidos• DVD-ROM Cubase AI
    • CD-ROM TOOLS for CI2
    •Cable USB
    • Manual de funcionamiento 
    						
    							(weee_eu)
    Information for Users on Collection and Disposal of Old EquipmentThis symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products 
    should not be mixed with general household waste.
    For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points, in accordance with 
    your national legislation and the Directives 2002/96/EC.
    By disposing of these products correctly, you will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on 
    human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling.
    For more information about collection and recycling of old products, please contact your local municipality, your waste disposal 
    service or the point of sale where you purchased the items. 
    [For business users in the European Union]If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for further information.[Information on Disposal in other Countries outside the European Union]This symbol is only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact your local authorities or dealer and ask for the 
    correct method of disposal.
    Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter ElektrogeräteBefindet sich dieses Symbol auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so sollten benutzte 
    elektrische Geräte nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden.
    In Übereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen und den Richtlinien 2002/96/EC, bringen Sie alte Geräte bitte zur 
    fachgerechten Entsorgung, Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den entsprechenden Sammelstellen.
    Durch die fachgerechte Entsorgung der Elektrogeräte helfen Sie, wertvolle Ressourcen zu schützen und verhindern mögliche 
    negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt, die andernfalls durch unsachgerechte Müllentsorgung 
    auftreten könnten.
    Für weitere Informationen zum Sammeln und Wiederaufbereiten alter Elektrogeräte, kontaktieren Sie bitte Ihre örtliche Stadt- oder 
    Gemeindeverwaltung, Ihren Abfallentsorgungsdienst oder die Verkaufsstelle der Artikel.
    [Information für geschäftliche Anwender in der Europäischen Union]Wenn Sie Elektrogeräte ausrangieren möchten, kontaktieren Sie bitte Ihren Händler oder Zulieferer für weitere Informationen.[Entsorgungsinformation für Länder außerhalb der Europäischen Union]Dieses Symbol gilt nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Artikel ausrangieren möchten, kontaktieren Sie bitte Ihre örtlichen 
    Behörden oder Ihren Händler und fragen Sie nach der sachgerechten Entsorgungsmethode.
    Information  concernant  la Collecte et le Traitement des déchets d’équipements électriques et  
    électroniques. 
    Le symbole sur les produits, lemballage et/ou les documents joints signifie que les produits électriques ou électroniques usagés 
    ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels.
    Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des déchets d’équipements électriques et  électroniques, veuillez 
    les déposer aux points de collecte prévus à cet effet, conformément à la réglementation nationale et aux Directives 2002/96/EC.
    En vous débarrassant correctement des déchets d’équipements électriques et  électroniques, vous contribuerez à la sauvegarde 
    de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine qui pourraient advenir lors dun 
    traitement inapproprié des déchets.
    Pour plus dinformations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d’équipements électriques et  électroniques, veuillez 
    contacter votre municipalité, votre service de traitement des déchets ou le point de vente où vous avez acheté les produits.
    [Pour les professionnels dans lUnion Européenne]Si vous souhaitez vous débarrasser des déchets d’équipements électriques et  électroniques veuillez contacter votre vendeur ou fournisseur pour 
    plus dinformations.
    [Information sur le traitement dans dautres pays en dehors de lUnion Européenne]Ce symbole est seulement valables dans lUnion Européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser de déchets d’équipements électriques et  
    électroniques, veuillez contacter les autorités locales ou votre fournisseur et demander la méthode de traitement appropriée.
    Información para Usuarios sobre Recolección y Disposición de Equipamiento ViejoEste símbolo en los productos, embalaje, y/o documentación que se acompañe significa que los productos electrónicos y 
    eléctricos usados no deben ser mezclados con desechos hogareños corrientes.
    Para el tratamiento, recuperación y reciclado apropiado de los productos viejos, por favor llévelos a puntos de recolección 
    aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y las directivas 2002/96/EC.
    Al disponer de estos productos correctamente, ayudará a ahorrar recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto 
    negativo sobre la salud humana y el medio ambiente, el cual podría surgir de un inapropiado manejo de los desechos.
    Para mayor información sobre recolección y reciclado de productos viejos, por favor contacte a su municipio local, su servicio de 
    gestión de residuos o el punto de venta en el cual usted adquirió los artículos.
    [Para usuarios de negocios en la Unión Europea]Si usted desea deshacerse de equipamiento eléctrico y electrónico, por favor contacte a su vendedor o proveedor para mayor información.[Información sobre la Disposición en otros países fuera de la Unión Europea]Este símbolo sólo es válidos en la Unión Europea. Si desea deshacerse de estos artículos, por favor contacte a sus autoridades locales y 
    pregunte por el método correcto de disposición. 
    						
    							►Warranty Terms and Conditionsavailable as printed PDF file at
    www.steinberg.net/warranty
    The Warranty Terms and Conditions available as printed PDF file at www.steinberg.net/warranty apply only for 
    countries of the European Economic Area (EEA) and Switzerland.
    ►Gewährleistungsbestimmungenfinden Sie als druckbare PDF Datei unter
    www.steinberg.de/warranty
    Die Gewährleistungsbestimmungen in Schriftform sind als PDF-Datei unter www.steinberg.de/warranty 
    erhältlich und gelten nur für den Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) und die Schweiz.
    ►Les conditions de garantiese trouvent dans le document PDF
    imprimable sous
    www.steinberg.net/warranty
    Les conditions de garantie disponibles au format PDF à la page www.steinberg.net/warranty s’appliquent 
    uniquement aux pays de l’Espace économique européen (EEE) et à la Suisse.
    ►Las condiciones de garantíase encuentran en el documento PDF en
    www.steinberg.net/warranty
    Los términos y condiciones de la garantía como archivo PDF para su impresión en  www.steinberg.net/
    warranty sólo están disponible en países del Espacio Económico Europeo (EEE) y Suiza.
    ►Termini e Condizioni di Garanziadisponibili su file PDF stampabile
    all’indirizzo web
    www.steinberg.net/warranty
    I termini e le condizioni della garanzia, disponibili in formato PDF all’indirizzo www.steinberg.net/warranty, sono 
    validi soltanto per I paesi dell’Area Economica Europea (EEA) e per la Svizzera. 
    						
    							For details of products, please contact your nearest Steinberg 
    representative or the authorized distributor listed below.
    Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à 
    Steinberg ou au distributeur le plus proche de vous figurant 
    dans la liste suivante.Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten 
    aufgeführten Niederlassung und bei Steinberg 
    Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern 
    erhältlich.
    Para detalles sobre productos, contacte su tienda Steinberg 
    más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.
    CANADA
    Yamaha Canada Music Ltd. 
    135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, CanadaTel: 416-298-1311
    U. S.A . 
    Steinberg North America, c/o Yamaha Corporation of 
    America
    6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620, U.S.A.
    Tel: 714-522-9011
    MEXICO
    Yamaha de México S.A. de C.V. 
    Calz. Javier Rojo Gómez #1149, Col. Guadalupe del Moral 
    C.P. 09300, México, D.F., México
    Tel: 55-5804-0600 
    BRAZIL
    Yamaha Musical do Brasil Ltda. 
    Rua Joaquim Floriano, 913 - 4' andar, Itaim Bibi, CEP 
    04534-013 Sao Paulo, SP. BRAZIL 
    Tel: 011-3704-1377
    ARGENTINA
    Yamaha Music Latin America, S.A. Sucursal de Argentina Viamonte 1145 Piso2-B 1053, Buenos Aires, Argentina
    Tel: 1-4371-7021
    PANAMA AND OTHER LATIN AMERICAN 
    COUNTRIES/CARIBBEAN COUNTRIES 
    Yamaha Music Latin America, S.A. 
    Torre Banco General, Piso 7, Urbanización Marbella, Calle 
    47 y, Aquilino de la Guardia, Ciudad de Panamá, Panamá 
    Tel: +507-269-5311
    Steinberg Media Technologies GmbH
    Neuer Hoeltigbaum 22-32, 22143 Hamburg, Germany
    Tel: +49-(0)40-210 35 0
    Yamaha Corporation, 
    Asia-Pacific Music Marketing Group
    Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650
    Tel: +81-53-460-2312 
     
    Yamaha Music Gulf FZE 
    LOB 16-513, P.O.Box 17328, Jubel Ali, 
    Dubai, United Arab Emirates
    Tel: +971-4-881-5868
     
    THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA 
    Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd. 
    2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jingan-qu, Shanghai, ChinaTel: 021-6247-2211INDONESIA
    PT. Yamaha Music Indonesia (Distributor) PT. Nusantik 
    Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot Subroto 
    Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia
    Tel: 21-520-2577 
    JAPAN
    Yamaha Corporation, Steinberg Information Center
    Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650
    Tel: +81-53-460-5270
    KOREA
    Yamaha Music Korea Ltd. 
    8F, 9F, Dongsung Bldg. 158-9 Samsung-Dong, 
    Kangnam-Gu, Seoul, Korea
    Tel: 080-004-0022 
    MALAYSIA
    Yamaha Music Malaysia, Sdn., Bhd. 
    Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya, Petaling Jaya, 
    Selangor, Malaysia
    Tel: 3-78030900 
    SINGAPORE
    Yamaha Music Asia Pte., Ltd. 
    #03-11 A-Z Building 140 Paya Lebor Road, Singapore 
    409015
    Tel: 747-4374
    TA I WA N
    Yamaha KHS Music Co., Ltd. 
    3F, #6, Sec.2, Nan Jing E. Rd. Taipei. Taiwan 104, R.O.C.
    Tel: 02-2511-8688
    THAILAND
    Siam Music Yamaha Co., Ltd. 
    4, 6, 15 and 16th floor, Siam Motors Building, 891/1 Rama 1 
    Road, Wangmai, Pathumwan, Bangkok 10330, Thailand
    Tel: 02-215-2626
    OTHER ASIAN COUNTRIES
    Yamaha Corporation, 
    Asia-Pacific Music Marketing Group 
    Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650
    Tel: +81-53-460-2317
    AUSTRALIA
    Yamaha Music Australia Pty. Ltd. 
    Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank, Victoria 3006, 
    Australia 
    Tel: 3-9693-5111 
    NEW ZEALAND
    Music Works LTD
    P.O.BOX 6246 Wellesley, Auckland 4680, New Zealand
    Tel: 9-634-0099
    COUNTRIES AND TRUST TERRITORIES IN PACIFIC 
    OCEAN
    Yamaha Corporation, 
    Asia-Pacific Music Marketing Group 
    Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650
    Tel: +81-53-460-2312 
    HEAD OFFICESteinberg Media Technologies GmbH
    Neuer Hoeltigbaum 22-32, 22143 Hamburg, Germany
    Tel: +49-(0)40-210 35 0
    ST01
    NORTH AMERICA
    CENTRAL & SOUTH AMERICA
    EUROPE
    AFRICA
    MIDDLE EAST
    ASIA
    OCEANIA 
    						
    							Steinberg Web Site
    http://www.steinberg.net
    U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation
    © 2009 Yamaha Corporation
    WR63590  907MWAP?.?-01A0
    Printed in China
    This document is printed on chlorine free (ECF) paper. 
    						
    All Steinberg manuals Comments (0)

    Related Manuals for Steinberg CI2 Operation Manual Spanish Version