Home > Stiga > Lawn Mower > Stiga Lawn Tractor 8211 0002 70 Compact Hst, 16 4wd Operators Manual

Stiga Lawn Tractor 8211 0002 70 Compact Hst, 16 4wd Operators Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Stiga Lawn Tractor 8211 0002 70 Compact Hst, 16 4wd Operators Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							51
    РУССКИЙRU
    ВНИМАНИЕ! Масло уходит в систему 
    очень быстро. Резервуар всегда должен 
    быть заполнен доверху. Не допускайте 
    всасывания в систему воздуха.
    5.Ус т а н о в и т е педаль газа в положение, 
    соответствующее движению вперёд, 
    зафиксировав ее с помощью деревянного 
    клина. См. рис. 14. Залейте в резервуар 
    свежее масло.
    6.Дайте двигателю поработать в режиме 
    прямого хода в течение одной минуты.
    7.Уб е р и т е деревянный клин и установите 
    педаль газа в положение, соответствующее 
    заднему ходу. Продолжите заливку масла в 
    резервуар.
    8.Дайте двигателю поработать в режиме 
    заднего хода в течение одной минуты.
    9.Изменяйте направление работы двигателя 
    через каждую минуту, как описано выше, и 
    продолжайте заливку масла в резервуар до 
    тех пор, пока в нем не прекратится 
    выделение пузырьков.
    10.Выключите двигатель, установите крышку 
    масляного резервуара, и закройте крышку 
    двигателя.
    11.Сделайте пробный прогон двигателя в 
    течение нескольких минут, в течение которых 
    откорректируйте уровень масла в резервуаре.
    5.6Ремённые передачиПосле 5 часов работы проверьте исправность и 
    отсутствие повреждений ремней.
    5.7Рулевое управлениеРулевое управление необходимо проверять и 
    регулировать через 5 и через 100 часов работы.
    5.7.1Проверки
    Резко поверните рулевое кол е со назад и вперёд. 
    В цепях рулевого управления не должно быть 
    механических люфтов.
    5.7.2Регулировка:
    Регулировка цепей рулевого управления при 
    необходимости производится следующим 
    образом.
    1.Расположите машину на ровной 
    поверхности и установите рулевое кол е со в 
    центральное положение.
    2.Отрегулируйте цепи рулевого управления, 
    используя две гайки, расположенные под 
    центральным шарниром. См. рис. 16. См. 
    рис. 29.
    3.Регулируйте обе гайки на одну и ту же 
    величину до устранения люфта.
    4.Подайте машину по прямой и убедитесь, что 
    рулевое кол е со не смешено от центра.
    5.В случае смещения рулевого кол е с а 
    отпустите одну гайку и подтяните другую.Не перетягивайте рулевые цепи. Это затруднит 
    ход рулевого кол е с а и увеличит износ рулевых 
    цепей.
    5.8  БатареяПопадание кислоты в глаза или на 
    кожу может привести к тяжёлым 
    травмам. При попадании кислоты на 
    любую часть тела немедленно 
    промойте в большом количестве 
    воды и как можно скорее получите 
    медицинскую помощь.
    В машине используется аккумуляторная 
    батарея с регулируемыми клапанами с 
    номинальным напряжением 12 В. Проверять и 
    доливать электролит в аккумуляторной батарее 
    не требуется. Единственным требуемым 
    техническим обслуживанием является зарядка, 
    например, после длительного хранения.
    Перед первым применением батарея 
    должна быть полностью заряжена. 
    Хранить батарею следует в 
    полностью заряженном состоянии. 
    При хранении аккумулятора в 
    разряженном состоянии он может 
    выйти из строя. 
    5.8.1Зарядка двигателем
    Зарядка аккумулятора с помощью генератора 
    двигателя производится следующим образом.
    1.Ус т а н о в и т е аккумулятор в машине, как 
    показано ниже.
    2.Выведите машину на открытый воздух или 
    смонтируйте устройство для вытяжки 
    выхлопных газов.
    3.Запустите двигатель в соответствии с 
    инструкциями, приведенными в руководстве 
    пользователя.
    4.Дайте двигателю проработать непрерывно в 
    течение 45 минут..
    5.Остановите двигатель. Теперь 
    аккумуляторная батарея полностью 
    заряжена.
    5.8.2Зарядка с помощью зарядного 
    устройства
    При зарядке с помощью зарядного устройства 
    следует использовать зарядное устройство с 
    постоянным напряжением.
    Для приобретения зарядного устройства с 
    постоянным напряжением обратитесь к 
    Вашему дилеру.
    При зарядке от стандартного автомобильного 
    зарядного устройства аккумуляторная батарея 
    может выйти из строя. 
    5.8.3Снятие/установка
    Аккумуляторная батарея устанавливается под 
    кож у х двигателя. При снятии/установке 
    аккумуляторной батареи кабели отключаются/
    подключаются следующим образом:
    •При снятии: Сначала отсоедините чёрный 
    кабель от отрицательной (-) клеммы 
    аккумулятора. Затем отсоедините красный  
    						
    							52
    РУССКИЙRU
    кабель от положительной (+) клеммы 
    аккумулятора.
    •При установке: Сначала подсоедините 
    красный кабель к положительной (+) клемме 
    аккумулятора. Затем подсоедините чёрный 
    кабель к отрицательной (-) клемме 
    аккумулятора.
    Если кабели отсоединять / 
    подсоединять в неправильном 
    порядке, существует опасность 
    короткого замыкания и 
    повреждения аккумулятора.
    Если кабели поменять местами, то 
    генератор и аккумуляторная батарея 
    выйдут из строя.
    Надежно закрепите кабели. 
    Незакрепленные кабели могут 
    послужить причиной пожара.
    Ни в коем случае не допускается 
    работа двигателя с отсоединенной 
    аккумуляторной батареей, т. к. при 
    этом возможно серьёзное 
    повреждение генератора и системы 
    электрооборудования.
    5.8.4Чистка
    Если выводы батареи окислились, их следует 
    зачистить. Зачистите клеммы батареи 
    проволочной щеткой и смажьте.
    5.9  Очистка воздушного 
    фильтра
    Фильтр предварительной очистки (из 
    пенистого материала) следует очищать/
    заменять через 25 часов работы.
    Воздушный фильтр (бумажный) следует 
    очищать/заменять через 100 часов работы.
    ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ! Если машина 
    работает на пыльной почве, чистку фильтров 
    следует выполнять чаще.
    Снятие / установка воздушных фильтров 
    производятся следующим образом.
    1. Тщательно очистите область вокруг крышки 
    воздушного фильтра.
    2.Откройте крышку воздушного фильтра 
    (15:A), сняв два зажима. 
    3. Снимите узел фильтра (15:B). Фильтр 
    предварительной очистки находится над 
    воздушным фильтром. Примите 
    соответствующие меры, чтобы в карбюратор 
    не попала грязь. Очистите корпус 
    воздушного фильтра.
    4.Очистите бумажный фильтр, аккуратно 
    постучав им по плоской поверхности. Если 
    фильтр сильно загрязнен, замените его.
    5.Очистите фильтр предварительной очистки. 
    Если фильтр сильно загрязнен, замените его.
    6. Выполните сборку в обратном порядке.
    Не используйте для чистки бумажной вставки 
    органические растворители типа керо сина. Это 
    может привести к повреждению фильтра.
    5.10Свеча зажиганияСвеча (свечи) зажигания следует заменять 
    через каждые 200 часов работы (т. е. при 
    каждом регламентном техобслуживании).
    Перед извлечением свечи зажигания очистите 
    поверхность вокруг нее.
    Свеча зажигания
    : Champion RC12YC или 
    эквивалентная.
    Межэлектродное расстояние
    : 0,75 мм.
    5.11ВоздухозаборникСм. рис. 9:T. Двигатель имеет воздушное 
    охлаждение. Закупорка в системе охлаждения 
    может привести к поломке двигателя. 
    Очищайте воздухозаборник двигателя через 
    каждые 50 часов работы. Более тщательная 
    чистка системы охлаждения производится во 
    время каждого регламентного 
    техобслуживания.
    5.12СмазкаВсе точки смазки в соответствии с 
    приведенной ниже таблицей необходимо 
    смазывать через каждые 50 часов работы, а 
    также после каждой мойки машины.
    Объект Действие Рис.
    Колёсный 
    подшипник2 маслёнки для 
    консистентной смазки
    Используйте шприц, 
    заполненный 
    универсальной 
    консистентной смазкой. 
    Нагнетайте смазку, пока 
    она не начнёт выходить.17
    Центральн
    ый шарнир4 маслёнки для 
    консистентной смазки
    Используйте шприц, 
    заполненный 
    универсальной 
    консистентной смазкой. 
    Нагнетайте смазку, пока 
    она не начнёт выходить.18
    Цепи 
    рулевого 
    управленияПроизведите очистку 
    щёток проволочной 
    щёткой.
    Смажьте универсальным 
    спреем для смазки цепей-
    Натяжные 
    рычагиСмажьте опорные точки из 
    ручной маслёнки, 
    активируя все рычаги 
    управления. 
    Желательно, чтобы эту 
    операцию выполняли два 
    человека.19
    Уп р а в л я ю
    щие 
    тросикиСмажьте концы тросиков из 
    ручной маслёнки, 
    активируя все рычаги 
    управления. 
    Эту операцию должны 
    выполнять два человека.20 
    						
    							53
    РУССКИЙRU
    5.13ПредохранительВ случае отказа электрической цепи, 
    проверьте/замените предохранитель 20 A. См. 
    9:S.6 ПАТЕНТ И РЕГИСТРАЦИЯ КОНСТРУКЦИИ
    Данная машина и ее части защищены 
    следующими патентами и регистрацией 
    конструкции:
    SE9901091-0, SE9901730-3, SE9401745-6, 
    US595 7497, FR772384, DE69520215.4, 
    GB772384, SE0301072-5, SE04/000239 (PCT), 
    SE0401554-1, SE0501599-5.
    Служба технического обслуживания компании 
    GGP имеет право вносить изменения в изделие 
    без предварительного уведомления.  
    						
    							54
    ČEŠTINACS
    1 OBECNĚ
    Tento symbol znamená VÝSTRAHU. 
    Nedodržení pokynů může vést k 
    vážnému zranění osob nebo k 
    poškození majetku.
    Než spustíte stroj, přečtěte si pozorně 
    tento návod k použití a přiložený leták 
    „BEZPEČNOSTNÍ POKYNY“.
    1.1 SymbolyNa stroji jsou umístěny následující symboly. 
    Informují vás, kdy je při jeho používání a údržbě 
    třeba dbát zvýšené opatrnosti.
    Symboly mají následující význam:
    Výstraha!
    Před použitím zařízení si přečtěte návod k 
    obsluze a bezpečnostní pokyny.
    Výstraha!
    Dávejte pozor na odhozené předměty. 
    Pracujte v dostatečné vzdálenosti od 
    přihlížejících lidí.
    Výstraha!
    Vždy používejte ochranná sluchátka.
    Výstraha!
    Tento stroj není určen k jízdě po veřejných 
    komunikacích.
    Výstraha!
    Stroj vybavený jakýmkoliv originálním 
    příslušenstvím nesmí pojíždět v žádném 
    směru po svahu se sklonem větším než 10 
    °.
    Výstraha!
    Nebezpečí vážných poranění. Ruce a nohy 
    mějte v dostatečné vzdálenosti od kloubu 
    hřídele řízení.
    Výstraha!
    Nebezpečí popálení. Nedotýkejte se 
    tlumiče výfuku a katalyzátoru. 
    1.2 Názvy
    V následující tabulce je uveden přehled tří 
    vyráběných verzí modelu Park Compact:
    1.3 Odkazy
    1.3.1 Obrázky
    Obrázky v tomto návodu k použití jsou číslovány 
    1, 2, 3 atd.
    Součásti zobrazené na obrázcích jsou označovány 
    A, B, C atd.
    Odkaz na součást C na obrázku 2 je uveden jako 
    „2:C“.
    1.3.2 Nadpisy
    Nadpisy v tomto návodu k použití jsou číslovány 
    podle následujícího příkladu:
    „1.3.1 Všeobecná kontrola bezpečnosti“ je dílčí 
    nadpis pod „1.3 Kontrola bezpečnosti“ a je uveden 
    pod tímto nadpisem.
    Při odkazování na nadpisy se normálně uvádí 
    pouze číslo nadpisu, např. „Viz 1.3.1“.
    2 POPIS
    2.1 Pohon
    2.1.1 Man
    Stroj má poháněná zadní kola.
    Zadní náprava je osazena manuální převodovkou s 
    pěti rychlostními stupni vpřed a jedním vzad.
    Zadní náprava je osazena také diferenciálem, který 
    usnadňuje zatáčení.
    Nástroje instalované vpředu jsou poháněny 
    řemeny.
    2.1.2 HST
    Stroj má poháněná zadní kola.
    Zadní náprava je osazena hydraulickou 
    převodovkou s plynule měnitelným převodem pro 
    jízdu vpřed i vzad.
    Zadní náprava je osazena také diferenciálem, který 
    usnadňuje zatáčení.
    Nástroje instalované vpředu jsou poháněny 
    řemeny.
    2.1.3 4WD
    Stroj má pohon čtyř kol. Energie z motoru je 
    hydraulicky přenášena na kola hnací nápravy. 
    Motor pohání olejové čerpadlo, které čerpá olej 
    skrz zadní a přední hnací nápravu. 
    Přední a zadní náprava jsou zapojeny do série, což 
    znamená, že přední a zadní kola jsou nucena k 
    otáčení stejnou rychlostí. 
    Aby se usnadnilo zatáčení, obě nápravy jsou 
    vybaveny diferenciálem. 
    Nástroje instalované vpředu jsou poháněny 
    hnacími řemeny. Model Název
    Compact s manuální 
    převodovkouMan
    Compact HST s hydraulickou 
    převodovkouHST
    Compact 4WD s hydraulickou 
    převodovkou a náhonem na čtyři 
    kola4WD 
    						
    							55
    ČEŠTINACS
    2.2ŘízeníStroj je kloubově spojený. To znamená, že 
    podvozek je rozdělen na přední a zadní část, které 
    se mohou vzájemně otáčet.
    Kloubové řízení stroje znamená, že stroj lze otáčet 
    kolem stromů a dalších překážek s neobyčejně 
    malým poloměrem otáčení.
    2.3 Bezpečnostní systémStroj je vybaven elektrickým bezpečnostním 
    systémem. Bezpečnostní systém přerušuje určité 
    činnosti, které mohou způsobit ohrožení při 
    nesprávném manévrování. Například motor nelze 
    spustit, pokud je sešlápnutý pedál spojky - 
    parkovací brzdy.
    Pokaždé před použitím se musí 
    zkontrolovat činnost bezpečnostního 
    systému.
    2.4 Ovládací prvky
    2.4.1 Nástrojový zvedák, mechanický 
    (1:A)
    Chcete-li přepnout z pracovní do přepravní 
    polohy:
    1. Úplně sešlápněte pedál. 
    2. Pomalu pouštějte pedál.
    2.4.2 Nožní brzda a spojka (1:B) (Man)
    Pedál kombinující funkci brzdy a spojky. Má 3 
    polohy:
    1. Pedál je volný – pohon 
    dopředného pohybu je zapojen. 
    Je-li zařazena rychlost, stroj se 
    bude pohybovat. Nožní brzda 
    není aktivována.
    2. Poloviční sešlápnutí pedálu – 
    pohon dopředného pohybu je odpojen, lze přeřadit 
    rychlost. Nožní brzda není aktivována.
    3. Úplné sešlápnutí pedálu – pohon dopředného 
    pohybu je odpojen. Nožní brzda je plně 
    aktivována.
    UPOZORNĚNÍ! Nikdy nesmíte přeřazovat 
    provozní rychlost pouhým pohybem spojky.  K 
    nastavení správné rychlosti používejte vhodný 
    převodový stupeň.2.4.3 Spojka - parkovací brzda (1:B)
    (HST, 4WD)
    Za jízdy nikdy nesešlapujte pedál. 
    Hrozí riziko přehřátí převodovky.
    Pedál (3:B) má následující tři 
    polohy:
    •Vo l n á. Spojka není aktivována. Parkovací 
    brzda není aktivována.
    •Poloviční sešlápnutí pedálu. Náhon 
    dopředného pohybu odpojen. Parkovací brzda 
    není aktivována.
    •Naplno sešlápnutý pedál. Náhon dopředného 
    pohybu odpojen. Parkovací brzda je plně 
    aktivována, avšak není zablokována. Tato 
    poloha slouží též jako pomocná brzda.
    2.4.4 Blokovací zařízení parkovací brzdy 
    (1:C)
    Blokovací zařízení slouží k zajištění 
    pedálu spojky - parkovací brzdy v 
    sešlápnuté poloze. Této funkce lze použít 
    k zajištění stroje ve svazích, při přepravě 
    apod., když neběží motor.
    Zajištění:
    1. Úplně sešlápněte pedál (1:B). 
    2. Přesuňte nástroj (1:C) doprava.
    3. Uvolněte pedál (1:B).
    4. Uvolněte blokovací zařízení (1:C).
    Uvolnění:
    Sešlápněte a uvolněte pedál (1:B).
    2.4.5 Kombinovaný pedál pohonu - brzdy 
    (1:F)
    Pokud stroj po uvolnění pedálu nebrzdí 
    podle očekávání, požijte levý pedál 
    (1:B) jako pomocnou brzdu.
    Pedál slouží k nastavení převodu mezi motorem a 
    hnací nápravou (= rychlosti). Je-li pedál uvolněný, 
    provozní brzda je aktivována.
    1. Pedál sešlápnutý dopředu 
    – stroj se pohybuje vpřed.
    2. Pedál není sešlápnutý 
    – stroj stojí.
    3. Pedál sešlápnutý dozadu 
    – stroj couvá.
    4. Uvolnění sešlápnutého pedálu 
    – stroj brzdí. 
    						
    							56
    ČEŠTINACS
    2.4.6 Ovladač plynu a sytiče (1:D) 
    Ovladač nastavování rychlosti a sytiče pro studený 
    start motoru. 
    Pokud motor běží nerovnoměrně, je 
    možné, že ovládací páka plynu je 
    posunuta příliš dopředu a je tak 
    zapnutý sytič. Tím se poškozuje motor, 
    zvyšuje spotřeba paliva a produkce 
    látek škodlivých životnímu prostředí.
    1. Sytič – ke spouštění studeného motoru. 
    Sytič je umístěn v přední části ovládacího 
    panelu. 
    Tuto polohu nepoužívejte, je-li motor 
    teplý.
    2. Plný plyn – při provozu stroje by měl 
    být vždy nastaven plný plyn. 
    Poloha plného plynu je přibližně 2 cm za 
    polohou sytiče.
    3. Chod naprázdno 
    2.4.7 Zámek zapalování (1:E)
    Nenechávejte stroj s klíčkem v poloze 2 
    nebo 3. Hrozí riziko požáru, palivo 
    může vytéci přes karburátor do motoru 
    a hrozí riziko vybití a poškození baterie.
    Zámek zapalování se používá ke spouštění a 
    zastavování motoru. Čtyři polohy:
    1. Poloha stop – motor je zkratován. 
    Klíček lze vyjmout. 
    2/3. Provozní poloha 
    4. Startovací poloha – elektrické spuštění 
    motoru se aktivuje po otočení klíčkem do 
    startovací polohy opatřené pružinou. 
    Jakmile se motor spustí, umožněte návrat 
    klíče do polohy 2/3.
    2.4.8Řadicí páka (2:H) (Man)
    Řadicí páka umožňuje volbu jedné z pěti rychlostí 
    (1 -2 -3 -4 -5), neutrálu (N) nebo couvání (R).
    Při řazení rychlostí musí být pedál spojky 
    sešlápnutý.
    UPOZORNĚNÍ! Při přeřazování z couvání na 
    pohyb vpřed a naopak musíte zajistit, aby byl stroj 
    zcela nehybný. Jestliže se převody okamžitě 
    nepřepnou, uvolněte pedál spojky a znovu jej 
    sešlápněte. Zopakujte řazení. Nikdy se 
    nepokoušejte řadit silou.
    2.4.9 Vedlejší pohon (2:G)
    Páka připojování a odpojování vedlejšího pohonu 
    pro přídavná zařízení instalovaná v přední části 
    stroje. Dvě polohy:1. Přední poloha páky – vedlejší pohon je 
    odpojen. 
    2. Zadní poloha páky – vedlejší pohon je v 
    záběru. 
    2.4.10 Pákový vypínač spojky (HST, 4WD)
    Páka k vypínání převodovky.
    Model HST je vybaven pákou připojenou k zadní 
    nápravě. Viz (5:N).
    Model 4WD je vybaven dvěma pákami 
    připojenými k zadní nápravě (6:O) a k přední 
    nápravě (6:P). 
    Páka odpojení pohonu musí být vždy 
    pouze ve vnější nebo vnitřní poloze. 
    Tím se zahřívá a poškozuje 
    převodovka.
    Tyto páky umožňují pohybovat strojem ručně, bez 
    pomoci motoru. Dvě polohy:
    1. Páka zasunuta - převodovka je 
    zapojena pro normální provoz.
    2. Páka vysunuta – převodovka 
    je odpojena. Strojem lze 
    pohybovat ručně.
    Stroj se nesmí vléci na velké 
    vzdálenosti nebo vysokou rychlostí. Mohlo by 
    dojít k poškození převodovky. 
    Stroj se nesmí používat, .je-li přední 
    páka vysunuta. Hrozí nebezpečí 
    poškození a úniku oleje z přední 
    nápravy.
    2.4.11 Sedadlo (3:I)
    Sedadlo lze sklápět a nastavovat ve směru 
    dopředu-vzad. Ke sklopení sedadla slouží 
    západka (3:K). K nastavení ve směru 
    vpřed-vzad slouží matice (3:J).
    Sedadlo je vybaveno bezpečnostním spínačem, 
    který je připojen k bezpečnostnímu systému stroje. 
    Znamená to, že pokud v sedadle nikdo nesedí, 
    nelze provádět určité nebezpečné činnosti.
    2.4.12 Kryt motoru (4:L)
    Pro přístup k palivovému kohoutu, 
    akumulátoru a motoru otevřete kryt 
    motoru. Kryt motoru je zajištěn gumovým 
    řemenem.
    Kryt motoru se otevírá takto:
    1. Uvolněte gumový řemen (4:M) na přední straně 
    krytu motoru.
    2. Opatrně zvedněte kryt motoru.
    Kryt motoru zavřete a zajistěte v opačném pořadí.
    Stroj se nesmí používat, pokud kryt 
    motoru není zavřený a zajištěný. Hrozí 
    nebezpečí popálení a poranění. 
    						
    							57
    ČEŠTINACS
    3 OBLASTI POUŽITÍ
    Stroj lze používat k následujícím činnostem, a to 
    pouze s originálními přídavnými zařízeními 
    STIGA:
    Maximální svislá zátěž vlečného závěsu nesmí 
    překročit 100 N.
    Celková maximální zátěž vlečného závěsu 
    vlečenými přídavnými zařízeními nesmí překročit 
    500 N.
    UPOZORNĚNÍ! Před použitím přívěsu 
    kontaktujte svoji pojišťovnu.
    UPOZORNĚNÍ! Tento stroj není určen k jízdě po 
    veřejných komunikacích.
    4 SPUŠTĚNÍ A PROVOZ
    Stroj se nesmí používat bez zavřené a 
    zajištěné motorové skříně. Hrozí 
    nebezpečí popálení a poranění.
    4.1 Doplňování paliva (7:Q)Používejte výhradně bezolovnatý benzín. Nikdy 
    nesmíte používat benzín pro dvoutaktní motory s 
    olejem.
    Nádrž pojme 6 litrů. Hladinu lze snadno 
    kontrolovat skrz průhlednou nádrž.
    UPOZORNĚNÍ! Běžný bezolovnatý benzín 
    podléhá zkáze a nesmí se skladovat déle než 30 
    dnů.
    Lze používat benzín šetrný k prostředí, tj. 
    alkylátový benzín. Složení benzínu tohoto typu je 
    méně škodlivé pro lidi a přírodu.
    Benzín je vysoce hořlavý. Palivo vždy 
    skladujte v kanystrech, které jsou k 
    tomuto účelu speciálně vyrobeny. Nádrž plňte benzínem výhradně venku 
    a nikdy při této činnosti nekuřte. Palivo 
    doplňujte před spuštěním motoru. 
    Nikdy neodstraňujte víčko nádrže a 
    nedoplňujte benzín, pokud je motor v 
    chodu nebo je dosud horký.
    Palivovou nádrž nikdy úplně nenaplňujte. 
    Ponechte v nádrži volný prostor (minimálně na 
    délku trubice plnicího zařízení plus 1 - 2 cm), aby 
    benzín nepřetekl, když se při zvýšení teploty zvětší 
    jeho objem. Viz obr. 7.
    4.2 Kontrola hladiny motorového 
    oleje
    Stroj se dodává s motorovou skříní naplněnou 
    olejem SAE 10W-40.
    Před každým použitím stroje zkontrolujte, zda 
    je hladina oleje správná. Při kontrole musí stroj 
    stát na vodorovném povrchu.
    Čistým hadříkem otřete povrch kolem 
    olejové měrky. Odšroubujte měrku a 
    vytáhněte ji. Olejovou měrku otřete. 
    Zasuňte ji dovnitř a utáhněte uzávěr. 
    Potom uzávěr odšroubujte a znovu vyjměte měrku. 
    Zkontrolujte hladinu oleje. Pokud je hladina oleje 
    nedostatečná, doplňte ji až po značku „FULL“. Viz 
    obr. 8.
    Hladina oleje nesmí nikdy překročit značku 
    „FULL“. To by vedlo k přehřívání motoru. Pokud 
    hladina oleje překročí značku „FULL“, olej se 
    musí vypouštět, dokud nebude dosaženo správné 
    hladiny.
    4.3 Kontrola hladiny oleje v 
    převodovce (HST, 4WD)
    Před každým použitím stroje zkontrolujte, zda 
    je hladina oleje správná. Při kontrole musí stroj 
    stát na vodorovném povrchu.
    Zkontrolujte hladinu oleje v nádrži (9:R). Musí být 
    mezi značkami MAX a MIN. V případě potřeby 
    olej doplňte.
    Typ oleje: 
    4.4 Kontrola bezpečnostiPři zkoušení určitého stroje zkontrolujte, zda bylo 
    dosaženo níže uvedených výsledků bezpečnostní 
    kontroly.
    Bezpečnostní kontrola se musí provádět 
    vždy před každým použitím.
    Není-li dosaženo kteréhokoliv z níže 
    uvedených výsledků, stroj se nesmí 
    používat! Předejte jej servisní dílně k 
    opravě. Provoz Příslušenství, originální 
    STIGA
    Sekání trávy Se sekací plošinou 95 C 
    (všechny modely).
    Se sekací plošinou 105 C (pouze 
    modely HST s výkonem 15,5 ks 
    a modely 4WD).
    Odklízení sněhu S použitím sněhové radlice. 
    Doporučuje se použití 
    sněhových řetězů a zátěže rámu.
    Zastřihování trávy 
    a sbírání listíS použitím vlečného sběrače 30“ 
    nebo 42“.
    Přeprava trávy a 
    listíS použitím vyklápěcího vozíku 
    Standard, Maxi nebo Combi.
    Ty p  o l e j e
    4WD Syntetický olej 5W-50
    HST SAE 10W-40 (20W-50) 
    						
    							58
    ČEŠTINACS
    4.4.1 Všeobecná kontrola bezpečnosti
    4.4.2 Kontrola elektrické bezpečnosti
    Pokaždé před použitím se musí 
    zkontrolovat činnost bezpečnostního 
    systému.
    4.5 Spuštění motoru1. Otevřete palivový kohout. Viz 10:U.
    2.  Zkontrolujte, zda jsou na zapalovacích svíčkách 
    nainstalovány kabely.
    3. Přesvědčete se, že je odpojen vedlejší pohon. 
    4a. Compact, Man: Řadicí páku nastavte na 
    neutrál. 
    4b. Compact HST, 4WD: Nenechávejte chodidlo 
    na pedálu pohonu. 
    5. Spouštění studeného motoru – páčku plynu 
    nastavte do polohy sytiče. 
    Spouštění teplého motoru – nastavte páčku 
    plynu na plný plyn (přibl. 2 cm za polohu 
    sytiče).
    6. Úplně sešlápněte pedál spojky - brzdy.7. Otočte klíčkem zapalování a nastartujte motor.
    8 Jakmile se motor nastartuje a pokud jste použili 
    sytič, postupně přesunujte páčku plynu do 
    polohy plného plynu (přibl. 2 cm za polohu 
    sytiče). 
    9. Po spuštění studeného motoru neuplatňujte 
    okamžitě pracovní zátěž, ale nechejte motor 
    několik minut běžet bez zátěže. To umožní, aby 
    se zahřál olej. 
    Za provozu stroje by měl být vždy nastaven plný 
    plyn.
    4.6 Rady pro použití strojeVždy zkontrolujte, zda je v motoru správný objem 
    oleje. To je důležité zejména při jízdě po svazích. 
    Viz 4.2. 
    Při jízdě po svazích buďte opatrní. Při 
    jízdě do svahu nebo ze svahu se prudce 
    nerozjíždějte ani nezastavujte. Nikdy 
    nejezděte napříč svahem. Po svahu se 
    pohybujte shora dolů nebo zdola 
    nahoru. 
    Stroj nesmí v žádném směru pojíždět 
    po svahu se sklonem větším než 10 °.
    Na svazích a při ostrých otočkách snižte 
    rychlost, abyste si udrželi kontrolu a 
    snížili riziko převrácení.
    Máte-li zařazen nejvyšší rychlostní 
    stupeň a jedete na plný plyn, neotáčejte 
    volantem až na doraz. Stroj by se mohl 
    snadno převrátit.
    Ruce a prsty mějte v dostatečné 
    vzdálenosti od kloubu hřídele volantu a 
    konzoly sedadla. Hrozí nebezpečí 
    vážných poranění. Nikdy neřiďte stroj s 
    otevřeným krytem motorové skříně.
    4.7 Vypnutí strojeVypněte vedlejší pohon. Použijte parkovací brzdu. 
    Přibližně 1 až 2 minuty nechte motor běžet 
    naprázdno. Vypněte motor otočením klíčku 
    zapalování.
    Zavřete palivový kohout. Toto je velmi důležité, 
    pokud hodláte stroj převážet například na vlečném 
    voze.
    Pokud chcete nechat sekačku bez 
    dozoru, odpojte kabel od zapalovací 
    svíčky a vytáhněte klíček ze zapalování.
    Motor může být bezprostředně po 
    vypnutí velmi horký. Nedotýkejte se 
    tlumiče, válce ani chladicích žeber. 
    Mohli byste se spálit. Předmět Výsledek
    Rozvod paliva a 
    připojení.Žádný únik.
    Elektrické  kabely. Veškerá izolace v neporušeném 
    stavu.
    Žádné mechanické poškození.
    Systém výfuku. Žádné úniky ve spojích.
    Všechny šrouby utažené.
    Rozvod oleje Žádný únik. Žádné poškození.
    Přejeďte strojem 
    dopředu/dozadu a 
    uvolněte 
    kombinovaný pedál 
    pohonu - brzdy.Stroj se zastaví.
    Zkušební jízda Žádné abnormální vibrace.
    Žádný abnormální zvuk.
    StavČinnost Výsledek
    Pouze modely HST 
    a 4WD.Pedál 
    spojky-brzdy je 
    uvolněn.
    Vedlejší pohon je 
    odpojen.Zkuste nastartovat. Motor se 
    nesmí 
    spustit.
    Pouze model Man. 
    Řadicí páka není v 
    poloze neutrálu.Zkuste nastartovat. Motor se 
    nesmí 
    spustit.
    Motor běží. 
    Vedlejší pohon je 
    připojen.Obsluha vstane ze 
    sedačky.Vedlejší 
    pohon se 
    musí odpojit.
    Motor běží. Odstraňte pojistku.
    Vi z  9 : S .Motor se 
    musí 
    zastavit. 
    						
    							59
    ČEŠTINACS
    4.8Čištění
    Abyste omezili nebezpečí vzniku 
    požáru, pravidelně čistěte motor, tlumič 
    výfuku, akumulátor a palivovou nádrž 
    od trávy, listí a oleje.
    Abyste omezili nebezpečí vzniku 
    požáru, pravidelně kontrolujte, zda ze 
    stroje neuniká olej nebo palivo. 
    Vyčistěte stroj po každém použití. K čištění se 
    vztahují následující pokyny:
    •Při omývání stroje vodou pod tlakem 
    nesměrujte proud vody přímo na těsnění 
    náprav, elektrické součásti nebo hydraulické 
    ventily.
    •Nestříkejte vodu přímo na motor. 
    •Vyčistěte motor kartáčem a/nebo stlačeným 
    vzduchem.
    •Vyčistěte sací otvor chladicího vzduchu motoru 
    (9:T).
    5 ÚDRŽBA
    5.1 Servisní programAby byl stroj udržován v dobrém stavu z hlediska 
    jeho spolehlivosti a provozní bezpečnosti, jakož i s 
    ohledem na ochranu životního prostředí, je nutno 
    dodržovat servisní program STIGA.
    Obsah tohoto programu lze nalézt v přiloženém 
    servisním deníku.
    Základní servis
     musí vždy provádět autorizovaná 
    dílna.
    První servis a průběžný servis
     musí provádět 
    autorizovaná dílna, ale může být proveden také 
    uživatelem. Jeho obsah najdete v servisním deníku 
    a činnosti jsou popsány v oddílu „4 SPUŠTĚNÍ A 
    PROVOZ“ a také níže.
    Servis prováděný v autorizované dílně zaručuje 
    profesionální práci s použitím originálních 
    náhradních dílů.
    Každý základní a průběžný servis provedený v 
    autorizované dílně bude v servisním deníku 
    označen razítkem. Servisní deník se záznamy o 
    těchto servisních pracích je cenným dokumentem 
    zvyšujícím hodnotu stroje při jeho následném 
    prodeji.
    5.2 PřípravaVeškerý servis a údržba se musí provádět na 
    stojícím stroji s vypnutým motorem.
    Proti pohybu stroj vždy zajistěte 
    parkovací brzdou.
    Vy p něte motor.Abyste předešli neúmyslnému spuštění 
    motoru, odpojte kabely od 
    zapalovacích svíček a vytáhněte klíček 
    ze zapalování. 
    5.3 Tlak v pneumatikáchUpravte tlak v pneumatikách následujícím 
    způsobem:
    Přední: 0,6 bar (9 psi). 
    Zadní: 0,4 bar (6 psi). 
    5.4 Výměna motorového oleje a 
    filtru
    První výměnu motorového oleje proveďte po 5 
    hodinách provozu a potom jej vyměňujte vždy po 
    50 hodinách provozu nebo jednou za sezónu. 
    Pokud stroj pracuje ve ztížených podmínkách nebo 
    při vysokých teplotách prostředí, měňte olej častěji 
    (po 25 hodinách provozu nebo jednou za sezónu).
    Po 100 hodinách provozu se musí vyměnit olejový 
    filtr.
    Použijte syntetický olej jakosti SF nebo vyšší 
    podle následující tabulky.
    Používejte olej bez aditiv.
    Olej nepřeplňujte. Mohlo by dojít k přehřátí 
    motoru. 
    Olej vyměňujte, když je motor teplý.
    Pokud se olej vypouští bezprostředně 
    po vypnutí motoru, může být velmi 
    horký. Proto několik minut počkejte, 
    aby motor zchladl, a teprve potom 
    začněte olej vypouštět.
    1. Připevněte svorku na hadici na vypouštění 
    oleje. Použijte univerzální svorku nebo 
    podobný typ. Viz obr. 10:V.
    2. Posuňte svorku o 3 - 4 cm po vypouštěcí hadici 
    a vytáhněte zátku.
    3. Sbírejte olej do sběrné nádoby.
    UPOZORNĚNÍ! Zabraňte rozlití oleje na 
    hnací řemeny.
    4. Olej nechte zlikvidovat v souladu s místními 
    předpisy.
    5. Nainstalujte vypouštěcí zátku a přesuňte svorku 
    zpět, aby svírala hadici nad zátkou.
    6. Odstraňte olejovou měrku a dolijte čerstvý olej.
    Objem oleje: 1,4 l
    7. Po doplnění oleje spusťte motor a nechejte jej 
    30 sekund běžet naprázdno. 
    8. Zkontrolujte, zda olej neuniká.
    9. Vypněte motor. Počkejte 30 sekund a potom 
    zkontrolujte hladinu oleje podle 4.2.
    Použití Olej
    Všechny teploty SAE 10W-40
    Pod -18 °C SAE 5W-30
    Nad 0 °C SAE 30 
    						
    							60
    ČEŠTINACS
    5.5 Převodovka, oleje (4WD)V následující tabulce jsou uvedeny intervaly, kdy 
    je třeba provádět kontrolu, doplnění a výměnu 
    oleje hydraulické převodovky.
    Typ oleje: Syntetický olej 5W-50
    Množství oleje při výměně: přibližně 3,5 l.
    5.5.1 Kontrola - doplnění
    Viz “4.3”.
    5.5.2 Vypouštění oleje
    1. Nechte stroj běžet 10 - 20 minut při různých 
    rychlostech, aby se zahřál převodový olej.
    2. Stroj postavte na zcela vodorovný povrch.
    3. Podle obr. 6 vytáhněte obě vysouvací páky.
    4. Pod přední i zadní osu postavte nádrž na olej.
    5. Odstraňte uzávěr a otevřete olejovou nádrž. Viz 
    9:R.
    K odstranění vypouštěcí zátky oleje 
    používejte pouze 3/8” čtvercový klíč. 
    Jiný nástroj by mohl zátku poškodit.
    6. Ze zadní osy odstraňte vypouštěcí zátku oleje. 
    Vyčistěte otvor a použijte 3/8” čtvercový klíč. 
    Viz obr. 11.
    7. Z přední osy odstraňte obě vypouštěcí zátky. 
    Použijte 12mm klíč. Olej z přední osy a potrubí 
    nechte vytéct. Viz obr. 12.
    8. Zkontrolujte, zda těsnění vypouštěcích zátek 
    přední osy nejsou poškozena. Viz obr. 12. 
    Nainstalujte zátky zpět. Utahovací moment: 15 
    - 17 Nm.
    Vypouštěcí zátku utahujte momentem 
    nejvýše 5 Nm. Vyšší utahovací moment 
    by ji poškodil. 
    9. Zkontrolujte, zda těsnění vypouštěcí zátky na 
    zadní ose není poškozeno. Viz obr. 11:Y. 
    Vypouštěcí zátku našroubujte zpět. Utáhněte ji 
    momentem 5 Nm.
    10.K odstranění oleje ze dna nádrže použijte 
    čerpadlo. Viz obr. 13.
    11.Použitý olej zlikvidujte v souladu s místními 
    předpisy.5.5.3 Plnění
    Nikdy nespouštějte motor, je-li zadní 
    páka spojky zasunuta a přední páka 
    spojky vysunuta.
    Došlo by k poškození těsnění přední 
    osy.
    1.Do nádrže nalijte nový olej.
    Při spuštění motoru v uzavřených 
    prostorách musí být výfuk připojen k 
    odsávacímu zařízení.
    2. Zkontrolujte, zda je páka spojky zadní osy 
    vysunuta.
    3. Spusťte motor. Po spuštění motoru se páka 
    spojky přední osy automaticky zasune.
    4. Vytáhněte páku spojky přední osy.
    UPOZORNĚNÍ! Olej se do systému 
    převodovky načerpá velmi rychle. Nádrž 
    musí být vždy zcela plná. Nikdy nesmí dojít 
    k nasátí vzduchu.
    5. Dřevěným klínem zablokujte pedál 
    akcelerátoru v poloze pro jízdu vpřed. Viz obr. 
    14.Do nádrže ručně nalijte nový olej.
    6. Minutu pojíždějte se strojem směrem vpřed.
    7. Přemístěte dřevěný klín tak, aby zajistil pedál 
    akcelerátoru v poloze pro jízdu vzad. 
    Pokračujte v doplňování oleje.
    8. Minutu pojíždějte se strojem směrem vzad.
    9. Po minutě měňte směr jízdy a průběžně 
    doplňujte olej, dokud z nádrže nepřestane 
    vycházet vzduch.
    10.Vypněte motor, namontujte kryt olejové nádrže 
    a uzavřete kryt motoru.
    11.Několik minut strojem pojíždějte a poté doplňte 
    hladinu oleje v nádrži.
    5.6Řemenové pohonyPo pěti hodinách provozu zkontrolujte, zda jsou 
    všechny řemeny celé a nepoškozené.
    5.7ŘízeníŘízení se musí zkontrolovat/seřídit po pěti 
    hodinách provozu a potom po každých 100 
    hodinách provozu.
    5.7.1 Kontrola
    Krátce otočte volantem dozadu a dopředu. V 
    řetězech řízení nesmí být žádná mechanická vůle.
    5.7.2 Seřízení
    Podle potřeby seřiďte řetězy řízení následujícím 
    způsobem:
    1. Nastavte stroj do polohy pro přímou jízdu.
    2. Seřiďte řetězy řízení dvěma maticemi 
    umístěnými pod středem. Viz obr. 16.
    3. Nastavujte obě matice stejně, dokud vůle 
    nezmizí. Činnost:Poprvé Poté v 
    intervalu
    Provozních hodin
    Kontrola – doplnění hladiny - 50
    Výměna oleje 5 200 
    						
    All Stiga manuals Comments (0)

    Related Manuals for Stiga Lawn Tractor 8211 0002 70 Compact Hst, 16 4wd Operators Manual