Home > Stiga > Lawn Mower > Stiga Lawn Mower Swing 33 Instructions Manual

Stiga Lawn Mower Swing 33 Instructions Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Stiga Lawn Mower Swing 33 Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							GEBRAUCHSANWEISUNG
    MANUEL DUTILISATION
    ISTRUZIONI PER LUSO
    INSTRUKCA OBSLUGI
    NÁVOD K POU®ITI
    HASZNÁLATI UTASÍTÁS
    NAVODILA ZA UPORABO
    LIETOÐANAS PAMÂCÎBA
    NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
    SI
    8211-3405-07
    Die Anweisungen sind gründlich durchzulesen!
    Lire les instructions attentivement!
    Leggere attentamente il manuale di istruzioni!
    Zapoznaj siê dok³adnie z instrukcj± obs³ugi!
    Prostudujte peèlivì pøilo¾ený návod!
    Olvassa át alaposan az elõírásokat!
    Natanèno preberite navodila za uporabo!
    Rûpîgi izlasiet lietoðanas pamâcîbu
    !
    Atidþiai perskaitykite taisykles! 
    						
    							2
    SVENSKA S
    1.
    2.
    1
    3 2
    43 = 40 mm
    4 = 50 mm2 = 30 mm 1 = 20 mm
    3
    4
    ∅ 130 mm
    ∅ 160 mm
    A
    BC 12
    12
    4
    5
    3
    7
    8
    97
    7
    7
    2 2
    3.
    4.1 
    						
    							3
    SVENSKAS
    L5.
    6.
    7.
    ................ 4
    ................ 9
    .............. 13
    .............. 17D
    FR
    IT
    ..............22
    ..............27
    ..............32
    ..............36
    ..............41
    H
    SI 
    						
    							4
    DEUTSCHD
    SICHERHEITSVORSCHRIFTEN 
    SYMBOLE
    Folgende Symbole befinden sich an der Maschine,
    um den Bediener daran zu erinnern, daß bei der Be-
    nutzung der Maschine Vorsicht und Aufmerksam-
    keit geboten sind.
    Die Symbole bedeuten:
    Warnung! Vor der Benutzung der Maschine
    die Bedienungsanleitung und die Sicher-
    heitsvorschriften durchlesen.
    Warnung! Zuschauer fernhalten. Auf her-
    ausgeschleuderte Gegenstände achtgeben.
    Warnung! Bevor mit Reparaturarbeiten be-
    gonnen wird, ist der Stecker aus der Steck-
    dose zu ziehen.
    Warnung! Das Verlängerungskabel vom
    Schneidaggregat fernhalten.
    Warnung! Wenn die Maschine in Betrieb ist
    dürfen weder Hände noch Füße unter die
    Haube gelangen.
    Warnung! Hinweis! Das Messer dreht sich
    nach Ausschalten der Maschine weiter.
    ALLGEMEINES
    Dieses Symbol bedeutet WARNUNG. Ein
    Nichtbefolgen der Instruktionen kann
    Personen- und/oder Sachschaden zur Fol-
    ge haben.
     Die Bedienungsanleitung ist gründlich durch-
    zulesen. Bedienungsvorrichtungen sowie kor-
    rekte Anwendung der Maschine sollten
    beherrscht werden.
     Diese Maschine ist nur für das Mähen von Ra-
    senflächen vorgesehen. Sie darf nicht für das
    Schneiden von Büschen, Hecken, Kletterpflan-
    zen o.ä. verwendet werden, da dies zu Perso-
    nenschäden führen kann. Kindern oder Personen, die diese Vorschriften
    nicht kennen, sollte die Benutzung des Rasen-
    mäher nicht gestattet werden.
     Jugendliche unter 16 Jahren dürfen den Rasen-
    mäher nicht bedienen.
     Wenn andere Personen (besonders Kinder) oder
    Tiere in der Nähe sind, sollte nicht gemäht
    werden.
     Der Benutzer haftet für Unglücksfälle oder
    Schäden, die anderen Menschen oder deren
    Eigentum zugefügt werden.
     Die Maschine darf nicht benutzt werden, wenn
    der Benutzer unter Alkohol-, Drogen-, oder
    Tabletteneinfluß steht. Desweiteren darf der
    Benutzer nicht übermüdet oder krank die Ma-
    schine benutzen.
    VORBEREITUNGEN
     Beim Mähen sind festes Schuhwerk und lange
    Hosen zu tragen. Die Maschine sollte nicht bar-
    fuß oder in Sandalen gefahren werden.
     Beim Mähen ist immer ein Gehörschutz zu tragen.
     Die Fläche, die gemäht werden soll, ist sorgfäl-
    tig zu kontrollieren. Steine, Stöcke, Stahldrähte
    oder andere Gegenstände sind zu entfernen.
     Vor der Benutzung ist stets zu kontrollieren, ob
    die Schneidwerkzeuge und ihre Befestigungen
    nicht abgenutzt oder beschädigt sind. Um eine
    Unwucht zu vermeiden, sind abgenutzte oder
    beschädigte Teile satzweise auszuwechseln.
    Anschluß der Maschine
     Nur Verlängerungskabel benutzen, die für die
    Arbeit außer Haus anerkannt sind und in den
    Steckkontakt der Maschine passen. Wenden Sie
    sich bei Unklarheiten an Ihren Fachhändler.
     Zur erhöhten Sicherheit sollte eine Erdschluß-
    spule, deren Unterbrechungsstrom nicht mehr
    als 30 mA beträgt, zwischen Steckdose und
    Verlängerungskabel geschaltet werden.
     Vor jeder Benutzung der Maschine sicherstel-
    len, daß das Verlängerungskabel nicht beschä-
    digt ist. Die Maschine darf nicht benutzt
    werden, wenn das Kabel beschädigt ist.
    STOP 
    						
    							5
    DEUTSCHD
    DIE BENUTZUNG
     Nur bei Tageslicht oder guten Beleuchtungsver-
    hältnissen mähen.
     Das Mähen in nassem Gras möglichst vermeiden.
     Besonders an Hängen gleichmäßig und sicher
    fahren.
     Beim Mähen niemals laufen, sondern gehen.
     Rasenmäher, die mit Rädern versehen sind,
    sollten beim Mähen von Gefällen immer quer
    zum Hang gefahren werden, niemals hinauf
    oder hinunter.
     Bei Richtungsänderungen an einem Hang ist
    äußerste Vorsicht geboten.
     Nicht an Hängen mit mehr als 15° Steigung
    mähen.
     Beim Rückwärtsfahren und Zurückziehen des
    Rasenmähers ist besondere Vorsicht geboten.
     Wenn der Rasenmäher beim Transport über an-
    dere Flächen als Gras geneigt werden muß oder
    zu bzw. von den zu bearbeitenden Flächen
    transportiert wird, ist der Motor auszuschalten.
     Den Rasenmäher niemals mit unzureichendem
    Schutz oder ohne Sicherheitseinrichtungen wie
    z.B. Grasfangeinrichtungen fahren.
     Den Motor vorsichtig entsprechend der Anlei-
    tung starten. Abstand von den Schneidewerk-
    zeugen halten.
     Der Motor sollte beim Anlassen möglichst auf-
    recht stehen. Wenn dies nicht gewährleistet
    werden kann, ist darauf zu achten, daß er nicht
    mehr als absolut notwendig und zu der vom Be-
    nutzer abgewandten Seite geneigt wird.
     Stets einen angemessenen Abstand von rotieren-
    den Messern oder anderen rotierenden Teilen
    halten. In eventuell vorhandene Auswurföffnun-
    gen niemals mit der Hand hineingreifen.
     Der Messerbalken dreht sich nach Freigabe des
    Startergriffes noch eine Weile weiter.
     Ist die Maschine mit einem Grasauswerfer aus-
    gerüstet, muß dieser immer von Ästen, Abfall u.
    dergl. saubergehalten werden.
     Den Rasenmäher niemals anheben oder tragen,
    wenn der Motor in Betrieb ist.Motor ausschalten und Stecker herausziehen:
     Wenn der Rasenmäher stehen gelassen wird.
     Vor dem Entfernen von Stöckchen und Abfall
    oder bei Verstopfungen der Auswurföffnung.
     Zur Kontrolle, Reinigung oder Wartung der
    Maschine.
     Wenn über einen Fremdkörper gefahren worden
    ist und eventuelle Schäden untersucht oder re-
    pariert werden sollen.
     Zur Kontrolle der Maschine beim Auftreten von
    ungewöhnlich starken Vibrationen (sofort kon-
    trollieren).
     Immer darauf achten, daß das Kabel nicht in die
    Nähe des Schneidwerkzeugs gerät. Wird das
    Kabel beim Mähen beschädigt, Maschine sofort
    abstellen und Stecker aus der Steckdose ziehen,
    bevor das Kabel untersucht wird. Beschädigtes
    Kabel nur von einem ausgebildeten Elektriker
    reparieren oder austauschen lassen.
    WARTUNG UND LAGERUNG
     Kontrollieren, ob alle Schrauben und Muttern
    fest angezogen sind und die Maschine sich in
    einwandfreiem Zustand befindet.
     Ist die Maschine mit einem Grasauswerfer aus-
    gerüstet, muß öfter kontrolliert werden, ob Ver-
    schleiß oder Schäden am Grasauswerfer
    festzustellen sind.
     Abgenutzte oder beschädigte Teile sind aus
    Sicherheitsgründen auszuwechseln.
     Den Rasenmäher gründlich reinigen und ihn im
    Haus an einem trockenen Platz verwahren. Der
    Mäher darf nicht mit Wasser gereinigt werden.
     Die Aufbewahrung der Maschine sollte für Kin-
    der unzugänglich sein. 
    						
    							6
    DEUTSCHD
    MONTAGE
    ZU MONTIERENDE TEILE
    WERZEUG FÜR DIE MONTAGE
    RAD/SCHNITTHÖHE (Abb. 1)
    1. RadbolzenAin die NabenkapselBdrücken.
    2. ZentrumscheibeCaufsetzen.
    3. Das Rad in einer der vier Stellungen des Befe-
    stigungsblechs montieren.
    4. Mit Hilfe der Fingereingriffe in der Nabenkap-
    sel von Hand fest anziehen.
    Achtung! An allen Rädern die gleiche Schnitthöhe
    einstellen.
    FÜHRUNGSHOLM  (Abb. 2)
    1. Eine Stange gemäß Abb. auf der linken Seite in
    die Befestigung schieben.
    2. Das Oberteil des Holms aufschieben.
    3. Den ganzen Holm gemäß Abb. in die entgegen
    gesetzte Richtung drehen.
    4. Die andere Stange in das Oberteil einschieben.
    5. Die Stange auf der rechten Seite in die Befesti-
    gung drücken.
    6. Den ganzen Holm wieder gerade drehen.
    7. Schrauben montieren. Fest anziehen.
    8. Kabel in den Kabelhaltern befestigen.
    9. Kabel mit einem Kabelband an der Stange
    fixieren.
    GRASFANGBOX (Abb. 3)
    1. Ober- und Unterteil der Grasfangbox zusam-
    mensetzen
    2. Die Klappe am Mäher öffnen und die Grasfang-
    box am Chassis einhaken.
    Achtung! Der Mäher kann ohne Grasfangbox ver-
    wendet werden. Der Grasschnitt bleibt dann auf ei-
    ner Linie hinter dem Mäher liegen.
    GEBRAUCH DES MÄHERS
    ANSCHLUß (Abb. 4)
    Ausschließlich Verlängerungskabel anwenden, die
    für den Gebrauch im Freien zugelassen sind, eine
    maximale Länge von 50 m haben und mindestens
    Klasse 245 IEC 53 (H05RR-F) oder 227 IEC 53
    (H05VV-F) entsprechen. Bei Unklarheiten wen-
    den Sie sich bitte an Ihren Stiga-Händler.
    Der Mäher sollte aus Sicherheits-gründen an einen
    Erdschlußschalter angeschlossen werden.
    Das Verlängerungskabel am Kabelhalter am Holm
    aufhängen.
    START/STOP (Abb. 5)
    Den Mäher auf ebenem, festen Untergrund starten.
    Nicht in hohem Gras starten. Den Holm herunter-
    drücken, so daß die Vorderräder etwas angehoben
    werden und der Graswiderstand geringer ist.
    FÜHRUNGSHOLM RAD 
    						
    							7
    DEUTSCHD
    St ar t d es Mot or s:
    1. Knopf drücken.
    2. Den Handgriff zum Holm hin ziehen.
    Motor abstellen:
    Den Handgriff loslassen.
    MÄHEN (Abb. 6)
    Stets vom Kabel weg mähen.
    Die Grasfangbox rechtzeitig leeren, damit der Gras-
    auswurf nicht verstopft und das Auffangvermögen
    verschlechtert.
    Um Überbelastungen des Motors zu vermeiden, den
    Mäher in hohem Gras nicht zu schnell schieben.
    WARTUNG
    AUSTAUSCH DES MESSERS
    Immer zuerst den Stecker herausziehen, bevor War-
    tung, Reinigung oder andere Maßnahmen durchge-
    führt werden.
    Schutzhandschuhe verwenden. Den Messerbolzen
    mit einem 26 mm Schlüssel lösen. Das neue Messer
    montieren. Anziehmoment 15 Nm.
    Stets Originalersatzteile verwenden.
    REINIGUNG/AUFBEWAHRUNG 
    (Abb. 7)
    Den Mäher nach jedem Gebrauch mit Bürste oder
    Lappen säubern.
    Der Kühllufteinlaß um das Motorgehäuse muß im-
    mer frei von Gras und Schmutz sein, damit der Mo-
    tor nicht überhitzt.
    Die Unterseite des Chassis kann saubergekratzt
    werden. Niemals mit Wasser abspülen.
    Den Mäher trocken aufbewahren.
    UMWELTSCHUTZ
    Wir empfehlen, zum Schutz unserer Umwelt fol-
    genden Punkten besondere Beachtung zu schenken:
     Ausgewechselte bleihaltige Batterien nicht in
    die Mülltonne werfen, sondern dem Recycling
    zuführen (gilt für batteriebetriebene Geräte und
    solche mit Batteriestart). Wenn Ihr Gerät nach langjährigem Gebrauch
    ausgetauscht werden muß oder nicht mehr be-
    nötigt wird, empfehlen wir, es bei Ihrem Fach-
    händler zum Recycling abzugeben.
    SERVICENACHWEIS 
    DEUTSCHLAND UND ÖSTER-
    REICH
    Sehr geehrter Kunde,
    Für das Vertrauen, das Sie uns durch den Kauf ei-
    nes STIGA-Gartengerätes entgegengebracht ha-
    ben, danken wir Ihnen recht herzlich.
    Sollte trotz sorgfältiger Konstruktion und Verwen-
    dung von bestem Material ein Schaden an Ihrem
    Gerät auftreten, so bitten wir Sie, die nachfolgen-
    den Hinweise zu beachten:
    Bei Garantiereparaturen an Motor und Gerät ist
    unbedingt eine autorisierte Kundendienst-Werk-
    stätte des Motorherstellers aufzusuchen. Diese fin-
    den Sie, nach Postleitzahl sortiert, in dem
    Verzeichnis der Vertragswerkstätten.
    Die Erstmontage und Inbetriebnahme Ihres Gar-
    tengerätes kann in diesen Werkstätten vorgenom-
    men werden. Diese Arbeiten sind jedoch keine
    Garantieleistungen; die Kosten trägt in jedem Fall
    der Auftraggeber.
    SERVICE
    Ein flächendeckendes Servicenetz wird in
    Deutschland und Österreich über Servicevertrags-
    partner gewährleistet.
    ERSATZTEILE
    In Deutschland und Österreich erfolgt die Ersatz-
    teilversorgung generell über den Ersatzteilgroß-
    handel. In Deutschland sind es in der Liste
    benannte MSE-Servicepartner.
    Für Österreich ist die Firma ALITEC Motorenhan-
    del u. Service.
    DieseFirmenarbeitenmitSTIGAzusammen.
    Zudem sind diese Servicepartner mit den Service-
    werkstätten in allen Ersatzteilfragen eng verbun-
    den. 
    						
    							8
    DEUTSCHD
    GARANTIE
    Die Höhe der Garantie unterliegt in Deutschland
    und Österreich den genannten Ersatzteilgroßhänd-
    lern (MSE - Partner und ALITEC).
    Grundsätzlich werden Garantiereparaturen über
    die jeweils zuständige Seviceverkstätten ausge-
    führt.
    Diese sind als Beipack beim Stiga Gartengeräte in
    einer Liste aufgeführt.
    Retouren und Reklamationen können bei der
    STIGA GmbH nicht angenommen werden. 
    						
    							9
    FRANÇAISFR
    CONSIGNES DE SECURITE
    SYMBOLES
    Les symboles suivants placés sur la machine indi-
    quent que la plus grande attention et la plus grande
    prudence sont requises lors de lutilisation de la
    machine.
    Les symboles indiquent:
    Attention! Avant dutiliser la machine, li-
    sez attentivement le mode demploi et le
    manuel de sécurité.
    Attention! Veillez à ce que personne ne se
    trouve à proximité de la machine. Danger
    de projection dobjets.
    Attention! Avant de commencer tout tra-
    vail de réparation, débranchez le contact à
    fiche.
    Attention! Eloignez de lunité de coupe le
    câble prolongateur.
    Attention! Nintroduisez ni la main ni le
    pied sous le capot lorsque la machine est
    en marche.
    Attention! La lame continue à tourner
    après arrêt de la machine.
    GENERALITES
    Ce symbole signifie ATTENTION. Indi-
    que un risque de blessure individuelle
    et/ou de dommage matériel, faute de sui-
    vre les instructions données.
     Lire les instructions attentivement. Apprendre
    lensemble des commandes et la bonne utilisa-
    tiondelamachine.
     Cette machine est destinée uniquement à la ton-
    te des pelouses. Il est interdit de lutiliser pour
    couper notamment les buissons, les haies et les
    plantes grimpantes, pour éviter le risque de se
    blesser. Ne jamais laisser les enfants ou toute personne
    ignorant ces directives utiliser la tondeuse. Il
    peut exister une législation locale concernant
    lâge de lutilisateur.
     Ne jamais utiliser la tondeuse quand dautres
    personnes, en particulier enfants ou animaux,
    sont à proximité.
     Ne pas oublier que l’utilisateur est responsable
    des accidents survenus aux personnes ou aux
    biens.
     Ne jamais utiliser la machine sous linfluence dal-
    cool, de drogues ou de médicaments. Ne pas non
    plus utiliser la machine étant fatigué ou malade.
    AVANT LEMPLOI
     Porter de fortes chaussures et des pantalons
    longs pour utiliser la machine. Ne jamais être
    pieds nus ou en sandales.
     Toujours porter un protège-oreille.
     Bien vérifier létat de la zone à tondre: enlever
    pierres, branchages, fils de fer et autres obsta-
    cles.
     Avant lutilisation: toujours vérifier que les la-
    mes et les fixations ne sont ni usées ni endom-
    magées. Remplacer les pièces usées ou
    endommagées par jeu entier, afin de préserver
    léquilibre.
    Raccordement de la machine:
     Nutiliser quune rallonge destinée à lusage ex-
    térieuretadaptéeàlaprisedelamachine.En
    cas dhésitation, consulter le revendeur.
     Pour plus de sécurité, il est conseillé de bran-
    cher entre la prise murale et la rallonge un rup-
    teur derreur de terre ayant un courant de rupture
    inférieur à 30 mA.
     Sassurer à chaque utilisation que le cordon est
    intact, sinon ne pas utiliser la machine.
    CONDUITE
     Ne tondre quà la lumière du jour ou avec un
    éclairage suffisant.
     Si possible, éviter de tondre de lherbe humide.
     Sassurer dêtre bien daplomb dans les pentes.
     Ne jamais courir, mais marcher normalement.
    STOP 
    						
    							10
    FRANÇAISFR
     Toujours tondre perpendiculairement à la pente,
    jamais dans le sens de la pente (descente ou
    montée), quand on utilise une tondeuse à roues.
     Faire très attention en changeant de direction
    dans une pente.
     Ne pas tondre sur terrain en pente de plus de 15°.
     Faire très attention en reculant ou en tirant vers
    soi la tondeuse.
     Arrêter le moteur pour incliner la tondeuse en
    franchissant des surfaces autres que la pelouse,
    de même que pour transporter la tondeuse vers
    la zone à tondre et pour en revenir.
     Ne jamais utiliser la tondeuse avec une carros-
    serie incomplète, ou sans que soient en place les
    dispositifs de sécurité, tels que le collecteur
    d’herbe.
     Mettrelemoteurenmarcheavecprécaution,en
    suivant bien les instructions. Garder les pieds à
    labri des lames.
     Ne pas incliner la tondeuse en mettant le moteur
    en marche, sauf si linclinaison de la tondeuse
    est nécessaire au démarrage. Dans ce cas, ne pas
    lincliner plus quil nest nécessaire, et toujours
    incliner la partie la plus éloignée de soi.
     Garder les mains et les pieds à labri des lames
    et autres pièces rotatives. Sil existe un orifice
    déjection, ne jamais y mettre la main.
     La barre de coupe continue à tourner un mo-
    ment après que lon ait relâché la manette de dé-
    marrage.
     Si la machine est équipée dun éjecteur d’herbe,
    veiller à ce que louverture déjection n’est pas
    encombrée de branches, de débris etc.
     Ne jamais soulever ou porter la tondeuse quand
    le moteur est en route.
    Arrêterlemoteuretdébrancherlecordonde
    branchement:
     Avant dabandonner la tondeuse.
     Pour enlever les brindilles et déchets, ou si
    léjecteur est bouché.
     Pour le contrôle, le nettoyage ou lentretien de la
    machine.
     Après avoir heurté un obstacle et pour vérifier si
    rien nest endommagé, ou pour faire les répara-
    tions éventuelles avant de remettre la tondeuse
    en route. Contrôler la machine au cas où apparaîtraient
    des vibrations excessives (Vérifier immédiate-
    ment).
     Toujours sassurer que le cordon ne se trouve
    pas à proximité de la lame. Au cas où le cordon
    seraitendommagélorsdelatonte,arrêterim-
    médiatement la machine, puis détacher le cor-
    don de la prise murale avant dexaminer celui-
    ci. Tout cordon abîmé doit être réparé par un
    électricien, ou remplacé.
    ENTRETIEN ET REMISAGE
     Bien vérifier que tous les écrous et vis sont ser-
    rés à fond de sorte que la machine fonctionne en
    toute sécurité.
     Si la machine est équipée d’un collecteur d’her-
    be, souvent vérifier létat dusure et d’endom-
    magement du collecteur.
     Par mesure de sécurité, remplacer toute pièce
    usée ou endommagée.
     Bien nettoyer la tondeuse et la remiser dans un
    lieu sec. Ne pas rincer la machine avec de leau.
     Ranger la machine hors de portée des enfants.
    MONTAGE
    PIÈCES À MONTER
    Roue 
    						
    All Stiga manuals Comments (0)

    Related Manuals for Stiga Lawn Mower Swing 33 Instructions Manual