Stiga Lawn Mower Multiclip 46 Electric Instruction Manual
Have a look at the manual Stiga Lawn Mower Multiclip 46 Electric Instruction Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

1 SVENSKA ............................... 1 SUOMI .................................... 5 DANSK ................................... 9 NORSK ................................. 13 DEUTSCH ............................ 17 ENGLISH .............................. 21 FRANÇAIS ............................ 25 NEDERLANDS ...................... 29 ITALIANO .............................. 33 ESPAÑOL ............................. 37 PORTUGUÊS ....................... 41 POLSKI ................................. 45 LATVISKI .............................. 49 LIETUVIŠKAI ........................ 53 êìëëäàâ ............................ 57 ČESKY ................................. 61 SLOVENSKO ........................ 65 BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJEET BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS FOR USE MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA OBSŁUGI LIETOŠANAS PAMÅC±BA NAUDOJIMOINSTRUKCIJA àçëíêìäñàü èéãúáéÇÄíÖãü NÁVOD K POUŽITÍ NAVODILA ZA UPORABO MOWING AHEAD www.stiga.com Manufactured by: GGP ITALY SPA - Via del Lavoro, 6 - 31033 Castelfranco Veneto (TV) - ITALY 71503840/0 LWA (Year) . . . . . . . S/N° . . . . . . . . . . . . . . . . dB Model: . . . . . . . . . . . . . . . . Type: . . . . . . . . . . . 46 ELECTRIC STIGA MULTICLIP A 2

4 87 9 3 5 2 6 1 4 1 40 Nm ÖVRIGT NORDISK MILJÖMÄRKNING Denna maskin uppfyller kra- ven enligt Nordisk Miljömärkning av gräsklippare ver- sion 3. Maskinen tillhör pro- duktgrupp A enligt kri- teriedokumentet. Detta innebär att maskinen är avsedd för små till medelstora gräsmattor. Ljudtrycksnivå vid förarens öra: LpA = 68 dB(A). När maskinen behöver bytas ut, eller inte längre behövs, rekommenderar vi att maskinen lämnas till- baka till Er återförsäl- jare för återvinning. Materialdeklaration Följande material ingår bl.a i produkten: Material ViktprocentStål 65% PE HD 8% Cu 4% PP 4% ABS 2,5% Al 2,5% PA < 1% POM < 2% Maskinen är lackerad med polyesterbaserad pulverlack. SE 340002 MUUTA POHJOISMAINEN YMPÄRISTÖMERKKI Tämä kone täyttää ruo- honleikkureille tarkoitetun Pohjoismaisen ympäristömerkinnän versio 3 vaatimukset. Kone kuuluu kriteeri- dokumentin perusteel- la tuoteryhmään A. Tämä tarkoittaa, että kone on tarkoitettu pienille ja keskisuurille nurmikkoalueille. Äänenpainetaso kuljet- tajan korvan tasalla: LpA = 68 dB(A). Kun kone on vaihdet- tava tai se on käynyt tarpeettomaksi, suo- sittelemme, että palautatte sen jäl- leenmyyjällenne kier- rätystä varten. Materiaaliselostus Tuotteessa on käytetty mm. seuraavia materi- aaleja: Materiaali PainoprosenttiTe räs 65% PE HD 8% Cu 4% PP 4% ABS 2,5% Al 2,5% PA < 1% POM < 2% Kone on maalattu polyesteripohjaisella jauhemaalilla. FI 340002 ØVRIGT NORDISK MILJØMÆRKNING Denne maski- ne overholder kravene for plæneklippere som bestemt af Nordisk Miljømærk- ning version 3. Maskinen hører ind under produktgruppe A ifølge kriteriedoku- mentet. Dette betyder, at maskinen er tilsigtet små til mellemstore græsplæner. Lydtryksniveau ved førerens øre: LpA = 68 dB(A). Når maskinen skal udskiftes – eller der ikke længere er behov for den – anbefaler vi, at den leveres tilbage til Deres forhandler til genbrug. Materialedeklaration I produktet indgår bl.a. følgende materialer: Materiale VægtprocentStål 65% PE HD 8% Cu 4% PP 4% ABS 2,5% Al 2,5% PA < 1 % POM < 2% Maskinen er lakeret med polyesterbaseret pulverlak. DA 340002 ØVRIG NORDISK MILJØMERKING Denne maski- nen oppfyller kravene gressklipper versjon 3. Maskinen tilhører pro- duktgruppe A iht. kri- teriedokumentet. Dette betyr at maski- nen er beregnet for små til mellomstore gressplener. Lydtrykksnivå ved førerens øre: LpA = 68 dB(A). Når maskinen må skif- tes ut, eller ikke lenger blir brukt, anbefaler vi at maskinen returneres til forhandleren for gjenvinning. Materialdeklarasjon Produktene omfatter blant annet følgende materialer: Materiale VektprosentStål 65% PE HD 8% Cu 4% PP 4% ABS 2,5% Al 2,5% PA < 1% POM < 2% Maskinen er lakkert med polyesterbasert pulverlakk. NO 340002

SVENSKASESE SÄKERHETSFORESKRIFTER 1) Läs noggrant igenom instruktionerna. Lär att känna igen kontrollerna och att använda gräsklipparen på passande sätt. Lär att snabbt stänga av motorn. 2) Använd gräsklipparen till det ändamål den är avsedd, dvs. att endas klippa gräs. All annan användning kan vara farlig och orsaka skador på personer och/eller saker. 3) Låt aldrig gräsklipparen användas av barn eller av personer, som inte känner till instruktio- nerna tillräckligt. Lokala bestämmelser kan ange en minimiålder för dess användning. 4) Använd aldrig gräsklipparen: – i närheten av personer, speciellt barn, eller djur; – om användaren har intagit läkemedel eller ämnen, som kan anses skadliga för hans reflex- förmåga och uppmärksamhet. 5) Glöm inte, att användaren är ansvarig för eventuella olycksfall och oförutsedda händelser gentemot andra personer och deras egenskap. 1) Bär alltid kraftiga skor och långa byxor när gräset klipps. Använd inte gräsklipparen barfo- ta eller med öppna skor. 2) Kontrollera noggrant hela arbetsområdet, avlägsna allt, som skulle kunna sugas in och kastas ut från maskinen eller skada skärenhe- ten och motorn (stenar, kvistar, järntrådar, ben, etc..). 3) Utför en generalkontroll före användning och kontrollera speciellt noga knivarnas utseende samt att skruvarna och knivarna inte är utnötta eller skadade.Vid skador eller nötning av knivar respektive skruvar ska samtliga delar ersättas, så att balanceringen bibehålles. 4) OBS: FARA! Fuktighet är farlig i samband med elektricitet: – handhavande och anslutning av elkablar bör ske i torr miljö; – sätt aldrig en elektrisk dosa eller en kabel i kontakt med ett fuktigt område (vattenpölar, fuktigt gräs e.d.); – anslutningarna mellan kablar och dosor måste vara vattentäta. Använd skarvsladdar med integrerade, vattentäta och typprovade dosor, som finns i handeln. – Strömförsörjningen skall ske med en diffe- rentialbrytare (RCD - Residual Current Device) med bortkoppling av strömmen vid högst 30 mA. 5) Matningskablarna måste vara av en kvalitet som inte är sämre än H05RN-F eller H05VV-P, med en minimum sektion på 1,5 mm 2och max- imal rekommenderad längd på 25 m. B) FÖRBEREDELSE A) BRUKSANVISNING 6) Haka fast kabeln på kabelhaken innan maski- nen sätts på. 7) Fast elinstallation av apparat till fastighetens elnät skall utföras av en kvalificerad elektriker i överensstämmelse med gällande föreskrifter. En bristfällig installation kan orsaka allvarliga personskador, inkl. dödsfall. 1) Arbeta endast i dagsljus eller med en god belysning. 2) Unvik om möjligt, att arbeta i vått gräs eller under regn. 3) Kör aldrig med gräsklipparen över elkabeln. Under gräsklippning ska kabeln alltid släpas bakom gräsklipparen, och alltid på den sidan, där gräset redan har klippts. Använd haken på kabelklammern enligt denna handbok, för att undvika, att kabeln lossnar, och se samtidigt till, att den är korrekt insatt i dosan utan forcering. 4) Dra aldrig gräsklipparen i matningskabeln och dra aldrig i kabeln för att ta ut kontakten. Utsätt inte kabeln för värmekälla och lämna den inte i kontakt med olja, löslingsmedel eller vassa föremål. 5) Kontrollera, att det alltid finns ordentliga stödpunkter på sluttande terräng. 6) Spring aldrig; gå. Användaren bör inte låta sig dras av gräsklipparen. 7) Klipp alltid tvärs över sluttande terräng, aldrig upp och ner. 8) Var särskilt försiktig vid byte av riktning i sluttande terräng. 9) Klipp inte vid väldigt branta ytor. 10) Var särskilt försiktig när gräskilipparen dras mot föraren. 11) Stoppa kniven, om gräsklipparen måste lutas för bl. a. transport, vid korsning av ytor utan gräs och när gräsklipparen transporteras till och från ytan där gräset ska klippas. 12) Använd aldrig gräsklipparen om skydden är skadade. 13) Vid modeller med drift ska hjuldriftens kopp- pling frånkopplas, innan motorn sätts igång. 14) Sätt på motorn enligt instruktionerna och håll fötterna långt från kniven. 15) Luta inte gräsklipparen när man startar den utom om det är nödvändigt för starten. I så fall så luta den inte mer än vad som är absolut nöd- vändigt och lyft endast den del som är längst bort från operatören. Se alltid till att båda hän- derna är i funktionsposition innan man sänker gräsklipparen. 16) Håll aldrig händer och fötter i närheten eller under roterande delar. Stå alltid långt från gräs- utkastningsöppningarna. 17) Lyft inte och transportera inte gräsklilpparen när den är igång. 18) Stoppa motorn och koppa från matningska- beln: – före varje ingrepp under klippskivan; – innan gräsklipparen kontrolleras, rengörs eller innan man börjar arbeta på den; C) UNDER ANVÄNDNINGEN 1

SVENSKASESE – efter att ha slagit emot ett främmande före- mål. Kontrollera ev. skador på gräsklipparen och reparera om nödvändigt, innan maskinen används på nytt; – om gräsklipparen börjar vibrera på onormalt sätt sök genast orsaken till vibrationerna och åtgärda; – var gång gräsklipparen står obevakad; – när maskinen transporteras. 19) Stoppa motorn: – innan klipphöjden ställs in. 20) Under arbetet, håll alltid säkerhetsavståndet från den roterande kniven, dvs. handtagets längd. 1) Håll muttrar och skruvar åtdragna för att all- tid behålla maskinen i säkert arbetstillstånd. Ett regelmässigt underhåll är väsentligt för säker- heten och för att upprätthålla prestationsnivån. 2) Minska brandrisk genom att rensa gräsklipp- paren, och speciellt motorn, från gräsrester, löv och överflödigt fett. Lämna inga behållare med klippt gräs inomhus. 3) Kontrollera regelmässigt elkablarnas tillstånd och ersätt dem, om de är utslitna eller deras isolering är skadad. Rör aldrig en kabel unter spänning om den är dåligt isolerad. Koppla den från dosan innan anda åtgärdes vidtas. 4) Använd arbetshandskar vid demontering och påmontering av kniven. 5) Se till at kniven balanseras när den slipas. 6) För säkerhets skull, använd aldrig maskinen om delar av den eller kablar är utnötta eller ska- dade. Utnötta eller utslitna delar måsta bytas ut, aldrig repareras. Använd originalreservdelar (knivarna måste alltid vara märkta ). Delar av annan kvalitet kann skada maskinen och min- ska säkerheten. 7) Var gång som man måste förflytta, transpor- tera eller luta maskinen så måste man: – bära robusta skyddshandskar; – greppa maskinen så man får ett säkert tag genom att ta i beaktande dess vikt och fördel- ning. MILJÕ För att värna om miljön rekommenderar vi att föl- jande punkter speciellt beaktas: • Kasta inte utbytta blybatterier i soptunnan. Lämna det till batteriinsamling för återvinning (gäller batteridrivna maskiner och maskiner med batteristart). • När er maskinen efter många års tjänst behöver bytas ut eller inte längre behövs, rekommende- rar vi att maskinen återlämnas till er återförsäl- jare för återvinning. D) UNDERHÅLL OCH FÖRVARING PRODUKTIDENTITET Produktens identitet bestäms av maskinens artikel och serienummer. Återfinns på denna dekal fastklistrad på maskinens chassi: Använd dessa identitetsbegrepp vid all kontakt med serviceverkstäder och vid köp av reservdelar. Snarast efter förvärvet av maskinen skall ovanstå- ende nummer skrivas in på sista sidan av denna trycksak. Gräsklippartillverkaren förbehåller sig rätten att modifiera produkten utan föregående meddelande. 2 ART. NR➔SERIE NR.

SVENSKASESE SYMBOLER Följande symboler finns på maskinen för att upp- märksamhet som krävs vid användning. Symbolerna betyder: Varning! Läs instruktionsbok och säker- hetsmanual före användning av maskinen. Varning! Håll åskådare borta. Se upp med utkastade föremål. Varning! Innan något reparationsarbete påbörjas, tag bort stickkontakten ur utta- get. Varning! Håll förlägningskabeln borta från klippsystemet. Varning! För ej in hand eller fot under kåpan då maskinen är igång. Varning! Kniven fortsätter att rotera efter det att maskinen slagits ifrån. MONTERING STYRE 1. Ställ in högsta klipphöjd (läge 4, se under rubri- ken KLIPPHÖJD). 2. Detaljerna för montering av styrets underdel är förpackningsmonterade. Plocka bort detaljerna från det nedre hålet på chassit. Fäll därefter upp styrets underdel och montera detaljerna. OBS! Brickan Askall monteras mellan skruven och plastbussningen (fig. 1). 3. Fäll upp styrets överdel och drag åt låsrattarna (fig. 2). ANVÄNDNING AV MASKINEN ANSLUTNING Anslut maskinen till ett enfas eluttag med skydds- ledare (jordning). Avlasta förlägningssladden i avlastaren på styret (fig. 3, 4). Prova jorfelsbrytarens funktion före varje använd- ning. START/STOPP AV MOTOR Upprepade start och stopp av motorn på kort tid orsakar onödig värmeutveckling och kan skada motorn. Tryck på spärrknappen 1. Starta motorn genom att trycka in starthandtaget 2mot styret (fig. 5). Släpp starthandtaget för att stanna motorn. KÖRTIPS Kör alltid så att kabeln ligger på den del av gräs- mattan som är klippt (fig. 6). En maskin med MULCHING-system klipper gräset, finhackar det och blåser därefter ned det i gräs- mattan. Det avklippta gräset behöver inte samlas upp. För bästa MULCHING-effekt bör följande regler föl- jas: 1. Klipp inte gräset för kort. Högst 1/3 av längden bör klippas av. 2. Håll alltid rent under klipparkåpan. 3. Använd alltid en välslipad kniv. 4. Undvik att klippa när gräset är vått. Gräset fast- nar lättare under kåpan och klippresultatet blir sämre. KLIPPHÖJD Ställ inte klipphöjden så lågt att kniven kommer i kontakt med ojämnheter i marken. Klipphöjden kan varieras genom flyttning av hjulax- larna i fyra lägen (fig. 7). Läge 1 = Lägsta klipphöjd Läge 4 = Högsta klipphöjd 3

SVENSKASESE UNDERHÅLL VIKTIGT – Regelmässigt och noggrant under- hållsarbete är nödvändigt för att över tid bibe- hålla säkerhetsnivån och maskinens ursprungli- ga prestationer. Sätt på Er robusta skyddshandskar före alla slags ingrepp för rengöring, underhållsarbete eller juste- ringar på maskinen. RENGÖRING Efter all klippning, så ta bort alla gräsrester och lera som samlats inuti chassit för att undvika att den torkar in som kan göra det svårare att starta maski- nen nästa gång. För att motorn skall fungera måste den kylas. Detta sker genom en fläkt som suger in luft vid motorkå- pans luftintag (fig. 8). För att kylningen skall fungera måste luftintaget rengöras om det har blivit igensatt. KNIVBYTE Slöa och skadade knivar sliter av gräset och gör gräsmattan ful efter klippningen. Nya välslipade knivar skär av gräset. Det ser grönt och fräscht ut även efter klippningen. För att byta kniv, lossa skruven med bifogad kniv- nyckel (fig. 9). Montera den nya kniven så att den stansade logo- typen på kniven är vänd uppåt mot chassit (ej mot gräset). Montera tillbaka och drag åt skruven, åtdragnings- moment 20 Nm. Vid byte av kniv bör även knivbulten bytas. Garantin täcker ej skada på kniv, knivfäste eller motorskador som orsakats genom påkörning. SLIPNING AV KNIV Eventuell slipning skall göras som våtslipning med bryne eller på en slipsten. Av säkerhetsskäl får knivarna inte slipas på en smärgelskiva. För hög temperatur kan göra att knivarna blir sprö- da. FÖRVARING Rengör klipparen ordentligt och förvara den inom- hus på ett torrt ställe. SERVICE Original reservdelar tillhandahålles av serviceverk- städer och av många återförsäljare. Vi rekommenderar att maskinen lämnas in till en auktoriserad serviceverkstad, för service, underhåll och kontroll av säkerhetsanordningar en gång per år. Angående service och reservdelar, var vänlig kon- takta inköpsstället av maskinen. 4

5 SUOMI FIFI TURVALLISUUSSÄÄNNÖT 1) Lue tarkasti käyttöohjeet: Tutustu ohjauslaittei- siin ja ruohonleikkurin sopivaan käyttöön. Opi pysähdyttämään moottori nopeasti. 2) Käytä ruohonleikkuria siihen tarkoitettuun käyt- töön, eli ruohon leikkaamiseen. Muunlainen käyttö voi aiheuttaa vaaratilanteita tai koneen vaurioitui- mista. 3) Älä anna lasten tai laitetta tuntemattomien hen- kilöiden käyttää laitetta. Paikalliset lait voivat mää- rätä laitteen käytölle minimi-ikärajan, jota on ehdottomasti noudatettava. 4) Ruohonleikkuria ei saa koskaan käyttää: – muiden henkilöiden, etenkään lasten, tai eläin- ten läheisyydessä; – jos käyttäjä on nauttinut lääkkeitä tai aineita, jotka voivat vaikeuttaa keskittymiskykyä ja reflek- sien toimintaa. 5) Muista, että ruohonleikkurin käyttäjä on vastuu- nalainen tapaturmista tai vahingoista, jotka hän aiheuttaa muille ihmisille tai heidän omaisuuksil- leen. 1) Ruohonleikkauksen aikana, käytä tukevia jalki- neita ja pitkiä housuja. Älä koskaan laita ruohon- leikkuria käyntiin paljain jaloin tai sandaalit jalas- sa. 2) Tutki työkenttä tarkasti ja poista kaikki vieraat esineet, jotka voivat sinkoutua leikkurista tai vau- rioittaa leikkuuyksikköä ja moottoria(kivet, rauta- langat, luun palaset, oksat jne). 3) Ennen koneen käyttöä, tarkasta kone yleisesti ja ja erityisesti sen leikkuuterä, ja tarkista etteivät sen ruuvit tai leikkuuteräosat ole vaurioituneet tai kuluneet. Vaihda vioittuneet tai kuluneet terät ja ruuvit yhdessä, jotta laitteen tasapaino säilyy muuttumattomana. 4) HUOMIO: VAARA! Kosteus ja sähkövoima eivät sovi yhteen: – sähköjohtojen käsittely ja liitäntä tulee suorittaa kuivissa tiloissa; – älä laita sähköjohtoa tai sähkökosketinta kostealle alueelle (vesilammikkoon tai kosteaan ruohoon); – sähköjohtojen ja koskettimien välisten kytken- töjen on oltava vettä läpäisemättömiä. Käytä aina jatkojohdoissa vedenkestäviä, tyyppihyväksyttyjä ja liikkeistä helposti saatavilla olevia koskettimia. – Käytä virransyöttöön max 30 mA jäännösvirta- laitetta (RCD – Residual Current Device). 5) Syöttökaapeleiden tulee olla vähintään H05RN- F tai H05VV-F tyyppisiä, poikkileikkaus vähintään 1,5 mm 2, ja suositeltava maksimipituus 25 m. 6) Kiinitä johto johdon pidikkeeseen ennen koneen käynnistämistä. B) VALMISTELU A) KOULUTUS 7) Minkä tahansa laitteen pysyvän sähkökytken- nän huoneiston sähköverkkoon on suoritettava valtuutettu sähköasentaja vallitsevien säädöksien mukaisesti. Virheellinen kytkentä voi aiheuttaa vakavia henkilövahinkoja tai jopa kuoleman. 1) Työskentele ainoastaan päivänvalossa tai kyllin riittävässä keinovalossa. 2) Vältä työskentelyä kostealla ruoholla ja satees- sa. 3) Älä koskaan aja ruohonleikkurilla sähköjohdon yli. Ruohonleikkauksen aikana kuljeta aina sähkö- johtoa ruohonleikkurin takana ja aina leikatun ruo- hon puolella. Käytä johdon pidikekoukkua ohjekir- jan neuvojen mukaisesti, jotta johto ei pääsisi vahingossa irrottatumaan, ja varmista että se on asetettu oikein koskettimeen. 4) Älä koskaan vedä ruohonleikkuria sähköjohdo- sta, äläkä vedä johdosta sitä irrottaessasi kosket- timesta. Älä jätä johtoa kuumuuden lähteiden lähettyville, äläkä jätä sitä öljyn, teräesineiden tai liuotinaineineiden kanssa kosketuksiin. 5) Varmista aina, että ruohonleikkuri tukeutuu oikeanomaisesti rinteiseen maaperään. 6) Älä koskaan juokse, vaan kävele; vältä olemasta ruohonleikkurin vetämänä. 7) Leikkaa ruoho rinteissä poikittain eikä koskaan ylös alas. 8) Ole eritttäin varovainen vaihtaessasi suuntaa rinteissä. 9) Älä leikkaa ruohoa liian jyrkissä rinteissä. 10) Ole erittäin varovainen vetäessäsi ruohonleik- kuria itseäsi kohden. 11) Sido terä, jos ruohonleikkuri on kallistuneena kuljetuksen aikana, ylittäessäsi ruohottomia aluieita ja silloin kun sitä kuljetetaan työalueille ja sieltä pois. 12) Älä koskaan käynnistä ruohonleikkuria jos koneen suojukset ovat vaurioituneet. 13) Itsevetävän mallin ollessa kyseessä, laita vaih- teisto vapaalle ennen moottorin käynnistämistä. 14) Käynnistä moottori varovasti ohjeiden mukai- sesti ja pidä jalkasi hyvin kaukana terästä. 15) Älä kallista ruohonleikkuria moottorin käyn- nistyksen aikana, ellei se ole käynnistyksen kan- nalta aivan välttämätöntä. Jos näin on, kallista mahdollisimman vähän, ja kohota ainoastaan sitä puolta, joka ei ole lähellä koneen käyttäjän paik- kaa. Varmista, että molemmat kädet ovat toiminta- asennossa ennen ruohonleikkurin alaslaskemista. 16) Älä lähesty käsin tai jaloin pyöriviä osia. Pysyttele aina kaukana ruohonkeruuaukosta. 17) Älä nosta tai kuljeta ruohonleikkuria moottorin käynnissä oltaessa. 18) Pysähdytä moottori ja irrota sähköjohto: – ennen mitä tahansa toimea leikkuutason alla; – ennen ruohonleikkurin huoltoa, puhdistusta tai tarkistusta; – jos osut vieraaseen esineeseen. Varmista ettei ruohonleikkuri ole vahingoittunut ja huolla mah- dolliset vauriot ennen sen uudelleen käyttöä; C) KÄYTÖN AIKANA

6 SUOMI FIFI – jos ruohonleikkuri alkaa oudosti täristä, tutki heti tärinän syy ja korjaa se; – joka kerta kun jätät ruohonleikkurin yksin; – koneen kuljetuksen aikana. 19) Pysäytä moottori: – ennen kun säädät leikkuukorkeuden. 20) Työn aikana, säilytä varren pituinen turvae- täisyys pyörivästä terästä. 1) Varmista aina, että ruuvit ja mutterit ovat tiuka- sti kiinni, jotta leikkuri olisi aina turvallinen ja käyt- tövalmis. Säännöllinen huolto on ehdoton turvalli- suudelle ja suoritustason ylläpidolle. 2) Tulipalovaaran vähentämiseksi, tyhjennä ruo- honleikkuri, ja erityisesti moottori, ruohonjätteistä, lehdistä tai ylimääräisestä rasvasta. älä koskaan jätä täysinäisiä ruohonkeruusäkkejä sisätiloihin. 3) Tarkasta säännöllisin väliajoin sähköjohtojen kunto ja vaihda ne joka kerta kun ne ovat vaurioi- tuneet tai niiden eristysominaisuus on huonontu- nut. Älä koskaan koske kytkettyä sähköjohtoa jos se on huonosti eristetty. Poista johto koskettime- sta aina ennen koneen käsittelyä, puhdistusta tai huoltoa. 4) Käytä suojakäsineitä aina terää käsitellessäsi. 5) Tarkista aina terän tasapaino ennen sen teroit- tamista. 6) Turvallisuuden nimessä, älä koskaan käytä konetta, jos sen osat tai johdot ovat vaurioituneet tai kuluneet. Vaurioituneet ja kuluneet osat täytyy vaihtaa, eikä koskaan korjata. Käytä alkuperäisiä vaihto-osia (terissä on aina oltava valmistajan nimi ). Alkuperäisiä erilaisemmat osat voivat vahin- goittaa konetta ja alentaa sinun turvallisuuttasi. 7) Aina konetta liikuteltaessa, kuljetettaessa tai kallistettaessa, tulee: – käyttää tukevia työkäsineitä; – tarttua koneeseen kohdista joista saadaan varma ote, koneen paino ja sen jakautuminen huomioiden. YMPÄRISTÖ Ympäristön suojelemiseksi suosittelemme erityise- sti seuraavien kohtien huomioimista: • Älä heitä vaihdettua lyijyakkua jätesäiliöön. Toimita se akkujen keräyspisteeseen kierrätet- täväksi (koskee akkukäyttöisiä ja akkukäyn- nistyksellä varustettuja koneita). • Kun kone vuosien käytön jälkeen on vaihdetta- va tai sitä ei enää tarvita, suosittelemme sen toimittamista jälleenmyyjälle kierrätystä varten. D) HUOLTO JA SÄILYTYS TUOTTEEN TUNNISTAMINEN Tuote tunnistetaan koneen tuote- ja sarjanumeron perusteella. Ne on merkitty tarraan, joka on kiinnitetty koneen runkoon: Käytä näitä tunnistusnumeroita aina, kun olet yhteydessä huoltoliikkeeseen ja kun hankit varao- sia. Edellä mainitut numerot on mahdollisimman pian koneen hankinnan jälkeen kirjattava tämän paino- tuotteen viimeiselle sivulle. Valmistaja pidättää itselleen oikeuden muuttaa tuo- tetta ilman edeltävää ilmoitusta. ART. NR➔SERIE NR.

7 SUOMI FIFI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistutta- vat käytössä vaadittavasta varovaisuudesta ja tark- kaavaisuudesta. Symbolit tarkoittavat: Varoitus! Lue käyttöohje ja turvaohjeet ennen koneen käyttöä. Varoitus! Pidä sivulliset kaukana. Varo sin- koutuvia esineitä. Varoitus! Irrota pistoke pistorasiasta aina ennen korjaustoimenpiteitä. Varoitus! Pidä jatkojohto kaukana leik- kuuyksiköstä. Varoitus! Älä työnnä kättä tai jalkaa kotelon alle koneen käydessä. Varoitus! Terä pyörii vielä koneen pysäyttä- misen jälkeen. ASENNUS OHJAIN 1. Valitse suurin leikkuukorkeus (asento 4, ks. kohta LEIKKUUKORKEUS). 2. Ohjausaisan alaosan asennusosat ovat kiinni- tettyinä pakkauksessa. Irrota osat alustan alem- masta reiästä. Taita sen jälkeen ohjausaisan alaosa suoraksi ja asenna osat. HUOM! Aluslevy A on asennettava ruuvin ja muoviholkin väliin (kuva 1). 3. Taita ohjausaisan yläosa suoraksi ja kiristä siipi- mutterit (kuva 2). TYÖVÄLINEENKÄYTTÄMINEN LIITÄNTÄ Liitä kone suojajohtimella varustettuun (maadoitet- tuun) 1-vaihesähköpistorasiaan. Vedä jatkojohto ohjausaisan vedonpoistajan kautta (kuva 3, 4). Ota epäselvissä tapauksissa yhteys jälleenmyyjää- si. MOOTTORIN KÄYNNISTYS/PYSÄYTYS Älä käynnistä ja pysäytä moottoria toistuvasti leik- kauksen aikana. Tiheä käynnistäminen aiheuttaa moottorin ylikuumenemisen ja voi johtaa moottori- vaurioihin. Paina lukituspainiketta 1. Käynnistä moottori pai- namalla käynnistyskahvaa 2ohjausaisaa vasten (kuva 5) . Pysäytä moottori vapauttamalla käynnistyskahva. VAJOVIHJEITÄ Aja aina niin, että kaapeli on jo leikatulla nurmikon osalla (kuva 6). MULCHING-järjestelmällä varustettu leikkuri leik- kaa ruohon, silppuaa ruohen hienoksi silpuksi ja puhaltaa silpun ruohonjuurille. Silppua ei tarvitse koskaan haravoida. Saavuttaaksesi parhaan MULCHING-tehon, seuraa seuraavia ohjeita: 1. Älä leikkaa liian lyhyeksi. Vain 1/3 ruohon kor- keudesta. 2. Pidä leikkurin alusta puhtaana. 3. Käytä aina terävää leikkuuterää. 4. Vältä leikkaamista ruohon ollessa märkää. Ruoho takertuu helpommin kopan alle ja leik- kuutulos on huonompi. LEIKKUUKORKEUS Älä aseta leikkauskorkeutta niin alas että terä/terät joutuvat kosketukseen maan epätasaisuuksien kanssa. Leikkuukorkeutta voidaan säätää muuttamalla pyö- rien akselit 4 eri asentoon (k. 7). Asento 1 = Pienin leikkuukorkeus Asento 4 = Suurin leikkuukorkeus

8 SUOMI FIFI KUNNOSSAPITO TÄRKEÄÄ – Säännöllisesti ja huolellisesti suori- tettu huolto on välttämätön koneen turvallisuu- den ja oikean toiminnan takaamiseksi ja säilyt- tämiseksi. Käytä aina tukevia työkäsineitä suorittaessasi koneen puhdistus-, huolto- tai säätötoimenpiteitä. PUHDISTUS Poista aina käytön jälkeen alustan sisään keräänty- neet ruohon jäännökset ja muta, jotka kuivuessaan saattavat vaikeuttaa seuraavaa käynnistystä. Toimiakseen moottori tarvitsee jäähdytystä. Tästä huolehtii puhallin, joka imee moottorikopan ilmanottoaukosta (kuva 8). Jotta jäähdytys toimisi, on ilmanottoaukko puhdi- stettava, jos se on tukkeutunut. TERÄN VAIHTAMINEN Tylsät tai vioittuneet terät repivät ruohon ja jättävät nurmikon leikkuun jäljeltä ruman näköiseksi. Uudet, hyvin teroitetut terät katkaisevat ruohon leikkaamalla. Se näyttää vihreältä ja raikkaalta leik- kuun jälkeenkin. Vaihtaaksesi terän irrota ruuvi toimitukseen kuulu- valla teräavaimella (kuva 9). Asenna uusi terä niin, että terään meistetty logo on käännettynä alustaan päin (ei nurmikkoon). Asenna ruuvi takaisin paikalleen ja kiristä se momenttiin 20 Nm. Terän vaihdon yhteydessä on myös teräpultti vaih- dettava. Takuu ei koske terävahinkoja, teränkiinnikettä pääl- leajosta aiheutuneita moottorivikoja. TERÄN TEROITUS Mahdollinen teroitus on suoritettava märkähionta- na kovasinta tai hiomakiveä käyttäen. Terää ei turvallisuussyistä saa hioa hiomalaikalla. Liian korkea lämpötila voi haurastuttaa terää. SÄILYTTÄMINEN Puhdista leikkuri huolellisesti ja säilytä se sisällä kuivassa paikassa. HUOLTO Alkuperäisiä varaosia on saatavana valtuutetuista huoltokorjaamoista ja monilta jälleenmyyjiltä. Suosittelemme, että kone toimitetaan valtuutettuun huoltoliikkeeseen huoltoa, kunnossapitoa ja turva- laitteiden tarkastusta varten kerran vuodessa. Ota huoltoa ja varaosia koskevissa kysymyksissä yhteys koneen ostopaikkaan.