AEG Bagless vacuum cleaner AUF8230 User Manual
Here you can view all the pages of manual AEG Bagless vacuum cleaner AUF8230 User Manual. The AEG manuals for Bagless Vacuum Cleaner are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 11
11 11 Deutsch Beschreibung Ihres UltraFlex: 1. Leistungsregelung* 2. Abwaschbarer Hygienefilter (AEF13W ) 3. Filtergitter 4. Netzkabel 5. Hinterräder 6. Entriegelungstaste für den Staubbehälter 7. Taste Ein/Aus 8. Aufrolltaste für das Netzkabel 9. Filterrahmen 10. Waschbarer Hauptfilter 11. Staubbehälter 12. Griffe 13. 2 Parkaufnahmen 14. Schlauch* 15. Teleskoprohr* 16. Parkfunktion 17. AeroPro Ergo-Griff* 18. AeroPro Classic-Griff* 19. AeroPro Extreme-Elektrodüse* 20. DustPro düse* 21....
Page 12
12 12Verwendung des Staubsaugers / How to use the vacuum cleaner / Πώς \fα χρησιμοποιήσετε τη\f ηλεκτρική σκούπα / Cómo utilizar la aspiradora / Como utilizar o aspirador 1. Tragen Sie das Gerät entweder am Griff auf der Geräteoberseite oder an den beiden Griffen vorne am Gerät. 2. Schieben Sie den Schlauch in den Schlauchaufnehmer an der Vorderseite (zum Entnehmen des Schlauchs drücken Sie die Entriegelungstasten und ziehen ihn ab). 3. Verbinden Sie das Teleskoprohr mit der Bodendüse und dem...
Page 13
13 13 4. Teleskoprohr individuell in der Länge anpassen, indem Sie mit einer Hand den Verriegelungsknopf drücken und mit der anderen Hand am Griff ziehen. 5. Stromkabel herausziehen und den Stecker in die Steckdose stecken. 6. Zum Ein- und Ausschalten des Staubsaugers den EIN/AUS-Schalter drücken. Nach dem Staubsaugen das Stromkabel durch Betätigen der AUFROLL-Taste aufwickeln. 4. Adjust the telescopic tube by holding the lock with one hand and pulling the handle with the other hand. 5....
Page 14
14 14Verwendung des Staubsaugers / How to use the vacuum cleaner / Πώς \fα χρησιμοποιήσετε τη\f ηλεκτρική σκούπα / Cómo utilizar la aspiradora / Como utilizar o aspirador 7. Regeln Sie den Luftstrom durch Verschieben der Ventilklappe. * 8. Drehen Sie die Leistungsregelung nach rechts, um die Leistung zu erhöhen oder nach links, um sie zu verringern.* 7. Regulate airflow by pushing the valve up and down. *8. Push the power regulation to the right to increase power and to the left to reduce...
Page 15
15 15 Inserte la sujeción de almacenamiento de la boquilla en una de las dos ranuras de la parte inferior o posterior de la unidad. También se puede acoplar la manguera a la sujeción del tubo para un almacenamiento más compacto.Introduza o clip de parqueamento da escova numa das ranhuras de parqueamento: por baixo ou na parte de trás do aparelho. Para ocupar menos espaço quando não se está a utilizar o aparelho, é possível fixar a mangueira no clipe existente no tubo. Tipps für beste Ergebnisse /...
Page 16
16 For optimum performance check the 5 power levels during use. (1=Lowest mode, 5= Highest mode)* On manually controlled models, the airflow is adjusted by the air valve(17). * Um die optimale Saugleistung einzustellen, regeln Sie die Leistung beim Staubsaugen über die 5 Leistungsstufen. (1 = Normalbetrieb, 5 = Maximale Leistung)* Bei Modellen mit manueller Steuerung wird der Luftstrom mit der Ventilklappe (17) geregelt.* Για τα καλύτερα δυνατά αποτελέσματα, ελέγξτε τα πέντε επίπεδα ισχύος κατά τη...
Page 17
17 = Empfohlene Düse Recommended nozzle Συνιστώ\fενο ακροφ\bσιοCepillo recomendado Escova recomendada A.B.C.D. ** * E. * F. * G. * * H. *180° * * ** * * * HUV_A00291316_UltraFlex_5lang_AEG.indd 172015-03-27 08:46:55 de eng gre esp por
Page 18
18 18Entleeren / Dust emptying / Άδειασμα της σκό\fης / Vaciado de polvo / Remoção do pó 1. Der Staubbehälter darf maximal bis zur MAX-Linie gefüllt sein. (Ist das Füllvolumen überschritten, muss der Filter hinter dem Staubbehälter gereinigt werden). 2. Entriegeln Sie den Staubbehälter, indem Sie die Taste oben am Staubsauger drücken und gleichzeitig den Staubbehälter vorsichtig herausziehen. 3. Die Taste zum Öffnen des Staubbehälters befindet sich unten am Deckel. Ziehen Sie zum Öffnen die Taste...
Page 19
19 19 4. Entleeren Sie den Inhalt in den Abfalleimer. Der Einbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. 4. Empty dust into the dust bin. Refit in reverse order. 5. The nose inside the cyclone is removable and can be rinsed in water if needed. Let dry for 24 hours before fitting it back to the machine. 5. Der Einsatz im Zyklon kann entfernt und mit Wasser abgespült werden, falls nötig. Lassen Sie den Filter 24 Stunden trocknen, bevor Sie ihn wieder in das Gerät einsetzen. 4. Αδειάστε τη σκόνη στον...
Page 20
20 20 1. Tire para abrir la tapa posterior. 2. Retire el filtro higiénico lavable y aclárelo con agua fría. El filtro se puede cambiar. (AEF13W ) 3. Déjelo secar durante 24 horas antes de volver a colocarlo en la unidad. Cambie el filtro cada 2 años. Reinigen der Filter / Washing the filter / Καθαρισμός του φίλτρου / Cambio de los filtros / Substituição dos filtros 1. Ziehen Sie am Deckel an der Rückseite, um ihn zu öffnen. 2. Entfernen Sie den abwaschbaren Hygienefilter und reinigen Sie ihn mit...