Home > Stiga > Lawn Mower > Stiga Lawn Tractor 8211 0003 92 Comfort Residence Prestige Ranger Svan Operators Manual

Stiga Lawn Tractor 8211 0003 92 Comfort Residence Prestige Ranger Svan Operators Manual

Here you can view all the pages of manual Stiga Lawn Tractor 8211 0003 92 Comfort Residence Prestige Ranger Svan Operators Manual. The Stiga manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 121

121
PORTUGUÊSPT
A máquina não pode ser operada com a 
alavanca mais avançada na posição ex-
terior. Risco de danos e fuga de óleo no 
eixo dianteiro.
2.4.14 Assento (1:T)
O assento pode ser dobrado e regulado 
para a frente e para trás. O assento pode 
ser ajustado da seguinte maneira:
1. Desloque a alavanca de controlo (1:S) 
para cima.
2. Coloque o assento na posição desejada.
3. Solte a alavanca de controlo (1:S) para travar o 
assento em posição.
O assento está equipado com um interruptor de se-...

Page 122

122
PORTUGUÊSPT
3 ÁREAS DE UTILIZAÇÃO
A máquina só pode ser utilizada para os seguintes 
trabalhos utilizando os acessórios genuínos da 
STIGA indicados.
A carga vertical máxima sobre o dispositivo de re-
boque não pode ser superior a 100 N.A carga de empuxo sobre o dispositivo de reboque 
provocada pelos acessórios rebocados não pode 
exceder 500 N.
NOTA! Antes de usar um atrelado – contacte a sua 
companhia de seguros.
NOTA! Esta máquina não se destina a condução na 
via pública.
4 ARRANQUE E...

Page 123

123
PORTUGUÊSPT
Comfort, Residence, Ranger, President, Prestige, Excellent:Empurre a vareta mesmo até ao fundo e aperte na 
posição correcta.. 
Desenrosque e puxe a vareta novamente para cima. 
Faça a leitura do nível de óleo.
Ranger Svan:
Empurre a vareta mesmo até ao fundo sem a aper-
tar. Volte a puxá-la e leia o nível de óleo.
Ateste com óleo até à marca “FULL”, se o nível do 
óleo se encontrar abaixo desta marca. Ver fig. 10-
13.
O nível do óleo não deve ultrapassar a marca 
FULL. Tal pode resultar...

Page 124

124
PORTUGUÊSPT
9. Ao arrancar a frio, deixar primeiro o motor a 
funcionar durante alguns minutos sem aplicar 
imediatamente carga à máquina. Assim o óleo 
terá tempo de aquecer. 
Ao utilizar a máquina, deve usar-se sempre aceler-
ação máxima.
4.6 Sugestões de operaçãoVerificar sempre se o volume de óleo no motor está 
correcto. Isto é especialmente importante quando 
se utiliza a máquina em declives. Ver 4.2. 
Cuidado ao conduzir em declives. Não 
fazer arranques e paragens bruscas 
quando estiver a...

Page 125

125
PORTUGUÊSPT
5.2 PreparaçãoTodas as revisões e todos os trabalhos de ma-
nutenção deverão ser realizados com a máquina 
parada e com o motor desligado.
Aplicar sempre o travão de estaciona-
mento para impedir que a máquina 
role.
Parar o motor.
Para evitar o arranque acidental do 
motor, desligar os cabos das velas e reti-
rar a chave da ignição. 
5.3 Pressão dos pneusAjustar a pressão de ar nos pneus da seguinte for-
ma:
Frente: 0,6 bar (9 psi).
Atrás: 0,4 bar (6 psi). 
5.4 Mudar o óleo do motorEsta...

Page 126

126
PORTUGUÊSPT
6. Instalar o filtro. Primeiro, enroscar o filtro de 
forma a que a junta vedante fique em contacto 
com o motor. Depois enroscar o filtro mais ½ - 
¾ de volta.
7. Prosseguir com o ponto 7 de acordo com 5.4.2 
Óleo do motor acima.
5.5 Filtro de combustível 
(16-19:Z)
Comfort, Residence, Ranger Svan, Ranger, Presi-dent, ExcellentSubstituir o filtro de combustível todas as épocas.
Prestige
Substituir o filtro de combustível após 1.500 horas 
de funcionamento.
Verificar se há fugas de...

Page 127

127
PORTUGUÊSPT
6. Ponha a funcionar na posição para a frente 
durante um minuto.
7. Desloque o calço de madeira e regule o pedal do 
acelerador para a posição de marcha-atrás. 
Continue a encher com óleo.
8. Ponha a funcionar em modo de marcha-atrás 
durante um minuto.
9. Mude a direcção de condução de minuto a 
minuto conforme indicado acima e continue a 
encher com óleo até deixar de haver bolhas no 
depósito.
10.Desligue o motor, coloque a tampa do depósito 
do óleo e feche a tampa do motor.
11.Faça...

Page 128

128
PORTUGUÊSPT
O motor nunca deve ser accionado com 
a bateria descarregada. Existe um risco 
de danos graves no gerador e no sistema 
eléctrico.
5.9.4 Limpeza
Se os terminais da bateria estiverem oxidados, 
terão que ser limpos. Limpar os terminais da bate-
ria com uma escova de arame e lubrificá-los com 
massa para terminais.
5.10 Filtro do ar, motor
5.10.1 Filtro do ar (Comfort, Residence, 
Ranger, President, Excellent) 
O pré-filtro (filtro de espuma) tem que ser limpo/
substituído após 25 horas de...

Page 129

129
PORTUGUÊSPT
5.12 Admissão de arVer 10-13:W. O motor é refrigerado a ar. Um siste-
ma de refrigeração obstruído pode danificar o mo-
tor. Limpar a entrada de ar do motor após 50 horas 
de funcionamento. Uma limpeza mais meticulosa 
do sistema de refrigeração é feita durante cada re-
visão básica.
5.13 LubrificaçãoTodos os pontos de lubrificação, de acordo com a 
tabela abaixo, têm que ser lubrificados a cada 50 
horas de funcionamento bem como após cada lav-
agem.
5.14 FusíveisSe ocorrer qualquer uma...

Page 130

130
POLSKIPL
1 INFORMACJE OGÓLNE
Ten symbol oznacza OSTRZEŻENIE. 
Niedokładne stosowanie się do 
instrukcji może prowadzić do 
poważnych obrażeń ciała i/lub 
uszkodzenia mienia.
Przed uruchomieniem maszyny należy 
dokładnie zapoznać się z niniejszą 
instrukcją obsługi oraz załączoną 
broszurą „INSTRUKCJA 
BEZPIECZEŃSTWA”.
1.1 SymboleNa maszynie znajdują się następujące symbole. 
Ich zadaniem jest przypominanie o zachowaniu 
ostrożności i uwagi podczas jej używania i 
konserwacji.
Znaczenie symboli:...
Start reading Stiga Lawn Tractor 8211 0003 92 Comfort Residence Prestige Ranger Svan Operators Manual

Related Manuals for Stiga Lawn Tractor 8211 0003 92 Comfort Residence Prestige Ranger Svan Operators Manual

All Stiga manuals