Home > Stiga > Snow Blower > Stiga Snow Blower COMPACT LINE SNOW STAR SNOW BREEZE Instructions Manual

Stiga Snow Blower COMPACT LINE SNOW STAR SNOW BREEZE Instructions Manual

Here you can view all the pages of manual Stiga Snow Blower COMPACT LINE SNOW STAR SNOW BREEZE Instructions Manual. The Stiga manuals for Snow Blower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 41

41
 FRANÇAISFR
2. Régler l’angle du déflecteur (3) vers le haut pour aug-
menter la distance de projection, vers le bas pour la ré-
duire.
3. Régler l’éjecteur au moyen du levier (2) afin que la neige 
soit éjectée dans le sens du vent.
4. Enclencher la fraise et la propulsion au moyen du levier 
(5).
5. Pour arrêter, relâcher le levier (5).
6. Si de la neige s’accumule dans le carter, couper le moteur 
et la dégager, par exemple à l’aide d’un bout de bois.
Le chasse-neige avance automatiquement sous...

Page 42

42
 FRANÇAISFR
8.2 RÉGLAGE DU CÂBLE
Le câble de commande de la fraise est réglé en usine. Pour 
tout réglage, procéder comme suit :
1. Détacher le câble (1). Voir figure 12. 
2. Retirer le carter et détacher le câble du trou approprié de 
la plaque. Voir figure 13. 
3. Attacher le câble dans un nouveau trou. Remettre le cart-
er en place et accrocher le câble sur le levier de la fraise.
4. Faire démarrer le chasse-neige et vérifier son fonctionne-
ment. La fraise doit tourner lorsqu’on actionne le levier...

Page 43

43
 ITALIANO IT
1 SIMBOLI
Sulla macchina vengono utilizzati i simboli seguenti. La loro 
funzione è quella di ricordare  all’operatore di utilizzarla con 
l’attenzione e la cautela necessari. 
Significato dei simboli
Avvertenza.
Leggere il manuale prima di utilizzare la macchina.
Pericolo – coclea rotante.
Pericolo – ventola rotante.
Non avvicinare le mani allo scivolo di scarico.
Non avvicinare le mani e i piedi agli organi rotanti.
Tenere i non addetti ai lavori a debita distanza dalla 
macchina.
Non...

Page 44

44
 ITALIANO IT
• Non utilizzare la macchina trasversalmente su un pendio. 
Spostarsi sempre dall’alto verso il basso, quindi dal basso 
verso l’alto. Prestare attenzione quando si cambia 
direzione su un pendio. Evitare pendenze ripide.
• Non utilizzare la macchina se le protezioni sono 
insufficienti o se i dispositivi di sicurezza non sono 
correttamente posizionati.
• Non disinserire o manomettere i sistemi di sicurezza 
presenti.
• Non alterare le regolazioni del motore, né portarlo a 
sovraregime....

Page 45

45
 ITALIANO IT
4 COMANDI
Per i modelli SNOW STAR vedere le figure 6 e 18.
Per il modello SNOW BREEZE vedere le figure 19, 20, 21 e 
22.
Manovella di regolazione (2)– Modifica l’orientamento del-
lo scivolo di scarico.
Deflettore (3) – Determina la distanza di scarico della neve.
Scivolo di scarico (4) – Determina la direzione di scarico 
della neve.
Leva di comando (5) della trivella – Avvia e arresta la triv-
ella/girante che fa avanzare lo spazzaneve.
Chiave di accensione (8) – Deve essere inserita e...

Page 46

46
 ITALIANO IT
5.4 AVVIAMENTO DEL MOTORE
Il motore può essere avviato manualmente o mediante un dis-
positivo di avviamento elettrico. Entrambe le alternative 
sono descritte nel seguito.
Attenzione: se non è già installato, l’avviamento elettrico è 
disponibile come accessorio. Contattare il rivenditore STI-
GA di fiducia.
L’avviamento elettrico è dotato di un cavo a 220 V 
con messa a terra. e deve essere collegato esclusi-
vamente a prese con messa a terra, poiché in caso 
contrario vi sono rischi di...

Page 47

47
 ITALIANO IT
5.5 ARRESTO
Prima di arrestare il motore lasciarlo funzionare al minimo 
per qualche minuto per fare fondere la neve eventualmente 
presente.
Arrestare il motore ruotando la chiave di accensione fino a 
portarla nella posizione di spegnimento, quindi rimuoverla.
5.6 AVVIAMENTO
 Non indirizzare la neve verso le persone.
Arrestare sempre il motore prima di procedere a 
operazioni di sblocco.
Quando si utilizza lo spazzaneve, indossare 
sempre dispositivi di protezioni degli occhi. 
1....

Page 48

48
 ITALIANO IT
6.2 CANDELA
La candela si trova sotto il carter superiore (2). Vedere la fig-
ura 9. Per accedere alla candela rimuovere le cinque viti (1).
Prima di scollegare la candela pulire la zona circostante il suo 
punto di installazione.
Controllare la candela una volta all’anno oppure ogni cento 
ore di esercizio.
Se gli elettrodi sono bruciati, pulire o sostituire la candela. 
La candela deve essere serrata a 24-27 Nm.
Distanza corretta fra gli elettrodi: 0,7-0,8 mm
6.3 CARBURATORE
Il...

Page 49

49
 ITALIANO IT
10 IN CASO DI GUASTI
Le officine di assistenza autorizzate effettuano le riparazioni 
e la manutenzione in garanzia. Utilizzare esclusivamente 
ricambi originali.
Se si eseguono riparazioni autonomamente: utilizzare 
esclusivamente ricambi originali. Si adattano perfettamente 
alla macchina e semplificano molto il lavoro. 
I ricambi sono disponibili presso il rivenditore e i centri di 
assistenza autorizzati.
Quando si ordinano dei ricambi:  specificare il modello, 
l’anno di acquisto, il...

Page 50

50
POLSKIPL
1 SYMBOLE
Na maszynie znajdują si ę nast ępuj ące symbole. Ich 
zadaniem jest przypominan ie o zachowaniu ostrożno ści i 
uwagi podczas jej u żywania. 
Znaczenie symboli: Ostrzeżenie.
Przed u życiem maszyny nale ży przeczyta ć instrukcj ę 
obs ługi.
Niebezpiecze ństwo – wiruj ąca  śruba  śnie żna.
Niebezpiecze ństwo – wiruj ący wentylator.
Nie zbli żać r ąk do wyrzutnika.
Nie zbli żać d łoni ani stóp do obracaj ących si ę cz ęści.
Trzyma ć osoby trzecie z bezpiecznej odleg ło ści od...
Start reading Stiga Snow Blower COMPACT LINE SNOW STAR SNOW BREEZE Instructions Manual

Related Manuals for Stiga Snow Blower COMPACT LINE SNOW STAR SNOW BREEZE Instructions Manual

All Stiga manuals