Home > AEG > Stick Vacuum cleaner > AEG Cordless stick vacuum AG3103 User Manual

AEG Cordless stick vacuum AG3103 User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual AEG Cordless stick vacuum AG3103 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 513 AEG manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							10,8V+  Li-21
    14,4V   Li-30
    14,4V+   Li-30
    18V   Li-35
    10,8V 
     Li-21
    DE  Bedienungsanleitung
    EN  User manual
    GR  Εγχειρίδιο
    FR  Mode d’emploi
    IT  Istruzioni per l’uso
    ES  Manual de instrucciones
    PT  Manual de Instruções
    NL  Gebruikershandleiding
    SE  Bruksanvisning
    DK  Brugervejledning
    FI  Kayttoohje
    NO  Bruksanvisning
    AR مدختسملا ليلد 
    						
    							3
    Thank you for choosing an AEG ERGORAPIDO™ vacuum 
    cleaner. ERGORAPIDO™ is a cordless stick vacuum cleaner 
    intended for indoor use on light dry household dust and 
    debris. In order to ensure the best results, always use 
    original AEG accessories and spare parts. They have been 
    designed especially for your vacuum cleaner.
    English  ........................................................................\π4
    Danke, dass Sie sich für einen AEG ERGORAPIDO™ 
    Staubsauger entschieden haben. ERGORAPIDO™ ist ein 
    kabelloser Stabstaubsauger für den Einsatz in Innenräumen 
    und zum Aufsaugen von leichten und trockenen Schmutz- 
    und Staubpartikeln im Haushalt. Um bestmögliche Ergebnisse 
    zu erzielen, sollten Sie ausschließlich Originalzubehör und 
    Originalersatzteile von AEG verwenden. Diese wurden speziell 
    für Ihren Staubsauger entworfen.
    Deutsch .......................................................................4
    Merci d’avoir choisi un aspirateur AEG ERGORAPIDO™. 
    ERGORAPIDO™est un aspirateur rechargeable balai et à 
    main sans fil conçu pour se débarrasser des poussières 
    domestiques sèches. Afin d’obtenir des performances 
    optimales, nous vous conseillons de toujours utiliser 
    des accessoires et pièces de rechange AEG. Ils ont été 
    spécialement conçus pour votre aspirateur.
    Français .......................................................................4
    Grazie per aver scelto un aspirapolvere AEG 
    ERGORAPIDO™. ERGORAPIDO™ è un aspirapolvere 
    senza filo pensato per l’utilizzo in ambienti casalinghi 
    per la raccolta dello sporco e della polvere. Per ottenere 
    sempre i migliori risultati, utilizzare esclusivamente 
    accessori e ricambi originali AEG, che sono stati 
    progettati specificatamente per il vostro aspirapolvere.
    Italiano ........................................................................\π4
    Obrigado por ter escolhido um mini-aspirador 
    ERGORAPIDO™ da AEG. O ERGORAPIDO™ é um mini-
    aspirador vertical sem fios para utilizar em sujidade 
    doméstica interior ligeira e seca. Para garantir os 
    melhores resultados, utilize sempre acessórios e peças 
    de substituição originais da AEG. Estes foram concebidos 
    especificamente para o seu mini-aspirador.
    Português ...................................................................4
    Gracias por escoger un aspirador AEG ERGORAPIDO™. 
    ERGORAPIDO™ es un aspirador escoba sin cable 
    diseñado para aspirar el polvo y la suciedad de su hogar. 
    Utilice siempre accesorios y repuestos originales de AEG 
    para asegurarse de que obtiene los mejores resultados. 
    Se han diseñado especialmente para su aspirador.
    Español ........................................................................\π4
    Gefeliciteerd met uw keuze van een AEG 
    ERGORAPIDO™-stofzuiger. ERGORAPIDO™ is een 
    draadloze steelstofzuiger bedoeld voor licht en droog 
    huishoudelijk vuil. Gebruik voor de beste resultaten altijd 
    originele AEG-accessoires en vervangingsonderdelen. 
    Deze zijn speciaal ontworpen voor uw stofzuiger.
    Nederlands ................................................................4
    Tak fordi du valgte en AEG ERGORAPIDO™-støvsuger. 
    ERGORAPIDO™ er en ledningsfri håndholdt støvsuger, 
    beregnet til indendørs tør støvopsamling i hjemmet. 
    Brug altid originalt tilbehør og reservedele fra AEG, så 
    er du sikker på at få de bedste resultater. Det er designet 
    specielt til din støvsuger.
    Dansk  ........................................................................\π..4
    Takk for at du har valgt en støvsuger fra AEG. 
    ERGORAPIDO™ er en oppladbar støvsuger som 
    er beregnet for innendørs bruk på lett og tørt 
    husholdningsstøv og rusk. For å sikre best resultat, 
    må du alltid bruke originalt AEG-tilbehør og originale 
    reservedeler. De er designet spesielt for støvsugeren din.
    Norsk ........................................................................\π....4
    Tack för att du har valt en AEG ERGORAPIDO™ 
    dammsugare. ERGORAPIDO™ är en sladdlös dammsugare 
    som är avsedd för att ta bort lättare, torr hushållssmuts 
    inomhus. Bästa resultat får du med originaltillbehör och 
    reservdelar från AEG. De har utvecklats särskilt för din 
    dammsugare.
    Svenska .......................................................................5
    Kiitämme teitä AEG ERGORAPIDO™ -pölynimurin 
    hankinnan johdosta. ERGORAPIDO™ on langaton 
    varsipölynimuri, joka on tarkoitettu sisäkäyttöön kevyen 
    ja kuivan pölyn ja lian poistamiseksi kotiympäristöstä. 
    Käytä aina alkuperäisiä AEGin lisävarusteita ja varaosia 
    parhaiden tuloksien saavuttamiseksi. Ne on suunniteltu 
    erityisesti pölynimuriisi.
    Suomi ........................................................................\π...5
    Σας ευχαρισ τούμε που επι\fέξατε τη\b η\fεκτρική 
    σκούπα ERGORAPIDO™ της AEG. Η ERGORAPIDO™ 
    εί\bαι μια η\fεκτρική σκούπα χειρός χωρίς κα\fώδιο, 
    η οποία προορίζεται για χρήση σε ε\fαφριά ξηρά 
    οικιακά σκουπίδια και σκό\bη εσωτερικώ\b χώρω\b. Για 
    \bα εξασφα\fίζετε τα κα\fύτερα δυ\bατά αποτε\fέσματα, 
    χρησιμοποιείτε πά\bτα γ\bήσια εξαρτήματα και 
    α\bτα\f\fακτικά AEG. Έχου\b σχεδιασ τεί αποκ\fεισ τικά για 
    τη δική σας η\fεκτρική σκούπα.
    Ε\f\fη\bικά ......................................................................5
    .ةيبرهكلا AEG ERGORAPIDO™ ةسنكم ء اشر لىع كركشن  
     ر\fبغلا عم \bخادلا مادختسلال  ةصصخم ةيكلسلا ةيبرهك ةسنكم  يه ERGORAPIDO™
     ت\fقحللما  مادختسا لىع \fًئماد  صرحا ،جئ\fتنلا لضفأ نماضل .ةفيفخلا  ةف\fجلا ةيلزنلما ت\fي\fفنلاو
    .ةيبرهكلا كتسنكلم ص\fخ  لكشب ةممصم يهف .AEG نم ةيلصلأا ر\fيغلا عطقو
    Arabic. ........................................................................\π.. 5  
    						
    							4
    BEFORE STARTING
    • Check that the package includes all parts described in 
    this ERGORAPIDO™ instruction manual.
    •  Read this instruction manual carefully.
    •  Pay special attention to the safety precautions chapter.
     
    TABLE OF CONTENTS
    Safety precautions   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
    Unpacking and charging   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
    Cleaning the filters and dust container   . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
    Cleaning brush roll, wheels and hose   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
    Consumer information   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
    Enjoy your AEG ERGORAPIDO™!
    VOR DER INBETRIEBNAHME
    •  Stellen Sie sicher, dass alle in der vorliegenden 
    ERGORAPIDO™-Gebrauchsanweisung beschriebenen 
    Teile in der Geräteverpackung enthalten sind.
    •  Lesen Sie die hier beschriebenen Anweisungen 
    sorgfältig durch.
    •  Beachten Sie insbesondere das Kapitel 
    „Sicherheitshinweise“.
    INHALTSVERZEICHNIS
    Sicherheitsvorkehrungen   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
    Auspacken und Laden   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
    Reinigen von Filtern und Staubbehälter   . . . . . . . . . . . . . . . . .29
    Reinigen von Bürstenrolle, Rädern und Schlauch   . . . . . . . . 32
    Informationen für den Verbraucher  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .44
    Wir wünschen viel Freude mit Ihrem AEG ERGORAPIDO™!
    AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
    •  Vérifiez que tous les éléments décrits dans ce manuel 
    d’utilisation ERGORAPIDO® sont bien présents dans 
    l’emballage.
    •  Lisez attentivement ce manuel d’utilisation.
    •  Prêtez tout particulièrement attention au chapitre « 
    Consignes de sécurité ».
     
    TABLE DES MATIÈRES
    Consignes de sécurité  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
    Assemblage et mise en charge  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
    Nettoyage des filtres et du bac à poussière  . . . . . . . . . . . . . . . 29
    Nettoyage de la brosse rotative, des roulettes et du tuyau 
    d’aspiration   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
    Informations destinées au client   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
    En suivant ces instructions, vous apprécierez pleinement 
    la performance d’ERGORAPIDO!   PRIMA DI INIZIARE
    • 
    Accertarsi che nella confezione siano inclusi tutti i 
    componenti descritti in queste istruzioni per l’uso di 
    ERGORAPIDO™.
    •  Leggere attentamente le Istruzioni per l’uso.
    •  Prestare particolare attenzione al capitolo Norme di 
    sicurezza.
     
    INDICE
    Norme di sicurezza   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
    Disimballaggio e carica   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
    Pulizia dei filtri e del contenitore della polvere   . . . . . . . . . . .29
    Pulizia del rullo spazzola, delle ruote e del tubo    . . . . . . . . .32
    Informazioni per l’utente   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
    Buona pulizia con AEG ERGORAPIDO™ !
    ANTES DE COMEÇAR
    •  Verifique se a embalagem inclui todas as 
    peças descritas neste manual de instruções do 
    ERGORAPIDO™.
    •  Leia atentamente este manual de instruções.
    •  Preste particular atenção ao capítulo ”Precauções de 
    segurança”.
     
    ÍNDICE
    Precauções de segurança   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
    Desembalar e carregar   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
    Limpar os filtros e o depósito do pó  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
    Limpar a escova, as rodas e o tubo    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
    Informação para o consumidor   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
    Esperamos que goste do seu AEG ERGORAPIDO™! ANTES DE COMENZAR
    •  Compruebe que el paquete incluye todas las partes 
    descritas en este manual de instrucciones de 
    ERGORAPIDO™.
    •  Lea detenidamente este manual de instrucciones.
    •  Preste especial atención al capítulo de precauciones de 
    seguridad.
     
    CONTENIDO
    Precauciones de seguridad   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
    Desembalaje y carga   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
    Limpieza de los filtros y el depósito de polvo  . . . . . . . . . . . . . 29
    Limpieza del cepillo, las ruedas y el tubo    . . . . . . . . . . . . . . . . 32
    Información para el consumidor   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
    Disfrute de su AEG ERGORAPIDO™! VOORDAT U BEGINT
    • 
    Controleer of alle onderdelen die in deze 
    ERGORAPIDO™-instructiehandleiding worden vermeld, 
    in het pakket aanwezig zijn.
    •  Lees deze instructiehandleiding zorgvuldig door.
    •  Let vooral op het hoofdstuk met de 
    voorzorgsmaatregelen voor de veiligheid.
     
    INHOUDSOPGAVE
    Veiligheidsvoorschriften   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
    Uitpakken en opladen   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
    De filters en stofcontainer schoonmaken   . . . . . . . . . . . . . . . .29
    Borstelrol, wieltjes en slang schoonmaken   . . . . . . . . . . . . . . .32
    Informatie voor de consument   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
    Veel plezier met uw AEG ERGORAPIDO™!
    INDEN DU STARTER
    •  Se efter, at pakken indeholder alle de dele, som 
    beskrives i brugsanvisningen til ERGORAPIDO™.
    •  Læs brugsanvisningen grundigt igennem.
    •  Vær særlig opmærksom på kapitlet om 
    sikkerhedsforanstaltninger
    INDHOLDSFORTEGNELSE
    Sikkerhedsforanstaltninger   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
    Udpakning og opladning   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
    Rengøring af filtre og støvbeholder   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
    Rengøring af børsterulle, hjul og slange   . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
    Forbrugeroplysninger   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
    Nyd din AEG ERGORAPIDO™!
    FØR BRUK
    •  Kontroller at pakken inneholder alle deler som er 
    beskrevet i denne bruksanvisningen for ERGORAPIDO™.
    •  Les denne bruksanvisningen nøye.
    •  Vær spesielt oppmerksom på kapittelet om 
    sikkerhetsregler.
    INNHOLDSFORTEGNELSE
    Sikkerhetsanvisninger   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
    Utpakking og lading   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
    Rengjøring av filtre og støvbeholder  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
    Rengjøring av børstevalse, hjul og slange    . . . . . . . . . . . . . . .32
    Forbrukerinformasjon   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
    Nyt din AEG ERGORAPIDO™!  
    						
    							5 5
    INNAN DU BÖRJAR
    • Kontrollera att förpackningen innehåller alla delar som 
    beskrivs i den här ERGORAPIDO™-instruktionsboken.
    •  Läs noga igenom instruktionsboken.
    •  Var uppmärksam på kapitlet med 
    säkerhetsföreskrifterna.
     
    INNEHÅLLSFÖRTECKNING
    Allmänna försiktighetsåtgärder   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
    Packa upp och ladda   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
    Rengöra filtren och dammbehållaren   . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
    Rengöra den roterande borsten, hjulen och slangen    . . . .32
    Information till konsumenten   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
    Njut av din AEG ERGORAPIDO™!
    KÄYTTÖÖNOTTO
    •  Tarkista, että pakkaus sisältää kaikki tässä 
    ERGORAPIDO™-ohjekirjassa kuvatut osat.
    •  Lue nämä ohjeet huolellisesti.
    •  Kiinnitä erityistä huomiota turvallisuusohjeisiin.
     
    SISÄLLYSLUETTELO
    Turvallisuusohjeet   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
    Pakkauksesta poistaminen ja lataaminen   . . . . . . . . . . . . . . .24
    Suodattimien ja pölysäiliön puhdistaminen   . . . . . . . . . . . . .29
    Harjarullan, pyörien ja letkun puhdistaminen   . . . . . . . . . . . 32
    Kuluttajatiedot   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
    Miellyttävää AEG ERGORAPIDO™ -laitteen käyttöä!
    ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΝΑΡΞΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
    •  Ε\fέγξτε εά\b περι\fαμβά\bο\bται στη συσκευασία ό\fα τα 
    εξαρτήματα που περιγράφο\bται σε αυτό το εγχειρίδιο 
    οδηγιώ\b της ERGORAPIDO™.
    •  Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο οδηγιώ\b.
    •  Προσέξτε ιδιαίτερα το κεφά\fαιο «Προφυ\fάξεις 
    ασφα\fείας».
    ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ
    Προφυλάξεις ασφαλείας  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
    Αποσυσκευασία και φόρ\fιση   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
    Καθαρισ\bός \fων φίλ\fρων και \fου δοχείου σκόνης   . . . . . . .29
    Καθαρισ\bός \fης βούρ\fσας-ρολό, \fων \fροχών και \fου 
    σωλήνα   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
    Πληροφορίες για \fον πελά\fη   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
    Απο\fαύσ τε τη\b ERGORAPIDO™ της AEG! ءدبلا
     لبق
      	
      في ةحضولما  ءازجلأا لك لىع ةوبعلا ءاوتحا نم ققحت
     	
       .اذه ERGORAPIDO™ ةسنكم  تاد\fشرإ ليلد
     	
     .ةي\fنعب  اذه تاد\fشرلإا ليلد أرقا
     	
    .ةملاسلا  ت\fط\fيتحا لصفل ص\fخ لكشب هبتنا
     
    ت\fيوتحلما  لودج
    18  ............................................................................... ةملاسلا ت\fط\fيتحا
    24  .................................................................. نحشلاو ةوبعلا ت\fيوتحم ج ار
    29  ................................................................... ر\fبغلا ةيو\fحو رتلافلا فيظنت
    32  ............................................... موطرخلاو ،تلاجعلاو ،ة\fشرفلا ةناوطسأ فيظنت
    47  ............................................................................. كلهتسملل ت\fمولعم
     AEG ERGORAPIDO™ !ةسنكبم ع\fتمتسلاا كل  ىنمتن  
    						
    							66
    engde
    fra ita
    esp por
    ned
    dan norsve fin
    gre
    arb
    This appliance can be used by children aged from 8 
    years and above and persons with reduced physical, 
    sensory or mental capabilities or lack of experience 
    and knowledge if they have been given supervision 
    or instruction concerning use of the appliance in a 
    safe way and understand the hazards involved. 
    •  ERGORAPIDO™ should only be used for normal 
    vacuuming indoors and in a domestic enviroment.
    •  Make sure the vacuum cleaner is stored in a dry 
    place.
    •  All service or repairs must be carried out by an 
    authorized AEG  service centre.
    •  Unplug the ERGORAPIDO™ from the 
    charger before cleaning or maintaining your 
    ERGORAPIDO™.
    •  Children should be supervised to ensure that they 
    do not play with the appliance.
    •  Packaging material, e.g. plastic bags should not be 
    accessible to children to avoid suffocation.
    •  Each vacuum cleaner is designed for a specific 
    voltage. Check that your supply voltage is the 
    same as that stated on the rating plate on the 
    charging adaptor. 
    •  Use only the original charging adaptor designed 
    for ERGORAPIDO™.Safety precautions
    Never use the vacuum cleaner:
    • In wet areas.
    •  Close to flammable gases, etc.
    •  When the product shows visible signs of damage.
    •  On sharp objects or fluids.
    •  On hot or cold cinders, lighted cigarette butts, etc.
    •  On fine dust, for instance from plaster, concrete, 
    flour, hot or cold ashes.
    •  Do not leave the vacuum cleaner in direct sunlight.
    •  Avoid exposing the vacuum cleaner to strong heat.
    •  The battery cells within must not be dismantled, 
    short circuited, placed against a metal surface.
    •  Never use the vacuum cleaner without its filters.
    •  Do not try to touch the brush roll while the cleaner 
    is switched on and the brush roll is turning.
    Using the vacuum cleaner in the above 
    circumstances may cause serious personal injury or 
    damage to the product. Such injury or damage is not 
    covered by the warranty or by AEG.
    This warranty does not cover reduction in battery 
    runtime due to battery age or use, as the life of the 
    battery depends upon the amount and nature of 
    use.   
    						
    							77
    eng
    de
    fra
    ita
    esp
    por
    ned
    dan
    nor
    sve
    fin
    gre
    arb
    Das Gerät kann durch Kinder ab 8 Jahren und 
    Personen mit eingeschränkten physischen, 
    sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit 
    mangelnder Erfahrung/mangelndem Wissen benutzt 
    werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit 
    zuständige Person beaufsichtigt werden oder von 
    dieser Person Anweisungen erhielten, wie das Gerät 
    sicher zu bedienen ist, und welche Gefahren bei 
    nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen.  
    • ERGORAPIDO™ darf ausschließlich für normales 
    Staubsaugen im Innenbereich und im Haushalt 
    verwendet werden.
    •  Staubsauger immer an einem trockenen Ort 
    aufbewahren.
    •  Alle Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen 
    ausschließlich von einem autorisierten AEG-
    Kundendienst durchgeführt werden.
    •  Den ERGORAPIDO™ vor Reinigungs- und 
    Wartungsarbeiten aus dem Ladegerät ausstecken 
    ERGORAPIDO™.
    •  Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie 
    nicht mit dem Gerät spielen können.
    •  Verpackungsmaterial wie Plastikbeutel u.ä. von 
    Kindern fernhalten. Es besteht Erstickungsgefahr.
    •  Jeder Staubsauger ist für eine bestimmte 
    Netzspannung ausgelegt. Sicherstellen, dass 
    die Netzspannung mit den Angaben auf dem 
    Typenschild des Ladegeräts übereinstimmt.
    •  Ausschließlich Original-Ladegeräte für den 
    ERGORAPIDO™ verwenden.
    Sicherheitshinweise
    NIEMALS den Staubsauger verwenden:
    • In nassen Bereichen.
    •  In der Nähe von brennbaren Gasen etc.
    •  Wenn das Gerät sichtbare Schäden aufweist.
    •  Für Flüssigkeiten oder scharfkantige und spitze 
    Gegenstände.
    •  Für heiße oder kalte Asche, brennende 
    Zigarettenkippen etc.
    •  Für feinen Staub (z. B. von Gips, Beton, Mehl, heißer 
    oder kalter Asche).
    •  Staubsauger nicht direkter Sonneneinstrahlung 
    ausgesetzt lassen.
    •  Staubsauger vor starker Hitze schützen.
    •  Akkuzellen niemals zerlegen, kurzschließen oder 
    gegen leitende Flächen halten.
    •  Staubsauger niemals ohne Filter benutzen.
    •  Bürstenrolle nicht berühren, solange sie sich dreht 
    und solange der Staubsauger eingeschaltet ist.
    Der Einsatz des Staubsaugers unter den genannten 
    Bedingungen kann zu Verletzungen führen und das 
    Produkt ernsthaft beschädigen. Ein solcher Schaden 
    ist nicht durch die Garantie von AEG abgedeckt.
    Diese Garantie erstreckt sich nicht auf die 
    Verringerung der Akku-Laufzeit durch Alterung 
    und Verschleiß, da die Akkulebensdauer von der 
    Betriebsdauer und der Art und der Verwendung 
    abhängig ist.   
    						
    							88
    engde
    fra ita
    esp por
    ned
    dan norsve fin
    gre
    arb
    Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 
    8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités
    physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou 
    dont les connaissances et l’expérience sont
    insuffisantes, à condition d’être surveillés ou d’avoir 
    reçu des instructions concernant l’utilisation
    sécurisée de l’appareil et de comprendre les risques 
    encourus.
    •  ERGORAPIDO™ est un aspirateur exclusivement 
    destiné au nettoyage de l'intérieur de la maison.
    •  Assurez-vous que l’aspirateur est rangé dans un 
    endroit sec.
    •  Débranchez l’ERGORAPIDO™ du chargeur avant de 
    nettoyer ou entretenir votre ERGORAPIDO™.
    •  Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil.
    •  Tenez les emballages, notamment les sacs en 
    plastique, hors de portée des enfants afin d’éviter 
    tout risque d’étouffement.
    •  Chaque aspirateur est conçu pour une tension 
    électrique spécifique. Vérifiez que la tension 
    d’alimentation est la même que celle indiquée sur la 
    plaque signalétique du chargeur.
    •  Utilisez uniquement le chargeur d’origine conçu pour 
    ce modèle. Consignes de sécurité
    N’utilisez jamais l’aspirateur :
    • Dans un environnement humide.
    •  À proximité de gaz inflammables, etc.
    •  Lorsque le corps de l’aspirateur est visiblement 
    endommagé.
    •  Sur des objets pointus, tranchants ou des liquides.
    Sur des cendres chaudes ou froides, des mégots de 
    cigarettes incandescents, etc.
    •  Sur de la poussière très fine provenant par 
    exemple de plâtre, de béton, de farine ou de 
    cendres chaudes ou froides.
    •  Ne laissez jamais l’aspirateur en plein soleil.
    •  Évitez d’exposer l’aspirateur ou la batterie à une 
    forte chaleur.
    •  La batterie et les éléments de la batterie ne 
    doivent pas être démontés, court-circuités ni 
    placés contre une surface métallique.
    •  N’utilisez jamais l’aspirateur sans ses filtres.
    •  Ne touchez jamais à la brosse rotative si 
    l’aspirateur fonctionne et que la brosse rotative 
    tourne.
    L’utilisation de l’aspirateur dans les circonstances 
    décrites ci-dessus peut sérieusement endommager 
    l’appareil ou provoquer de graves blessures 
    physiques. De tels dommages ou blessures ne sont 
    pas couverts par la garantie ni par AEG.
    La garantie ne couvre pas la perte d’autonomie de la 
    batterie liée à son âge et/ou à son utilisation.   
    						
    							99
    eng
    de
    fra
    ita
    esp
    por
    ned
    dan
    nor
    sve
    fin
    gre
    arb
    Questa apparecchiatura può essere usata da bambini 
    a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità 
    fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza 
    e conoscenza sull’uso dell’apparecchiatura, se 
    sorvegliati o se sono stati istruiti relativamente 
    all’utilizzo del dispositivo e abbiano compreso i 
    rischi potenziali. I bambini non devono giocare con 
    l’apparecchiatura. 
    • ERGORAPIDO™ deve essere utilizzato 
    esclusivamente per le normali operazioni di pulizia 
    interne in ambiente domestico.
    •  Conservare sempre l’aspirapolvere in un ambiente 
    asciutto.
    •  Qualsiasi intervento di manutenzione e riparazione 
    deve essere eseguito presso un centro di 
    assistenza autorizzato AEG.
    •  Scollegare ERGORAPIDO™ dal caricabatterie prima 
    delle operazioni di pulizia e manutenzione di 
    ERGORAPIDO™.
    •  È importante controllare che i bambini non 
    giochino con l’apparecchiatura.
    •  Tenere il materiale di imballaggio, tra cui i sacchetti 
    di plastica, fuori dalla portata dei bambini per 
    evitare il rischio di soffocamento.
    •  Ciascun aspirapolvere è progettato per l’utilizzo 
    con una tensione di alimentazione specifica. 
    Assicurarsi che il voltaggio indicato nella targhetta 
    dell’adattatore di ricarica corrisponda alla tensione 
    di alimentazione.
    •  Utilizzare solo l’adattatore di ricarica originale, 
    appositamente progettato per ERGORAPIDO™. Non utilizzare mai l’aspirapolvere:
    • 
    In aree bagnate.
    •  In prossimità di gas infiammabili ecc.
    •  Quando il prodotto mostra segni visibili di 
    danneggiamento.
    •  Su oggetti appuntiti o su liquidi.
    •  Su cenere calda o fredda, mozziconi di sigaretta 
    accesi ecc.
    •  Su polvere fine di intonaco, calcestruzzo, farina o 
    cenere calda o fredda.
    •  Non esporre l’aspirapolvere alla luce diretta del 
    sole.
    •  Evitare di esporre l’aspirapolvere a calore eccessivo.
    •  Le celle delle batterie non devono essere smontate, 
    cortocircuitate o poste su una superficie metallica.
    •  Mai usare l’aspirapolvere senza filtri.
    •  Non toccare il rullo a spazzola mentre 
    l’aspirapolvere è acceso e il rullo a spazzola sta 
    ruotando.
    L’utilizzo dell’aspirapolvere nelle circostanze sopra 
    indicate può causare gravi lesioni personali o danni al 
    prodotto. Tali danni o lesioni non sono coperti dalla 
    garanzia o da AEG.
    La presente garanzia non copre la riduzione del 
    tempo di utilizzo delle batterie in seguito a usura 
    in quanto il ciclo di vita delle batterie dipende da 
    quanto e come vengono utilizzate.
    Norme di sicurezza   
    						
    							1010
    engde
    fra ita
    esp por
    ned
    dan norsve fin
    gre
    arb
    Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 
    años en adelante y personas cuyas capacidades 
    físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas 
    o que carezcan de la experiencia y conocimientos 
    suficientes para manejarlo, siempre que cuenten 
    con las instrucciones o la supervisión sobre el uso 
    del aparato de forma segura y comprendan los 
    riesgos. 
    •  ERGORAPIDO™ debe utilizarse exclusivamente 
    para aspirar en interiores y en un entorno 
    doméstico.
    •  Asegúrese de guardar el aspirador en un lugar 
    seco.
    •  Todas las operaciones de servicio o reparación 
    deben realizarlas un centro de asistencia 
    autorizado de AEG.
    •  Desenchufe ERGORAPIDO™ del cargador antes de 
    proceder con su limpieza o mantenimiento.
    •  Se debe vigilar a los niños para asegurarse de que 
    no jueguen con el aparato.
    •  El material de embalaje, como las bolsas de 
    plástico, no deben dejarse al alcance de los niños 
    para evitar riesgos de asfixia.
    •  Cada aspirador se ha diseñado para una tensión 
    específica. Compruebe que su tensión de 
    alimentación es la misma que aparece en la placa 
    de características del adaptador de carga.
    •  Utilice exclusivamente el adaptador de carga 
    original diseñado para ERGORAPIDO™. Precauciones de seguridad
    Nunca utilice la aspiradora:
    • En áreas húmedas.
    •  Cerca de gases inflamables, etc.
    •  Cuando el producto presente signos visibles de 
    estar dañado.
    •  Con objetos punzantes o líquidos.
    •  Con ceniza caliente o fría, cigarrillos encendidos, 
    etc.
    •  Con polvo fino de yeso, cemento, harina o cenizas 
    calientes o frías.
    •  No exponga el aspirador a la luz solar directa.
    •  Evite exponer el aspirador al calor intenso.
    •  Las celdas de la batería no deben desmontarse, 
    cortocircuitarse ni colocarse contra una superficie 
    de metal.
    •  No utilice nunca el aspirador sin los filtros.
    •  No trate de tocar el cepillo mientras el aspirador 
    esté encendido y el cepillo esté girando.
    El uso del aspirador en las circunstancias anteriores 
    puede provocar importantes lesiones o dañar el 
    producto. Estas lesiones o daños no están cubiertos 
    por la garantía ni por AEG.
    Esta garantía no cubre la reducción de la duración 
    de la batería debido a su uso o desgaste, ya que 
    la vida útil de la misma depende de la cantidad y 
    naturaleza del uso.   
    						
    All AEG manuals Comments (0)

    Related Manuals for AEG Cordless stick vacuum AG3103 User Manual