Home > Stiga > Lawn Mower > Stiga PARK MIRAGE 5.0 Swedish Version Manual

Stiga PARK MIRAGE 5.0 Swedish Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Stiga PARK MIRAGE 5.0 Swedish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							21
    DANSKDA
    7. Se fig. 9. Løsn aggregatets bageste del i højre og venstre side i henhold til nedenstående:
    A.  Løft aggregatets venstre bageste del en  smule, således at belastningen mindskes på 
    splitten (9:E).
    B.  Afmonter split og skive.
    C. Afmonter højre split og skive på samme  måde.
    8. Tag fat i aggregatets forkant og løft. Løft, indtil  aggregatet står helt lodret og hviler med bag-
    kanten mod underlaget. Se fig. 11.
    9. Når de ønskede tiltag er udført, skal man sænke  aggregatet ned til underlaget igen i omvendt 
    rækkefølge. Indstil aggregatet igen i henhold til 
    2.4.19.
    5.6 SmøringSamtlige smørepunkter i henhold til nedenstående 
    tabel skal smøres hver 50. driftstime eller med 1 
    års interval, alt efter hvad der indtræffer først.
    5.7 SikringerHvis nogen af nedenstående fejl opstår, udskiftes 
    den relevante sikring. Se fig. 18.
    6 ANDET
    6.1 Klippeaggregat
    6.1.1 Afmontering
    Udfør forberedelser. Se 5.2.
    Afmonter aggregatet på følgende måde:
    1. Tag tændingsnøglen ud af tændingen.
    2. Sænk klippeaggregatet til arbejdsposition.
    3. Kobl kablet til klippehøjdeindstillingen (7:A)  fra.
    4. Kobl signalkablet (7:B) fra.
    5. Kobl kablet til strømforsyningen (7:C) fra.
    6. Hægt kæden (9:F) af redskabsløfteren.
    7. Træk låsestifterne (15:G) ud på begge sider.
    8. Tryk løftearmen (15:F) ned på begge sider, og  hægt klippeaggregatet ud.
    6.1.2 Montering Udfør forberedelser. Se 5.2.
    Monter aggregatet på følgende måde:
    1. Tag tændingsnøglen ud af tændingen.
    2. Hægt klippeaggregatets arme fast på begge si- der i henhold til fig. 16.
    3. Lås armene fast ved at dreje løftearmene (17:F)  op på begge sider.
    4. Monter stifterne (15:G) på begge sider.
    5. Hægt kæden (9:F) på i yderste hul i redskabsløf- teren.
    6. Kobl kablet til strømforsyningen (7:C) til.
    7. Kobl signalkablet (7:B) til.
    8. Kobl kablet til klippehøjdeindstillingen (7:A)  til.
    Del Tiltag
    Figur
    Knæk 4 smørenipler Brug en fedtsprøjte fyldt med 
    universalfedt. Pump, indtil 
    der trænger fedt ud. 14
    Aggregat-
    holdere 2 smørenipler, en på hver 
    side af maskinen.
    Brug en fedtsprøjte fyldt med 
    universalfedt. Pump, indtil 
    der trænger fedt ud. 14
    Pivothjul 2 smørenipler, en på hvert  pivothjul.
    Brug en fedtsprøjte fyldt med 
    universalfedt. Pump, indtil 
    der trænger fedt ud. 9:G
    Styrekæder Børst kæderne rene med en  stålbørste.
    Smør med en universalkæde-
    spray. -
    Fejl Sikring Ampere
    Styresystemet funge-
    rer ikke 18:R 5
    Maskinen er helt 
    strømløs 18:S 250
    Klippehøjdeindstillin-
    gen fungerer ikke 18:T 10
    Klippesystemet funge-
    rer ikke 18:U 5
    Batteriopladeren lader 
    ikke Placeret på 
    batterioplade-
    rens pluskabel 20 
    						
    							22
    DANSKDA
    7 SERVICELISTE
    GGP forbeholder sig ret til at foretage ændringer 
    i produktet uden forudgående varsel. 
    Dato
    Driftstimer
    Underskrift
    Ste m pe l 
    						
    							23
    DEUTSCHDE
    1 ALLGEMEINE INFORMATIONEN
    Dieses Symbol kennzeichnet einen 
    WARNHINWEIS. Ein Nichtbefolgen 
    der Anweisungen kann schwerwie-
    gende Personen- und bzw. oder Sach-
    schäden nach sich ziehen.
    Vor dem Start sind diese Bedienungsan-
    leitung sowie die beigefügte Broschüre 
    “SICHERHEITSVORSCHRIFTEN 
    aufmerksam durchzulesen.
    1.1 SYMBOLEAm Gerät befinden sich folgende Symbole, um 
    den Bediener darauf hinzuweisen, dass bei Benut-
    zung und Wartung des Geräts Vorsicht und Auf-
    merksamkeit geboten sind.
    Bedeutung der Symbole:Warnung!
    Lesen Sie vor der Benutzung des Geräts 
    die Bedienungsanleitung und Sicherheits-
    vorschriften.
    Warnung!
    Achten Sie auf herausgeschleuderte Ge-
    genstände. Stellen Sie sicher, dass sich 
    niemand im Gefahrenbereich der Maschi-
    ne aufhält.
    Warnung!
    Beim Mähen immer einen Gehörschutz 
    tragen.
    Warnung!
    Dieses Gerät ist nicht für das Befahren öf-
    fentlicher Straßen bestimmt.
    Warnung!
    Geräte mit montierten Original-Zubehör-
    teilen dürfen unabhängig von der Rich-
    tung nur über Gefälle bis zu einem 
    Neigungswinkel von maximal 10° ge-
    fahren werden.
    1.2 Hinweise
    1.2.1 Abbildungen
    Die Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung 
    sind mit 1, 2, 3 usw. nummeriert. 
    Die Komponenten in den Abbildungen sind mit A, 
    B, C usw. bezeichnet.
    Ein Verweis auf Komponente C in Abbildung 2 
    wird als „2:C“ angegeben.
    1.2.2 Überschriften
    Die Überschriften in dieser Bedienungsanleitung 
    sind gemäß folgendem Beispiel nummeriert.
    “1.3.1 Allgemeine Sicherheitskontrolle” ist eine 
    Zwischenüberschrift zu “1.3 Sicherheitskontrolle” 
    und ist ihr untergeordnet. Bei einem Hinweis auf Überschriften wird häufig 
    lediglich die Nummer der Überschrift angegeben: 
    z.B. “Siehe 1.3.1”.
    2 BESCHREIBUNG
    2.1 AntriebDie Maschine hat Hinterradantrieb.
    Die Hinterachse ist mit einem Elektromotor ausge-
    rüstet, dessen Drehzahl stufenlos für Vorwärts- 
    und Rückwärtsfahrt regelbar ist.
    Um das Fahren in Kurven zu erleichtern, ist die 
    Hinterachse mit einem Differential ausgestattet.
    Das Mähwerk hat einen elektrischen und Antrieb 
    und elektrische Schnitthöhenverstellung
    2.2 LenkungDas Gerät ist mit einer Knicklenksteuerung ausge-
    stattet. Dazu besteht der Rahmen aus einem sepa-
    raten vorderen und hinteren Teil, die zueinander 
    verdreht werden können.
    Durch die Knicklenksteuerung kann das Gerät mit 
    einem besonders geringen Radius um Bäume und 
    andere Hindernisse schwenken.
    2.3 Sicherheitssystem Das Gerät ist mit einem elektrischen Sicherheits-
    system ausgerüstet. Das Sicherheitssystem unter-
    bricht bestimmte Vorgänge, die bei 
    Fehlsteuerungen zu Gefahrensituationen führen 
    können. So kann die Maschine beispielsweise 
    nicht gestartet werden, wenn die Notbremse (1:D) 
    nicht heruntergedrückt ist.
    Vor jedem Einsatz ist die Funktion des 
    Sicherheitssystems zu überprüfen.
    Um Schäden bei Kollisionen zu reduzieren und 
    wichtige Teile des Mähwerks zu schützen, gibt es 
    folgende Kraftbegrenzungen.
     Brechbolzen zwischen Messern und Messerbal- ken.
     Drehmomentbegrenzung zwischen Zahnrad  und Messerachse.
     Möglichkeit für den Zahnriemen, auf dem  Kunststoffzahnrad zu rutschen. 
     Elektrischer Überlastschutz. 
    						
    							24
    DEUTSCHDE
    2.4 Bedienelemente
    2.4.1 Geräteheber (1:C)
    Um zwischen Betriebs- und Transportstellung zu 
    wechseln:
    1. Das Pedal ganz durchtreten. 
    2. Das Pedal langsam loslassen.
    Wenn das Mähwerk während des Betriebs in die 
    Transportposition angehoben wird, wird es abge-
    schaltet.
    2.4.2 Feststellbremse
    2.4.2.1 FunktionDiese Funktion wird verwendet, um die 
    Maschine an Abhängen, beim Transport 
    etc. zu sichern.
    Sicherung:
    Die Feststellbremse ist immer aktiviert, wenn sich 
    das Fahr-/Bremspedal (1:K) unbelastst ist (sich in 
    seiner Neutralposition befindet).
    Lösen:
    Die Feststellbremse wird automatisch gelöst, wenn 
    die Maschine aktiviert ist und das Pedal (1:K) nach 
    vorn oder hinten gedrückt wird. Das Lösen kann 
    auch auf folgende Art erfolgen.
    2.4.2.2 Manuelles LösenDie Feststellbremse kann manuell gelöst werden, 
    wenn die Maschine bewegt werden soll, ohne dass 
    sie aktiviert ist. Der Hubarm zum Lösen darf nicht in 
    gelöster Position verriegelt werden. 
    Dann funktioniert die Feststellbremse 
    nicht.
    Bitte beachten, dass die Notbremse 
    (1:D) nur funktioniert, wenn die Ma-
    schine aktiviert ist.
    Das Lösen erfolgt folgendermaßen.
    1. Den Haken der Gummischlaufen in den  Hubarm einhängen, der sich unten vor dem lin-
    ken Hinterrad befindet.
    2. An den Gummischlaufen ziehen, so dass der  Hubarm nach links bewegt wird und die Ma-
    schine gleichzeitig an den gewünschten Platz 
    schieben.
    Die Maschine darf nicht abgeschleppt werden, 
    hierdurch wird die Kraftübertragung beschädigt. 
    2.4.3 Antrieb-Betriebsbremse (1:K)
    Wenn die Maschine nicht wie erwartet 
    bremst, wenn das Pedal losgelassen 
    wird, muss die Notbremse (1:D) betäti-
    gt werden. Das Pedal (1:K) bestimmt die Geschwindigkeit. 
    Wenn das Pedal losgelassen wird, wird die Be-
    triebsbremse aktiviert. Während des Bremsvor-
    gangs wird die Bremsenergie an die Batterien 
    zurückgeleitet
    1. Pedal nach vorn drücken – die Maschine bewegt sich 
    nach vorn.
    2. Pedal unbetätigt – die Maschi-
    ne  steht still.
    3. Pedal nach hinten drücken –  die Maschine fährt rückwärts.
    4. Druck auf das Pedal verringern –  die Maschine beginnt zu 
    bremsen.
    An der Oberseite des Pedals befindet sich eine Jus-
    tierplatte, die in drei Positionen verstellt und opti-
    mal an den Fuß des Fahrers angepasst werden 
    kann.
    2.4.4 Notbremse (1:D)
    Das Pedal wird zum schnellen Abbremsen ver-
    wendet. Bei Aktivierung der Maschine muss das 
    Pedal nach unten gedrückt werden.
    Die Notbremse funktioniert nur bei aktivierter 
    Maschine.
    Bei nicht aktivierter Maschine ist die Notbremse 
    immer verriegelt. Siehe 2.4.2.
    2.4.5 Lenkrad (1:H)
    Wird zum Lenken der Maschine verwendet. 
    Drehen Sie niemals das Lenkrad, wenn 
    die Maschine mit abgesenktem Arbeits-
    gerät stillsteht. Es besteht die Gefahr 
    für außergewöhnliche Belastungen an 
    der Lenkmechanik.
    2.4.6 Netzausgang (5:X) - Batterieladung
    An der Rückseite der Maschine befindet sich eine 
    Steckdose für 230 V zum Laden der Batterien.
    Wenn die Maschine nicht verwendet wird, sollte 
    sie immer an 230 V Wechselstrom angeschlossen 
    sein. Das Batterieladegerät lädt dann automatisch 
    die Batterien bis zum korrekten Niveau und erhält 
    danach die Batteriespannung aufrecht.
    Wenn die Maschine immer an 230 V angeschlos-
    sen ist, kann man jederzeit mit voll geladenen Bat-
    terien den Rasen mähen.
    Aufladen der Batterien:
     Die ideale Umgebungstemperatur beim Aufla-
    den der Batterien beträgt 5-15 °C.
     Bei warmer Witterung darf erst dann mit dem  Ladevorgang begonnen werden, wenn die Bat-
    terien sich auf die Umgebungstemperatur abge-
    kühlt haben.
     Die Ladezeit von leeren bis zu voll geladenen  
    						
    							25
    DEUTSCHDE
    Batterien beträgt etwa zehn Stunden. Der Batte-
    riestatus kann an der Anzeige abgelesen wer-
    den. Siehe 2.4.10.
     Der Ladevorgang darf nicht gebrochen werden,  sondern muss fortgesetzt werden, bis die Anzei-
    ge 100 % oder 100 E % anzeigt.
     Während des Ladevorgangs darf die Maschine  nicht gestartet werden.
    2.4.7 Startschloss (1:E)
    Das Startschloss wird verwendet, um die Maschine 
    zu aktivieren bzw. auszuschalten. Die Maschine nicht mit dem Schlüssel 
    in Fahrposition verlassen. Kinder und 
    Unbefugte könnten mit der Maschine 
    wegfahren.
    Zwei Positionen: 1. Stopp-Position - die Maschine ist aus-
    geschaltet und die Feststellbremse ist akti-
    viert. Der Schlüssel kann abgezogen 
    werden.
    2. Fahr-Position - die Maschine ist nach 
    Maßnahmen gemäß 4.2 aktiviert. Wenn 
    die Maschine in aktiviertem Zustand ver-
    lassen wird, ertönt nach 5 bis 10 Sekunden 
    ein sich wiederholendes Warnsignal.
    Die Maschine wird ausgeschaltet, indem man den 
    Schlüssel in die Stopp-Position 1 dreht.
    2.4.8 Display (3:P)
    Das Display zeigt folgendes an: 2.4.9 Fehlermeldung
    Bei einem eventuellen Fehler der Maschine wird 
    eine aktuelle Fehlermeldung im Display angezeigt. 
    Die Meldung wird in zwei Kategorien unterteilt 
    und das aktuelle Symbol wird im Display ange-
    zeigt.
    Information, die keine spezielle Maßnah-
    me erfordert.
    Zustand, der behoben werden muss, bevor 
    die Maschine weiter benutzt werden kann.
    Im Folgenden werden die häufigsten Fehlermel-
    dungen beschrieben:
    Siehe 
    Abb. Bezeichnung Anmerkung
    3:P Fehler-mel- dung Anzeige der Fehlermel-
    dung
    Siehe 2.4.9.
    4:Q Batteriestatus Siehe 2.4.10
    4:R Leistungsent- nahme Zeigt grafisch die aktuell 
    von den Batterien geliefer-
    te Leistung.
    4:S Betriebsmo- dus Siehe 2.4.13. 
    4:T Geschwin- digkeit Fahrgeschwindigkeit in 
    km/h.
    4:U Betriebsstun- denzähler Siehe 2.4.11
    4:V Geschwin- digkeitsein-
    stellung Siehe 2.4.14
    Meldung
    Maßnahme
    65 MOTOR 
    TEMPERATUREDie Maschine stoppen 
    und das Mähwerk 30 bis 
    60 Sekunden im Leerlauf 
    laufen lassen, ohne dass 
    die Messer arbeiten.
    66 BATTERY LOW Die Batterie muss aufge- laden werden. Fahren Sie 
    zum Ladeplatz und  zum 
    Laden an die Steckdose 
    anschließen.
    79 INCORRECT 
    START Es wurden nicht alle 
    Startbedingungen erfüllt.
    Das System ausschalten 
    und die Maschine korrekt 
    aktivieren.
    A205 DECK LIFTED Das Mähwerk befindet  sich in angehobener Posi-
    tion. Das Mähwerk ab-
    senken.
    209 HIGH LOAD Leistungsabgabe reduzie- ren
    223  SHUT  OFF Die Maschine wurde zwei  Minuten lang nicht be-
    nutzt und hat in den Be-
    reitschaftsmodus 
    geschaltet. Maschine neu 
    starten.
    224 BATTERY 
    SHUTDOWN Die Maschine wurde zu 
    lange gefahren, die Batte-
    rie hat das Sicherheitsni-
    veau erreicht und die 
    Maschine wurde abge-
    schaltet. Zum Ladeplatz 
    transportieren und die 
    Batterie aufladen.
    225 BATTERY 
    CRITICAL Die Batterie hat einen kri-
    tischen Ladestand er-
    reicht, das Mähwerk 
    wurde daher abgeschaltet. 
    um Ladeplatz fahren und 
    zum Laden an die Steck-
    dose anschließen. 
    						
    							26
    DEUTSCHDE
    Wenn der Fehler gemäß der obigen Tabelle nicht 
    behoben werden kann oder wenn andere Fehler-
    meldungen angezeigt werden, eine Vertragswerk-
    statt kontaktieren.
    2.4.10 Batterieanzeige (4:Q)
    Die Batterieanzeige zeigt den Batteriestatus fol-
    gendermaßen an.
     Batteriestatus während des Betriebs.
     Ladestatus und Batteriestatus während des La-devorgangs nach Drücken einer der Displaytas-
    ten. Voll geladene Batterien werden mit 100 % 
    oder 100 E% angezeigt.
    2.4.11 Betriebsstundenzähler (4:U)
    Die Maschine ist mit einem Stundenzähler ausge-
    stattet, der anzeigt, wie viele Stunden die Maschi-
    ne im Einsatz war.
    2.4.12 Start des Mähwerks (1:G)
    Taste zum Ein- und Ausschalten des elektrischen 
    Antriebs des Mähwerks. 
    Wenn das Mähwerk gestartet wurde, kann die Ma-
    schine nur in ihrer Arbeitsgeschwindigkeit ge-
    fahren werden.
    2.4.13 Betriebsmodus (3:BL)
    Die Maschine kann in zwei  unterschiedlichen Be-
    triebsarten arbeiten: Normalmodus. Das Mähwerk arbeitet mit 
    voller Drehzahl und erhält bei Bedarf maxi-
    malen Strom.
    Eco-Modus. Das Mähwerk arbeitet mit be-
    grenzter Drehzahl und begrenztem Strom.
    Die Taste (3:BL) drücken, um zwischen den Be-
    triebsarten zu wechseln. Die gewählte Betriebsart wird im Kasten (4:S) an-
    gezeigt.
    2.4.14 Geschwindigkeitseinstellung (3:BR)
    Die Maschine kann mit zwei  unterschiedlichen 
    Geschwindigkeitseinstellungen arbeiten:
     Transportgeschwindigkeit (ca. 0-10 km/h). 
    Wird mit einem Hasen angezeigt.
     Arbeitsgeschwindigkeit (ca. 0-6 km/h).
    2.4.15 Schnitthöheneinstellung
    Die Schnitthöhe kann stufenlos mit den Tasten 
    (3:BT) und (3:BD) erhöht oder abgesenkt werden.
    Die Schnitthöhe ist zwischen 30 und 90 mm ein-
    stellbar.
    2.4.16 Kontrollleuchten
    Die Maschine ist mit folgenden Kontrollleuchten 
    ausgestattet:
    2.4.17 Warnsignale
    Die Maschine ist mit einem hochfrequenten Sum-
    mer ausgestattet, der zusammen mit den Warn-
    leuchten das Warnsystem der Maschine bildet.
    Es gelten folgende Warnsignale:
    226 BATTERY 
    WA R N I N G
    Die Batterie muss aufge-
    laden werden. Zum Lade-
    platz fahren und  zum 
    Laden an die Steckdose 
    anschließen.
    A242 BLADE 
    MOYTOR SENS: KO A. Das Sensorkabel zum 
    Mähwerk ist nicht ange-
    schlossen.
    B. Servicewerkstatt auf-
    suchen.
    A30 BLADE VMN 
    LOW A. Das Stromkabel zum 
    Mähwerk ist nicht ange-
    schlossen.
    B. Servicewerkstatt auf-
    suchen.
    A241 NO CUTTING 
    DECK A. Das Mähwerk ist abge-
    schaltet.
    B. Servicewerkstatt auf-
    suchen.
    N
    E
    Siehe 
    Abb.
    Zeigt an Erläuterung/Maßnahme
    3:M Batteriestatus Siehe 2.4.17.
    3:N Fehler im  Mähwerk Die Anzeige leuchtet bei 
    zu hoher Temperatur, Blo-
    ckierung oder zu hoher 
    Stromaufnahme.
    Die Maschine stoppen, die 
    Stromzufuhr zum Mäh-
    werk unterbrechen und das 
    Mähwerk reinigen.
    3:O Zu hohe Be- lastung Wenn die Anzeige leuch-
    tet, langsamer fahren oder 
    die Schnitthöhe erhöhen.
    Signal Beschreibung Maßnahme
    Kurze, wieder-
    holte Tonsignale Der Fahrer hat 
    die Maschine 
    verlassen, 
    ohne sie aus-
    zuschalten.Maschine aus-
    schalten.
    3:M leuchtet 
    konstant und das 
    Tonsignal ertönt 
    viermal wäh-
    rend 7 Sekunden Batterien 
    schwach.
    Das Mähen lang-
    sam beenden.
    3:M blinkt kons-
    tant und das 
    Tonsignal ertönt 
    permantent mit 
    kurzen wieder-
    holten Signalen. Batteriela-
    dung kritisch. 
    Das Mähwerk 
    wird ausge-
    schaltet.
    Mähvorgang be-
    enden.
    Maschine aufla-
    den. 
    						
    							27
    DEUTSCHDE
    2.4.18 Sitz (1:A)Der Sitz ist umklappbar und kann in 
    Längsrichtung verstellt werden. So wird 
    der Sitz eingestellt:
    1. Den Hebel (1:B) nach oben stellen.
    2. Den Sitz in die gewünschte Position 
    bringen.
    3. Den Hebel (1:B) loslassen, der Sitz wird verrie-
    gelt.
    In hochgeklappter Position wird der Sitz automa-
    tisch arretiert, um den Sitz wieder herunterzuklap-
    pen, muss die Sperre (2:L) gelöst werden
    Der Sitz verfügt über einen Sicherheitsschalter, der 
    mit dem Sicherheitssystem der Maschine verbun-
    den ist. Dadurch können bestimmte Vorgänge mit 
    Gefahrenpotenzial nicht ausgeführt werden, wenn 
    sich niemand auf dem Sitz befindet. Siehe auch 
    4.1.2.
    2.4.19 Neigung des Mähwerks
    Das Mähwerk hat eine Grundeinstellung, bei der 
    sich die Hinterkante 5 mm über der Vorderkante 
    befindet. Dies bedeutet, dass das Mähwerk nach 
    vorn geneigt ist.
    Bei der Grundeinstellung befinden sich die beiden 
    Splinte (9:E) im zweiten Loch von oben.
    Wenn das Mähwerk nach vorn geneigt ist, nimmt 
    die Mulchwirkung ab, das Mähgut wird besser ver-
    teilt und die Kapazität steigt.
    Die Neigung nach vorn kann vergrößert werden, 
    indem die beiden Splinte von ihrer Grundeinstel-
    lung um ein Loch nach unten umgesteckt werden.
    Eine stärkere Neigung nach vorn wird bei dichtem 
    Graswuchs empfohlen.
    2.4.20 Mulchen/Heckauswurf
    Das Mähwerk kann auf folgende zwei Arten mä-
    hen:
     Mulchen, bei dem die abgemähten Halme fein 
    im Rasen verteilt werden. In der Mulch-Positi-
    on wird das Mähgut im Rasen kompostiert und 
    düngt diesen gleichzeitig.
     Auswurf des Mähguts im Heck.
    Das Mähwerk ist im Lieferzustand auf Mulchen 
    eingestellt. Wenn das Mähgut hiter dem Mähwerk 
    ausgeworfen werden soll, muss der Mulchkeil 
    (8:D) entfernt werden. 
    Bringen Sie das Mähwerk in die Reinigungs- oder 
    Wartungsposition, um den Mulchkeil zu entfernen 
    bzw. zu montieren.3 ANWENDUNGSBEREICHE
    Die Maschine darf nur für folgende Arbeiten und 
    mit dem angegebenen STIGA-Originalzubehör 
    eingesetzt werden:
    Die Zugvorrichtung darf mit einer senkrechten 
    Kraft von höchstens 100 N belastet werden. 
    Die Schubkraft von angehängtem Zubehör darf die 
    Zugvorrichtung mit höchstens 500 N belasten. 
    Bitte beachten! Setzen Sie sich vor der Verwen-
    dung eines Anhängers mit dem zuständigen Versi-
    cherungsunternehmen in Verbindung.
    Bitte beachten! Diese Maschine ist nicht zum Fah-
    ren auf öffentlichen Straßen bestimmt.
    4 START UND BETRIEB
    4.1 SicherheitskontrolleÜberprüfen Sie, ob die Ergebnisse der im Fol-
    genden aufgeführten Sicherheitskontrollen beim 
    Test der aktuellen Maschine erfüllt werden. Vor jedem Einsatz ist die Sicherheits-
    kontrolle durchzuführen.
    Wenn nur eines der unten aufgeführten 
    Ergebnisse nicht zutrifft, darf die Ma-
    schine nicht verwendet werden! Die 
    Maschine ist dann zur Reparatur in 
    eine Servicewerkstatt zu bringen.
    4.1.1 Allgemeine Sicherheitskontrolle
    Vorgang STIGA-Originalzubehör
    Rasenmähen Mit dem montierten Original- Mähwerk.
    Aufnehmen von 
    Gras und Laub Mit Anhänger-Grasfangkorb 30 
    oder 42 Zoll.
    Transport von Gras 
    und Laub Mit Anhänger Pro oder Combi.
    Objekt Ergebnis
    Elektrokabel Die gesamte Isolierung ist  intakt.
    Keine mechanischen Schäden.
    Batterien Die gesamte Isolierung ist  intakt.
    Keine mechanischen Schäden.
    Alle Schrauben sind fest ange-
    zogen.
    Reifen Kein sichtbarer niedriger Rei- fendruck.
    Folgende Kontrollen nach Aktivierung der 
    Maschine durchführen. 
    						
    							28
    DEUTSCHDE
    4.1.2 Elektrische SicherheitskontrolleVor jedem Einsatz ist die Funktion des 
    Sicherheitssystems zu überprüfen.
    4.2 Aktivierung der Maschine1.  Das Ladekabel (230 V) von der Maschine ab-nehmen.
    2. Fahrposition einnehmen.
    3. Das Pedal (1:D) drücken und danach den Start- schlüssel (1:E) in die Position 2 drehen.
    4. Die restlichen Punkte der allgemeinen Sicher- heitskontrolle oben durchführen. Danach ist die 
    Maschine einsatzbereit.
    4.3 Ruheposition (Stand-by)Um die Batterien zu schonen schaltet die Maschine 
    in folgenden Situationen in die Ruheposition:
     Wenn etwa zwei Minuten nach Aktivierung der 
    Maschine keine Aktivitäten erfolgen.
     Wenn der Bediener die aktivierte Maschine län- ger als zwei Minuten verlässt. In der Ruheposition werden das Display und be-
    stimmte Funktionen ausgeschaltet. Um die Ma-
    schine nach der Ruheposition erneut zu starten, 
    muss der Startschlüssel (1:E) in die Position 1 ge-
    dreht werden. Danach wird die Maschine wie oben 
    beschrieben aktiviert.
    4.4 Tipps zum Gebrauch der 
    Maschine
    Beachten Sie beim Fahren folgende Warnhinwei-
    se.
    Beim Fahren an Hängen ist besondere 
    Vorsicht geboten. Führen Sie beim Auf- 
    und Abfahren an Hängen keine abrup-
    ten Starts oder Stopps aus. Niemals 
    quer zum Hang fahren. Fahren Sie aus-
    schließlich von oben nach unten oder 
    von unten nach oben. 
    Die Maschine darf unabhängig von der 
    Richtung nur über Gefälle bis zu einem 
    Neigungswinkel von maximal 10° ge-
    fahren werden.
    Reduzieren Sie die Geschwindigkeit an 
    Hängen und bei scharfen Kurven, um 
    die Kontrolle zu behalten und die Um-
    kippgefahr zu verringern.
    Bei maximaler Geschwindigkeit das 
    Lenkrad nicht voll einschlagen. Die 
    Maschine kann umkippen.
    Hände und Finger von Knicklenkbe-
    reich und Sitzkonsole fernhalten. 
    Quetschgefahr!
    Beachten Sie folgende Ratschläge, um perfekte 
    Mähergebnisse zu erzielen:
     Mähen Sie regelmäßig.
     Mähen Sie ausschließlich trockenes Gras.
     Verwenden Sie stets scharfe Messer.
     Halten Sie die Unterseite des Mähwerks sauber.
    4.5 StoppLassen Sie das Antriebspedal los, die Maschine 
    bremst dann ab. Gleichzeitig wird automatisch die 
    Feststellbremse aktiviert. 
    Den Startschlüssel in die Position 1 drehen, die 
    Maschine wird dann ausgeschaltet.  Wenn die Maschine ohne Aufsicht ste-
    hen gelassen wird, den Startschlüssel 
    abziehen.
    Maschine nach 
    vorn/hinten fahren 
    und das Pedal 
    Antrieb-Betriebs-
    bremse freigeben.
    Die Maschine muss stoppen.
    Die Maschine vor-
    fahren und die Not-
    bremse drücken. Die Maschine muss stoppen.
    Probefahrt Keine Vibrationen. Keine unnormalen Geräusche.
    Zustand Maßnahme Ergebnis
    Pedal Not-
    bremse nicht 
    herunterge-
    drückt. Versuchen, die 
    Maschine zu akti-
    vieren.
    Die Maschine 
    kann nicht akti-
    viert werden.
    Maschine akti-
    viert Fahrer erhebt sich 
    aus dem Sitz. Das Mähwerk 
    muss innerhalb 
    von fünf Sekun-
    den stoppen.
    Mähwerk in 
    Betrieb Mit der Taste 
    (1:G) ausschalten Die Drehbewe-
    gung muss 
    innerhalb von 
    fünf Sekunden 
    stoppen.
    Mähwerk in 
    Betrieb Ausschalten durch 
    Drehen des 
    Schlüssels (1:E) in 
    die Stopp-Position. Die Drehbewe-
    gung muss 
    innerhalb von 
    fünf Sekunden 
    stoppen. 
    						
    							29
    DEUTSCHDE
    4.6 Reinigung
    Zur Verringerung der Brandgefahr 
    und des Risikos eines Kurzschlusses die 
    Batterien und die übrige elektrische 
    Ausrüstung frei von Gras, Laub und 
    anderen Verunreinigungen halten.
    Die Maschine nach jedem Gebrauch reinigen. Da-
    bei sind folgende Hinweise zu beachten:
     Die Maschine von Gras und Staub reinigen, 
    speziell an den Kabeln und der übrigen elek-
    trischen Ausrüstung.
     Bei der Verwendung von Hochdruckreinigern  den Strahl nicht direkt auf Wellendichtungen 
    und elektrische Komponenten richten.
     Die elektrischen Bauteile nicht mit Wasser ab- spülen. 
     Das Mähwerk in die Reinigungsposition brin- gen (siehe unten) und dessen Unterseite reini-
    gen . Hierzu Wasser und Bürste verwenden.
     Wenn die Oberflächen gänzlich sauber und tro- cken sind, den Lack ausbessern. Tragen Sie ver-
    schleißfeste gelbe Farbe auf, die für Metall und 
    Außenbereich ausgelegt ist.
    4.6.1 Reinigungsposition
    So bringen Sie das Mähwerk in die Reinigungspo-
    sition:
    1. Startschlüssel aus dem Schloss abziehen.
    2. Das Mähwerk in die Arbeitsposition absenken.
    3. Das Kabel für die Stromversorgung (7:C) ab- nehmen.
    4. Das Rückteil des Mähwerks auf der rechten und  linken Seite folgendermaßen lösen:
    A.  Die linke Rückseite des Mähwerks etwas  anheben, so dass die Belastung auf den 
    Splinten (9:E) reduziert wird.
    B.  Splinte und Scheiben demontieren.
    C. Die Splinte und Scheiben auf der rechten  Seite ebenso entfernen.
    5. Greifen Sie das Mähwerk an der Vorderkante  und heben Sie es an. Haken Sie die Kette ein, 
    sodass das Mähwerk diagonal nach oben weist. 
    Siehe Abb. 10.
    Wenn sich das Mähwerk in der Reini-
    gungsstellung befindet, darf der Motor 
    unter keinen Umständen gestartet wer-
    den.
    6. Das Mähwerk auf den Boden absenken und in  umgekehrter Reihenfolge wieder montieren. 
    Das Mähwerk gemäß 2.4.19 wiederherstellen.
    4.7 AufbewahrungWenn der Rasen gemäht und die Maschine gerei-
    nigt ist, wird sie an einem geschützten Platz aufbe-
    wahrt. Hinweise zur Aufbewahrung der Maschine:
     Das Ladekabel zwischen der Maschine und ei-
    ner 230 V Schutzkontaktsteckdose anschließen. 
    Siehe 2.4.6.
     Die Temperatur am Aufbewahrungsplatz sollte  5-15 °C betragen.
     Die Maschine sollte immer mit allen vier Rä- dern auf einem ebenen und waagerechten Un-
    tergrund gelagert werden.
    5 WARTUNG
    5.1 ServiceprogrammDamit sich die Maschine auch weiterhin in einem 
    guten Zustand befindet, zuverlässig und betriebssi-
    cher arbeitet und um die Umwelt zu schonen, ist 
    das STIGA-Serviceprogramm zu befolgen.
    Der Service sollte gemäß der folgenden Tabelle 
    nach jeweils 50 Betriebsstunden bzw. nach zwölf 
    Monaten durchgeführt werden, je nachdem, was 
    zuerst eintrifft.
    Der Service ist von einer autorisierten Stiga-Ser-
    vicewerkstatt oder vom Benutzer auszuführen. 
    Der von der autorisierten Werkstatt ausgeführte 
    Service garantiert eine fachmännische Arbeit mit 
    Originalersatzteilen.
    Jeder von der autorisierten Werkstatt durchgeführ-
    te Service wird mit einem Stempel im Serviceheft 
    bestätigt. Siehe 7. 
    Die Gebrauchsanleitung und das komplett ausge-
    füllt Serviceheft sind Wertdokumente und erhöhen 
    den Wiederverkaufswert der Maschine.
    Servicemaßnahme Siehe 
    Abschnitt
    Schmierung 5.6
    Kontrolle der Abnutzung der 
    Messer 5.5
    Kontrolle der Synchronisierung 
    der Messer 5.5.2
    Kontrolle des Reifendrucks 5.3
    Allgemeine Sicherheitskontrolle 4.1.1
    Elektrische Sicherheitskontrolle 4.1.2
    Aktualisierung auf die neueste 
    Software 
    						
    							30
    DEUTSCHDE
    5.2 VorbereitungAlle Service- und Wartungsmaßnahmen sind an 
    still stehender und ausgeschalteter Maschine 
    durchzuführen. Der Startschlüssel ist aus dem 
    Schloss zu entfernen, damitdiese nicht aus Versehen gestartet wer-
    den kann. 
    5.3 ReifendruckJustieren Sie den Reifendruck folgendermaßen:
    Vorn: 1,0 bar (1.5 psi). 
    Hinten: 1,0 Bar (1.5 psi). 
    Ein zu niedriger Reifendruck führt zu einem 
    höheren Energieverbrauch und kürzerer Mäh-
    zeit pro Batterieladung.
    5.4 BatterienDie Batteriepole dürfen nicht berührt 
    werden. Alle Arbeiten an den Batterien 
    sind immer von einer autorisierten 
    Werkstatt auszuführen. Es besteht Ver-
    brennungs- und Brandgefahr.
    Die Batterien sind vom Typ AGM, dies bedeutet, 
    dass die Säure in einer porösen Masse gebunden 
    ist.  Daher ist es nicht notwendig, Wasser nachzu-
    füllen.
    Die Batterien benötigen neben dem Aufladen kei-
    ne weitere Wartung.
    5.5 Messer 
    5.5.1 Messerwechsel
    Tragen Sie beim Wechseln von Messern 
    bzw. Klingen Schutzhandschuhe, um 
    Schnittverletzungen auszuschließen.
    Bringen Sie das Mähwerk vor Beginn der Arbeiten 
    in die Serviceposition. Siehe 5.5.3.
    Achten Sie stets darauf, dass die Messer scharf 
    sind. So erzielen Sie optimale Mähergebnisse. Die 
    Messer sollten einmal pro Jahr ausgetauscht wer-
    den.
    Kontrollieren Sie nach einer Kollision stets den 
    Zustand der Messer bzw. Klingen. Bei einer Be-
    schädigung des Messersystems sind defekte Teile 
    auszutauschen.
    Verwenden Sie ausschließlich Origina-
    lersatzteile. Die Verwendung anderer 
    Ersatzteile ist mit Risiken verbunden, 
    auch wenn die Teile zur Maschine Ge-
    rät passen.
    Die Messer sind austauschbar. Um ein gleichmä-
    ßiges Mähen zu gewährleisten, sind beide Klingen 
    am selben Messerbalken stets gleichzeitig zu 
    wechseln.
    Achtung!
    Bitte beachten Sie bei der Montage:  Messer und Messerbalken gemäß Abbildung 12 
    montieren.
     Die Messer können 1/3-Umdrehung in ihren  Befestigungen gedreht werden. Wählen Sie die 
    Position, in der die Messer um 90 ° zueinander 
    verschoben sind. Siehe “Synkronisering, kni-
    var” weiter unten.
    Anzugsdrehmoment: 
    Schrauben (12:P) – 45 Nm
    Brechbolzen (12:Q) – 9,8 Nm
    Bei einer Kollision können die Brechbolzen 
    (12:Q) abbrechen und die Klingen ausweichen. 
    Montieren Sie in diesem Fall Original-Brechbol-
    zen und ziehen Sie sie wie oben beschrieben fest.
    5.5.2 Synchroni sierung, Messer
    Das Mähwerke hat synchronisierte Messer:
    Wenn eines der Messer auf einen festen Gegen-
    stand stößt (z. B. auf einen Stein), kann sich die 
    Synchronisierung verändern. Dadurch besteht die 
    Gefahr, dass die Messer aufeinander treffen.
    Korrekt synchronisierte Messer müssen um 90° 
    zueinander versetzt sein. Siehe Abb. 8.
    Kontrollieren Sie nach einer Kollision stets die 
    Synchronisierung.
    Wenn die Messer nicht korrekt synchronisiert 
    sind, kann einer der folgenden Fehler im Mähwerk 
    vorliegen:
     Der Zahnriemen ist auf dem Zahnrad durchge- dreht.
     Die Drehmomentbegrenzung zwischen Zahn- rad und Messerachse hat ausgelöst. Die Pfeile 
    in Abbildung 13 müssen sich bei einer intakten 
    Einheit gegenüberstehen. Wenn die Drehmo-
    mentbegrenzung ausgelöst hat stehen sich die 
    Pfeile   nicht gegenüber.
     Der Messerbalken ist falsch auf der Messerach- se montiert. Er kann in drei verschiedenen Posi-
    tionen montiert werden. Siehe 12:R.
    Bei falscher Synchronisierung der beiden ersten 
    Alternativen nehmen Sie bitte Kontakt mit einer 
    autorisierten Stiga-Servicewerkstatt für eine Repa-
    ratur auf. 
    						
    All Stiga manuals Comments (0)

    Related Manuals for Stiga PARK MIRAGE 5.0 Swedish Version Manual