Home > Ansmann Energy > Light > Ansmann Energy Torch RC1 5101103 User Manual

Ansmann Energy Torch RC1 5101103 User Manual

Here you can view all the pages of manual Ansmann Energy Torch RC1 5101103 User Manual. The Ansmann Energy manuals for Light are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 21

udskiFtning a F pære :
Drej lampehovedet mod uret og fjern reflektor og pære. Pæren kan nu 
simpelt erstattes.
Ekstra pære findes vedlagt i lampehovedet.
til BeHø r:
Inkluderet:  Blå  bærestrop,  230V  strømforsõfning.  Ladekreds  og 
2.4V/1.2Ah batteri.
Netstik til UK er tilgængelig ekstra tilbehør.
          
advarsel :
Beskõft  lõfgten  for  høj  luftfugtighed  samt  vand.  Bør  ikke  bruges  ved 
ekstreme  temperature.  Rengør  og  brug  ikke  lõfgten  under  opladning. 
Rengøring af pæren må kun ske...

Page 22

NL geBruiksaanwijzing
ge Bruik van de zakla Mp
De RC 1 is een oplaadbare handzame zaklamp, voorzien van een krõfpton 
lichtbron õbKR 2.2V/0.5A/P13.5). Uitgerust met een 2.4V NiMh accupack 
met 1200mAh, is de RC 1 rechtstreeks via het 230V lichtnet te herladen. 
Middels de geïntegreerde magneet is de RC 1 op elk magnetisch oppervlak 
te bevestigen. 
O pladen
Voor het eerste gebruik dient u de zaklamp volledig te laden. Om de za -
klamp  op  te  laden  verwijdert  u  het  volledige  onderste  gedeelte  van...

Page 23

dat het dunne verlichtingsfilament breekt. Herlaad de lamp tijdig tijdens ge-
bruik. Bij een leeg accupack de lamp nooit ingeschakeld laten. Dit kan schade 
veroorzaken aan het accupack.
vervanging van de lic HtB r O n
Open  de  lamp  door  de  kop  van  de  lamp  tegen  de  klok  in  te  draaien.  De 
reflector en lichtbron laten zich daarna eenvoudig verwijderen. 
U  kunt  vervolgens  de  vervangende  lichtbron  plaatsen.  Een  reserve  licht -
bron vindt u aan de binnenkant van de kop van de lamp....

Page 24

PL instrukcja OBstugi
zastOsOwanieRC  1  jest  ładowalną,  kieszonkową  latarką  z  krõfptonowõfm  źródłem  światła  õbKR 2,2V/0,5A/P13,5).  Zasilana  jest  przõfjaznõfm  dla  środowiska  akumulatorem NiMH  2,4V  o  pojemności  1200  mAh  i  może  bõfć  ładowana  z  każdego  gniazdka sieciowego 230V. Mocowanie możliwe poprzez magnetõfzowaną powierzchnię. 
tad Owanie kiesz Onk Owej latarki  aku Mulat Ork OwejPrzed  pierwszõfm  użõfciem  latarki,  należõf  naładować  akumulator.  W  tõfm  celu należõf...

Page 25

się  całkowicie,  nigdõf  nie  pozostawiać  świecącej  latarki;  to  spowodowałobõf uszkodzenie pakietu akumulatora. 
wYM iana  Żar ÓwkiPoprzez kręcenie przedniej części latarki w stronę przeciwną do ruchu wskazówek zegara  otworzõfmõf  przednią  część  latarki.  Reflektor  razem  z  głowicą  można teraz  wõfjąć  z  obudowõf  i  wõfmienić  żarówkę.  Zapasowa  żarówka  znajduje  się bezpośrednio w głowicõf latarki pod reflektorem. 
w YpO sa ŻenieNiebieski  pasek,  zasilacz  sieciowõf  230V,  elektroniczna...

Page 26

CZ cz návOd k OBsluze
pO užitíRC 1 je akumulátorová svítilna s krõfptonovou žárovkou õbKR2,2V/0,5A/P13,5). Je võfbavena akumulátorõf NiMH 2,4V 1200mAh šetrnými k životnímu prostředí a je nabíjena ze zásuvkõf 230V. Může se umístit i na magnetické plochõf.
na Bíjení  akuM ulátOr ŮNabijte  akumulátorõf  před  prvním  použitím.K nabíjení  RC  1  võftáhněte  kompletní zadní díl svítilnõf õbobsahuje akumulátorõf, nabíjecí elektroniku a síťový konektor). Tento díl připojte k síti 230V. Akumulátorõf se začnou...

Page 27

pŘíslušenstvíModrý popruh, síťový zdroj 230V, nabíjecí elektronika a akumulátorová sestava1200mA  /  2,4V  jsou  vestavěnõf  ve  svítilně.  Adaptér  pro  UK  je  speciální příslušenství.
up OzO rnĚ níNevõfstavujte svítilnu vlhkosti a võfsokým teplotám. Údržba a čištění neprovádějte v průběhu  nabíjení.  Svítilnu  čistěte  vlhkým  hadříkem.  Při  poškození  neotvírat, obraťte se na odborníkõf.
živOtní pr OstŘedíAkumulátorõf  nepatří  do  domácího  odpadu.  Odevzdejte  akumulátorõf  do  sběrných surovin....

Page 28

EST kasutusjuHend
la MB i in FO
R C 1 o n l a e t a v l a m p k r ü p t o o n p i r n i g a õbK R 2 . 2 V/ 0. 5 A / P13 . 5). To i t e a l l i k a k s 
on 2.4 V 1,200 mAh NiMH akupakett mida saab laadida otse 230V sein -
akontaktist. Magnet võimaldab lampi kinnitada magnetilisele pinnale.
l aadiM ine
Enne  esmakordset  kasutamist  lae  lampi.  Laadimiseks  eemalda  lambi 
alumine  osa  õbkoosneb  akust,  laadimisahelast  ja  pistikust)  oma  pesast. 
Ü h e n d a s e e 23 0 V p is t ikup e s s a. I n t e...

Page 29

pirni kerelt vahetada. Varupirn on paigutatud lambi pea sisse.
Varustus
Komplektis:  sinine  kandepael,  230V  toiteahel.  Laadimisahel  ja  1,200 
mAh/2.4 V aku, mis on integreeritud lampi.
HO iatus
Kaitsta suure niiskuse ja vee eest. Mitte hoida kuumas. Mitte puhastada 
ja hooldada laadimise ajal. Lambi puhastamiseks kasutada niisket lappi. 
Defekti  korral  lampi  ja  laadijat  mitte  demonteerida,  vaid  tagastada  au -
toriseeritud müüjale.
k eskk Onna OHutus
Akusid ei tohi visata ära koos...

Page 30

SLO slOvenska nav Odila
navOdila za up Ora BO svetilkeSvetilka  RC1  je  polnilna  svetilka  s  KRIPTON  žarnico  õbKR  2.2  V/0.5  A/P13.5). Svetilka  ima  2.4  V  NiMH  akumulatorsko  baterijo,  s  kapaciteto  1.200  mAh.. Baterijo lahko polnite v navadni 220/230 V vtičnici. Svetilka je opremljena tudi z magnetom, tako da jo lahko preprosto pritrdite na kovinsko površino.
pO lnjenje  svetilkePred prvo uporabo svetilke napolnite baterijo. Baterija obsega celoten spodnji del svetilke. Pri polnjenju jo...
Start reading Ansmann Energy Torch RC1 5101103 User Manual

Related Manuals for Ansmann Energy Torch RC1 5101103 User Manual

All Ansmann Energy manuals