Home > Stiga > Lawn Mower > Stiga PARK MIRAGE 5.0 Swedish Version Manual

Stiga PARK MIRAGE 5.0 Swedish Version Manual

Here you can view all the pages of manual Stiga PARK MIRAGE 5.0 Swedish Version Manual. The Stiga manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 41

41
ENGLISHGB
6 MISCELLANEOUS
6.1 Cutting deck
6.1.1 DismantlingCarry out preparations. See “5.2”.
Remove the cutting deck as follows:
1. Remove the starter key from the start switch.
2. Lower the cutting deck to the working position.
3. Disconnect the cutting height setting cable  (7:A).
4. Disconnect the signal cable (7:B).
5. Disconnect the power supply cable (7:C).
6. Unhook the chain (9:F) from the implement lift- er.
7. Remove the pins (15:G) from both sides.
8. Depress the lever (15:F) on both...

Page 42

42
FRANÇAISFR
1 GÉNÉRALITÉS
Ce symbole est un AVERTISSEMENT. 
Risque de blessures et/ou de dégâts ma-
tériels graves en cas de non-respect des 
instructions.
Avant de démarrer la machine, lire at-
tentivement ce mode d’emploi ainsi que 
le fascicule « CONSIGNES DE SÉCU-
RITÉ » ci-joint.
1.1 SYMBOLESLes symboles suivants figurent sur la machine. Ils 
attirent votre attention sur les dangers et les mesu-
res à respecter lors de l’utilisation et de la mainte-
nance.
Explication des symboles :Avertissement...

Page 43

43
FRANÇAISFR
2.4.2 Frein de stationnement
2.4.2.1 FonctionnementCette fonction est utilisée pour verrouiller 
la machine dans les pentes, lors du trans-
port, etc.
Verrouillage :
Le frein de stationnement est toujours verrouillé 
lorsque la pédale de conduite - frein de service 
(1:K) n’est pas sollicitée (est en position neutre).
Déverrouillage :
Le frein de stationnement est automatiquement 
desserré lorsque la machine est activée et que la 
pédale (1:K) est amenée vers l’avant ou l’arrière. 
Le...

Page 44

44
FRANÇAISFR
2.4.7 Commutateur de démarrage (1:E)
Le commutateur de démarrage est utilisé pour ac-
tiver/arrêter la machine.Ne jamais laisser la machine avec la clé 
en position de conduite. Des enfants ou 
des personnes non autorisées pour-
raient utiliser la machine.
Deux positions : 1. Position darrêt - la machine est arrêtée 
et le frein de stationnement est activé. La 
clé peut être retirée.
2. Position de conduite - la machine est ac-
tivée après avoir effectué la procédure dé-
crite au 4.2. Si...

Page 45

45
FRANÇAISFR
Si le problème ne peut pas être corrigé comme in-
diqué ci-dessus, ou si dautres anomalies apparais-
sent, contacter un centre agréé.
2.4.10 Indicateur de batterie (4:Q)
L’indicateur de batterie montre létat de la batterie 
comme suit.
 État de la batterie pendant le fonctionnement
 État de la charge et état de la batterie pendant la charge après avoir appuyé sur l’une des touches 
daffichage. Une charge complète des batteries 
est indiquée par 100% ou 100 E%.
2.4.11 Compteur d’heures...

Page 46

46
FRANÇAISFR
2.4.18 Siège (1:A)Le siège est rabattable et se règle vers 
l’avant et l’arrière. Régler le siège comme 
suit :
1. Amener la commande (1:B) vers le 
haut.
2. Ajuster la position du siège.
3. Relâcher la commande (1:B) et le siège est ver-
rouillé.
Le siège se verrouille automatiquement en position 
relevée. Pour le baisser à nouveau, déverrouiller le 
loquet (2:L).
Le siège est équipé d’un contacteur raccordé au 
dispositif de sécurité de la machine. Cela signifie 
que certaines activités...

Page 47

47
FRANÇAISFR
4.1.2 Contrôle de sécurité électriqueVérifier le fonctionnement du dispositif 
de sécurité avant chaque utilisation.
4.2 Activation de la machine1.  Débrancher le câble de charge (230 V) de la ma-chine.
2. Prendre la place du conducteur.
3. Appuyer sur la pédale (1:D), puis tourner la clé  de contact (1:E) en position 2.
4. Effectuer les points restants conformément au  contrôle de sécurité générale ci-dessus. La ma-
chine est ensuite prête à être utilisée.
4.3 Mode veille (Stand-by)Pour...

Page 48

48
FRANÇAISFR
 Ne pas projeter d’eau sur les composants élec-triques. 
 Mettre le plateau de coupe en position de net- toyage (voir ci-dessous) et rincer la partie infé-
rieure du plateau. Utiliser de l’eau et une brosse.
 Lorsque les surfaces sont parfaitement sèches et  propres, renforcer la peinture. Utiliser une pein-
ture jaune et résistante, conçue pour le métal et 
une utilisation à l’extérieur.
4.6.1 Position de nettoyage
Mettre le plateau de coupe en position de nettoya-
ge comme suit :
1....

Page 49

49
FRANÇAISFR
Une pression de gonflage insuffisante augmente 
la consommation d’énergie et, par conséquent, 
réduit l’autonomie des batteries entre chaque 
charge.
5.4 BatteriesNe jamais toucher les bornes de la bat-
terie. Tous les travaux sur les batteries 
doivent être réalisés par un centre 
agréé. Risque de brûlures et dincendie.
Les batteries sont de type AGM, ce qui signifie que 
lacide est lié dans un matériau poreux. Aucun 
remplissage d’eau n’est nécessaire et ne peut être 
effectué.
À part la...

Page 50

50
FRANÇAISFR
8. Saisir l’avant du plateau et soulever. Soulever le plateau complètement à la verticale et laisser re-
poser le bord arrière sur le sol. Voir fig. 11.
9. Après avoir effectué les interventions, rabaisser  le plateau sur le sol et procéder dans lordre in-
verse. Régler le plateau conformément à 2.4.19.
5.6 LubrificationLubrifier les points de graissage conformément au 
tableau ci-dessous toutes les 50 heures de service 
ou une fois par an, suivant la première échéance at-
teinte.
5.7...
Start reading Stiga PARK MIRAGE 5.0 Swedish Version Manual

Related Manuals for Stiga PARK MIRAGE 5.0 Swedish Version Manual

All Stiga manuals