Stiga Lawn Mower Multiclip 46 Electric Instruction Manual
Here you can view all the pages of manual Stiga Lawn Mower Multiclip 46 Electric Instruction Manual. The Stiga manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 31
29 NEDERLANDSNLNL VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 1) Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door. Zorg dat u vertrouwd raakt met de bedieningsknoppen en u in staat bent de grasmaaier op de juiste wijze te gebruiken. Leer hoe u de motor snel kunt uitschakelen. 2) Gebruik de grasmaaier uitsluitend voor het doel waarvoor hij is bestemd, dat wil zeggen voor het maaien van gras. Ieder doel waarvoor de grasmaaier wordt gebruikt en dat niet in de gebruiksaanwijzingen wordt vermeld, kan gevaar- lijk zijn en schade...
Page 32
30 NEDERLANDSNLNL – als de grasmaaier op ongebruikelijke manier begint te tril- len, probeert u onmiddellijk de oorzaak van het trillen te achterhalen en te verhelpen. – iedere keer als u de grasmaaier onbeheerd achterlaat; – tijdens het verplaatsen van de grasmaaier. 19) Schakel de motor uit: – vóórdat u de maaihoogte afstelt. 20) Tijdens het maaien dient u altijd een veiligheidsafstand van het roterende mes in acht te nemen, afhankelijk van de lengte van de handgreep. 1) Laat de bouten en de schroeven...
Page 33
31 NEDERLANDSNLNL SYMBOLEN De volgende symbolen staan op de machine om u eraan te herinneren dat voorzichtigheid en oplet- tendheid bij gebruik vereist zijn. De symbolen betekenen: Waarschuwing! Lees vóór gebruik van de machine eerst het instructieboek en de vei- ligheidsvoorschriften. Waarschuwing! Houd omstanders op afstand. Pas op voor het uitwerpen van voorwerpen. Waarschuwing! Vóór het verrichten van reparaties eerst de stekker uit het contact nemen. Waarschuwing! Houd het verlengsnoer uit de buurt...
Page 34
32 NEDERLANDSNLNL ONDERHOUD BELANGRIJK – Een regelmatig en zorgvuldig onderhoud is van wezenlijk belang om de veilig- heid en oorspronkelijke prestaties van de machine in stand te houden. Draag sterke werkhandschoenen vóór elke reini- ging, onderhoudsbeurt of afstelling van de machi- ne. SCHOONMAKEN Na elk gebruik gras en modder die zich opgehoopt hebben aan de binnenkant van het chassis verwij- deren, om te voorkomen dat deze ter plaatse dro- gen en de machine de daaropvolgende keer moei- lijk gestart...
Page 35
ITALIANO ITIT NORME DI SICUREZZA 1) Leggere attentamente le istruzioni. Prendere fami- liarità con i comandi e con un uso appropriato del rasaerba. Imparare ad arrestare rapidamente il moto- re. 2) Utilizzate il rasaerba esclusivamente per lo scopo al quale è destinato, cioè il taglio dell’erba. Qualsiasi altro impiego può rivelarsi pericoloso e causare danni a persone e/o cose. 3) Non permettere mai che il rasaerba venga utilizza- to da bambini o da persone che non abbiano la necessaria dimestichezza...
Page 36
ITALIANO ITIT eventuali danni sul rasaerba ed effettuare le neces- sarie riparazioni prima di usare nuovamente la mac- china; – se il rasaerba comincia a vibrare in modo anomalo ricercare immediatamente la causa delle vibrazioni e porvi rimedio; – ogni qualvolta si lasci il rasaerba incustodito. – durante il trasporto della macchina 19) Fermare il motore: – prima di regolare l’altezza di taglio. 20) Durante il lavoro, mantenere sempre la distanza di sicurezza dalla lama rotante, data dalla lunghezza...
Page 37
ITALIANO ITIT SIMBOLI I seguenti simboli sono riportati sulla macchina per attenzione e cautela. Significato dei simboli: Avvertenza! Leggere il libretto istruzioni ed il manuale di sicurezza prima di utilizzare la macchina. Avvertenza! Non lasciare avvicinare nessu- no durante il lavoro. Fare attenzione alla proiezione di oggetti. Avvertenza! Prima di iniziare qualsiasi inter- vento di riparazione, estrarre la spina dalla presa. Avvertenza! Tenere lontana la prolunga dal gruppo di taglio. Avvertenza!...
Page 38
ITALIANO ITIT MANUTENZIONE IMPORTANTE – La manutenzione regolare e accurata è indispensabile per mantenere nel tempo i livelli di sicurezza e le prestazioni origi- nali della macchina. Indossare robusti guanti da lavoro prima di ogni intervento di pulizia, manutenzione o regolazione sulla macchina. PULIZIA Dopo ogni taglio, rimuovere i detriti d’erba e il fango accumulati all’interno dello chassis per evi- tare che, disseccandosi, possano rendere difficol- toso il successivo avviamento. Il motore...
Page 39
37 ESPAÑOLESES NORMAS DE SEGURIDAD 1) Leer atentamente las instrucciones. Familiarizarse con los mandos y con el uso correcto de la cortado- ra de pasto. Aprender a parar rápidamente el motor. 2) Utilizar la cortadora de pasto para el uso al que está destinado, es decir, el corte de hierba. Cualquier otro uso puede resultar peligroso y provocar daños a personas y/o cosas. 3) No dejar nunca que los niños o personas que no tengan la suficiente práctica con las instrucciones usen la cortadora de pasto. Las...
Page 40
38 tuar las reparaciones necesarias antes de usar nue- vamente la máquina; – si la cortadora de pasto empieza a vibrar de modo anómalo. Buscar inmediatamente la causa de las vibraciones y ponerle remedio; – cada vez que se deje la cortadora de pasto sin vigi- lancia; – durante el transporte de la máquina. 19) Parar el motor: – antes de regular la altura del corte. 20) Durante el trabajo mantener siempre la distancia de seguridad respecto a la cuchilla rotante, dada por la longitud del mango. 1) Mantener...