Stiga Lawn Mower 8211-3501-02 12,5 12,5 HST Safery Regulations Manual
Here you can view all the pages of manual Stiga Lawn Mower 8211-3501-02 12,5 12,5 HST Safery Regulations Manual. The Stiga manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 21
21 DEUTSCHDE aufsichtigtem Zurücklassen der Maschine ab- gesenkt werden. • Den Benzintank nur im Freien entleeren. • Die Maschine außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. AUF B EWA HRU NG Benzintank entleeren. Motor starten und laufen lassen, bis er ausgeht. Bei warmem Motor das Motoröl wechseln. Die Zündkerze entfernen und einen Esslöffel Öl in den Zylinder gießen. Den Motor einige Umdre- hungen drehen, damit sich das Öl im Zylinder ver- teilt. Die Zündkerze wieder einschrauben. Die...
Page 22
22 DEUTSCHDE schriftsmäßig bei Altöl-Annahmestellen. • Ausgetauschte Bleibatterien gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie die alten Batterien vorschriftsmäßig bei Batterie-Annahmestellen. • Tauschen Sie defekte Schalldämpfer umgehend aus. Verwenden Sie bei Reparaturen ausschließ- lich Originalersatzteile. • Wenn die Maschine standardmäßig mit einem Katalysator ausgestattet ist, muss ein defekter Katalysator durch einen neuen ersetzt werden. • Lassen Sie den Vergaser bei Bedarf immer von...
Page 23
23 ENGLISHGB SAFETY INSTRUCTIONS GENERAL • Please read through these instructions carefully. Learn all the controls and the correct use of the machine. • Before use, all drivers must apply for and receive practical training in the operation of the machine. Particular emphasis should be placed on the fact that: a. The use of ride-on lawnmowers requires care and concentration. b. On slopes, it is not possible to control a sliding ride-on lawnmower by braking. The main reasons for losing control are...
Page 24
24 ENGLISHGB • Take care when approaching obstacles which obscure your vision. • Always keep children away from the machine’s working area. Get another adult to keep the children under supervision. • Take care when reversing. Look behind you both before and during reversing to check for any obstacles. Look out for small children. • Disengage the blade(s) and the connection before starting the engine. • Never have your hands or feet near or under rotating parts. Watch out for the blades. Do not...
Page 25
25 ENGLISHGB transport or when the machine is not in use. • Shut off the engine and disconnect the drive to the accessories: a. Before filling with petrol. b. Before removing the grass collector. c. Before adjusting the height setting, assuming this cannot be done from the driver’s position. • Reduce the acceleration when the engine is to be stopped, and if the engine is equipped with a fuel shut-off valve, this should be switched off when the work is finished. • Take care with multiple blade decks...
Page 26
26 ENGLISHGB PRODUCT IDENTITY The identity of the product is determined by two parts: 1. The machine’s item and serial numbers: Found on this plate riveted onto the machine: 2. The engine’s model, type and serial numbers: Found on the machine’s fan housing as illustrated: Use these identification terms during all contact with service workshops and when purchasing spare parts. As soon as possible after acquiring the machine, the above number should be written in on the last page of this publication....
Page 27
27 FRANÇAISFR RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALITÉS • Veuillez lire attentivement les instructions qui sui- vent et apprendre les commandes et le maniement correct de la machine avant de l’utiliser. • Les utilisateurs de la tondeuse doivent suivre une formation pratique préalable. Soyez particulière- ment attentif au fait que : a. L’utilisation de tondeuses autoportées requiert de l’attention et de la concentration. b. Si on perd le contrôle d’une tondeuse autopor- tée sur un terrain en pente, il est...
Page 28
28 FRANÇAISFR pour vérifier l’absence d’obstacles. Faire particu- lièrement attention aux enfants en bas âge. • Débrayer les lames et se mettre au point mort avant de démarrer le moteur. • Ne pas approcher les mains et les pieds des pièces en rotation. Attention aux lames. Ne pas se tenir devant l’orifice d’évacuation. • Éviter de tondre les pelouses humides. • Être particulièrement vigilant sur les terrains en pente. Ne pas démarrer ou s’arrêter brutalement sur un terrain en pente. • Débrayer...
Page 29
29 FRANÇAISFR • Attention : sur les plateaux à lames multiples, une lame peut en entraîner une autre dans sa rotation. • La machine, équipée d’accessoires d’origine, ne peut en aucun cas être utilisée sur des pentes dont l’inclinaison est supérieure à 10°. • Les lames originales ne peuvent être remplacées par des systèmes d’autres marques conçus, par ex. pour la scarification de la mousse. En cas d’utili- sation de ces systèmes, la garantie cesse d’être va- lable. En outre, l’utilisation de...
Page 30
30 FRANÇAISFR renseigné sur le châssis du ventilateur (exemples ci- dessous) : Ces numéros d’identification devront être communi- qués pour les entretiens, réparations et achats de piè- ces. Pour la facilité, inscrire ces numéros sur la dernière page de ce carnet. ENVIRONNEMENT Par respect de l’environnement, merci d’accorder une attention particulière aux points suivants : • Utiliser des carburants qui respectent le plus pos- sible l’environnement. • Utiliser un entonnoir et/ou un jerrycan avec...