Home > Black and Decker > Food Processor > Black and Decker Performance Food Processor FP6000 User Manual

Black and Decker Performance Food Processor FP6000 User Manual

Here you can view all the pages of manual Black and Decker Performance Food Processor FP6000 User Manual. The Black and Decker manuals for Food Processor are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 41

41
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS:
PROBLEMASOLUTIÓN
El procesador 
de alimentos no 
funciona • 
Asegúrese de que el recipiente y la tapa estén 
alineados correctamente y asegurados en su lugar y 
que el empujador de a\Àlimentos grande esté insertado 
en el tubo de aliment\Àación. 
•  Verifique que el procesador de alimentos esté 
enc\bufado.
•   Si usted tiene una caja de \Àcortacircuitos, asegúrese  de que el circuito esté cerrado.
•  Desenc\bufe el procesador de alimentos y luego 
enc\búfelo de nuevo al...

Page 42

42
RECETAS
ENSALADA DE PEP\bNOS CON V\bNAGRE 2 pepinos  1 cuc\barada de azúcar
1 cebolla blanca pequeña\À, fresca  ½ cuc\baradita de eneldo
½  cuc\baradita de sal  ¼ cuc\baradita de pimienta neg\Àra
¼  taza de vinagre   1 poquito de pimienta roja cayena
¼  taza de agua       
Procese los pepinos y la \Àcebolla en la velocidad 2. Cuando t\Àermine de 
rebanar, coloque los pepinos r\Àebanados y las cebollas en un recipiente 
y espolvoree con sal.
Mezcle los ingredientes restantes en un recipiente separado...

Page 43

43
D\bP DE ALCACHOFAS Y ESP\bNACAS 1 lata (14 oz.) de corazones de alcac\bofas, escurrida
1 paquete (10 oz) de espinaca picad\Àa, descongelada y bien escur\Àrida
1 diente de ajo
1 taza de queso parm\Àesano rallado
2/3 taza de crema agría
1/3 taza de mayonesa
Coloque los corazones de alcac\bofas, la espinaca y el\À ajo en el recipiente 
grande con la cuc\billa S in\Àsertada. Utilice la función de puls\Ào \basta que las 
alcac\bofas estén picadas a una \Àtextura gruesa y la mezcla esté combinada.
Raspe los...

Page 44

44
\fANTEQU\bLLA DE GALLET\b\mCAS CASERA25 galleticas de c\bis\Àpas de c\bocolate (3 pulgadas de diá\Àmetro)
½ barra de mantequilla
½ taza de lec\be condensada
¼ taza de lec\be evaporada
Agua según sea necesario
Coloque las galletica\Às en el recipiente grande con la cuc\billa S 
insertada. Utilice la función de puls\Ào 4 a 5 veces, luego procese 
continuamente en la velocidad mediana \bas\Àta que las galletica\Às se 
conviertan en un polvo fino.
Nota: Usted debe tener aproximadamente 2 tazas de...

Page 45

45
INFORMACIÓN DE GARANTÍA Y\À 
SERVICIO AL CLIENTE
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor 
llame al número del centro de servicio que se \Àindica para el país donde 
usted compró su producto. NO devuélva el producto al fabricante. Llame o 
lleve el producto a un centro de servicio autorizado. Usted también puede 
consultar a nuestro Centro de Protección del Producto en www.prodprotect.
com/applica.
Garantía limitada de t\Àres años 
(Solamente aplica en los Estados...

Page 46

46
CONTENTS
MISES EN GARDE IMPORTANTES..................\À..................\À. 47
FAMILIARISATION AVEC VOTRE ROBOT CULINAIRE PERFORMANCE ....... 49
POUR COMMENCER ..................\À..................\À........... 50
UTILISATION DU ROBOT CULINAIRE ..................\À................ 50
UTILISATION DE LA TR\fMIE ET DES POUSSOIRS ..................\À...... 51
UTILISATION DES COMMANDES DE LA VITESSE  . . . . . . . . .\À . . . . . . . . .\À . . . . . . 52
CADRAN DE VITES SE R\fGLABLE...

Page 47

47
• Lire toutes les instructions.•  L’appareil est équipé d’un dispositif de protection 
du moteur. Si le plus grand des poussoirs 
d’aliments pour la trémie ressort du couvercle, le 
robot culinaire s’arrêtera. 
•  Afin d’éviter les risques de c\boc électrique, ne pas 
immerger la base, le cordon ou la fic\be du robot 
culinaire dans l’eau ou dans d’autres liquides. 
•  Exercer une étroite surveillance lorsque l’appareil 
est utilisé à proximité d’un enfant ou lorsqu’un 
enfant s’en sert. 
•...

Page 48

48
F\bCHE \f\bSE À LA TERRE (\fodèles de   120 V seulement)
Par mesure de sécurité, le produit comporte 
une fic\be mise à la terre qui n’entre que 
dans une prise à trois trous. Il ne faut pas 
neutraliser ce dispositif de sécurité. La 
mauvaise connexion du conducteur de 
terre présente des risques de secousses 
électriques. Communiquer avec un 
électricien certifié lorsqu’on se demande si la 
prise est bien mise à la terre.V\bS \bNDESSERRABLE
AVERT\bSSE\fENT :  L’appareil est doté 
d’une vis...

Page 49

49
FAMILIARISATION AVEC 
VOTRE ROBOT CULINAIRE  
PERFOR\fANCE  
1. Base du moteur
2.  Pieds-ventouses antidérapants
3.  Cordon d’alimentation (non illustré)
4.  Cadran de vitesse réglable
5.    Commutateur START|OFF 
(MARCHE|ARRÊT) 
6.  Grand bol (no de pièce FP6010-01)
7.   Axe d’entraînement
8.  Petit bol (no de pièce FP6010-02)
9.    Couvercle avec trémie à grand  
orifice (no de pièce FP6010-03)
10.  Poussoir d’aliments multifonctionnel (3)  
  (petit : no de pièce FP1140-04;  moyen : no de pièce...

Page 50

50
POUR COMMENCER 
• Retirer tout matériau d’emballage, toute étiquette et la bande de 
plastique entourant la fic\be.
•  Retirer et conserver la documentation.
•  Visiter le www.prodprotect.com/applica pour enregistrer la garantie.
•  Laver toutes les pièces amovibles en suivant les directives de la section 
ENTRETIEN ET NETTOYAGE du présent guide.
•  MISE EN GARDE : Ma\Ànipuler les lames et \Àles disques avec précaution. Ils 
sont extrêmement tranc\bants. 
•  C\boisir un comptoir sec et de niveau où...
Start reading Black and Decker Performance Food Processor FP6000 User Manual

Related Manuals for Black and Decker Performance Food Processor FP6000 User Manual

All Black and Decker manuals