Home > Stiga > Shredder > Stiga Shredder Bio-Master Bio-Max 8217-3029-02 Instructions Manual

Stiga Shredder Bio-Master Bio-Max 8217-3029-02 Instructions Manual

Here you can view all the pages of manual Stiga Shredder Bio-Master Bio-Max 8217-3029-02 Instructions Manual. The Stiga manuals for Shredder are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 31

31
FRANÇAISFR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CesymbolesignifieATTENTION.Ledé-
faut dobservance des consignes de sécuri-
té risque entraîner des dommages aux
personnes et/ou aux biens.
GÉNÉRALITÉS
 Étudier les affichettes davertissement apposées
sur la machine. Les remplacer en cas defface-
ment.
 Lire avec soin les instructions de sécurité.
Prendre connaissance des réglages et du mode
dutilisation de la machine.
 Ne pas utiliser la machine quand des person-
nes, surtout des enfants ou des animaux, sont à...

Page 32

32
FRANÇAISFR
MONTAGE
PIEDS
1. Retourner la machine. Installer les vis par le bas
sur la machine (fig. 1).
2. Les tubes des pieds gauches et droits sont dif-
férents. Sassurer que les pieds sont montés
tournés vers lextérieur (fig. 2).
3. Fixer les pieds sur la machine à laide de rondel-
les et décrous (fig. 3). Ne pas encore serrer les
écrous.
4. Lespiècesdelessieudesrouessontemballées
montées. Dévisser les écrous, les moyeux des
roues et les deux rondelles de chaque côté. In-
staller lessieu des roues...

Page 33

33
FRANÇAISFR
Remonter la trémie et remettre le moteur en mar-
che. Attention ! Un rupteur de sûreté empêche la
remise en marche du moteur si la trémie nest pas
correctement montée.
ARRÊT DU MOTEUR 
Mettre linterrupteur à bascule en position0
(fig. 12).
Ne pas introduire de matériaux après
larrêt du moteur, ce qui bloquerait la
machine et empêcherait la remise en
marche.
Enlever la prise si la machine est laissée sans sur-
veillance.
BROYAGE 
Les matériaux suivants peuvent être broyés dans la
machine:
-...

Page 34

34
FRANÇAISFR
ENTRETIEN 
Toujours enlever la prise avant tout ré-
glage ou entretien éventuel.
REMPLACEMENT DES COUTEAUX
Les couteaux du broyeur sont à deux tranchants, et
peuvent donc être retournés.
Quand les deux tranchants sont usés, on devra rem-
placer les couteaux.Toujours utiliser des cou-
teaux dorigine.
Le remplacement des couteaux seffectue comme
suit:
1. Couper le moteur et enlever la prise. Attendre
larrêt complet des couteaux.
2. Desserrer le bouton de verrouillage et démonter
la trémie...

Page 35

35
NEDERLANDSNL
VEILIGHEIDSMAATREGELEN
Dit symbool betekent WAARSCHUWING.
Als de voorschriften niet nauwkeurig wor-
den opgevolgd, kan dit leiden tot lichamelijk
letsel en/of beschadiging van eigendommen.
ALGEMEEN
 Neem de stickers, die ter waarschuwing op de ma-
chine zijn aangebracht, goed in u op. Vervang be-
schadigde of onleesbare stickers.
 Lees deze instructies nauwkeurig door. Stel u
op de hoogte van de werking van alle bedie-
ningsmechanismen en van het juiste gebruik
van de machine.
 Gebruik...

Page 36

36
NEDERLANDSNL
normale trillingen vertoont. Trek de stekker uit
het contact en inspecteer de eventueel ontstane
schade. Repareer of vervang beschadigde de-
len. Schroef eventuele losse delen vast. Verricht
geen reparaties aan de machine als u daartoe
niet gekwalificeerd bent.
 De verplichtingen en aansprakelijkheid van de
fabrikant (in overeenstemming met de wet op
de aansprakelijkheid voor produkten) gelden
slechts op voorwaarde dat uitsluitend door de
fabrikant goedgekeurde reserveonderdelen of...

Page 37

37
NEDERLANDSNL
Test de werking van de aardesluitingsschakelaar
telkens vóór gebruik.
HET STARTEN VAN DE MOTOR
Om de motor te kunnen starten, moet de toevoert-
rechter juist gemonteerd zijn.
Denk erom dat de molen leeg is, voordat
u de motor start.
Start de motor door de tuimelschakelaar in stand1
te drukken (fig. 12).
Laat de motor eerst goed op toeren komen voordat
u begint materiaal in te voeren.
MOTORBEVEILIGING
De molen is uitgerust met een ingebouwde motor-
beveiliging, die overbelasting van de...

Page 38

38
NEDERLANDSNL
Teneinde storingen te voorkomengoed naar het
toerental van de motor luisteren.Als het toeren-
tal sterk daalt, de tak terugnemen en wachten tot
het toerental weer toeneemt. Voer de tak voorzich-
tig opnieuw in.
Mochten de messen blokkeren: lees de veiligheids-
voorschriften voordat u de machine opent.
Let erop dat er geen materiaal in de toevoertrechter
is achtergebleven wanneer u klaar bent met malen.
De messen zouden dan bij de volgende start kun-
nen blokkeren.
Stal de molen...

Page 39

39
NEDERLANDSNL
SERVICE
Erkende servicestations verzorgen reparaties en ser-
vice. Zij gebruiken originele reserveonderdelen.
Verricht u eenvoudiger reparaties zelf? Let er dan
op dat u originele reserveonderdelen gebruikt. Die
passen direct en maken het werken eenvoudiger.
Geef bij het bestellen van reserveonderdelen de
naam, het artikelnummer en het serienummer van
de machine aan. Deze gegevens staan op het type-
plaatje op de machine.
Nooit andere onderdelen dan originele
reserveonderdelen gebruiken....

Page 40

40
ENGLISHGB
SAFETY PRECAUTIONS
This symbol means WARNING. Failure to
follow the instructions carefully may lead to
injury or damage.
GENERAL
 Study the warning stickers on the machine. Re-
place any damaged or illegible warning stickers.
 Read the instructions carefully. Find out what the
controls do and learn how to use the machine
correctly.
 Never use the machine if there are people, espe-
cially children, or animals nearby. Never let a
child or adult use the machine if they are not fa-
miliar...
Start reading Stiga Shredder Bio-Master Bio-Max 8217-3029-02 Instructions Manual

Related Manuals for Stiga Shredder Bio-Master Bio-Max 8217-3029-02 Instructions Manual

All Stiga manuals