Home > Stiga > Lawn Mower > Stiga Lawn Mower 71503918 0 Operators Manual

Stiga Lawn Mower 71503918 0 Operators Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Stiga Lawn Mower 71503918 0 Operators Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Varning!Varma ytor. 
    Varoitus!Kuumia pintoja.
    Advarsel!Varme overflader.
    Advarsel!Varme overflater. 
    Achtung: Heiße Oberflächen!
    Warning!Hot surfaces. 
    Attentionaux surfaces chaudes!
    Let ophete delen!
    Attenzionealle superfici calde!
    Cuidadocon las superficies calien-
    tes!
    Atenção com as superfícies quen-
    tes!
    Uwagana rozgrzane powierzchnie!
    Uzman¥bu!KÇrstas virsmas.
    Dòmesio!Økait∏s paviršius. 
    Ç ÇÌ
    ÌË
    ËÏ
    χ
    ‡Ì
    ÌË
    ËÂ
    Â!
    ! 
     
    ÉÓfl˜‡fl ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸.
    Pozor na horké povrchy!
    Pozor! Vroče površine!
    5
    9
    Risk för skärskador. Knivar i
    rörelse. Stick inte fötter eller händer
    i knivhuset.
    Leikkausvahinkojen vaara.Liikkuvat terät. Älä aseta jalkojasi tai
    käsiäsi terätilaan.
    Risiko for skader.Knive i bevægel-
    se. Stik ikke fødder eller hænder ind
    i rotorhuset.
    Fare for skjæreskader. Kniver i
    bevegelse. Føtter eller hender må
    ikke stikkes inn i knivhuset.
    Schneiderisiko.Messer in
    Bewegung. Führen Sie nicht Hände
    oder Füße in die Öffnung unter dem
    Schneidwerk.
    Danger of cutting.Blades in move-
    ment. Do not put hands or feet near
    the blades. 
    Risque de coupure.Lame tournan-
    te. Ne pas introduire les mains et les
    pieds dans l’enceinte de lame.
    Risico dat u zichzelf snijdt. Het
    mes is in beweging. Houd uw han-
    den of uw voeten in geen geval in
    de buurt van of onder de opening
    van het mes.
    Rischio di tagli.Lame in movimen-
    to. Non introdurre mani o piedi
    all’interno dell’alloggiamento lama.
    Riesgo de corte.Cuchillas en
    movimiento. No introducir las
    manos o los pies en el alojamiento
    de la cuchilla.
    Perigos de cortes. Lâminas em
    movimento. Nunca introduzir mãos
    ou pés no interior do alojamento da
    lâmina. 
    Niebezpieczeństwo skaleczenia.Noże w ruchu. Nie należy wkładać
    rąk lub stóp pomiędzy noże.
    SagriešanÇs risks. Asmens ir
    kust¥gs. Nelieciet rokas vai kÇjas
    iekšÇ nodal¥jumÇ, kur atrodas
    asmens.
    Pavojus ∞sipjauti. Judanãios
    geležtòs. Nekišti rank  ar koj  ∞
    geležtòs nišà.
    Ç ÇÌ
    ÌË
    ËÏ
    χ
    ‡Ì
    ÌË
    ËÂ
    Â:
    :
    éÔ‡ÒÌÓÒÚ¸ ÔÓÂÁÓ‚.
    Ñ‚ËÊÛ˘ËÂÒfl ÌÓÊË. ç ‚ÒÚ‡‚ÎflÚ¸
    ÛÍË ËÎË ÌÓ„Ë ‚ÌÛÚ¸ ‚˚ÂÏÍË ‰Îfl
    ÌÓÊÂÈ.
    Riziko úrazu pořezáním nožem v
    pohybu, nevsunujte ruce nebo nohy
    do prostoru rotujícího nože.
    Nevarnost ureznin: Rezila se pre-
    mikajo. Ne vtikajte rok ali nog v
    bližino ali pod rezilo.
    4
    Obs: Dra ut tändstiftets huv och läs
    instruktionerna före varje under-
    hållningsarbete eller reparation.
    Huomio:Irrota sytytystulpan suojus ja lue
    ohjeet ennen huoltoa tai korjausta.
    Vigtigt: Fjern tændrørsledningen fra tæn-
    drøret og læs vejledningen inden påbegyn-
    delse af reparation eller vedligeholdelse.
    Obs: Trekk ut tennplugghodet og les
    instruksjonene før hvert vedlikeholdsarbei-
    de eller reparasjon.
    Achtung:Nehmen Sie die
    Zündkerzenkappe ab und lesen Sie die
    Anweisungen bevor Sie jede Wartung-
    oder Reparaturarbeit beginnen.
    Warning: Remove the spark plug lead and
    read instructions before carrying out any
    repair or maintenance.
    Attention:Débrancher le capuchon de
    bougie et consulter le livret dinstructions
    avant tout travail d’entretien ou de répara-
    tion.
    Waarschuwing: Neem de bougiekap van
    de bougle voor u onderhoud of reparaties
    aan uw maaier uitvoert.
    Attenzione:Scollegare il cappuccio della
    candela e leggere le istruzioni prima di
    effettuare qualsiasi operazione di manuten-
    zione o riparazione.
    Atención: Desconectar el casquillo de la
    bujía y leer las intrucciones antes de efec-
    tuar cualquier operación de manutención o
    reparación.
    Cuidado: Desligar a tampa da vela e ler as
    instruções antes de efectuar qualquer ope-
    ração de manutenção ou reparação.
    Uwaga:Przed przystąpieniem do konser-
    wacji lub naprawy należy odłączyć
    końcówkę przewodu wysokiego napięcia
    ze świecy zapłonowej oraz przeczytać
    instrukcję obsługi.
    Uzman¥bu: Pirms sÇkat jebkÇdus apkopes
    vai remonta darbus, atvienojiet sveces
    apvalku un izlasiet instrukciju.
    Dòmesio:prieš atlikdami bet kokius
    priežiros ar taisymo darbus, atjunkite
    žvakòs gaubtà ir perskaitykite instrukcijas.
    Ç ÇÌ
    ÌË
    ËÏ
    χ
    ‡Ì
    ÌË
    ËÂ
    Â:
    : 
     
    éÚÒÓ‰ËÌËÚ¸ ÍÓÎÔ‡˜ÓÍ Ò‚Â˜Ë
    Ë ÔÓ˜ÂÒÚ¸ ËÌÒÚÛ͈ËË ‰Ó ‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl
    ͇ÍËı-ÎË·Ó ÓÔÂ‡ˆËÈ ÔÓ ÚÂıÓ·ÒÎÛÊË-
    ‚‡Ì˲ ËÎË ÂÏÓÌÚÛ.
    Pozor: Před vykonáním jakékoli údržby
    nebo opravy si přečtěte pozorně návod a
    sejměte kabelovou koncovku ze zapalo-
    vací svíčky.
    Pozor: Iztaknite kapico svečke in preberite
    navodila, preden izvršite kakršen koli
    poseg vzdrževanja ali popravil.
    3
    CG rsb MCPt/Sti 71503915/0  26-01-2006  18:27  Pagina 9 
    						
    							10
    SÄKERHETSFÖRESKRIFTERBÖR FÖLJAS NOGA
    1) Läs noggrant igenom instruktionerna. Lär att känna igen
    kontrollerna och att använda gräsklipparen på passande
    sätt. Lär att snabbt stänga av motorn.
    2) Använd gräsklippren till det ändamål den är avsedd, dvs.
    att endast klippa gräs. Annan användning kan vara farlig
    och skada maskinen.
    3) Låt aldrig gräsklipparen användas av barn eller av per-
    soner, som inte känner till instruktionerna tillräckligt.
    Lokala bestämmelser kan ange en minimiålder för dess
    användning.
    4) Använd aldrig gräsklipparen:
    – i närheten av personer, speciellt barn, eller djur;
    – om användaren har intagit läkemedel eller ämnen, som
    kan anses skadliga för hans reflexförmåga och uppmärk-
    samhet.
    5) Glöm inte, att användaren är ansvarig för eventuella
    olycksfall och oförutsedda händelser gentemot andra per-
    soner och deras egenskap.
    1) Bär alltid kraftiga skor och långa byxor när gräset klipp-
    ps. Använd inte gräsklipparen barfota eller med öppna
    skor.
    2) Kontrollera noggrant hela arbetsområdet, avlägsna allt,
    som skulle kunna sugas in och kastas ut från maskinen
    eller skada skärenheten och motorn (stenar, kvistar, järn-
    trådar, ben, etc..).
    3) OBS!: FARA! Bensinen är lättantändlig.
    – förvara bensinen i den därtill avsedda behållaren;
    – använd en tratt för att röka under arbetet samt var gång
    man hanterar bränslet;
    – fyll på med bränsle innan motorn sätts igång; tillför inte
    bensin och ta inte bort tankens lock när motorn är på eller
    är varm;
    – sätt inte på motorn om bensin läcker ut och undvik, att
    orsaka brandfara genom att avlägsna gräsklipparen från
    området där bränslet har spillts, tills bränslet har dunstat
    bort och bensinångorna har upplöst sig;
    – sätt alltid tillbaka tankens och bensinbehållarens lock
    och kontrollera, att locken är väl låsta.
    4) Ersätt sliten ljuddämpare.
    5) Utför en allmän kontroll före användning, och kontrolle-
    ra särskilt noga knivarnas utseende, och att skruvarna och
    knivarna inte är nötta eller skadade. Ersätt hela knivblock-
    et och de skadade eller utnötta skruvarna, så att balanse-
    ringen bibehålles.
    1) Sätt inte på motorn i stängda utrymmen, där farliga kolo-
    xydgaser kan utvecklas.
    2) Arbeta endast i dagsljus eller med en god belysning.
    3) Unvik om möjligt, att arbeta när gräset är vått.
    4) Kontrollera, att det alltid finns ordentliga stödpunkter på
    sluttande terräng.
    5) Spring aldrig; gå. Användaren bör inte låta sig dras av
    gräsklipparen.
    6) Klipp alltid tvärs över sluttande terräng, aldrig upp och
    ner.
    7) Var särskilt försiktig vid byte av riktning i sluttande terr-
    räng.
    8) Klipp aldrig på terräng, som har över 20° sluttning.
    9) Var särskilt försiktig när gräskilipparen dras mot föraren.
    10) Stoppa knivarna, om gräsklipparen måste lutas för bl. a.
    transport, vid korsning av ytor utan gräs och när gräsklipp-
    paren transporteras till och från ytan där gräset ska klipp-
    pas.
    C) UNDER ANVÄNDNINGEN 
    B) FÖRBEREDELSE
    A) BRUKSANVISNING
    SV11) Använd aldrig gräsklipparen om skydden är skadade.
    12) Ändra inte motorns inställningar och låt den inte uppnå
    ett alltför högt motorvarvtal.
    13) Vid modeller med drift ska hjuldriftens koppling från-
    kopplas, innan motorn sätts igång.
    14) Sätt på motorn enligt instruktionerna och håll fötterna
    långt från kniven.
    15) Luta inte gräsklipparen när den sätts igång. Sätt igång
    den på en plan yta utan hinder och högt gräs.
    16) Håll aldrig händer och fötter i närheten eller under rote-
    rande delar.
    17) Lyft inte och transportera inte gräsklilpparen när den är
    igång.
    18) Stoppa motorn och dra av tändstiftskabeln:
    – före varje ingrep uder klippskivan;
    – innan gräsklipparen kontrolleras, rengörs eller innan man
    börjar arbeta på den;
    – efter att ha slagit emot ett främmande föremål.
    Kontrollera ev. skador på gräsklipparen och reparera om
    nödvändigt, innan maskinen används på nytt;
    – om gräsklipparen börjar vibrera på onormalt sätt (sök
    genast orsaken till vibrationerna och åtgärda).
    19) Stoppa motorn:
    – var gång gräsklipparen står obevakad. Vid modeller med
    elstart ska även nyckeln borttagas;
    – innan bränsle fylls på;
    – innan klipphöjden ställs in.
    20) Minska på gasen innan motorn stoppas. Stäng av
    bränsletillförseln när arbetet är slut och följ instruktionerna
    i motorns handbok.
    21) Under arbetet, håll alltid säkerhetsavståndet från den
    roterande kniven, dvs. handtagets längd.
    1) Håll muttrar och skruvar åtdragna för att alltid behålla
    maskinen i säkert arbetstillstånd. Ett regelmässigt under-
    håll är väsentligt för säkerheten och för att upprätthålla
    prestationsnivån.
    2) Förvara aldrig gräsklipparen med bensin i tanken i ett
    rum, där bensinångorna kan nås av eldslåga, gnista eller
    stark värmekälla.
    3) Låt motorn kallna innan gräsklipparen ställs bort.
    4) För att minska brandrisken ska motorn, utloppet samt
    ljuddämparen, batterilådan och bensinförvaringsstället
    vara fria från gräsrester, löv eller överflödigt fett. Lämna
    inte behållare med klippt gräs inomhus.
    5) Om tanken måste tömmas, ska detta göras utomhus och
    med kall motor.
    6) Använd arbetshandskar vid demontering och påmonte-
    ring av kniven.
    7) Se till att kniven hålls i jämvikt när den slipas. Alla
    ingrepp gällande kniven (nedmontering, slipning, balanse-
    ring och/eller byte) är krävande ingrepp som efterfrågar
    specifik kompetens förutom användning av speciella verk-
    tyg; på grund av säkerhetsskäl så måste de därför utföras
    hos en serviceverkstad. 
    8) För säkerhets skull, använd aldrig maskinen om delar av
    den är utnötta eller skadade. Utnötta eller utslitna delar
    måsta bytas ut, aldrig repareras. Använd originalreservde-
    lar (knivarna måste alltid vara märkta   ). Delar av annan
    kvalitet kann skada maskinen och minska säkerheten.
    1) Var gång som man måste förflytta, lyfta eller luta maski-
    nen så måste man: 
    – bära robusta skyddshandskar; 
    – greppa maskinen så man får ett säkert tag genom att ta i
    beaktande dess vikt och fördelning;
    – ta hjälp av tillräckligt med personer, anpassat efter
    maskinens vikt eller platsen där den skall placeras eller lyf-
    tas upp.
    E) TRANSPORT OCH FÖRFLYTTNING 
    D) UNDERHÅLL OCH FÖRVARING
    CG rsb MCPt/Sti 71503915/0  26-01-2006  18:27  Pagina 10 
    						
    							11
    ANVÄNDNINGSREGLER
    ANMÄRKNING – Maskinen kan levereras med vissa
    komponenter redan monterade.
    Fixera den övre delen av handtaget (1) till den nedre
    delen (2) med hjälp av vredet (3) och brickan (4). 
    För in startlinan (5) i spåret (6) och blockera med muttern
    för fixering (7). Fixera kontroll kabeln genom att använda
    klamrarna (8). Genom att lossa de nedre skruvarna (9) så är
    det möjligt att reglera höjden av handtaget. Genom att
    lossa på vredet (3) så är det möjligt att lateralt vrida den
    övre delen av handtaget (1) för att underlätta arbeten i när-
    heten av väggar. Skruvarna (9) och vredet (3) skall alltid
    dras åt ända in under arbetet. 
    Om modellen är utrustad med elektrisk startmotor,
    anslut batterikabeln till kontaktdonet för gräsklipparens
    huvudnät.
    Förgasaren (om sådan finns) kontrolleras av spaken
    (1), vars lägen är angivna på den aktuella skylten. Några
    modeller är försedda med motor med fast varvtal. 
    Förgasaren (2) är därför ej installerad.
    Knivbromsen drivs av spaken (1). Vid start och
    användning av apparaten, ska spaken hållas intryckt mot
    handtaget. Motorn stannar så snart spaken släpps.
    På traktionsmodeller så går gräsklipparen framåt
    genom att ställa spaken (1) åt operatörens håll. Inkoppling
    av traktionssystem skall ske med motorn i drift.
    Gräsklipparen slutar att gå framåt när man ställer spaken
    (1) i positionen “N”. När man släpper bromsspaken för bla-
    det så ställs spaken (1)  automatiskt i position “N”, och på
    så vis stoppas frammatning. 
    Reglering av höjden utförs med hjälp av den
    avsedda spaken (1).
    UTFÖR DETTA INGREPP MED STILLASTÅENDE KNIV.
    Följ instruktionsboken för att starta motorn. Dra i
    knivens bromsspak (1) mot handtaget och dra bestämt i
    startlinan (2). På modellerna med elektrisk startmotor, vrid
    på tändnyckeln (3).
    Gräsmattan kommer att få ett bättre utseende om
    gräset alltid klipps i samma höjd och växelvis i båda rikt-
    ningarna.
    En maskin med MULCHING-system klipper gräset, fin-
    hackar det och blåser därefter ned det i gräsmattan. 
    Det avklippta gräset behöver inte samlas upp. 
    För bästa MULCHING-effekt bör följande regler följas:
    1. Använd högt motorvarvtal (full gas).
    2. Klipp ej när gräset är blött.
    3. Klipp inte gräset för kort. Högst 1/3 av längden bör
    klippas av.
    4. Håll alltid rent under klipparkåpan.
    5. Använd alltid en välslipad kniv.
    När arbetet är slut, släpp bromsspaken (1) och ta
    bort tändstiftets hätta (2). På modellerna med elektrisk
    startmotor, ta ur tändnyckeln (3). VÄNTA TILLS KNIVEN
    STANNAT innan andra åtgärder vidtas på gräsklipparen.
    3.3
    3.2
    3.1
    3. GRÄSKLIPPNING
    2.4
    2.3
    2.2
    2.1
    2. BESKRIVNING AV KOMANDON
    1.2
    1.1
    1. AVSLUTA MONTERINGEN
    SV
    VIKTIGT – Regelmässigt och noggrant underhållsarbe-
    te är nödvändigt för att över tid bibehålla säkerhetsni-
    vån och maskinens ursprungliga prestationer.
    Förvara gräsklipparen i torr miljö.
    1) Sätt på Er robusta skyddshandskar före alla slags
    ingrepp för rengöring, underhållsarbete eller justeringar
    på maskinen. 
    2) Efter all klippning så gör rent maskinen med vatten; ta
    bort alla gräsrester och lera som samlats inuti chassit
    för att undvika att den torkar in som kan göra det svå-
    rare att starta maskinen nästa gång.
    3) Färgen inuti chassit kan lossna med tiden då gräset sli-
    ter på det; i så fall så måla med antirost färg för att före-
    bygga bildning av rost vilket kan medföra metallkorro-
    sion. 
    4) Ifall man måsta komma åt de nedre delarna så luta
    endast maskinen vid den sida som indikeras i motorns
    instruktionshäfte, och genom att följa dess anvisningar.
    5) Undvik att hälla bensin på motorns plastdelar eller på
    maskinen för att undvika att den kommer till skada och
    torka genast bort bensindroppar som eventuellt spillts.
    Garantin täcker inte skador på plastdelar orsakade av
    bensin.
    Alla ingrepp på kniven skall utföras vid en service-
    verkstad. 
    Anmärkning för serviceverkstaden:Montera tillbaka kni-
    ven (2) genom att följa beskrivningen på bilden och dra åt
    mittskruven (1) med en momentnyckel inställd på 40-45
    Nm 
    På traktionsmodeller med, så ta bort skyddet (1) en
    gång om året genom att lossa på skruvarna (2) och haka
    loss fästena (3). Med en borste eller tryckluft så fortsätt
    därmed med en noggrann rengöring och ta bort gräs eller
    smuts i området för transmission och remmen.
    Montera alltid tillbaka skyddet (1). 
    Kontrollera dämpelementen och isolerhylsorna två
    gånger per säsong. Byt ut vid skada eller slitage.
    Använd den speciella batteriladdaren (1) för att
    ladda batteriet. Följ instruktionerna i batteriets handbok.
    Om du inte tänker använda gräsklipparen under en längre
    tid, koppla från batteriet och se till att det är tillräckligt ladd-
    dat.
    Batteriladdaren får inte anslutas direkt till motorns anslut-
    ningskontakt. Det går inte att starta motorn med laddaren
    som strömkälla och laddaren kan ta skada.
    1. Använd alltid en tratt och/eller bensindunk med överfyll-
    ningsskydd för att undvikaspill vid bensinpåfyllning.
    2. Samla upp all olja vid oljebyte. Spill inte. Lämna oljan till
    en återvinningscentral.
    3. Släng inte utbytta oljefilter i soptunnan. Lämna  det till
    en återvinningscentral.
    4. Kasta inte utbytta blybatterier i soptunnan. Lämna  det
    till batteriinsamling för återvinning (gäller batteridrivna
    maskiner och maskiner med batteristart).
    Kontakta din återförsäljare om du behöver ytterligare infor-
    mation.
    5. MILJÖ
    4.4
    4.3
    4.2
    4.1
    4. RUTINUNDERHÅLL
    CG rsb MCPt/Sti 71503915/0  26-01-2006  18:27  Pagina 11 
    						
    							12
    TURVALLISUUSSÄÄNNÖTNOUDATA TARKASTI
    1) Lue tarkasti käyttöohjeet: Tutustu ohjauslaitteisiin ja ruo-
    honleikkurin sopivaan käyttöön. Opi pysähdyttämään
    moottori nopeasti. 
    2) Käytä ruohonleikkuria siihen tarkoitettuun käyttöön, eli
    ruohon leikkaamiseen. Muunlainen käyttö voi aiheuttaa
    vaaratilanteita tai koneen vaurioituimista. 
    3) Älä anna lasten tai laitetta tuntemattomien henkilöiden
    käyttää laitetta. Paikalliset lait voivat määrätä laitteen käy-
    tölle minimi-ikärajan, jota on ehdottomasti noudatettava. 
    4) Ruohonleikkuria ei saa koskaan käyttää
    – muiden henkilöiden, etenkään lasten, tai eläinten
    läheisyydessä; 
    – jos käyttäjä on nauttinut lääkkeitä tai aineita, jotka voivat
    vaikeuttaa keskittymiskykyä ja refleksien toimintaa. 
    5) Muista, että ruohonleikkurin käyttäjä on vastuunalainen
    tapaturmista tai vahingoista, jotka hän aiheuttaa muille
    ihmisille tai heidän omaisuuksilleen. 
    1) Ruohonleikkauksen aikana, käytä tukevia jalkineita ja
    pitkiä housuja. Älä koskaan laita ruohonleikkuria käyntiin
    paljain jaloin tai sandaalit jalassa. 
    2) Tutki työkenttä tarkasti ja poista kaikki vieraat esineet,
    jotka voivat sinkoutua leikkurista tai vaurioittaa leikkuuyk-
    sikköä ja moottoria(kivet, rautalangat, luun palaset, oksat
    jne). 
    3) HUOMIO: VAARA! Bensiini on erittäin tulenarkaa. 
    – säilytä polttoaine asiaankuuluvissa säilyntäastioissa; 
    – lisää polttoainetta ruohonleikkuriin, suppilon avulla, vain
    taivasalla, älä tupakoi tämän työvaiheen aikana, samoin
    kuin ei koskaan polttoainetta käsitellessä; 
    – lisää polttoaine ennen moottorin käynnistämistä; älä lisää
    bensiiniä tai älä poista säiliön korkkia silloin kun moottori
    on käynnissä tai se on vielä kuuma; 
    – jos bensiiniä valuu ulos, älä sytytä moottoria, vaan vie
    ruohonleikkuri kauaksi bensiinillä kostuneelta alueelta ja
    vältä sytyttämästä tulta siihen asti kunnes polttoaine on
    täysin haihtunut ja bensiinin höyryt hajoittuneet; 
    – muista aina laittaa ja hyvin kiinnittää säiliön ja bensiinika-
    nisterin korkit. 
    4) Vaihda vialliset äänenvaimentajat. 
    5) Ennen käyttöä, tarkista kone huolellisesti ja erityisesti
    sen leikkuuterät ja varmista etteivät ruuvit eivätkä leik-
    kuuosat ole kuluneet tai vahingoittuneet. Vaihda kaikki
    vaurioituneet terät ja ruuvit, jotta terän tasapaino säilyisi
    esimerkillisenä. 
    1) Älä käynnistä moottoria suljetussa paikassa, jossa voi
    kertyä hengenvaarallista häkää.
    2) Työskentele ainoastaan päivänvalossa tai kyllin riittäväs-
    sä keinovalossa. 
    3) Jos mahdollista, vältä työskentelyä märällä ruohikolla. 
    4) Varmista aina, että ruohonleikkuri tukeutuu oikeanomai-
    sesti rinteiseen maaperään. 
    5) Älä koskaan juokse, vaan kävele; vältä olemasta ruohon-
    leikkurin vetämänä. 
    6) Leikkaa ruoho rinteissä poikittain eikä koskaan ylös alas. 
    7) Ole eritttäin varovainen vaihtaessasi suuntaa rinteissä. 
    8) Älä leikkaa ruohoa rinteissä, joiden kaltevuussuhde on
    yli 20°.
    9) Ole erittäin varovainen vetäessäsi ruohonleikkuria itseä-
    si kohden. 
    10) Sido terä, jos ruohonleikkuri on kallistuneena kuljetuk-
    sen aikana, ylittäessäsi ruohottomia aluieita ja silloin kun
    sitä kuljetetaan työalueille ja sieltä pois. 
    C) KÄYTÖN AIKANA  
    B) VALMISTELU
    A) KOULUTUS
    FI11) Älä koskaan käynnistä ruohonleikkuria jos koneen suo-
    jukset ovat vaurioituneet. 
    12) Älä muuntele moottorin säätimiä, äläkä käytä mootoria
    ylinopeudella. 
    13) Itsevetävän mallin ollessa kyseessä, laita vaihteisto
    vapaalle ennen moottorin käynnistämistä. 
    14) Käynnistä moottori varovasti ohjeiden mukaisesti ja
    pidä jalkasi hyvin kaukana terästä. 
    15) Älä kallista ruohonleikkuria sitä käynnistäessäsi.
    Käynnistä ruohonleikkuri aina tasaisella maaperällä, eikä
    pitkäruohoisella tai muuten esteisellä alueella. 
    16) Älä lähesty käsin tai jaloin pyöriviä osia.  
    17) Älä nosta tai kuljeta ruohonleikkuria moottorin käynnis-
    sä oltaessa.
    18) Pysäytä moottori ja irrota sytytystulpan johto: 
    – ennen mitä tahansa toimea leikkutason alla; 
    – ennen ruohonleikkurin huoltoa, puhdistusta tai tarkistu-
    sta; 
    – jos osut vieraaseen esineeseen. Varmista ettei ruohon-
    leikkuri ole vahingoittunut ja huolla mahdolliset vauriot
    ennen sen uudelleen käyttöä;
    – jos ruohonleikkuri alkaa oudosti täristä (Tutki heti tärinän
    syy ja korjaa se). 
    19) Pysäytä moottori: 
    – joka kerta kun jätät ruohonleikkurin yksin.
    Sähkökäyntisen mallin kyseessä ollessa, poista myös
    avain; 
    – ennen polttoaineen lisäystä;  
    – ennen kun säädät leikkuukorkeuden. 
    20) Vähennä kaasua ennen moottorin pysäyttämistä. Sulje
    polttoaineen syöttö työn päätyttyä moottorin käyttöohjekir-
    jan selosteen mukaisesti. 
    21) Työn aikana, säilytä varren pituinen turvaetäisyys pyöri-
    västä terästä.
    1) Varmista aina, että ruuvit ja mutterit ovat tiukasti kiinni,
    jotta leikkuri olisi aina turvallinen ja käyttövalmis.
    Säännöllinen huolto on ehdoton turvallisuudelle ja suoritu-
    stason ylläpidolle. 
    2) Älä koskaan jätä ruohonleikkuria suljettuun tilaan tyhjen-
    tämättä bensiinitankkia, koska bensiinistä vapautuvat
    höyryt saattavat päästä kosketukseen liekin, kipinän tai
    kuumuuden lähteen kanssa. 
    3) Anna moottorin jäähtyä ennen ruohonleikkurin siirtämi-
    stä mihin tahansa tilaan. 
    4) Tulipalovaaran vähentämiseksi poista ruohonjätteet, leh-
    det tai ylimääräinen rasva moottorin, pakoputken, akun ja
    bensiinivaraston läheisyydestä. Älä jätä täysinäisiä ruohon-
    keruusäkkejä sisätilaan. 
    5) Tyhjennä bensiinitankki aina ulkona ja moottorin ollessa
    kylmä. 
    6) Käytä suojakäsineitä aina terää käsitellessäsi. 
    7) Tarkista aina terän tasapaino ennen sen teroittamista.
    Kaikki terää koskevat toimenpiteet (irrotus, teroitus, tasa-
    painotus, uudelleenkiinnitys ja/tai vaihto) ovat vaativia toi-
    menpiteitä, jotka vaativat oikeiden työkalujen käytön lisäk-
    si erityispätevyyttä. Turvallisuuden vuoksi suosittelemme,
    että nämä toimenpiteet suoritetaan tähän erikoistuneissa
    keskuksissa.
    8) Turvallisuuden nimessä, älä koskaan käytä konetta, jos
    sen osat ovat vaurioituneet tai kuluneet. Vaurioituneet ja
    kuluneet osat täytyy vaihtaa, eikä koskaan korjata. Käytä
    alkuperäisiä vaihto-osia (terissä on aina oltava valmistajan
    nimi   ). Alkuperäisiä erilaisemmat osat voivat vahingoit-
    taa konetta ja alentaa sinun turvallisuuttasi.
    1) Aina laitetta liikuteltaessa, nostettaessa, kuljetettaessa
    tai kallistettaessa, tulee:
    – käyttää tukevia työkäsineitä;
    – tarttua koneeseen kohdista, joista saadaan varma ote,
    koneen paino ja sen jakautuminen huomioiden;
    – käyttää tarpeeksi monta henkilöä laitteen painon ja kulje-
    tusvälineen tai sijoitus- tai noutopaikan huomioiden.
    E) KULJETUS JA LIIKUTTAMINEN
    D) HUOLTO JA SÄILYTYS
    CG rsb MCPt/Sti 71503915/0  26-01-2006  18:27  Pagina 12 
    						
    							13
    KÄYTTÖMÄÄRÄYKSET
    HUOM – Kone voidaan toimittaa jotkut osat valmiiksi
    asennettuina.
    Kiinnitä kädensijan yläosa (1) alaosaan (2) nupin (3)
    ja välirenkaan (4) avulla. Ujuta käynnistysnaru (5) uraan (6)
    ja kiinnitä kiinnitysmutteri (7). Kiinnitä ohjauskaapelit käyt-
    tämällä kiristimiä (8). Löysäämällä alempia ruuveja (9) voi-
    daan säätää kädensijan korkeutta.
    Löysäämällä nuppia (3) voidaan kääntää kädensijan yläo-
    saa (1) sivusuunnassa työskentelyn helpottamiseksi muu-
    rien läheisyydessä. 
    Ruuvien (9) ja nupin (3) on oltava aina kiinni pohjaan saak-
    ka työskentelyn aikana.
    Mallit, jotka on varustettu sähkökäynnistyksellä, liitä
    akun kaapeli ruohonleikkurin yleiskaapelirasian kytkimeen.
    Kaasutus (jos varustettu) säädetään vivun avulla (1). 
    Vivun asennot on osoitettu sitä koskevassa laatassa. 
    Joihinkin malleihin on asennettu moottori, joka käy aina
    samalla nopeudella, ilman että kaasutinta tarvitaan (2).
    Terän jarru toimii vivulla (1), joka tulee pitää vartta
    vasten käynnistyksessä ja ruohonleikkurin ollessa toimin-
    nassa. Moottori pysähtyy, kun vipu vapautetaan. 
    Voimansiirrolla varustetuissa malleissa ruohonleik-
    kurin eteneminen tapahtuu vivun (1) ollessa kohti käyttäjää.
    Voimansiirron kytkennän on tapahduttava moottorin olles-
    sa käynnissä. Ruohonleikkurin eteneminen pysäytetään
    viemällä vipu (1) asentoon ”N”. Vapauttamalla terän jarruvi-
    vun, vipu (1) menee automaattisesti asentoon ”N” pysäyt-
    täen etenemisen.
    Korkeuden säätö tapahtuu sitä varten olevalla vivul-
    la (1).  SUORITA TOIMENPIDE LEIKKUUTERÄN OLLESSA
    TÄYSIN PYSÄHTYNEENÄ.
    Käynnistyksessä seuraa moottorin ohjekirjan neu-
    voja. Vedä siis terän jarrun vipua (1) vartta vasten ja vedä
    voimakkaasti käynnistysköydestä (2). Mallit, joissa on säh-
    kökäynnistys, käännä käynnistysavainta (3).
    Ruohokentästä tulee kauniimpi jos ajat ruohon aina
    saman korkuiseksi ja vuorotellen kahteen suuntaan.
    MULCHING-leikkuri leikkaa ruohon, hienontaa sen ja
    puhaltaa ruohonjätteen nurmikon pohjalle. Leikattua ruoho-
    jätettä ei tarvitse kerätä.
    Parhaan MULCHING-tehon saat noudattamalla näitä ohjei-
    ta:
    1. Käytä moottoria täydellä käyntinopeudella.
    2. Älä leikkaa märkää ruohoa.
    3. Älä leikkaa ruohoa liian lyhyeksi Leikkaa korkeintaan 1/3
    ruohon pituudesta.
    4. Pidä leikkuulaitteen kotelon alapuoli puhtaana.
    5. Käytä aina teräviä teriä.
    Työn päätyttyä, vapauta jarrun vipu (1) ja irrota
    sytytystulpan suojus (2). Mallit, joissa käynnistysavain (3)
    on varusteena, tulee avain irrottaa. ODOTA, ETTÄ TERÄ
    PYSÄHTYY, ennen minkään toimenpiteen suorittamista.
    3.3
    3.2
    3.1
    3. RUOHONLEIKKAUS
    2.4
    2.3
    2.2
    2.1
    2. SÄÄDINTEN SELITYS
    1.2
    1.1
    1. KOKOONPANON TÄYDENNYS
    FI
    TÄRKEÄÄ – Säännöllisesti ja huolellisesti suoritettu
    huolto on välttämätön koneen turvallisuuden ja oikean
    toiminnan takaamiseksi ja säilyttämiseksi.
    Säilytä ruohonleikkuri kuivassa tilassa.
    1) Käytä aina tukevia työkäsineitä suorittaessasi koneen
    puhdistus-, huolto- tai säätötoimenpiteitä.
    2) Puhdista kone huolellisesti vedellä aina käytön jälkeen,
    poistaen alustan sisään kerääntyneet ruohon jäännök-
    set ja muta, jotka kuivuessaan saattavat vaikeuttaa seu-
    raavaa käynnistystä.
    3) Leikatun ruohon hankaus saattaa ajan mittaan aiheuttaa
    alustan sisäosan maalin irtoamisen; tällöin on maalia
    välittömästi paikkailtava ruosteenestomaalilla, sillä ruo-
    ste voi syövyttää metallia.
    4) Mikäli joudutaan käsittelemään koneen takaosaa, tulee
    konetta kallistaa ainoastaan moottorin ohjekirjasessa
    esitetyltä sivulta, kirjasen ohjeiden mukaisesti.
    5) Vältä bensiinin tippumista moottorin tai laitteen muovio-
    sille etteivät ne vahingoittuisi ja puhdista välittömästi
    kaikki mahdolliset bensiinitahrat. Takuu ei kata bensiinin
    muoviosille aiheuttamia vahinkoja.
    Kaikki terään suoritettavat toimenpiteet pitää suorit-
    taa tähän erikoistuneessa keskuksessa.
    Huomautus erikoiskeskukselle:Asenna terä (2) uudel-
    leen noudattaen kuvan ohjeita ja kiristä keskusruuvi (1)
    tiukkaan dynamometrisellä avaimella, joka on kalibroitu
    arvolle 40-45 Nm.
    Voimansiirrolla varustetuissa malleissa, irrota 1 tai 2
    kertaa vuodessa suoja (1) avaamalla ruuvit (2) ja irrottamal-
    la koukut (3). Suorita huolellinen puhdistus harjalla tai pai-
    neilmalla poistaen ruohon tai liat vaihteiston ja vetohihnan
    ympäriltä.
    Aseta suojus (1) aina paikoilleen.  
    Tarkasta vaimennuselementti ja eristeholkit kahde-
    sti kaudessa. Vaihda vialliset tai kuluneet osat.
    Akun lataukseen käytä siihen tarkoitettua lataajaa
    (1) noudattaen akun ohjekirjan antamia neuvoja. 
    Jos ruohonleikkuri on pidempiä aikoja käyttämättömänä,
    irrota akku moottorista, mutta varmista, että akku pysyy
    aina tarpeellisesti ladattuna.
    Akkulaturia ei saa kytkeä suoraan moottorin puoleiseen
    pistokkeeseen. Akkulaturia ei saa käyttää käynnistysapuna,
    silla laturi voi vaurioitua.
    1. Käytä aina suppiloa ja/tai ylitäyttösuojalla varustettua
    bensiinikanisteria päästöjen välttämiseksi bensiiniä täy-
    tettäessä. 
    2. Kerää kaikki jäteöljy talteen öljyn vaihdon yhteydessä.
    Toimita öljy keräyskeskukseen.  
    3. Älä vie vaihdettua öljynsuodatinta jätesäiliöön. Toimita
    se keräyskekukuseen.
    4. Älä heitä vaihdettua lyijyakkua jätesäiliöön. Toimita se
    akkujen keräyspisteeseen kierrätettäväksi (koskee
    akkukäyttöisiä ja akkukäynnistyksellä varustettuja
    koneita).
    Minkä tahansa epäilyn tai ongelman ilmetessä, ota yhteys
    lähimpään Palvelupisteeseemme tai Jälleenmyyjään.
    5. YMPÄRISTÖ
    4.4
    4.3
    4.2
    4.1
    4. JOKAPÄIVÄINEN YLLÄPITO
    CG rsb MCPt/Sti 71503915/0  26-01-2006  18:27  Pagina 13 
    						
    							14
    SIKKERHEDSFORSKRIFTERBØR FØLGES NØJE
    1) Læs betjeningsvejledningen omhyggeligt. Bliv fortrolig
    med plæneklipperens styring og dermed selve brugen af
    maskinen. Lær at slukke hurtigt for maskinen.
    2) Brug kun plæneklipperen til det formål den er beregnet,
    dvs. klipning af græs. Al anden brug af maskinen er farlig
    og kan skade denne.
    3) Lad aldrig børn, eller personer, som ikke har det nød-
    vendige kendsskab til plæneklipperen, bruge denne. Der
    kan lokalt være fastsat en minimum aldersgrænse for brug
    af plæneklipper.
    4) Brug aldrig plæneklipper:
    – med personer, specielt børn, eller dyr i nærheden;
    – hvis brugeren har indtaget medicin el. lign., som kan for-
    ringe reflekser og opmærksomhed.
    5) Vær opmærksom på at brugeren er ansvarlig for ulykker,
    som påføres andre personer eller deres ejendom.
    1) Under arbejde med maskinen, sørg altid for at bære soli-
    de sko og lange bukser. Arbejd aldrig med bare fødder eller
    sandaler.
    2) Før arbejdet påbegyndes bør området renses for frem-
    medllegemer, som kunne udslynges fra plæneklipperen
    eller beskadige knivblokken og motoren (sten, grene, jern-
    stykker osv.) 
    3) OBS: FARE! Benzin er meget brandfarlig.
    – opbevar brændstoffet i dertil beregnede dunke;
    – fyld brændstof på ved hjælp af en tragt. Dette skal altid
    foregå i det fri og ryg aldrig under påfyldning af brændstof;
    – fyld brændstof på før start af motor; påfyld aldrig benzin,
    og fjern aldrig tankens benzindæksel, når motoren er i
    gang eller stadig er varm;
    – start ikke motoren, hvis der er spilt benzin, men flyt
    plæneklipperen fra det forurenede område for at undgå
    brand. Vent til benzindampene er forsvundet;
    – Sørg altid for at stramme dækslet godt på både tank og
    benzindunk.
    4) Udskift defekte lyddæmpere.
    5) Før brug af plæneklipperen, foretag da et generelt efter-
    syn især af kniven. Kontroller at skruer og skær ikke er slidt
    eller beskadiget. Ved beskadigelse erstattes hele knivblok-
    ken og samtlige slidte eller ødelagte skruer, for at bibehol-
    de balancen.
    1) Tænd aldrig motoren i et lukket rum; der kan opstå farli-
    ge kuliltedampe.
    2) Arbejd kun ved dagslys eller godt kunstigt lys.
    3) Undgå, om muligt, at klippe i vådt græs.
    4) Pas på ikke at glide ved klipning på skråninger.
    5) Løb aldrig, men gå; lad ikke plæneklipperen trække dig. 
    6) Klip altid en skråning på tværs og aldrig på langs.
    7) Pas altid på, når der skiftes klipperetning på en skråning.
    8) Klip aldrig på områder med en hældning på mere end
    20°.
    9) Pas på, når du trækker plæneklipperen mod dig selv.
    10) Skal plæneklipperen transporteres over andre overfla-
    der end græs, afbryd da motoren og kontroller at kniven er
    i stilstand.
    11) Benyt aldrig plæneklipperen, hvis beskyttelsesskær-
    men er beskadiget.
    12) Motorens justering bør ikke ændres, og det opgivne
    max. omdrejningstal må ikke hæves.
    C) UNDER BRUG
    B) FORBEREDELSE
    A) GENERELLE RÅD
    DA13) På modeller med fremdrift, skal hjuldriften frakobles før
    motoren startes.
    14) Start motoren ifølge vejledningen, og hold fødderne i
    passende afstand.
    15) Vip ikke maskinen ved start. Start plæneklipperen på en
    jævn overflade uden forhindringer og højt græs .
    16) Kom ikke for nær ved klipperskjoldet med hænder og
    fødder. 
    17) Plæneklipperen må hverken løftes eller transporteres
    når motoren kører.
    18) Stop motoren og fjern tændrørsledningen fra tæn-
    drøret:
    – før indgreb under klipperskjoldet;
    – inden kontrol, rengøring eller reparation af plæneklippe-
    ren;
    – efter påkørsel af evt. sten; undersøg om klipperen er
    beskadiget og reparer eventuelt for at fortsætte arbejdet;
    – hvis plæneklipperen begynder at vibrere, sørg hurtigt for
    at fjerne årsagen til denne vibration.
    19) Stop motoren:
    – når plæneklipperen bliver ladet uden opsyn. På elektriske
    modeller fjernes tændingsnøglen;
    – før påfyldning af brændstof;
    – før regulering af klippehøjde.
    20) Før gasreguleringshåndtaget mod stop for motoren
    stoppes. Luk for brændstofstilførslen efter brug, ifølge vej-
    ledningen i instruktionsbogen.
    21) Under arbejdet bør der altid holdes en passende sik-
    kerhedsafstand fra klipperskjoldet, dvs. styrets længe.
    1) Lad bolte og skruer forblive monteret og strammet, så
    maskinen altid er klar til brug. Det er vigtigt for plæneklip-
    perens sikkerhed og ydelse at foretage en regelmæssig
    vedligeholdelse.
    2) Fyld aldrig brændstof på plæneklipperen i et rum, hvor
    benzindampene kan nå enten en flamme, gnist eller stærk
    varme.
    3) Lad motoren køle af inden plæneklipperen sættes i et
    rum.
    4) For at mindske risikoen for brand, skal følgende holdes
    rent for blade, grene og olie: motor, lyddæmper, batterihol-
    der og brændstofsbeholder. Efterlad ikke kasser med
    afklippet græs i et lukket rum.
    5) Hvis benzintanken skal tømmes, bør dette gøres i det fri
    og med afkølet motor.
    6) Ved udskiftning af kniven benyttes arbejdshandsker.
    7) Det er vigtigt at bibeholde knivens balance, når denne
    slibes. Samtlige operationer, der involverer kniven (afmon-
    tering, slibning, balancering, genmontering og/eller
    udskiftning), er kritiske og kræver specifik kompetence og
    anvendelse af specielle redskaber. Af sikkerhedshensyn er
    det derfor nødvendigt, at de altid udføres af et specialise-
    ret center.
    8) Brug aldrig maskinen med slidte eller ødelagte dele af
    hensyn til sikkerheden. Defekte dele bør altid udskiftes og
    ikke repareres. Brug originale reservedele (knive skal være
    mærket  ). Reservedele af anden kvalitet kan beskadige
    maskinen og forringe sikkerheden.
    1) Hver gang maskinen skal sættes i bevægelse, løftes,
    transporteres eller skråstilles, skal De:
    – Bære kraftige arbejdshandsker;
    – Tage fat i maskiner på steder, der muliggør et sikkert
    greb, under hensyntagen til vægten og fordeling af denne;
    – anvende et antal personer, der er egnet til maskinens
    vægt og transportmidlets egenskaber, samt til egenska-
    berne ved de steder, hvor maskinen skal placeres eller hen-
    tes.
    E) TRANSPORT OG HÅNDTERING
    D) VEDLIGEHOLDELSE OG OPBEVARING
    CG rsb MCPt/Sti 71503915/0  26-01-2006  18:27  Pagina 14 
    						
    							15
    BRUGSANVISNINGER
    BEMÆRK – Maskinen kan leveres med nogle kompo-
    nenter, der allerede er monteret.
    Fastsæt håndtagets øverste del (1) til den nederste
    del (2) ved hjælp af drejeknappen (3) og skiven (4). Indsæt
    startkablet (5) i føringen (6) og spænd møtrikken (7). Sæt
    styringskablernes fast ved hjælp af stroppene (8). Ved at
    løsne de nederste skruer (9) kan styrets højde justeres. Ved
    at løsne drejeknappen (3) er det muligt at dreje styrets øver-
    ste del (1) sidelæns for at forenkle arbejde i nærheden af
    mure. 
    Skruerne (9) og drejeknappen (3) skal altid være fuldstæn-
    digt strammet under arbejdet
    Hvis modellen er udstyret med elektrisk start, for-
    bindes batterikablet til kontaktoren for plæneklipperens
    hovednet.
    Gashåndtaget (hvis monteret) kontrolleres af grebet
    (1). Grebets stillinger er vist i den pågældende plade.
    Nogle modeller er udstyret med motor med fast omdrej-
    ningstal. Gashåndtaget (2) er derfor ikke installeret.
    Knivbremsen drives af grebet (1). Ved start og
    anvendelse af klipperen, skal grebet holdes indtrykket mod
    håndtaget. Motoren standser, så snart grebet slippes.
    I modellerne med træk kører græsklipperen frem,
    når håndtaget (1) er anbragt mod operatoren. Indkobling af
    træk skal foregå, mens motoren er tændt. Græsklipperen
    holder op med at køre frem, når håndtaget (1) bringes i
    positionen “N”. Når der gives slip på håndtaget til kniver-
    nes bremse, vender håndtaget (1) automatisk tilbage til
    positionen “N”, hvilket standser fremrykningen.
    Klippehøjdens indstilling udføres ved hjælp af stan-
    gen (1). INDSTIL KLIPPEHØJDEN MED KNIVEN I TOTAL
    STILSTAND.
    Følg vejledningen for at starte motoren; træk
    bremsgrebet (1) mod håndtaget og træk hårdt i startsnoren
    (2). På modellerne med elektrisk start drejes tændnings-
    nøglen (3).
    For at opnå det bedste resultat af klipningen, anbe-
    fales det at anvende den samme klippehøjde og at skifte
    køreretning.
    En maskine med MULCHING-system klipper græsset, fin-
    deler det og blæser det derefter ned i græsplænen.
    Det afklippede græs behøver ikke at blive samlet op. 
    For at opnå den bedste MULCHING-effekt bør følgende
    regler overholdes:
    1. Anvend et højt motoromdrejningstal (fuld gas).
    2. Klip ikke græsset, når det er vådt.
    3. Klip ikke græsset for kort. Højst 1/3 af længden bør klip-
    pes af.
    4. Hold altid rent under klippeskjoldet.
    5. Brug altid en velslebet kniv.
    Efter brug slippes bremsegrebet (1) og tændr ør sle
    dningen (2) tages ud. På modellerne med elektrisk start,
    tages tændningsnøglen (3) ud. VENT, TIL KNIVEN ER
    STANDSET, inden der foretages et hvilket som helst ind-
    greb.
    3.3
    3.2
    3.1
    3. ARBEJDE MED PLÆNEKLIPPEREN
    2.4
    2.3
    2.2
    2.1
    2. BESKRIVELSE AF STYRINGERNE
    1.2
    1.1
    1. MONTERINGSANVISNING
    DA
    VIGTIG – En regelmæssig og omhyggelig vedligeholdel-
    se er uundgåelig for at fastholde maskinens sikker-
    hedsniveauer og ydelser gennem tiden.
    Opbevar plæneklipperen på et tørt sted.
    1) Bær stærke arbejdshandsker, inden De foretager et hvil-
    ket som helst rensnings-,  vedligeholdelses- eller juste-
    ringsindgreb på maskinen.
    2) Vask maskinen omhyggeligt efter hver klipning; fjern de
    græsrester eller det mudder, som eventuelt har ophobet
    sig inde i chassiset for at undgå, at det tørrer og van-
    skeliggør den efterfølgende start.
    3) Malingen i den indre del af chassiset kan falde af med
    tiden på grund af den slibende virkning fra det klippede
    græs; i så fald skal De hurtigt gribe ind ved at tilpasse
    den malede overflade med en rystbeskyttende maling
    for at undgå dannelse af rust, som kunne medføre kor-
    rosion af metallet.
    4) For at få adgang til den nederste del, skal maskinen
    udelukkende skråstilles på den side, der er angivet på
    motorens hæfte, og de pågældende anvisninger skal
    følges
    5) Undgå at spilde benzin på motorens eller maskinens
    plastikdele for at undgå at beskadige dem, og rens alle
    de benzinspor, der eventualment måtte være
    spildt.Garantien dækker ikke skader ved plastikdelene
    som følge af benzin.
    Entvert indgreb på kniven skal udføres af et specia-
    liseret center.
    Bemærkning for det specialiserede center:Montér kni-
    ven (2) i den rækkefølge, der er vist i figuren, og stram den
    centrale skrue (1) med en momentnøgle ved 40-45 Nm.
    I modellerne med træk skal beskyttelsen (1) fjernes
    én eller to gange om året ved at løsne skruerne (2) og
    afkoble koblingerne (3); rengør derefter med en børste eller
    trykluft og fjern græs og snavs omkring transmissionsom-
    rådet og remmen.
    Beskyttelsen (1) skal altid monteres på igen. 
    Kontrollér dæmpningselementet og isolationsover-
    trækkene to gange pr. sæson. Udskift dem, hvis de er
    beskadigede eller slidte.
    Til opladning af batteri benyttes den medfølgende
    oplader (1), som forklaret i batteriets vejledning. 
    Hvis plæneklipperen ikke skal bruges i længere tid, afbry-
    des batteriet; sørg for, at det er korrekt opladet.
    Batteriladeren må ikke tilsluttes direkte til motorens tilslut-
    ningskontakt. Man kan ikke starte motoren med laderen
    som strømkilde, og laderen kan tage skade.
    1. Brug altid entragt og/eller en benzindunk med overfyld-
    ningssikring for at undgå spild ved påfyldning af benzin.
    2. Opsaml al olie ved olieskift. Undgå spild. Aflever olien til
    kommunens lokale modtageplads.
    3. Smid ikke brugte oliefiltre ud med det almindelige affald.
    Aflever dem til kommunens lokale modtageplads.
    4. Smid ikke blybatterier ud med det almindelige affald.
    Aflever dem i en batterigenbrugsbeholder (batteridrevne
    maskiner og maskiner med batteristart).
    I tilfælde af tvivl eller spørgsmål, er du velkommen til at
    kontakte din forhandler.
    5. MILJØET
    4.4
    4.3
    4.2
    4.1
    4. VEDLIGEHOLDELSE
    CG rsb MCPt/Sti 71503915/0  26-01-2006  18:27  Pagina 15 
    						
    							16
    SIKKERHETSBESTEMMELSERMÅ FØLGES NØYE
    1) Les nøye gjennom instruksjonene. Lær deg å kjenne
    igjen kontrollene og å bruke gressklipperen riktig. Lær deg
    å stoppe motoren hurtig.
    2) Bruk kun gressklipperen til det den er beregnet til, dvs.
    kun til å klippe gress. Annen bruk kan være farlig og kan
    skade maskinen.
    3) Gressklipperen skal ikke brukes av barn eller av perso-
    ner som ikke er tilstrekkelig kjent med instruksjonene.
    Lokale bestemmelser kan angi en tillatt minstealder for
    bruk.
    4) Bruk aldri gressklipperen:
    – i nærheten av personer, spesielt barn eller dyr;
    – hvis brukeren har tatt legemidler andre stoffer/drikker
    som kan redusere brukerens reflekser og oppmerksomhet.
    5) Ikke glem at det er brukeren som er ansvarlig for uforut-
    sette ulykker som går ut over andre personer og deres
    eiendeler.
    1) Bruk alltid kraftig skotøy og lange bukser når du bruker
    gressklipperen. Gressklipperen må ikke brukes når du går
    barbent eller bruker åpne sko.
    2) Kontroller nøye hele arbeidsområdet. Fjern alt som kan
    trekkes inn i og deretter kastes ut av maskinen (steiner,
    kvister, jerntråder eller andre gjenstander). 
    3) OBS! FARE! Bensin er lett antennelig.
    – oppbevar bensinen i en bensinkanne;
    – bruk en trakt for å fylle på brennstoffet. Dette må gjøres
    utendørs. Unngå å røyke under påfyllingen. Hver gang du
    skal håndtere drivstoffet må du;
    – fylle på før motoren startes - ikke fyll på drivstoff eller
    fjern tanklokket nå motoren er i gang eller er varm;
    – ikke starte motoren dersom det lekker ut bensin. Unngå
    å skape brannfare ved å fjerne gressklipperen fra det
    området hvor lekkasjer har skjedd til drivstoffet er dunstet
    bort og bensingassene har løst seg opp;
    – sett alltid lokkene på tanken og bensinkannen tilbake på
    plass med en gang, og kontroller at lokkene er tette og
    skikkelig satt på plass.
    4) Bytt ut slitte lyddempere.
    5) Foreta en generell kontroll før hver bruk, kontroller spe-
    sielt knivenes utseende, og at skruene og knivene ikke er
    slitte eller skadet. Bytt ut hele knivblokken og de skadde
    eller slitte skruene, slik at balansen opprettholdes. 
    1) Motoren må ikke startes i lukkede rom, hvor farlige for-
    brenningsgasser kan samles.
    2) Arbeid kun i dagslys eller i tilsvarende god belysning.
    3) Om mulig må du unngå å arbeide når gresset er vått.
    4) Kontroller at det alltid er skikkelige støttepunkter i skrått
    terreng.
    5) Spring aldri - gå. Brukeren må ikke la seg trekke av
    gressklipperen.
    6) Klipp alltid på tvers av hellende terreng, ikke opp og ned.
    7) Vær spesielt forsiktig når du bytter retning i sterkt skrå-
    nende terreng.
    8) Ikke bruk gressklipperen i terreng som heller mer enn
    20°.
    9) Vær spesielt forsiktig når gressklipperen trekkes mot
    deg.
    10) Knivene må stoppes når gressklipperen må skråstilles,
    for eksempel ved flytting eller kryssing av overflater uten
    gress, eller når den skal flyttes fra eller til arbeidsområdet.
    11) Bruk aldri gressklipperen hvis beskyttelsen er skadet.
    C) UNDER BRUK 
    B) KLARGJØRING
    A) OPPLÆRING
    NO12) Motorinnstillingene må ikke endres. La ikke motoren få
    for høyt turtall.
    13) Ved modeller med drivhjul, må hjuldriften frakoples før
    motoren settes i gang.
    14) Sett på motoren som forklart i instruksjonene og hold
    føttene langt borte fra kniven.
    15) Gressklipperen må ikke stilles på skrå når den skal
    startes. Start den på et plant underlag uten hindringer eller
    høyt gress.
    16) Hender eller føtter må aldri holdes under eller i nærhe-
    ten av roterende deler. 
    17) Når gressklipperen er i gang må den ikke løftes eller
    flyttes.
    18) Stopp motoren og ta ut tennpluggkabelen:
    – før hvert inngrep under knivskiven.
    – før gressklipperen kontrolleres, rengjøres og før du
    begynner å arbeide på den.
    – etter å ha slått mot et fremmedlegeme. Kontroller even-
    tuelle skader på gressklipperen. Reparer den, om nødven-
    dig, før den tas i bruk igjen.
    – hvis gressklipperen begynner å vibrere unormalt (finn
    frem til årsaken til vibrasjonen og korriger feilen).
    19) Stopp motoren:
    – hver gang gressklipperen står uten tilsyn. Med modeller
    med elstart skal også nøkkelen tas ut;
    – før du fyller på bensin;
    – før klippehøyden skal justeres.
    20) Reduser gassen før motoren stoppes. Steng av driv-
    stofftilførselen når arbeidet er avsluttet, og følg instruksjo-
    nene i motorhåndboken.
    21) Hold alltid sikkerhetsavstanden fra den roterende kni-
    ven når du arbeider, dvs. håndtakets lengde.
    1) Hold muttere og skruer godt tildratt, slik at maskinen all-
    tid er i god operativ stand. Et regelmessig vedlikehold er
    viktig for sikkerheten og for å opprettholde prestasjonsni-
    vået.
    2) Gressklipperen med bensin i tanken må ikke oppbevares
    i et rom hvor bensingassene kan nås av åpen ild, gnister
    eller utsettes for kraftige varmekilder.
    3) La motoren bli avkjølt før du setter bort gressklipperen.
    4) For å redusere brannfaren skal motoren, utløpet og lyd-
    demperen, batterikassen og bensintanken være fri for
    gressrester, løv eller overflødig fett. Etterlat ikke en behol-
    der med hageavfall innendørs.
    5) Må tanken tømmes, skal det skje utendørs, og med kald
    motor.
    6) Bruk alltid arbeidshansker når kniven skal demonteres
    eller settes tilbake på plass.
    7) Kontroller at kniven balansere når den slipes. Alle opera-
    sjoner som har med kniven å gjøre (demontering, sliping,
    balansering, montering og/eller utskiftning) er krevende
    arbeid som forutsetter særlig kompetanse, foruten bruk av
    særskilt utstyr. Av sikkerhetsgrunner er det derfor nødven-
    dig at disse utføres ved et spesialisert senter.
    8) For sikkerhets skyld må ikke gressklipperen brukes der-
    som noen av delene er utslitte eller skadet. Skadede eller
    utslitte deler må byttes ut, aldri repareres. Bruk kun origi-
    nale reservedeler (knivene må alltid være merket med  ).
    Deler med annen kvalitet kan skade maskinen og redusere
    sikkerheten.
    1) Hver gang maskinen skal flyttes, løftes, transporteres
    eller snus, gjør følgende:
    – ta på solide arbeidshansker;
    – ta tak i maskinen på sikre steder, og ta hensyn til maski-
    nens vekt, samt fordelingen av vekten;
    – få hjelp av et tilstrekkelig antall personer, gitt maskinens
    vekt og transportmiddelets karakteristika, samt stedene
    der den skal settes og flyttes fra.
    E) TRANSPORT OG FLYTTING
    D) VEDLIKEHOLD OG LAGRING
    CG rsb MCPt/Sti 71503915/0  26-01-2006  18:27  Pagina 16 
    						
    							17
    REGLER FOR BRUK
    MERK: Det kan forekomme at maskinen leveres med
    enkelte komponenter ferdig monterte.
    Fest skaftets øvre del (1) til den nedre delen (2) ved
    hjelp av håndtaket (3) og skiven (4).
    Før startsnoren (5) inn i sporet (6) og blokker festemutteren
    (7). Fest kontrollkablene ved hjelp av klemmene (8).
    Ved å løsne de nedre skruene (9) er det mulig å regulere
    høyden på håndtaket. Ved å løsne på håndtaket (3) er det
    mulig å vri skaftets øvre del (1) sidelengs for å gjøre det let-
    tere å arbeide inntil veggen. 
    Skruene (9) og håndtaket (3) må alltid være skrudd helt inn
    under arbeidet.
    På modellene som er utstyrt med elektrisk tenning
    skal batteriledningen kobles til stikkontakten på hoved-
    kabelen til klipperen.
    Forgasseren (hvis den finnes) er styrt av spaken (1). 
    Spakens posisjoner er angitt på det tilsvarende skiltet. 
    På enkelte modeller har motoren konstant hastighet, og har
    derfor ikke behov for forgasser (2).
    Knivens brems er styrt av spaken (1) som må hol-
    des mot håndtaket for start og så lenge gressklipperen er i
    bruk. Motoren stopper så snart spaken slippes. 
    På trekkmodellene skjer fremdriften ved å bringe
    spaken (1) i retning brukeren. Innkobling av fremdriften må
    finne sted med motoren i gang. Gressklipperens fremdrift
    stanses ved å sette spaken i posisjon “N”. Ved å slippe kni-
    vens bremsespak, settes spaken (1) automatisk i posisjon
    “N”, hvilket stanser fremdriften.
    Høyden reguleres ved hjelp av den dertil egnede
    spaken (1).
    HØYDEJUSTERINGEN MÅ KUN GJØRES NÅR KNIVEN
    IKKE ROTERER.
    Følg instruksjonsboken for å starte motoren. dra
    knivens bremsespak (1) mot håndtaket og rykk bestemt i
    startsnoren (2).  På modellene som er utstyrt med elektrisk
    tenning skal nøkkelen (3) vries om.
    Gressmatten kommer til å få et bedre utseende hvis
    gresset alltid klippes i samme høyde og vekselsvis i begge
    retninger.
    Maskiner med MULCHING-system klipper gresset, finhak-
    ker det og blåser det deretter ned i gressmatten. 
    Det er ikke nødvendig å samle opp det klippede gresset. 
    For best mulig effekt av MULCHING-funksjonen, bør disse
    reglene følges:
    1. Bruk høyt turtall på motoren (full gass).
    2. Ikke klipp når gresset er vått.
    3. Ikke klipp gresset for kort. Maks. 1/3 av lengden bør
    klippes vekk.
    4. Sørg for at det alltid er rent under klippedekselet.
    5. Sørg for at kniven alltid er godt slipt.
    Man skal slippe bremsespaken (1) og koble ut tenn-
    pluggens hette (2) når arbeidet er slutt. For de modeller
    3.3
    3.2
    3.1
    3. KLIPPE GRESS
    2.4
    2.3
    2.2
    2.1
    2. BESKRIVELSE AV KONTROLLENE
    1.2
    1.1
    1. AVSLUTTE MONTERING
    NOsom er utstyrt med elektrisk tenning skal nøkkelen (3) tas
    ut. VENT TIL KNIVBLADET STANSER før du utfører inngrep
    på klipperen.
    VIKTIG - Periodemessig og nøye vedlikehold er av stør-
    ste viktighet for å opprettholde maskinens opprinnelise
    ytelse og sikkerhet over tid.
    Lagre gressklipperen på et tørt sted.
    1) Ta bestandig på solide arbeidshansker ved rengjøring,
    vedlikehold og innstilling av maskinen.
    2) Rengjør maskinen godt med vann etter hver bruk; fjern
    rester av gress og skitt som har samlet seg på innsiden
    av chassiet for å hindre at disse tørker inn og lager pro-
    blemer ved fremtidig oppstart.
    3) Fernisset som beskytter innsiden av chassiet kan flasse
    av med tiden på grunn av det klippede gressets slipe-
    virkning; benytt i så fall en passende anledning til å sette
    det inn med ny lakk med antirustvirkning, slik at metal-
    let ikke korroderer.
    4) Snu maskinen dersom det er nødvendig med tilgang til
    undersiden, men bare i den retningen som motorens
    bruksansivning angir, og følg ellers instruksjonene.
    5) Unngå å helle bensin på motorens eller maskinens
    plastdeler for å unngå å skade disse, og fjern umiddel-
    bart ethvert spor av bensin som måtte søles. Garantien
    dekker ikke skader på plastdelene som er forårsaket av
    bensinen.
    Ethvert inngrep på kniven må utføres ved et spesi-
    alisert senter.
    Merknad til det spesialiserte senteret:Monter kniven (2)
    i den rekkefølgen som er angitt på figuren, og skru midt-
    skruen (1) fast med en momentnøkkel stilt inn på 40-45
    Nm.
    På trekkmodellene, fjern beskyttelsen (1) 1 eller 2
    ganger i året ved å skru løs skruene (2) og hekte av krokene
    (3). Foreta deretter en grundig rengjøring med en børste
    eller trykkluft, idet du fjerner skitt og gressrester fra områ-
    det rundt kraftoverføringen og drivremmen.
    Sett alltid beskyttelsen (1) på igjen.
    Kontroller demperelementet og isolasjonshylsene
    to ganger per sesong. Bytt ved skade eller slitasje.
    For å lade batteriet må man koble det til batterila-
    deren (1) slik som forklart i batteriets vedlikeholdshåndbok.
    Hvis man forutser å ikke bruke gressklipperen over en lang
    periode bør batteriet kobles fra motoren. Man bør forsikre
    seg om at batteriet holder seg oppladet.
    Batteriladeren må ikke koples direkte til motorens tilko-
    plingskontakt. Det er ikke mulig å starte motoren med lade-
    ren som strømkilde, og laderen kan ta skade av det.
    1. Bruk alltid en trakt og/eller en bensinkanne med beskyt-
    telse mot overfylling for å unngå søl ved bensinfylling.
    2. Samle opp all oljen ve oljeskift. Tøm den ikke ut. Levér
    oljen til en gjenvinningssentral.
    3. Kast ikke brukte oljefiltre sammen med vanlig søppel.
    Levér dem til en gjenvinningssentral.
    4. Kast ikke brukte blybatterier sammen med vanlig søp-
    pel. Levér dem til batteriinnsamling for gjenvinning
    (dette gjelder også batteridrevne maskiner og maskiner
    med startbatterier).
    Ta kontakt med forhandleren din hvis det skulle oppstå tvil
    eller problemer.
    5. MILJØET
    4.4
    4.3
    4.2
    4.1
    4. RUTINEVEDLIKEHOLD
    CG rsb MCPt/Sti 71503915/0  26-01-2006  18:27  Pagina 17 
    						
    							18
    SICHERHEITSTECHNISCHE HINWEISEMIT SORGFALT BEACHTEN
    1) Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig. Machen Sie sich
    mit den Bedienungsteilen und dem richtigen Gebrauch der
    Maschine vertraut. Lernen Sie, den Motor schnell abzustellen.
    2) Benützen Sie den Rasenmäher für den Zweck, zu dem er
    bestimmt ist, d.h. um das Gras zu mähen.
    Unzweckmäßiger Gebrauch kann gefährlich sein und die Maschine
    beschädigen.
    3) Erlauben Sie niemals Kindern oder anderen Personen, die die
    Gebrauchsanweisung nicht kennen, die Maschine zu benutzen.
    Örtliche Bestimmungen können das Mindestalter des Benutzers
    festlegen.
    4) Benutzen Sie nie den Rasenmäher:
    – Während Personen, besonders Kinder oder Tiere in der Nähe
    sind.
    – Wenn der Benutzer Medikamente oder Mittel eingenommen hat,
    die seine Reaktionsfähigkeit und seine Aufmerksamkeit beein-
    trächtigen können.
    5) Denken Sie daran, dass der Maschinenführer oder der Benutzer
    für Unfälle mit anderen Personen oder deren Eigentum verant-
    wortlich ist.
    1) Während des Mähens sind immer festes Schuhwerk und lange
    Hosen zu tragen. Mähen Sie nicht barfüßig oder in leichten
    Sandalen.
    2) Überprüfen Sie sorgfältig das ganze Gelände, auf dem die
    Maschine eingesetzt wird, und entfernen Sie alle Gegenstände, die
    von der Maschine weggeschleudert werden oder die
    Schneideinheit und den Motor beschädigen könnten (Steine, Äste,
    Eisendrähte, Knochen usw.).
    3) Warnung. Gefahr! Benzin ist hochgradig entflammbar:
    – Bewahren Sie Benzin nur in den dafür vorgesehenen Behältern
    auf.
    – Tanken Sie nur im Freien und benutzen Sie einen Trichter.
    Rauchen Sie während des Tankens, sowie bei jeder Handhabung
    mit Benzin nicht.
    – Benzin ist vor dem Starten des Motors einzufüllen. Während der
    Motor läuft oder bei heißer Maschine darf der Tankverschluß nicht
    geöffnet oder Benzin nachgefüllt werden.
    – Falls Benzin übergelaufen ist, darf kein Versuch unternommen
    werden, den Motor zu starten. Statt dessen ist das Gerät von der
    benzinverschmutzten Fläche zu entfernen. Bis das Benzin nicht
    vollständig verdampft ist und die Benzindämpfe nicht verflüchtigt
    sind, vermeiden Sie alles, was einen Brand verursachen könnte.
    – Tankverschluss und Verschluss des Benzinbehälters müssen
    immer gut zugeschraubt sein.
    4) Tauschen Sie beschädigte Auspufftöpfe aus.
    5) Vor jedem Gebrauch eine allgemeine Kontrolle durchführen,
    durch Sichtkontrolle den Zustand der Messer prüfen, und kontrol-
    lieren, ob die Schrauben, und die gesamte Schneideinheit abge-
    nutzt oder beschädigt sind.
    Zur Vermeidung einer Unwucht dürfen abgenutzte oder beschä-
    digte Messer und Schrauben nur satzweise ausgetauscht werden.
    1) Der Verbrennungsmotor darf nicht in geschlossenen Räumen
    laufen, in denen sich gefährliche Kohlenmonoxydabgase sammeln
    können.
    2) Mähen Sie nur bei Tageslicht oder bei guter Beleuchtung.
    3) Vermeiden Sie, wenn möglich, nasses Gras zu mähen. 
    4) Achten Sie immer auf einen guten Stand an Hängen.
    5) Führen Sie die Maschine nur im Schritttempo und vermeiden
    Sie, sich vom Grasmäher ziehen zu lassen.
    6) Mähen Sie quer zum Hang und niemals auf- oder abwärts.
    7) Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie die Fahrtrichtung am
    Hang ändern.
    8) Mähen Sie nicht an Hängen mit einer Neigung über 20°.
    9) Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie die Maschine zu sich
    heranziehen.
    10) Halten Sie das Schneidwerkzeug an, wenn der Mäher beim
    Transport über andere Flächen als Gras anzukippen ist, und wenn
    Sie die Maschine zur Mähfläche hin- und wieder abtransportieren.
    11) Benutzen Sie niemals die Maschine mit beschädigten
    Schutzeinrichtungen.
    C) HANDHABUNG
    B) VORBEREITENDE MAßNAHMEN
    A) ALLGEMEINE HINWEISE
    DE12) Ändern Sie nicht die Grundeinstellung des Motors oder über-
    drehen Sie ihn nicht.
    13) Bei Ausführungen mit Motorantrieb, lösen Sie die Kupplung
    des Radantriebs, bevor Sie den Motor starten.
    14) Starten oder betätigen Sie den Anlaßschalter mit Vorsicht, ent-
    sprechend den Herstelleranweisungen. Achten Sie auf aus-
    reichenden Abstand der Füße zu dem Schneidwerkzeug.
    15) Beim Starten oder Anlassen des Motors darf die Maschine
    nicht gekippt werden. 
    Starten Sie den Motor nur auf einer flachen Ebene ohne
    Hindernisse oder hohes Gras.
    16) Bringen Sie niemals Hände oder Füße in die Nähe von sich dre-
    henden Teilen.
    17) Heben Sie oder tragen Sie niemals eine Maschine mit laufen-
    dem Motor.
    18) Schalten Sie den Motor ab und ziehen Sie das Kerzenkabel her-
    aus:
    – Bevor Sie einen Eingriff unter der Schneideplatte vornehmen.
    – Bevor Sie die Maschine überprüfen, reinigen oder Arbeiten an ihn
    durchführen.
    – Nachdem ein Fremdkörper getroffen wurde. Prüfen Sie ob am
    Rasenmäher Schäden entstanden sind und beseitigen Sie diese,
    bevor die Maschine wieder benutzt wird.
    – Falls der Mäher anfängt, ungewöhnlich stark zu vibrieren (suchen
    Sie sofort den Grund dafür und beseitigen Sie diesen)
    19) Der Motor ist abzustellen:
    – Wenn Sie die Maschine unbewacht verlassen. Bei den
    Ausführungen mit elektrischem Anlasser, den Zündschlüssel her-
    ausziehen.
    – Bevor Sie nachtanken.
    – Vor der Einstellung der Schnitthöhe.
    20) Bevor Sie den Motor abstellen, reduzieren Sie das Gas. 
    Die Benzinzuführung ist bei Arbeitende zu schließen, indem Sie die
    Anweisungen im Handbuch des Motors befolgen. 
    21) Behalten Sie immer bei der Arbeit den Sicherheitsabstand vom
    rotierenden Schneidwerk. Er entspricht der Länge des Handgriffs.
    1) Sorgen Sie dafür, dass alle Muttern, und Schrauben fest ange-
    zogen sind, um sicher zu sein, dass das Gerät immer unter guten
    Bedingungen arbeitet. Eine regelmäßige Wartung ist unentbehrlich
    für die Sicherheit und die Einhaltung der Leistungsfähigkeit.
    2) Bewahren Sie niemals die Maschine mit Benzin im Tank inner-
    halb eines Gebäudes auf, in dem möglicherweise Benzindämpfe
    mit offenem Feuer, einer heißen Quelle oder Funken in Berührung
    kommen. 
    3) Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie die Maschine in
    einem Raum abstellen.
    4) Um Brandgefahr zu vermeiden, halten Sie Motor und
    Auspufftopf, den Platz für die Batterie sowie den Platz, an dem die
    Benzinkanister gelagert werden, frei von Gras, Blättern oder aus-
    tretendem Fett (Öl).
    Keine Behälter mit gemähtem Gras in einem Raum aufbewahren.
    5) Falls der Tank zu entleeren ist, muss dies im Freien erfolgen und
    bei kaltem Motor.
    6) Ziehen Sie feste Handschuhe an, wenn Sie das Schneidwerk
    abnehmen und wieder einbauen.
    7) Beim Schleifen des Messers ist auf dessen Auswuchten zu ach-
    ten. Alle Arbeiten, die das Messer (Ausbau, Schärfen, Auswuchten,
    Einbau und/oder Auswechseln) betreffen sind aufwändige
    Arbeiten, die außer der Verwendung spezieller Werkzeuge auch ein
    bestimmtes Fachkönnen erfordern. Außer Sicherheitsgründen
    müssen diese Arbeiten daher immer in einem Fachbetrieb ausge-
    führt werden.
    8) Verwenden Sie, aus Sicherheitsgründen, nie die Maschine mit
    abgenutzten oder beschädigten Teilen. 
    Diese dürfen nicht repariert sondern müssen ersetzt werden.
    Nur Originalersatzteile verwenden (Das Schneidwerk muss immer  
    gekennzeichnet sein). Nicht gleichwertige Ersatzteile können
    die Maschine beschädigen und Ihre Sicherheit gefährden.
    1) Folgende Hinweise müssen bei jedem Bewegen, Heben,
    Transportieren oder Kippen der Maschine beachtet werden:
    – Feste Arbeitshandschuhe benutzen;
    – Die Maschine unter Berücksichtigung des Gewichts, und seiner
    Aufteilung an festen Haltepunkten befestigen, die eine sichere
    Aufnahme garantieren;
    – eine dem Gewicht und den Eigenschaften des Transportmittels
    bzw. der Aufstellposition entsprechende Anzahl Personen einset-
    zen.
    E) TRANSPORT UND UMSTELLUNG
    D) WARTUNG UND LAGERUNG
    CG rsb MCPt/Sti 71503915/0  26-01-2006  18:27  Pagina 18 
    						
    All Stiga manuals Comments (0)

    Related Manuals for Stiga Lawn Mower 71503918 0 Operators Manual