Stiga PARK PRO 4WD Instructions Manual
Have a look at the manual Stiga PARK PRO 4WD Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

21 ITALIANOIT Traduzione delle istruzioni originali 1 GENERALITÀ Questo simbolo indica unAvvertenza. In caso di inosservanza delle istruzioni fornite, è possibile che ne derivino lesio- ni a persone e/o danni a cose. Prima iniziare la procedura di assem- blaggio leggere attentamente queste is- truzioni per l’uso e le “NORME DI SICUREZZA”. 2 MONTAGGIO Per evitare danni a persone o cose, non utilizzare la macchina prima di aver portato a termine le indicazioni della se- zione “MONTAGGIO”. 2.1 BUSTA ACCESSORIUnitamente alla macchina viene fornita una busta di plastica contenente i componenti che devono es- sere montati prima delluso. La busta contiene (fig. 1): Pos. N. Descrizione Dimensioni A 2 Pern 6 x 36 B 1 Rondella di spessoramento16 x 38 x 0.5 C 1 Rondella di spessoramento16 x 38 x 1.0 D 2 Chiave di accensione E 2 Vite per batteria F 2 Dado per batteria G 2 Vite 8 x 20 H 1 Barra di traino I2Dado M8 2.2 RIFERIMENTILe figure in queste istruzioni per luso sono nume- rate 1, 2, 3, e così via. I componenti indicati nelle figure sono contrasse- gnati con le lettere A, B, C, e così via. Un riferimento al componente C nella figura 2 vie- ne indicato con la dicitura 2:C. 2.3 CONTENITORE MOTORE (2:J)Per accedere al rubinetto della benzina, alla batteria e al motore, aprire il conteni- tore motore. Detto contenitore è bloccato con una fascetta in gomma. Il contenitore motore si apre come indicato di se- guito: 1. Sganciare la fascetta in gomma (2:K) sul bordo anteriore del contenitore. 2. Sollevare indietro il contenitore facendo atten- zione. Chiudere nell’ordine inverso. La macchina non funziona se il conteni- tore motore non è chiuso e bloccato. Vi è il rischio di ustioni e di lesioni da schiacciamento. 2.4 BATTERIA Se lacido entra a contatto con gli occhi o con la pelle può causare serie lesioni. Se una qualsiasi parte del corpo entra a contatto con lacido, risciacquarla im- mediatamente e abbondantemente con acqua e rivolgersi quanto prima a un medico. La batteria VLRA (regolata con valvole) ha una tensione nominale di 12 V. Il liquido della batteria non deve essere controllato o rabboccato. Lunico intervento di manutenzione necessario è effettuare la carica della batteria, ad esempio dopo un lungo periodo di immagazzinamento. Prima del primo utilizzo, caricare com- pletamente la batteria. Caricare sempre la batteria prima di immagazzinarla. La batteria subisce seri danni se viene immagazzinata quando è scarica. 2.4.1 Carica mediante il motore La batteria può essere caricata mediante lalterna- tore del motore come segue: 1. Montare la batteria nella macchina come indi- cato di seguito. 2. Posizionare la macchina allesterno o montare un dispositivo di aspirazione dei gas di scarico. 3. Mettere in moto seguendo le istruzioni del ma- nuale dell’utente. 4. Far funzionare ininterrottamente il motore per 45 minuti. 5. Spegnere il motore. A questo punto la batteria è completamente carica. 2.4.2 Carica mediante carica batteria Quando si carica mediante carica batteria, è neces- sario usare un carica batteria a tensione costante. Contattare il rivenditore di fiducia per lacquisto di un carica batteria a tensione costante. Se si impiega un carica batteria standard, la batte- ria potrebbe danneggiarsi. 2.4.3 Montaggio La batteria si trova sotto il serbatoio. Per acceder- vi, prima di tutto smontare il serbatoio del carbu- rante come segue: 1. Aprire il contenitore motore. 2. Chiudere il rubinetto della benzina, vedere 3. 3. Svitare i due galletti (4:L) e rimuovere i dispo- sitivo di bloccaggio. 4. Sollevare attentamente il serbatoio della benzi- na.

22 ITALIANOIT Traduzione delle istruzioni originali Durante il montaggio. Vedere 5. Prima collegare il cavo rosso al morsetto positivo della batteria (+). Quindi, collegare il cavo nero al morsetto negativo della batteria (-).La batteria potrebbe andare in corto- circuito o danneggiarsi se i cavi vengo- no scollegati/collegati nellordine inverso. Lalternatore e la batteria si danneggia- no se i cavi vengono scambiati tra loro. Serrare saldamente i cavi. I cavi allen- tati possono causare incendi. Non azionare mai il motore se la batte- ria non è collegata. Lalternatore e lim- pianto elettrico potrebbero seriamente danneggiarsi. Una volta risolto il problema della batteria, instal- lare il serbatoio del carburante come segue: Controllare che il tubo della benzina non sia bloccato contro la pompa idrau- lica e non entri a contatto con essa. La pompa idraulica si riscalda molto du- rante il funzionamento. Rischio di in- cendio. 1. Posizionare il serbatoio della benzina sui sup- porti. Controllare che il tubo della benzina non tocchi la pompa idraulica. 2. Installare le graffe e serrare i galletti (4:L). 2.5 SEDILE, FIG. 6NOTA! Per agevolare linstallazione del sedile, prima di avvitare le quattro viti in questultimo applicare loro una goccia di olio. 1. Smontare i seguenti componenti dal supporto sedile: • 4 Dadi (per il bloccaggio durante il trasporto, non utilizzati). •4 Viti. • 4 Rondelle con spallamento. 2. Posizionare il sedile sul relativo appoggio nel supporto sedile. 3. Montare le rondelle con spallamento sulle viti. 4. Inserire le viti complete di rondelle con spalla- mento nelle asole del supporto sedile e nei fori della piastra sedile. Avvitare il sedile in posizio- ne. Coppia di serraggio: 9±1,7 Nm. Il sedile si danneggia se le viti vengono serrate ad una coppia superiore a 9±1,7 Nm. 5. Controllare che il sedile scorra con facilità nelle asole della staffa. Il sedile è ripiegabile. Se la macchina viene lascia- ta fuori esposta alla pioggia, ripiegare il sedile in avanti per evitare che il cuscino si bagni. 2.6 BARCCIOLI (PRO20, PRO25, PRO SVAN) I braccioli e i componenti neces sari alla loro instal- lazione vengono forniti in un imballo separato. Montare come segue: 1. Montare il supporto sinistro e quello destro sul sedile. Utilizzare 3 viti (7:Q), in dotazione, per ogni lato. 2. Montare i braccioli utilizzando le viti (8:R), i dadi (8:S) e i distanziali (8:T). 3. Serrare le viti in modo da poter facilmente ab- bassare/alzare i braccioli. 2.7 VOLANTEPer ridurre al minimo il gioco assiale del piantone dello sterzo, montare le rondelle di spessoramento (9:B) e/o (9:C) sul piantone dello sterzo tra i mani- cotti come segue. 1. Montare il manicotto sul piantone dello sterzo e fissare inserendovi una delle spine (5:A) per circa 1/3 della sua lunghezza. 2. Tirare il manicotto e il piantone dello sterzo ver- so lalto. 3. Controllare dallesterno che la rondella da 0,5 mm, la rondella da 1,0 mm o entrambe possano essere inserite nellapertura. Linserimento del- la(e) rondella(e) non deve essere forzato, in quanto deve esserci un lieve gioco assiale. 4. Estrarre la copiglia e smontare il manicotto. 5. Montare la(e) rondella(e) come indicato al pre- cedente punto 3. 6. Montare il manicotto sul piantone dello sterzo e fissare inserendovi completamente le spine. Usare un attrezzo di bloccaggio. 2.8 BARRA DI TRAINOMontare la barra di traino (10:H) sulla parte poste- riore della macchina. Utilizzare le viti e i dadi (10:G+I). Coppia di serraggio: 22 Nm. 2.9 PRESSIONE DEI PNEUMATICIControllare la pressione dei pneumatici. Pressione aria corretta: Anteriore: 0,6 bar (9 psi) Posteriore: 0,4 bar (6 psi) 2.10 SUPPORTI A SGANCIO RAPIDOI supporti a sgancio rapido e le relative istruzioni per linstallazione sono fornite in una confezione separata. Installare i supporti a sgancio rapido sui semiassi anteriori della macchina. 2.11 ACCESSORIPer il montaggio degli accessori, vedere la guida di montaggio separata fornita unitamente a ogni ac- cessorio. Nota: In questo caso il piatto di taglio è considerato un accessorio.

23 ESPAÑOLES Traducción del manual original 1 GENERAL Este símbolo indica una ADVERTEN- CIA. Si no se s iguen al pie de la let ra las instrucciones pueden producirse daños personales y materiales. Lea atentamente estas instrucciones y el folleto “INSTRUCCIONES DE SEGU- RIDAD” antes de empezar a montar la máquina. 2 MONTAJE Para evitar que se produzcan lesiones y daños personales o materiales, no utili- ce la máquina hasta haber aplicado to- das las medidas que se indican en estas instrucciones. 2.1 BOLSA DE ACCESORIOSLa máquina va acompañada de una bolsa de plás- tico que contiene las piezas que deben instalarse antes de utilizarla. Contenido de la bolsa (fig. 1): Pos. Nº Pieza Dimensiones A 2 Pasador 6 x 36 B 1 Arandela de separación16 x 38 x 0,5 C 1 Arandela de separación16 x 38 x 1,0 D 2 Llave de encendido E 2 Tornillo para batería F 2 Tuerca para batería G 2 Tornillo 8 x 20 H 1 Placa de remolque I 2 Tuerca M8 2.2 REFERENCIASEn estas instrucciones las figuras van identificadas con números: 1, 2, 3, etc. Los componentes que se muestran en las figuras van identificados con letras: A, B, C, etc. La referencia a un componente determinado de una figura concreta incluye el número de la figura y la letra de dicho componente, separados por dos pun- tos. Por ejemplo, la referencia “2:C” corresponde al componente C de la figura 2. 2.3 CUBIERTA DEL MOTOR(2:J)Para que sea posible acceder a la llave de combustible, la batería y el motor, el mo- tor va protegido por una cubierta practica- ble. La cubierta va sujeta con una correa de goma.La cubierta del motor se abre de la manera siguiente: 1. Suelte la correa de goma (2:K) de la parte frontal de la cubierta. 2. Levante con cuidado la cubierta. Para cerrar la cubierta, repita el mismo procedi- miento en orden inverso. No utilice la máquina si la cubierta del motor no está correctamente ce- rrada y sujeta con la correa de goma. Podría sufrir quemaduras y pillarse los dedos. 2.4 BATERÍA En contacto con la piel o los ojos, el áci- do puede provocar heridas de conside- ración. Si se mancha con ácido, lave inmediatamente la zona con agua abun- dante y acuda al médico lo antes posi- ble. La batería es del tipo regulado por válvulas y su tensión nominal es de 12 V. El fluido que contiene no se puede comprobar ni reponer. El único man- tenimiento que requiere la batería consiste en re- cargarla, por ejemplo, después de un periodo prolongado sin utilizarla. Cargue la batería completamente antes de utilizarla por primera vez. Guárdela siempre completamente cargada. Si la guarda descargada, se estropeará. 2.4.1 Recarga con el motor La batería se puede recargar con el generador del motor, de la manera siguiente: 1. Instale la batería en la máquina como se indica más abajo. 2. Saque la máquina al aire libre o instale un ex- tractor de humos. 3. Arranque el motor como se indica en las ins- trucciones. 4. Deje el motor en marcha durante 45 minutos. 5. Pare el motor. La batería debe estar totalmente cargada. 2.4.2 Recarga con un cargador de baterías El cargador de baterías debe ser de tensión cons- tante. Acuda a su distribuidor para adquirir un cargador de baterías de tensión constante. Si utiliza un cargador estándar, la batería puede es- tropearse. 2.4.3 Montaje La batería va montada debajo del depósito. Por consiguiente, para desmontarla es preciso quitar el depósito. El procedimiento es el siguiente: 1. Abra la cubierta del motor. 2. Cierre la llave de gasolina. Consulte la figura 3. 3. Quite las dos tuercas de mariposa (4:L) y retire las abrazaderas. 4. Extraiga con cuidado el depósito de gasolina. Durante el montaje. Consulte la figura 5. Conecte en primer lugar el cable rojo al borne positivo (+) de la batería. Luego conecte el cable negro al borne negativo (-) de la batería.

24 ESPAÑOLES Traducción del manual original Si conecta o desconecta los cables en or- den inverso al indicado, se puede pro- ducir un cortocircuito que dañe la batería. Si intercambia los cables, tanto el gene- rador como la batería resultarán daña- dos. Apriete bien los cables. Si quedan ca- bles sueltos se podría producir un in- cendio. No ponga en marcha el motor con la ba- tería desconectada. Tanto el generador como el sistema eléctrico podrían sufrir una avería grave. Cuando haya vuelto a montar la batería, instale el depósito de gasolina de la manera siguiente: Asegúrese de que el tubo de gasolina no toque la bomba hidráulica. Durante el funcionamiento este componente se ca- lienta mucho. Riesgo de incendio. 1. Coloque el depósito de gasolina en los soportes. Asegúrese de que el tubo de gasolina no toque la bomba hidráulica. 2. Ponga las abrazaderas y apriete las tuercas de mariposa (4:L). 2.5 ASIENTO, FIG. 6NOTA: Para que la instalación del asiento sea más sencilla, aplique una gota de aceite en los cuatro tornillos antes de insertarlos en el asien- to. 1. Quite las piezas siguientes del soporte del asiento: • 4 tuercas (para bloqueo durante el transporte; no se utilizan). • 4 tornillos. • 4 arandelas de tope. 2. Coloque el asiento en la montura del soporte. 3. Inserte las arandelas de tope en los tornillos. 4. Introduzca los tornillos con las arandelas de tope por las ranuras del soporte del asiento y los orificios de la placa de asiento. Atornille el asiento. Par de apriete: 9±1,7 Nm. Si aplica un par de más de 9±1,7 Nm, el asiento se dañará. 5. Compruebe que el asiento se desplaza fácilmen- te por las ranuras del soporte. El asiento se puede levantar . Si tiene la máquina al aire libre y empieza a llover, eche el asiento hacia adelante para que no se moje. 2.6 REPOSABRAZOS (PRO20, PRO25, PRO SVAN) Los reposabrazos y las piezas necesarias para su instalación se suministran en una caja aparte. El procedimiento de montaje es el siguiente: 1. Instale los soportes izquierdo y derecho en el asiento. Utilice 3 de los tornillos suministrados en cada lado (7:Q). 2. Monte los reposabrazos con los tornillos (8:R), tuercas (8:S) y espaciadores (8:T). 3. Apriete los tornillos de manera que los repo- sabrazos se puedan levantar y bajar fácilmente. 2.7 VOLANTEPara reducir al mínimo el juego axial de la colum- na de dirección, es preciso montar las arandelas de separación (5:B) y/o (5:C) en la columna, entre el tubo de la columna de dirección y el soporte, como se indica a continuación: 1. Monte el tubo en la columna de dirección y su-jételo insertando uno de los pasadores (5A) aproximadamente 1/3 de su longitud con ayuda de un martillo. 2. Empuje hacia arriba la columna de dirección y el tubo. 3. Desde el exterior, compruebe si el espacio libre que queda permite insertar la arandela de 0,5 mm, la de 1,0 mm, ambas o ninguna. La(s) aran- dela(s) debe(n) entrar sin necesidad de forzar- la(s), ya que el volante debe tener un pequeño juego axial. 4. Saque el pasador y desmonte el tubo de la co- lumna de dirección. 5. Inserte la(s) arandela(s) como se indica en el punto 3 anterior. 6. Vuelva a montar el tubo de la columna de direc- ción y sujételo bien insertando los dos pasado- res totalmente. Utilice una herramienta para evitar que salga por el otro lado. 2.8 PLACA DE REMOLQUEInstale la placa de remolque (10:H) en la parte tra- sera de la máquina con los tornillos y las tuercas (10:G+I). Par de apriete: 22 Nm. 2.9 PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOSCompruebe la presión de aire de los neumáticos. La presión correcta es la siguiente: Delanteros: 0,6 bares (9 psi). Traseros: 0,4 bares (6 psi). 2.10 FIJACIONES DE SUELTA RÁPIDA Las fijaciones de suelta rápida y sus instrucciones de instalación van en una caja aparte. Monte las fijaciones de suelta rápida en el eje de- lantero de la máquina. 2.11 ACCESORIOSPara saber cómo se montan los accesorios, consul- te la guía de instalación que se suministra con cada accesorio. Nota: La placa de corte se considera un accesorio.

25 PORTUGUÊSPT Tradução do manual original 1 NOÇÕES GERAIS Este símbolo significa AVISO. O não cumprimento rigoroso das instruções poderá resultar em lesões pessoais e/ou danos na propriedade. Estas instruções de utilização e a bro- chura anexa INSTRUÇÕES DE SE- GURANÇA deverão ser lidas atentamente antes de começar a monta- gem. 2 MONTAGEM Para evitar ferimentos pessoais e danos materiais, não utilize a máquina até que todas as medidas nesta instrução te- nham sido aplicadas. 2.1 SACO DE ACESSÓRIOSA máquina é fornecida com um saco de plástico contendo componentes que devem ser instalados antes da utilização. O saco contém (fig. 1): Pos. Nº Designação Dimensões A 2 Pino 6 x 36 B 1 Anilha do calço 16 x 38 x 0,5 C 1 Anilha do calço 16 x 38 x 1,0 D 2 Chave da ignição E 2 Parafuso para a bateria F 2 Porca para a bateria G 2 Parafuso 8 x 20 H 1 Chapa de reboque I2Porca M8 2.2 REFERÊNCIASAs figuras incluídas nestas instruções estão nume- radas 1, 2, 3, etc. Os componentes mostrados nas figuras estão mar- cados com A, B, C, etc. Uma referência ao componente C na figura 2 é in- dicado como 2:C. 2.3 CAPOTA DO MOTOR (2:J)Para aceder à torneira de combustível, à bateria e ao motor, a máquina tem uma ca- pota de motor que pode ser aberta. A capo- ta do motor está isolada com uma correia de borracha. A capota do motor abre-se da seguinte forma: 1. Soltar a correia de borracha (2:K) na extremida- de dianteira da capota. 2. Com cuidado, levantar a capota do motor para trás. Fechar pela ordem inversa. A máquina não pode ser operada a não ser que a capota do motor esteja monta- da e trancada. Risco de ferimentos devi- do a queimaduras e esmagamento. 2.4 BATERIA Se o ácido entrar em contacto com os olhos ou a pele pode provocar ferimen- tos graves. Se qualquer parte do corpo entrar em contacto com o ácido, lavar imediatamente com grandes quantida- des de água e procurar assistência mé- dica o mais rápido possível. A bateria é regulada por válvulas e tem uma tensão nominal de 12 V. O líquido da bateria não precisa e não pode ser verificado nem atestado. A única manutenção necessária é a carga, por exemplo, após armazenamento prolongado. A bateria tem de estar totalmente car- regada antes de ser utilizada pela pri- meira vez. A bateria deve ser sempre guardada totalmente carregada. Se a bateria for guardada descarregada, ocorrerão danos graves. 2.4.1 Carregar com o motor A bateria pode ser carregada utilizando o gerador do motor, da seguinte forma: 1. Instalar a bateria na máquina como ilustrado abaixo. 2. Colocar a máquina no exterior ou instalar um dispositivo de extracção para vapores de esca- pe. 3. Pôr o motor a trabalhar de acordo com as instru- ções no guia do utilizador. 4. Deixar o motor a trabalhar continuamente du- rante 45 minutos. 5. Parar o motor. A bateria estará agora completa- mente carregada.

26 PORTUGUÊSPT Tradução do manual original 2.4.2 Carregar utilizando um carregador de baterias Quando se carrega com um carregador de baterias, é necessário utilizar um carregador com tensão constante. Contactar o seu revendedor para adquirir um carre- gador de baterias com tensão constante. A bateria pode ficar danificada se se utilizar um carregador de bateria de tipo standard. 2.4.3 Instalação A bateria é colocada por baixo do depósito. Para aceder à bateria, desmontar primeiro o depósito de combustível, como segue: 1. Abrir a capota do motor. 2. Fechar a torneira de combustível, ver 3. 3. Desapertar as duas porcas de orelhas (4:L) e re- tirar as braçadeiras. 4. Levantar o depósito de combustível com cuida- do. Durante a instalação, fig. 5. Ligar primeiro o cabo vermelho ao terminal positivo (+) da bateria. De- pois, ligar o cabo preto ao terminal negativo (-) da bateria. Se os cabos forem desligados/ligados pela ordem errada, há o risco de curto- circuito e de danos na bateria. Se os cabos forem trocados, o gerador e a bateria ficarão danificados. Aperte firmemente os cabos. Cabos sol- tos podem provocar um incêndio. O motor nunca deve ser accionado com a bateria descarregada. Existe um risco de danos graves no gerador e no sistema eléctrico. Depois da bateria ter sido rectificada, instalar o de- pósito de combustível da seguinte forma: Verificar se a mangueira de combustí- vel não está presa à bomba hidráulica e não está em contacto com a mesma. A bomba hidráulica fica muito quente du- rante o funcionamento. Perigo de incên- dio. 1. Colocar o depósito de combustível sobre os su- portes. Verificar se a mangueira da gasolina não está a tocar na bomba hidráulica. 2. Instalar as braçadeiras e apertar as porcas de orelhas (4:L).2.5 ASSENTO, FIG 6NOTA! Para facilitar a instalação do assento, aplique uma gota de óleo nos quatro parafusos antes de os aparafusar ao assento. 1. Retire os seguintes componentes do suporte do assento: • 4 porcas (para bloqueio durante o transporte, não utilizadas). • 4 parafusos. • 4 anilhas de rebordo. 2. Coloque o assento sobre a estrutura de fixação no suporte do assento. 3. Instale as anilhas de rebordo nos parafusos. 4. Introduza os parafusos com as anilhas de rebor- do colocadas através das ranhuras existentes no suporte do assento e dos orifícios na chapa do assento. Aparafuse o assento na posição correc- ta. Binário de aperto: 9±1,7 Nm. Se os parafusos forem apertados mais de 9±1,7 Nm, o banco será danificado. 5. Verifique se o banco se desloca facilmente nas ranhuras no suporte. O banco pode ser dobrado. Se a máquina estiver estacionada no exterior quando estiver a chover, dobre o banco para a frente para proteger a respec- tiva almofada e evitar que se molhe. 2.6 APOIOS DOS BRAÇOS (PRO20, PRO25, PRO SVAN) Os apoios para os braços e os componentes de in- stalação são fornecidos numa caixa separada. Monte da seguinte forma: 1. Monte os apoios esquerdo e direito sobre o ban- co. Utilize 3 parafusos (7 :Q) fornecidos de cada lado. 2. Monte os apoios dos braços com parafusos (8:R), porcas (8:S) e espaçadores (8:T). 3. Aperte os parafusos de forma a que os descan- sos dos braços possam ser dobrados para cima/ baixo. 2.7 VOLANTEPara minimizar a folga axial na coluna da direcção, as anilhas espaçadoras (9 :B) e/ou (9:C) devem ser instaladas no volante entre a camisa da coluna da direcção e o suporte da forma indicada em seguida. 1. Instale a camisa da coluna da direcção na colu- na e fixe introduzindo (martelando) uma das ca- vilhas (5:A) aproximadamente 1/3 do seu comprimento. 2. Puxe a camisa da coluna da direcção e a coluna da direcção para cima.

27 PORTUGUÊSPT Tradução do manual original 3. Da parte de fora, certifique-se de que não é pos-sível introduzir na folga qualquer anilha, a ani- lha de 0,5 mm, a anilha de 1,0 mm ou ambas as anilhas. A entrada da anilha/anilhas não deve ser forçada porque deverá haver uma pequena folga axial. 4. Puxe a cavilha ranhurada para fora e desmonte a camisa do volante. 5. Instale a anilha/anilhas de acordo com o ponto 3 acima. 6. Instale a camisa da coluna da direcção na colu- na da direcção e fixe introduzindo (martelando) ambas as cavilhas totalmente para dentro. Utili- ze um contra-suporte. 2.8 CHAPA DE REBOQUEInstale a chapa de reboque (10:H) na traseira da máquina. Use os parafusos e as porcas (10:G+I). Binário de aperto: 22 Nm. 2.9 PRESSÃO DOS PNEUSVerifique a pressão de ar dos pneus. Pressão de ar correcta: Frente: 0,6 bar (9 psi) Atrás: 0,4 bar (6 psi). 2.10 FIXAÇÕES DE DESENGATE RÁPIDO As fixações de desengate rápido e as instruções de instalação são fornecidas numa caixa em separado. Monte as fixações de desengate rápido nas pontas do eixo dianteiro da máquina. 2.11 ACESSÓRIOSPara a instalação dos acessórios, ver o guia de ins- talação separado fornecido com cada acessório. Nota: A plataforma de corte é tida aqui como sen- do um acessório.

28 POLSKIPL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 1 INFORMACJE OGÓLNE Ten symbol oznacza OSTRZE ŻENIE. W razie niedok ładnego zastosowania si ę do instrukcji może doj ść do obrażeń cia ła i/lub uszkodzenia mienia. Przed rozpocz ęciem montażu należy dokł adnie zapozna ć si ę z niniejszą in- strukcj ą oraz za łączoną broszur ą „IN- STRUKCJE BEZPIECZE ŃSTWA”. 2 MONTA Ż W celu unikni ęcia obrażeń ciała lub uszkodzenia mienia nie wolno u żywać maszyny, dopóki nie zostan ą przepro- wadzone wszystkie czynnoś ci opisane w niniejszej instrukcji. 2.1 WYPOSA ŻENIE DODATKOWEDo maszyny do łączono worek plastikowy, zawie- raj ący komponenty, które nale ży zainstalować przed jej użyciem. Worek ten zawiera (rys. 1): Poz. Nr Oznaczenie Wymiary A 2 Zawleczka 6 x 36 B 1 Podkł adka ustalająca16 x 38 x 0,5 C 1 Podkł adka ustalająca16 x 38 x 1,0 D 2 Kluczyk zap łonu E2 Śruba akumulatora F2 Nakr ętka akumulatora G2 Śruba 8 x 20 H1 P łyta holownicza I2Nakr ętka M8 2.2 OZNACZENIARysunki w niniejszej instrukcji został y kolejno po- numerowane: 1, 2, 3, itp. Komponenty przedstawione na rysunkach zosta ły oznaczone literami A, B, C, itp. Oznaczenie komponentu C na rysunku 2 to: „2:C”. 2.3 OSŁ ONA SILNIKA (2:J)Aby uzyskać dost ęp do zaworu paliwowe- go, akumulatora i silnika nale ży podnieść os łonę silnika. Os łona ta jest zamocowana gumow ą taśmą. Aby j ą otworzyć należy: 1. Odczepi ć gumową taśm ę (2:K) z przodu os łony. 2. Ostrożnie j ą unieść. Zamknąć powtarzaj ąc czynności w odwrotnej ko- lejnoś ci. Nie wolno uruchamia ć maszyny przed zamkni ęciem i zablokowaniem os łony silnika. Istnieje ryzyko oparze ń i zgnie- cenia. 2.4 AKUMULATOR Kontaktu elektrolitu z oczami lub skór ą mo że spowodować powa żne obrażenia. Jeś li dojdzie do kontaktu elektrolitu z dowoln ą częścią ciał a, nale ży natych- miast sp łukać go dużą ilością wody i szybko zgł osić si ę do lekarza. Jest to akumulator z mo żliwości ą regulacji zawo- rów o napi ęciu nominalnym 12 V. Sprawdzanie lub uzupeł nianie płynu w akumulatorze jest niepo- trzebne i niemożliwe. Jedyną wymagan ą czynnoś- ci ą konserwacyjn ą jest ładowanie, na przyk ład po dł ugim przechowywaniu. Przed pierwszym u życiem akumulator nale ży maksymalnie nał adować. Za- wsze nale ży go przechowywa ć po mak- symalnym nał adowaniu. Jeśli akumulator będzie przechowywany w stanie r ozł adowanym, mo że dojść do powa żnego uszkodzenia. 2.4.1 Ładowanie za pomoc ą silnika Akumulator mo żna ładowa ć za pomoc ą prądnicy silnika w nast ępujący sposób: 1. Zamocowa ć akumulator w maszynie, jak poka- zano poni żej. 2. Ustawi ć maszynę na zewn ątrz lub za łożyć w ąż odprowadzaj ący spaliny. 3. Uruchomi ć silnik zgodnie z opisem w instrukcji obs ługi. 4. Zostawi ć uruchomiony silnik na 45 minut. 5. Zatrzyma ć silnik. Akumulator powinien by ć maksymalnie na ładowany. 2.4.2 Ładowanie za pomocą ładowarki do akumulatorów Ł aduj ąc akumulator za pomoc ą ładowarki nale ży stosowa ć ładowark ę o stałym napi ęciu. Aby zakupi ć taką ładowarkę nale ży skontaktowa ć si ę z lokalnym sprzedawc ą. W przypadku u żywania ładowarki standardowej, akumulator może ulec uszkodzeniu. 2.4.3 Monta ż Akumulator znajduje się pod zbiornikiem. Aby uzyskać dostęp do akumulatora, najpierw nale ży zdemontowa ć zbiornik paliwa w następuj ący spo- sób: 1. Podnieść osłonę silnika. 2. Zamknąć zawór paliwowy, patrz 3. 3. Odkr ęcić dwie nakr ętki motylkowe (4:L) i zdj ąć zaciski. 4. Ostrożnie unie ść zbiornik paliwa. Monta ż, rys. 5. Najpierw pod łączy ć czerwony ka- bel do dodatniego zacisku akumulatora (+). Na- st ępnie podłą czyć czarny kabel do ujemnego zacisku akumulatora (-).

29 POLSKIPL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej Jeś li kable zostan ą odłączone/podłą czo- ne nieprawidł owo, istnieje ryzyko zwarcia i uszkodzenia akumulatora. W przypadku zamiany kabli dojdzie do uszkodzenia pr ądnicy i akumulatora. Dokr ęć mocno przewody. Lu źne prze- wody mogą spowodowa ć pożar. Nigdy nie wolno uruchamiać silnika przy odłą czonym akumulatorze. Grozi to poważnym uszkodzeniem pr ądnicy i instalacji elektrycznej. Kiedy akumulator zosta ł nał adowany, nale ży za- montować zbiornik paliwa w nast ępuj ący sposób: Sprawdzi ć, czy wąż paliwa nie jest pod- łą czony do pompy hydraulicznej i nie dotyka jej. Pompa hydrauliczna bardzo si ę rozgrzewa w czasie pracy. Istnieje ryzyko pożaru. 1. Umie ści ć zbiornik paliwa na wspornikach. Sprawdzi ć, czy wąż paliwa nie dotyka pompy hydraulicznej. 2. Za łożyć zaciski i dokr ęcić nakr ętki motylkowe (4:L). 2.5 FOTEL, PATRZ 6UWAGA! Aby u łatwić monta ż fotela, nanieś po kropli oleju na cztery śruby, zanim wkr ęcisz je w fotel. 1. Wymontowa ć ze wspornika fotela nast ępujące podzespoł y: • 4 nakr ętki (do blokowania w czasie transpor- tu, nieu żywane). •4 śruby. • 4 podkł adki pasowane. 2. Umie ści ć fotel nad mocowaniem we wsporni- ku. 3. Za łożyć podkł adki pasowane na śruby. 4. Wsun ąć śruby z za łożonymi podk ładkami przez otwory we wsporniku i p łycie fotela. Przykr ęcić fotel. Moment obrotowy dokr ęcania: 9±1,7 Nm. Jeś li śruby zostaną dokręcone z mo- mentem przekraczaj ącym 9±1,7 Nm, fotel ulegnie uszkodzeniu. 5. Sprawdzi ć, czy fotel przesuwa si ę lekko w ot- worach we wsporniku. Mo żliwość złożenia fotela. Jeś li maszyna jest za- parkowana na zewn ątrz w czasie deszczu, nale ży z łożyć fotel do przodu, aby chroni ć go przed za- mokni ęciem. 2.6 POD ŁOKIETNIKI (PRO20, PRO25, PRO SVAN) Pod łokietniki oraz komponenty monta żowe zos- ta ły dostarczone w oddzielnym pude łku. Procedu- ra montażu: 1. Przymocowa ć lewe i prawe mocowanie do fo- tela. U żyć 3 dołą czonych śrubek (7:Q) po każdej stronie. 2. Przymocowa ć podłokietniki u żywając śrubek (8:R), nakr ętek (8:S) i przek ładek (8:T). 3. Dokr ęcić śrubki, aby podł okietniki można było podnosi ć/opuszcza ć. 2.7 KIEROWNICAAby zminimalizowa ć luz osiowy w kolumnie kie- rownicy, nale ży założyć na ni ą podkładki ustalaj ą- ce (9:B) i/lub (9:C) mi ędzy osłoną i wspornikiem w nast ępujący sposób: 1. Za łożyć os łonę kolumny kierownicy na kolum- nę i zamocowa ć, wbijając jedną z zawleczek (5:A) na okoł o 1/3 długości. 2. Poci ągnąć do góry os łonę kolumny kierownicy wraz z sam ą kolumną. 3. Sprawdzi ć od zewnątrz, czy w szczelin ę nie mo żna w łożyć podkł adki 0,5 mm, 1,0 mm lub obu. Podkł adki/podkładek nie wolno wciska ć na si łę, ponieważ nale ży zostawić niewielk i luz osiowy. 4. Wyj ąć sworzeń i zdj ąć osłonę kolumny kierow- nicy. 5. Za łożyć podkł adkę/podkł adki zgodnie z punk- tem 3 powy żej. 6. Za łożyć os łonę kolumny kierownicy na kolum- nę i zamocowa ć, wbijając do końca obie za- wleczki. U żyć przeciwuchwytu. 2.8 PŁYTA HOLOWNICZAZamontować pł ytę holownicz ą (10:H) z ty łu ma- szyny. Za łożyć ś ruby i nakr ętki (10:G+I). Moment obrotowy: 22 Nm. 2.9 CL ŚNIENIE W OPONACHSprawdzi ć ciśnienie w oponach. Prawid łowe ci ś- nienie to: Przód: 0,6 bar (9 psi) Ty ł: 0,4 bar (6 psi) 2.10 SZYBKOZŁĄ CZAInstrukcja do szybkoz łączy i instrukcja montażu zosta ły do łączone w oddzielnym pudeł ku. Szybkozłą cza montuje si ę na przedniej osi kó ł ma- szyny. 2.11 WYPOSA ŻENIE DODATKOWE Instrukcje dotycz ące instalacji wyposażenia dodat- kowego znajduj ą się w instrukcji monta żu dołą- czonej do danego elementu wyposa żenia. Uwaga: Platforma kosz ąca została zaliczona to wyposa żenia dodatkowego.

30 РУССКИЙRU Перевод оригинальных инструкций 1 ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ Этот символ соответствует предуп - реждению ОСТОРОЖНО ! Во из- бежание травм и повреждения оборудования необходимо строго соб- людать данные инструкции. До начала сборки необходимо внимательно изучить данные инструкции и сопроводительную брошюру «инструкции по технике безопасности ». 2 СБОРКА Во избежание травм и повреждения оборудования запрещается эксплуа- тировать машину до выполнения всех указаний данного документа . 2.1КОМПЛЕКТ ПРИНАДЛЕЖНОС - ТЕЙ В комплекте машины поставляется пластико- вый футляр с комп он ент ам и , которые необхо- димо установить до начала эксплуатации машины . В ком п л е кт принадлежностей входят ( см . рис . 1): Поз .№ Обозначение Размер A2 Штифт 6 x 36 B1 Прокладочная шайба16 x 38 x 0.5 C1 Прокладочная шайба16 x 38 x 1.0 D2 Ключ зажигания E2 Винт для аккумуляторной батареи F2 Гайка для аккумуляторной батареи G2 Винт 8 x 20 H1 Буксировочная пластина I2 Гайка M8 2.2ССЫЛКИРисунки в настоящих инструкциях по эксплуа - тации нумеруются как 1, 2, 3 и т. д . Комп он е нт ы , показанные на рисунках , нумеру - ются как А, В , С и т. д . Ссылка на компонент С на рис . 2 записывается как “2:C”. 2.3 КАПОТ ДВИГАТЕЛЯ (2:J)Для доступа к топливному крану, акку- муляторной батарее или двигателю не- обходимо открыть имеющийся на машине капот двигателя . Капот двига- теля фиксируется резиновым ремнём. Капот двигателя открывается следующим об- разом : 1. Отсоедините резиновый ремень (2:K) у пе - реднего края капота . 2. Аккуратно поднимите капот двигателя. Закрывается капот в обратном порядке. Запрещается эксплуатировать ма- шину со снятым ка потом . Возможны ожоги и травмы . 2.4БАТАРЕЯ Попадание кислоты в глаза или на кожу может привести к тяжёлым травмам . При попадании кислоты на любую часть тела немедленно про- мойте в большом количестве воды и как можно скорее получите медицин - скую помощь . В машине используется аккумуляторная бата - рея с регулируемыми клапанами с номиналь - ным напряжением 12 В. Проверять и доливать эл ектролит в аккумуляторной батарее не требу - ется . Единственным требуемым техническим обслуживанием является зарядка, например , после длительного хранения . Перед первым применением батарея должна быть полностью заряжена. Хранить батарею следует в полно - стью заряженном состоянии. При хранении аккумулятора в разряжен- ном состоянии он может выйти из строя. 2.4.1 Зарядка двигателем Зарядка аккумулятора с помощью г енератора двигателя производится следующим образом. 1. Ус т а н о в и т е аккумулятор в машине , как пока - зано ниже. 2. Выведите машину на открытый воздух или смонтируйте устройство для вытяжки вы- хлопных газов. 3. Запустите двигатель в соответствии с инс- трукциями , приведенными в руководстве пользователя. 4. Дайте двигателю проработать непрерывно в течение 45 минут .. 5. Остановите двигатель . Теперь аккумулятор - ная ба тарея полностью заряжена.