Home > Bosch > Grinder > Bosch Gws 20230 H Manual

Bosch Gws 20230 H Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Bosch Gws 20230 H Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 101 Bosch manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							112 | Ελληνικά 
    1 609 92A 2C6 | (21.10.16)Bosch Power Tools
    Το ηλεκτρικό εργαλείο 
    πρέπει να οδηγείται με 
    φορά αντίθετη της φοράς 
    περιστροφής του δίσκου. 
    Διαφορετικά υπάρχει κίν-
    δυνος να πιεστεί ανεξέ-
    λεγκτα έξω από την το-
    μή.
    Όταν κόβετε διατομές (προφίλ) και τετραγωνικούς σωλήνες να 
    αρχίζετε την κοπή στη μικρότερη διατομή.
    Κοπή πετρωμάτων
    Για την κοπή πετρωμάτων πρέπει να φροντίσετε για μια 
    επαρκή αναρρόφηση σκόνης.
    Φοράτε μάσκα προστασίας από σκόνη.
    Το ηλεκτρικό εργαλείο επιτρέπεται να χρησιμοποιείται 
    μόνο για ξηρή λείανση/ξηρή κοπή.
    Για την κοπή πετρωμάτων να χρησιμοποιείτε κατά προτίμηση δι-
    αμαντόδισκους κοπής.
    Όταν χρησιμοποιείτε το κάλυμμα αναρρόφησης για κοπή με συ-
    ρόμενο οδηγό 24 ο απορροφητήρας σκόνης πρέπει να έχει 
    εγκριθεί για την αναρρόφηση σκόνης πετρωμάτων. Η Bosch 
    προσφέρει κατάλληλους απορροφητήρες σκόνης.
    Θέστε το ηλεκτρικό εργα-
    λείο σε λειτουργία και 
    ακουμπήστε το με το 
    μπροστινό μέρος του συ-
    ρόμενου οδηγού επάνω 
    στο υπό κατεργασία τε-
    μάχιο. Ωθείστε το ηλε-
    κτρικό εργαλείο με μέ-
    τρια προώθηση, προσαρ-
    μοσμένη στο υπό κατερ-
    γασία υλικό.
    Όταν κόβετε πολύ σκληρά υλικά, π. χ. μπετόν που περιέχει πολύ 
    χαλίκι, μπορεί να υπερθερμανθεί και να υποστεί ζημιά ο διαμα-
    ντόδισκος κοπής. Ένας στέφανος σπινθηρισμού που συμπερι-
    στρέφεται μαζί με το διαμαντόδισκο κοπής αποτελεί εμφανή έν-
    δειξη γι’ αυτό.
    Σε μια τέτοια περίπτωση διακόψτε την κοπή κι αφήστε το διαμα-
    ντόδισκο κοπής να περιστραφεί για λίγο χρόνο χωρίς φορτίο για 
    να κρυώσει.
    Μια σημαντικά μειωμένη πρόοδος εργασίας και ένας συμπερι-
    στρεφόμενος στέφανος σπινθηρισμού αποτελούν ενδείξεις για 
    την άμβλυνση του διαμαντόδισκου κοπής. Μπορείτε να τον τρο-
    χίσετε πάλι διεξάγοντας σύντομες κοπές σε αποξετικά υλικά, 
    π. χ. σε ασβεστόλιθο.Υποδείξεις για τη στατική
    Οι σχισμές σε φέροντες τοίχους υπόκεινται στο πρότυπο 
    DIN 1053 Μέρος 1 ή στους αντίστοιχους κανονισμούς της εκά-
    στοτε χώρας.
    Οι διατάξεις αυτές πρέπει να τηρούνται οπωσδήποτε. Πριν αρχί-
    σετε την εργασία σας να συμβουλεύεστε τον υπεύθυνο για τη 
    στατική μηχανικό, τον αρχιτέκτονα ή το διευθυντή του έργου.
    Συντήρηση και Service
    Συντήρηση και καθαρισμός
    Βγάζετε το φις από την πρίζα πριν από οποιαδήποτε ερ-
    γασία στο ηλεκτρικό εργαλείο.
    Διατηρείτε το ηλεκτρικό εργαλείο και τις σχισμές αερι-
    σμού καθαρές για να μπορείτε να εργάζεσθε καλά και 
    ασφαλώς.
    Υπό ακραίες συνθήκες εργασίας να χρησιμοποιείτε κατά 
    το δυνατό μια αναρρόφηση σκόνης. Καθαρίζετε τακτικά 
    τις σχισμές αερισμού με πεπιεσμένο αέρα και συνδέστε 
    έναν προστατευτικό διακόπτη διαρροής (PRCD). Κατά 
    την κατεργασία μετάλλων μπορεί να κατακαθίσει αγώγιμη 
    σκόνη στο εσωτερικού του ηλεκτρικού εργαλείου. Έτσι μπο-
    ρεί να επηρεαστεί αρνητικά η προστατευτική μόνωση του 
    ηλεκτρικού εργαλείου.
    Να αποθηκεύετε και να μεταχειρίζεστε τα εξαρτήματα με επιμέ-
    λεια.
    Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου 
    πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο 
    κατάστημα Service της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε δι-
    ακινδύνευση της ασφάλειας.
    Service και παροχή συμβουλών χρήσης 
    Το Service απαντά στις ερωτήσεις σας σχετικά με την επισκευή 
    και τη συντήρηση του προϊόνος σας καθώς για τα κατάλληλα 
    ανταλλακτικά:
    www.bosch-pt.com
    Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως 
    στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλλα-
    κτικά τους.
    Δώστε σε όλες τις ερωτήσεις και παραγγελίες ανταλλακτικών 
    οπωσδήποτε το 10ψήφιο κωδικό αριθμό σύμφωνα με την πινα-
    κίδα τύπου του προϊόντος.
    Ελλάδα
    Robert Bosch A.E.
    Ερχείας 37
    19400 Κορωπί – Αθήνα
    Τηλ.: 210 5701258
    Φαξ: 210 5701283
    www.bosch.com
    www.bosch-pt.gr
    ABZ Service A.E.
    Τηλ.: 210 5701380
    Φαξ: 210 5701607
    OBJ_BUCH-1797-004.book  Page 112  Friday, October 21, 2016  1:54 PM 
    						
    							 Türkçe | 113
    Bosch Power Tools1 609 92A 2C6 | (21.10.16)
    Απόσυρση
    Τα ηλεκτρικά εργαλεία, τα εξαρτήματα και οι συσκευασίες πρέ-
    πει να ανακυκλώνονται με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον.
    Μην ρίχνετε τα ηλεκτρικά εργαλεία στα απορρίμματα του σπιτι-
    ού σας!
    Μόνο για χώρες της ΕΕ:
    Σύμφωνα με την Κοινοτική Οδηγία 
    2012/19/EE σχετικά με τις παλαιές ηλεκτρι-
    κές και ηλεκτρονικές συσκευές και τη μετα-
    φορά της οδηγίας αυτής σε εθνικό δίκαιο δεν 
    είναι πλέον υποχρεωτικό τα άχρηστα ηλεκτρι-
    κά εργαλεία να συλλέγονται ξεχωριστά για να 
    ανακυκλωθούν με τρόπο φιλικό προς το περι-
    βάλλον.
    Τηρούμε το δικαίωμα αλλαγών.
    Türkçe
    Güvenlik Talimatı
    Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyarı Talimatı
    Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini oku-
    yun. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümle-
    rine uyulmadığı takdirde elektrik çarpmalarına, yangınlara 
    ve/veya ağır yaralanmalara neden olunabilir.
    Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini ileride kullanmak 
    üzere saklayın.
    Uyarı ve talimat hükümlerinde kullanılan “Elektrikli El Aleti” 
    kavramı, akım şebekesine bağlı (şebeke bağlantı kablosu ile) 
    aletlerle akü ile çalışan aletleri (akım şebekesine bağlantısı 
    olmayan aletler) kapsamaktadır.
    Çalışma yeri güvenliği
    Çalıştığınız yeri temiz tutun ve iyi aydınlatın. Çalıştığınız 
    yer düzensiz ise ve iyi aydınlatılmamışsa kazalar ortaya çı-
    kabilir.
    Yakınında patlayıcı maddeler, yanıcı sıvı, gaz veya toz-
    ların bulunduğu yerlerde elektrikli el aleti ile çalışma-
    yın. Elektrikli el aletleri, toz veya buharların tutuşmasına 
    neden olabilecek kıvılcımlar çıkarırlar.
    Elektrikli el aleti ile çalışırken çocukları ve başkalarını 
    uzakta tutun. Dikkatiniz dağılacak olursa aletin kontrolünü 
    kaybedebilirsiniz.
    Elektrik Güvenliği
    Elektrikli el aletinin bağlantı fişi prize uymalıdır. Fişi 
    hiçbir zaman değiştirmeyin. Koruyucu topraklanmış 
    elektrikli el aletleri ile birlikte adaptör fiş kullanmayın. 
    Değiştirilmemiş fiş ve uygun priz elektrik çarpma tehlikesi-
    ni azaltır.
    Borular, kalorifer petekleri, ısıtıcılar ve buzdolapları gi-
    bi topraklanmış yüzeylerle bedensel temasa gelmek-
    ten kaçının. Bedeniniz topraklandığı anda büyük bir elek-
    trik çarpma tehlikesi ortaya çıkar.Aleti yağmur altında veya nemli ortamlarda bırakma-
    yın. Suyun elektrikli el aleti içine sızması elektrik çarpma 
    tehlikesini artırır.
    Elektrikli el aletini kablosundan tutarak taşımayın, 
    kabloyu kullanarak asmayın veya kablodan çekerek fişi 
    çıkarmayın. Kabloyu ısıdan, yağdan, keskin kenarlı ci-
    simlerden veya aletin hareketli parçalarından uzak tu-
    tun. Hasarlı veya dolaşmış kablo elektrik çarpma tehlikesi-
    ni artırır.
    Bir elektrikli el aleti ile açık havada çalışırken, mutlaka 
    açık havada kullanılmaya uygun uzatma kablosu kulla-
    nın. Açık havada kullanılmaya uygun uzatma kablosunun 
    kullanılması elektrik çarpma tehlikesini azaltır.
    Elektrikli el aletinin nemli ortamlarda çalıştırılması 
    şartsa, mutlaka arıza akımı koruma şalteri kullanın. Arı-
    za akımı koruma şalterinin kullanımı elektrik çarpma tehli-
    kesini azaltır.
    Kişilerin Güvenliği
    Dikkatli olun, ne yaptığınıza dikkat edin, elektrikli el 
    aleti ile işinizi makul bir tempo ve yöntemle yürütün. 
    Yorgunsanız, aldığınız hapların, ilaçların veya alkolün 
    etkisinde iseniz elektrikli el aletini kullanmayın. Aleti 
    kullanırken bir anki dikkatsizlik önemli yaralanmalara ne-
    den olabilir.
    Daima kişisel koruyucu donanım ve bir koruyucu göz-
    lük kullanın. Elektrikli el aletinin türü ve kullanımına uygun 
    olarak; toz maskesi, kaymayan iş ayakkabıları, koruyucu 
    kask veya koruyucu kulaklık gibi koruyucu donanım kullanı-
    mı yaralanma tehlikesini azalttır.
    Aleti yanlışlıkla çalıştırmaktan kaçının. Akım ikmal şe-
    bekesine ve/veya aküye bağlamadan, elinize alıp taşı-
    madan önce elektrikli el aletinin kapalı olduğundan 
    emin olun. Elektrikli el aletini parmağınız şalter üzerinde 
    dururken taşırsanız ve alet açıkken fişi prize sokarsanız ka-
    zalara neden olabilirsiniz.
    Elektrikli el aletini çalıştırmadan önce ayar aletlerini 
    veya anahtarları aletten çıkarın. Aletin dönen parçaları 
    içinde bulunabilecek bir yardımcı alet yaralanmalara ne-
    den olabilir.
    Çalışırken bedeniniz anormal durumda olmasın. Çalı-
    şırken duruşunuz güvenli olsun ve dengenizi her zaman 
    koruyun. Bu sayede aleti beklenmedik durumlarda daha 
    iyi kontrol edebilirsiniz.
    
    Uygun iş elbiseleri giyin. Geniş giysiler giymeyin ve ta-
    kı takmayın. Saçlarınızı, giysileriniz ve eldivenlerinizi 
    aletin hareketli parçalarından uzak tutun. Bol giysiler, 
    uzun saçlar veya takılar aletin hareketli parçaları tarafından 
    tutulabilir.
    Toz emme donanımı veya toz tutma tertibatı kullanır-
    ken, bunların bağlı olduğundan ve doğru kullanıldığın-
    dan emin olun. Toz emme donanımının kullanımı tozdan 
    kaynalanabilecek tehlikeleri azaltır.
    Elektrikli el aletlerinin özenle kullanımı ve bakımı
    Aleti aşırı ölçede zorlamayın. Yaptığınız işe uygun elek-
    trikli el aletleri kullanın. Uygun performanslı elektrikli el 
    aleti ile, belirlenen çalışma alanında daha iyi ve güvenli ça-
    lışırsınız.
    UYARI
    OBJ_BUCH-1797-004.book  Page 113  Friday, October 21, 2016  1:54 PM 
    						
    							114 | Türkçe 
    1 609 92A 2C6 | (21.10.16)Bosch Power Tools
    Şalteri bozuk olan elektrikli el aletini kullanmayın. Açı-
    lıp kapanamayan bir elektrikli el aleti tehlikelidir ve onarıl-
    malıdır.
    Alette bir ayarlama işlemine başlamadan ve/veya akü-
    yü çıkarmadan önce, herhangi bir aksesuarı değiştirir-
    ken veya aleti elinizden bırakırken fişi prizden çekin. 
    Bu önlem, elektrikli el aletinin yanlışlıkla çalışmasını önler.
    Kullanım dışı duran elektrikli el aletlerini çocukların 
    ulaşamayacağı bir yerde saklayın. Aleti kullanmayı bil-
    meyen veya bu kullanım kılavuzunu okumayan kişilerin 
    aletle çalışmasına izin vermeyin. Deneyimsiz kişiler tara-
    fından kullanıldığında elektrikli el aletleri tehlikelidir.
    Elektrikli el aletinizin bakımını özenle yapın. Elektrikli 
    el aletinizin kusursuz olarak işlev görmesini engelleye-
    bilecek bir durumun olup olmadığını, hareketli parça-
    ların kusursuz olarak işlev görüp görmediklerini ve sıkı-
    şıp sıkışmadıklarını, parçaların hasarlı olup olmadığını 
    kontrol edin. Aleti kullanmaya başlamadan önce hasar-
    lı parçaları onartın. Birçok iş kazası elektrikli el aletlerinin 
    kötü bakımından kaynaklanır.
    Kesici uçları daima keskin ve temiz tutun. Özenle bakımı 
    yapılmış keskin kenarlı kesme uçlarının malzeme içinde sı-
    kışma tehlikesi daha azdır ve daha rahat kullanım olanağı 
    sağlarlar.
    Elektrikli el aletini, aksesuarı, uçları ve benzerlerini, bu 
    özel tip alet için öngörülen talimata göre kullanın. Bu sı-
    rada çalışma koşullarını ve yaptığınız işi dikkate alın. 
    Elektrikli el aletlerinin kendileri için öngörülen alanın dışın-
    da kullanılması tehlikeli durumlara neden olabilir.
    Servis
    Elektrikli el aletinizi sadece yetkili personele ve orijinal 
    yedek parça kullanma koşulu ile onartın. Bu sayede ale-
    tin güvenliğini sürekli hale getirirsiniz.
    Taşlama makineleri için güvenlik talimatı
    Taşlama, zımparalama, zımpara kağıdı ile zımparalama, 
    tel fırça ile çalışma ve kesici taşlama için uyarılar
    Bu elektrikli el aleti taşlama makinesi, zımpara makine-
    si, tel fırça ve kesici taşlama olarak kullanılmak üzere 
    geliştirilmiştir. Elekrikli el aleti ekinde bulunan bütün 
    uyarılara, talimat hükümlerine, şekillere ve verilere 
    uyun. Aşağıdaki talimat hükümlerine uymadığınız takdirde 
    elektrik çarpması, yangın ve/veya ağır yaralanma tehlikesi 
    ortaya çıkabilir.
    Bu elektrikli el aleti polisaj yapmaya uygun değildir. Bu 
    alet için öngörülmeyen uygulamalar tehlikeli durumların ve 
    yaralanmaların ortaya çıkmasına neden olabilir.
    Üretici tarafından özel olarak bu alet öngörülmeyen ve 
    tavsiye edilmeyen aksesuar kullanmayın. Bir aksesuarı 
    elektrikli el aletinize takabiliyor olmanız, o aksesuarın gü-
    venli olarak kullanılabileceği anlamına gelmez.
    Kullanılan ucun müsaade edilen devir sayısı en azından 
    elektrikli el aletinin tip etiketinde belirtilen devir sayısı 
    kadar olmalıdır. Müsaade edilenden hızlı dönen aksesuar 
    kırılabilir ve etrafa yayılabilir.Kullanılan ucun dış çapı ve kalınlığı elektrikli el aletini-
    zin ölçülerine uymalıdır. Ölçüsü uygun olmayan uçlar ye-
    teri derecede kapatılamaz veya kontrol edilemez.
    Dişli adaptör parçaları olan uçlar zımpara miline tam 
    olarak uymalıdır. Flanş yardımı ile takılan uçlarda uçla-
    rın delik çapı flanşın bağlama çapına uygun olmalıdır. 
    Elektrikli el aletine tam ve hassas biçimde tespit edilmeyen 
    uçlar düzensiz dönerler, aşırı ölçüde titreşim yaparlar ve 
    aletin kontrolünün kaybına neden olurlar.
    Hasarlı uçları kullanmayın. Her kullanımdan önce taşla-
    ma disklerinde çatlak ve çizik olup olmadığını, zımpara 
    tablalarında çizik ve aşınma olup olmadığını, tel fırça-
    larda gevşeme veya kırık teller olup olmadığını kontrol 
    edin. Elektrikli el aleti veya uç yere düşecek olursa ha-
    sar görüp görmediklerini kontrol edin, gerekiyorsa ha-
    sar görmemiş başka bir uç kullanın. Kullanacağınız ucu 
    kontrol edip taktıktan sonra ucun dönme alanı yakının-
    da bulunan kişileri uzaklaştırın ve elektrikli el aletini 
    bir dakika en yüksek devir sayısında çalıştırın. Hasarlı 
    uçlar çoğu zaman bu test süresinde kırılır.
    Kişisel koruyucu donanım kullanın. Yaptığınız işe göre 
    tam yüz siperliği, göz koruma donanımı veya koruyucu 
    gözlük kullanın. Eğer uygunsa küçük taşlama ve malze-
    me parçacıklarına karşı koruma sağlayan toz maskesi, 
    koruyucu kulaklık, koruyucu iş eldivenleri veya özel iş 
    önlüğü kullanın. Gözler çeşitli uygulamalarda etrafa sav-
    rulan parçacıklardan korunmalıdır. Toz veya soluma mas-
    kesi çalışma sırasında ortaya çıkan tozları filtre eder. Uzun 
    süre yüksek gürültü altında çalışırsanız işitme kaybına uğ-
    rayabilirsiniz.
    Başkalarının çalıştığınız yerden güvenli uzaklıkta olma-
    sına dikkat edin. Çalışma alanınıza girmek zorunda 
    olan herkes koruyucu donanım kullanmalıdır. İş parçası-
    nın veya ucun kırılması sonucu ortaya çıkan parçacıklar et-
    rafa savrularak çalışma alanınızın dışındaki kişileri de yara-
    layabilir.
    Çalışırken alet ucunun görünmeyen elektrik kabloları-
    na veya aletin bağlantı kablosuna temas etme olasılığı 
    varsa aleti sadece izolasyonlu tutamaklarından tutun. 
    Elektrik akımı ileten kablolarla temas aletin metal parçala-
    rını da elektrik akımına maruz bırakır ve elektrik çarpmaları 
    olabilir.
    Şebeke bağlantı kablosunu dönen uçlardan uzak tutun. 
    Elektrikli el aletinin kontrolünü kaybederseniz, şebeke 
    bağlantı kablosu ayrılabilir veya uç tarafından tutulabilir ve 
    el veya kollarınız dönmekte olan uca temas edebilir.
    Uç tam olarak durmadan elektrikli el aletini elinizden 
    bırakmayın. Dönmekte olan uç aleti bırakacağız yüzeye te-
    mas edebilir ve elektrikli el aletinin kontrolünü kaybedebi-
    lirsiniz.
    Elektrikli el aletini çalışır durumda taşımayın. Giysileri-
    niz rastlantı sonucu dönmekte olan uç tarafından tutulabilir 
    ve uç bedeninize temas edebilir.
    Elektrikli el aletinizin havalandırma deliklerini düzenli 
    olarak temizleyin. Motor fanı tozu aletin gövdesine çeker 
    ve metal tozunun aşırı birikimi elektrik çarpma tehlikesi ya-
    ratır.
    OBJ_BUCH-1797-004.book  Page 114  Friday, October 21, 2016  1:54 PM 
    						
    							 Türkçe | 115
    Bosch Power Tools1 609 92A 2C6 | (21.10.16)
    Elektrikli el aletini yanıcı malzemenin yakınında kullan-
    mayın. Kıvılcımlar bu malzemeyi tutuşturabilir.
    Sıvı soğutucu madde gerektiren uçları kullanmayın. Su-
    yun veya diğer sıvı soğutucu maddenin kullanımı elektrik 
    çarpmasına neden olabilir.
    Geri tepme ve buna ait uyarılar
    Geri tepme, dönmekte olan taşlama diski, zımpara tablası, 
    tel fırça ve benzeri uçların takılması veya bloke olması so-
    nucu ortaya çıkan ani tepkidir. Takılma ve blokaj dönmekte 
    olan ucun ani olarak durmasına neden olur. Bu gibi durum-
    larda elektrikli el aleti blokaj yerinden ucun dönme yönü-
    nün tersine doğru savrulur.
    Öerneğin bir taşlama diski iş parçası içinde takılır veya blo-
    ke olursa, taşlama diskinin içine giren kenarı tutulur ve disk 
    kırılır veya geri tepme kuvvetinin ortaya çıkmasına neden 
    olur. Bu durumda taşlama diski blokaj yerinden, diskin 
    dönme yönüne bağlı olarak kullanıcıya doğru veya kullanı-
    cının tersine hareket eder. Bu gibi durumlarda taşlama 
    disklerinin kırılma olasılığı da vardır.
    Geri tepme kuvveti elektrikli el aletinin yanlış veya hatalı 
    kullanımı sonucu ortaya çıkar. Geri tepme kuvvetleri aşağı-
    da açıklanan koruyucu önlemlerle önlenebilir.
    Elektrikli el aletini sıkıca tutun ve bedeniniz ile ellerini-
    zi geri tepme kuvvetlerini rahatça karşılayabilecek du-
    ruma getirin. Alet hızlanırken ortaya çıkabilecek geri 
    tepme kuvvetlerini veya reaksiyon momentlerini opti-
    maum ölçüde karşılayabilmek için eğer varsa her za-
    man ek tutamağı kullanın. Kullanıcı uygun önlemler ala-
    rak geri tepme ve reaksiyon kuvvetlerine hakim olabilir.
    Elinizi hiçbir zaman dönen ucun yakınına getirmeyin. 
    Uç geri tepme sırasında elinize doğru hareket edebilir.
    Bedeninizi geri tepme sırasında elektrikli el aletinin ha-
    reket edebileceği alandan uzak tutun. Geri tepme kuvve-
    ti elektrikli el aletini blokaj yerinden taşlama diskinin dön-
    me yönünün tersine doğru iter.
    Özellikle köşeleri, keskin kenarları ve benzerlerini iş-
    lerken dikkatli olun. Ucun iş parçasından dışarı çıkma-
    sını ve takılıp sıkışmasını önleyin. Dönmekte olan uç kö-
    şelerde, keskin kenarlarda çalışırken sıkışmaya eğilimlidir. 
    Bu ise kontrol kaybına veya geri tepmeye neden olur.
    Zincir veya dişli testere bıçağı kullanmayın. Bu gibi uç-
    lar sık sık geri tepme kuvvetine veya elektrikli el aletinin 
    kontrolünün kaybedilmesine neden olur.
    Taşlama ve kesici taşlama için özel uyarılar
    Sadece elektrikli el aletiniz için müsaade edilen taşla-
    ma uçlarını ve bu uçlar için öngörülen koruyucu kapağı 
    kullanın. Bu elektrikli el aleti için öngörülmeyen taşlama 
    uçları yeterli ölçüde kapatılmazlar ve güvenli değildirler.
    Dirsekli taşlama diskleri, taşlama yüzeyleri koruyucu 
    kapak kenarı düzlemini aşmayacak biçimde takılmalı-
    dır. Usulüne göre takılmamış, koruyucu kapak kenarını 
    aşan bir taşlama diski yeterli ölçüde kapatılamaz.
    Koruyucu kapak elektrikli el aletine güvenli bir biçimde 
    takılmış olmalı ve en yüksek güvenliği sağlamak üzere 
    taşlama ucunun mümkün olan en küçük parçası kullanı-
    cıyı gösterecek biçimde ayarlanmalıdır. Koruyucu kapak 
    kullanıcıyı iş parçasından kopan parçacıklara, taşlama ucuyla yanlışlıkla temasa, kıvılımlara ve giysilerin tutuşma-
    sına karşı korur.
    Taşlama uçları sadece tavsiye edilen uygulamalarda 
    kullanılabilir. Örneğin: Bir kesme diskinin kenarı ile 
    hiçbir zaman taşlama yapmayın. Kesici taşlama diskleri 
    uçları ile malzeme kazıma için geliştirilmiştir. Bu uçlara 
    yandan baskı uygulandığında kırılabilirler.
    Seçtiğiniz taşlama diski için daima hasar görmemiş 
    doğru büyüklük ve biçimde germe flanşı kullanın. Uy-
    gun flanşlar taşlama disklerini destekler ve kırılma tehlike-
    sini önlerler. Kesici taşlama diskleri için öngörülen flanşlar 
    diğer uçlara ait flanşlardan farklı olabilir.
    
    Büyük elektrikli el aletlerini ait yıpranmış taşlama disk-
    lerini kullanmayın. Büyük elektrikli el aletlerinde kullanı-
    lan taşlama diskleri yüksek devirli küçük el aletlerinde kul-
    lanılmaya elverişli değildirler ve kırılabilirler.
    Kesici taşlama için diğer özel uyarılar
    Kesici taşlama diskinin bloke olmamasını sağlayın veya 
    bu diske yüksek bastırma kuvveti uygulamayın. Aşırı 
    derinlikte kesme yapmayın. Kesici taşlama ucuna aşırı 
    yüklenme açılandırma yapılmasına veya blokaja neden ola-
    bilir ve bunun sonunda da geri tepme kuvveti oluşabilir ve-
    ya taşlama ucu kırılabilir.
    Dönmekte olan kesici taşlama diskinin ön ve arka alanı-
    na yaklaşmayın. Kesici taşlama diskini iş parçasından dı-
    şarı çıkarırsanız bir geri tepme kuvveti oluştuğunda dönen 
    disk size doğru savrulabilir.
    Kesici taşlama diski sıkışacak olursa veya siz işe ara ve-
    rirseniz elektrikli el aletini kapatın ve disk tam olarak 
    duruncaya kadar aleti sakin biçimde tutun. Dönmekte 
    olan kesici taşlama diskini hiçbir zaman kesme yerin-
    den çıkarmayı denemeyin, aksi takdirde geri tepme 
    kuvveti oluşabilir. Sıkışmanın nedenini tespit edin ve gi-
    derin.
    Elektrikli el aleti iş parçası içinde bulunduğu sürece 
    onu tekrar çalıştırmayın. Kesme işine dikkatli biçimde 
    devam etmeden önce kesme diskinin en yüksek devire 
    ulaşmasını bekleyin. Aksi takdirde disk takılabilir, iş par-
    çasından çıkabilir veya bir geri tepme kuvveti oluşabilir.
    Kesici taşlama diskinin sıkışması sonucu oluşabilicek 
    geri tepme kuvvetlerini önlemek için büyük levha veya 
    iş parçalarını destekleyin. Büyük iş parçaları kendi ağır-
    lıkları ile bükülebilir. Büyük iş parçaları iki yandan destek-
    lenmelidir, hem kesme hattının yakınından hem de kenar-
    dan.
    Duvarlar veya diğer görülmeyen alanların olduğu yer-
    lerde özellikle “cep kesmelerinde” dikkatli olun. Malze-
    me içine dalan kesici taşlama diskleri kesme işlemi sırasın-
    da gaz veya su borularına, elektrik kablolarına veya diğer 
    nesnelere rastlayarak geri tepme kuvveti oluşturabilirler.
    Zımpara kağıtları ile çalışmaya ait özel uyarılar
    Boyutları yüksek zımpara kağıtlarını kullanmayın, zım-
    para kağıtları için üreticinin verilerine uyun. Zımpara 
    tablasından dışarı çıkıntı yapan zımpara kağıtları yaralan-
    malara neden olabilirler, blokaja neden olabilirler, yırtılabi-
    lirler veya geri tepme kuvvetlerinin oluşmasına neden ola-
    bilirler.
    OBJ_BUCH-1797-004.book  Page 115  Friday, October 21, 2016  1:54 PM 
    						
    							116 | Türkçe 
    1 609 92A 2C6 | (21.10.16)Bosch Power Tools
    Tel fırça ile çalışmaya ait özel uyarılar
    Tel fırçanın normal kullanım koşullarında da tellerini 
    kaybettiğini dikkate alın. Fazla bastırma kuvveti uygu-
    layarak telleri zorlamayın. Kopan ve fırlayan tel parçaları 
    rahatlıkla giysi veya derinizden içeri girebilir.
    Koruyucu kapak kullanırken koruyucu kapakla tel fırça-
    nın birbirine temas etmesini önleyin. Tabla veya çanak 
    biçimli fırçalar bastırma ve merkezkaç kuvvetleri nedeniyle 
    çaplarını büyütebilir.
    Ek uyarılar
    Koruyucu gözlük kullanın.
    Görünmeyen ikmal hatlarını tespit etmek üzere uygun 
    tarama cihazları kullanın veya mahalli ikmal şirketle-
    rinden yardım alın. Elektrik kablolarıyla temas yanıklara 
    ve elektrik çarpmasına neden olabilir. Bir gaz borusuna ha-
    sar vermek patlamalar ortaya çıkarabilir. Bir su borusuna 
    girmek maddi hasara veya elektrik çarpmasına neden ola-
    bilir.
    Elektrik kesintisi olduğunda açma/kapama şalterini 
    boşa alın ve kapalı duruma getirin veya fişi prizden çe-
    kin. Bu yolla aletin kontrol dışı çalışmasını önlersiniz.
    Taşlama ve kesme disklerini soğumadan önce tutma-
    yın. Bu diskler çalışma esnasında çok ısınır.
    İş parçasını emniyete alın. Bir germe tertibatı veya men-
    gene ile sabitlenen iş parçası elle tutmaya oranla daha gü-
    venli tutulur.
    Ürün ve işlev tanımı
    Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini oku-
    yun. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümleri-
    ne uyulmadığı takdirde elektrik çarpmalarına, 
    yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden 
    olunabilir.
    Lütfen aletin resminin göründüğü sayfayı açın ve bu kullanım 
    kılavuzunu okuduğunuz sürece bu sayfayı açık tutun.
    Usulüne uygun kullanım
    Bu elektrikli el aleti; metal ve taş malzemenin su kullanmadan 
    kesilmesi, kazınması ve fırçalanması için tasarlanmıştır.Bağlı taşlama uçları ile kesme yaparken özel koruyucu kapak 
    kullanılmalıdır.
    Taş malzeme kesilirken yeterli kapasitede bir toz emme terti-
    batı kullanılmalıdır.
    Bu elektrikli el aleti uygun uçlarla zımpara kağıdı ile zımpara 
    yapma işlerinde de kullanılabilir.
    Şekli gösterilen elemanlar
    Şekli gösterilen elemanların numaraları grafik sayfasındaki 
    elektrikli el aleti resmindeki numaralarla aynıdır.
    1Mil kilitleme düğmesi
    2Açma/kapama şalteri
    3Ek tutamak (izolasyonlu tutamak yüzeyi)
    4Taşlama mili
    5Taşlama için koruyucu kapak
    6Koruyucu kapak tespit vidası
    7Segmanlı bağlama flanşı
    8Taşlama diski *
    9Germe somunu
    10Germe somunu için iki pimli anahtar *
    11Hızlı germe somunu  *
    12Sert metal çanak disk *
    13Kesme için koruyucu kapak *
    14Kesme diski *
    15Taşlama/zımparalama çanağı koruyucu kapağı *
    16Taşlama/zımparalama çanağı *
    17Taşlama/zımparalama çanağı için açılı iki pimli anahtar *
    18El koruma parçası *
    19Ara diski *
    20Lastik zımpara tablası *
    21Zımpara kağıdı *
    22Yuvarlak başlı somun *
    23Çanak fırça *
    24Kılavuz kızakla kesme için emici kapak *
    25Elmas kesme diski *
    26Tutamak (izolasyonlu tutamak yüzeyi)
    * Şekli gösterilen veya tanımlanan aksesuar standart teslimat kap-
    samında değildir. Aksesuarın tümünü aksesuar programımızda bu-
    labilirsiniz.
    Teknik veriler
    Taşlama makinesiGWS ...20-180 H20-230 H21-180 H21-230 H
    Ürün kodu
    3 601 H49 L..3 601 H50 L.. 3 601 H51 L..3 601 H52 L..
    Giriş gücü
    W 20002000 21002100
    Çıkış gücü
    W 12501250 13501350
    Devir sayısı
    dev/dak 85006600 85006600
    Veriler 230 V’luk bir anma gerilimi [U] için geçerlidir. Farklı gerilimlerde ve farklı ülkelere özgü tiplerde bu veriler değişebilir.
    Sadece yol alma akımı sınırlandırma sistemi olmayan elektrikli el aletleri için: Kapama işlemleri sırasında kısa süreli gerilim düşmeleri olabilir. Elverişsiz 
    şebeke koşullarında diğer aletler etkilenebilir. 0,25 Ohm’den daha küçük şebeke empedanslarında hatalar ortaya çıkmaz.
    OBJ_BUCH-1797-004.book  Page 116  Friday, October 21, 2016  1:54 PM 
    						
    							 Türkçe | 117
    Bosch Power Tools1 609 92A 2C6 | (21.10.16)
    Gürültü/Titreşim bilgisi
    Gürültü emisyon değerleri EN 60745-2-3 uyarınca belirlenmektedir.
    Aletin A olarak değerlendirilen gürültü seviyesi tipik olarak şöyledir: Ses basıncı seviyesi 92 dB(A); gürültü emisyonu seviyesi 
    103 dB(A). Tolerans K = 3 dB.
    Koruyucu kulaklık kullanın!
    Bu talimatta belirtilen titreşim seviyesi EN 60745’e göre 
    normlandırılmış bir ölçme yöntemi ile tespit edilmiştir ve ha-
    valı aletlerin karşılaştırılmasında kullanılabilir. Bu değer geçici 
    olarak titreşim seviyesinin tahmin edilmesine uygundur.
    Belirtilen titreşim seviyesi elektrikli el aletinin temel kullanım 
    alanlarını temsil eder. Ancak elektrikli el aleti başka kullanım 
    alanlarında, farklı aksesuarla, farklı uçlarla kullanılırken veya 
    yetersiz bakımla kullanılırken, titreşim seviyesi belirtilen de-
    ğerden farklı olabilir. Bu da toplam çalışma süresi içindeki tit-
    reşim yükünü önemli ölçüde artırabilir.
    Titreşim yükünü tam olarak tahmin edebilmek için aletin kapa-
    lı olduğu veya çalıştığı halde kullanılmadığı süreler de dikkate 
    alınmalıdır. Bu, toplam çalışma süresi içindeki titreşim yükü-
    nü önemli ölçüde azaltabilir.
    Titreşimin kullanıcıya bindirdiği yük için önceden ek güvenlik 
    önlemleri alın. Örneğin: Elektrikli el aletinin ve uçların bakımı, 
    ellerin sıcak tutulması, iş aşamalarının organize edilmesi.
    Montaj
    Koruyucu donanımların takılması
    Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yapmadan 
    önce her defasında fişi prizden çekin.
    Not: Çalışma esnasında taşlama diski kırılırsa veya koruyucu 
    kapaktaki ve elektrikli el aletindeki bağlalama donanımda ha-sar meydana gelirse elektrikli el aleti zaman geçirmeden müş-
    teri servisine gönderilmelidir. Adresler için bakınız “Müşteri 
    hizmeti ve uygulama danışmanlığı”.
    Taşlama için koruyucu kapak
    Koruyucu kapağı 5 mil boynuna takın. Koruyucu kapağın 5 po-
    zisyonunu yaptığınız işe göre ayarlayın ve koruyucu kapağı 5 
    tespit vidası 6 ile sabitleyin.
    Koruyucu kapağı 5 öyle ayarlayın ki, kullanıcıya doğru 
    kıvılcım gelmesin.
    Kesme için koruyucu kapak
    Bağlı taşlama uçları ile kesme yaparken kesme işlemi 
    için öngörülen koruyucu kapağı 13 kullanın.
    Taş malzemeyi keserken yeterli toz emme yapılmasını 
    sağlayın.
    Kesme için koruyucu kapak 13 taşlama için kullanılan koruyu-
    cu kapağın 5 üzerine monte edilir.
    Kılavuz kızakla kesme yapma için emici kapak
    Kılavuz kızakla kesme yapma emici kapağı 24 taşlama için ön-
    görülen koruyucu kapak 5 gibi takılır.
    Ek tutamak
    Elektrikli el aletinizi her zaman ek tutamakla 3 kullanın.
    Ek tutamağı 3 yaptığınız işe göre şanzıman başının sağına ve-
    ya soluna vidalayın. Maks. taşlama diski çapı
    mm 180230 180230
    Taşlama mili dişi
    M 14M 14 M 14M 14
    Taşlama milinin maksimum diş 
    uzunluğu
    mm 2525 2525
    Ağırlığı EPTA-Procedure 
    01:2014’e göre
    – Titreşim önleyici ek tutamakla
    – Standart ek tutamakla
    kg
    kg5,1
    5,05,4
    5,35,1
    5,05,4
    5,3
    Koruma sınıfı
    /II/II/II/II
    Taşlama makinesiGWS ...20-180 H20-230 H21-180 H21-230 H
    Veriler 230 V’luk bir anma gerilimi [U] için geçerlidir. Farklı gerilimlerde ve farklı ülkelere özgü tiplerde bu veriler değişebilir.
    Sadece yol alma akımı sınırlandırma sistemi olmayan elektrikli el aletleri için: Kapama işlemleri sırasında kısa süreli gerilim düşmeleri olabilir. Elverişsiz 
    şebeke koşullarında diğer aletler etkilenebilir. 0,25 Ohm’den daha küçük şebeke empedanslarında hatalar ortaya çıkmaz.
    3 601 ... H49 L..
    H50 L..H51 L..
    H52 L..
    Toplam titreşim değerleri a
    h (üç yönün vektör toplamı) ve tolerans K, 
    EN 60745-2-3 uyarınca: 
    Yüzey taşlama (kazıma):
    a
    hK
    Zımpara kağıdı ile zımparalama:
    a
    hK
    m/s2
    m/s2
    m/s2
    m/s2
    9,5
    1,5
    5,5
    1,59,5
    1,5
    4,0
    1,5
    OBJ_BUCH-1797-004.book  Page 117  Friday, October 21, 2016  1:54 PM 
    						
    							118 | Türkçe 
    1 609 92A 2C6 | (21.10.16)Bosch Power Tools
    El koruma parçası
    Lastik zımpara tablası 20 veya çanak fırça/disk fır-
    ça/yelpaze taşlayıcı ile çalışmak için daima el koruma 
    parçasını 18 takın.
    El koruma parçasını 18 ek tutamakla 3 tespit edin.
    Taşlama uçlarının takılması
    Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yapmadan 
    önce her defasında fişi prizden çekin.
    Taşlama ve kesme disklerini soğumadan önce tutma-
    yın. Bu diskler çalışma esnasında çok ısınır.
    Taşlama milini 4 ve takılacak bütün parçaları temizleyin.
    Taşlama uçlarını gevşetmek ve sıkmak için mil kilitleme düğ-
    mesine 1 basarak mili sabitleyin.
    Mil kilitleme düğmesini sadece taşlama mili dururken 
    kullanın. Aksi takdirde elektrikli el aleti hasar görebilir.
    Taşlama ve kesme diskleri
    Taşlama uçlarının ölçülerine dikkat edin. Delik çapı bağlama 
    flanşına uymalıdır. Adaptör veya redüksiyon parçası kullan-
    mayın.
    Elmas kesme diskleri kullanırken disk üzerindeki dönme yönü 
    oku ile elektrikli el aletinin dönme yönünün (şanzıman başın-
    daki dönme yönü okuna bakınız) birbirine uymalıdır.
    Montaj işleminin sırası grafik sayfasında gösterilmektedir.
    Taşlama ve kesme disklerini tespit etmek üzere germe somu-
    nunu 9 vidalayın ve iki pimli anahtarla sıkın “Hızlı germe 
    somunu ” bölümüne bakınız.
    Ucu takıp aleti çalıştırmadan önce, ucun kusursuz bi-
    çimde takılıp takılmadığını ve serbest olarak dönüp 
    dönmediğini kontrol edin. Ucun koruyucu kapağa veya 
    diğer parçalara temas etmediğinden emin olun.
    Bağlama flanşında 7 merkezleme bun-
    du çevresine bir plastik parça (O-halka) 
    yerleştirilmiştir. O-halka yoksa veya 
    hasarlı ise bağlama flanşı 7 alet kulla-
    nılmaya devam edilmeden önde mutla-
    ka değiştirilmelidir.
    Yelpaze taşlama ucu
    Yelpaze taşlama ucu ile çalışırken daima el koruma par-
    çasını 18 takın.
    Lastik zımpara tablası
    Lastik zımpara tablası 20 ile çalışırken daima el koruma 
    parçasını 18 takın.
    Montaj işleminin sırası grafik sayfasında gösterilmektedir.
    Lastik zımpara tablasını 20 takmadan önce 2 ara diskini 19 
    mil boynuna 4 yerleştirin.
    Yuvarlak başlı somunu 22 vidalayın ve iki pimli anahtarla sıkın.Çanak fırça/disk fırça
    Çanak fırça veya disk fırça ile çalışırken daima el koru-
    ma parçasını 18 takın.
    Montaj işleminin sırası grafik sayfasında gösterilmektedir.
    Çanak fırça/disk fırça taşlama miline öyle vidalanabilmelidir 
    ki, taşlama mili dişinin sonundaki mil flanşına sıkıca oturmalı-
    dır. Çanak fırçayı/disk fırçayı bir çatal anahtarla sıkın.
    Taşlama çanağı
    Taşlama çanağı ile çalışırken özel tasarımlı koruyucu 
    kapağı 15 takın.
    Taşlama çanağı 16 koruyucu kapaktan 15 yapılan işin gerek-
    tirdiği ölçüde çıkmalıdır. Koruyucu kapağı 15 bu ölçüye ayar-
    layın.
    Montaj işleminin sırası grafik sayfasında gösterilmektedir.
    Germe somununu 9 vidalayın ve açılı iki pimli anahtarla 17 sı-
    kın.
    Hızlı germe somunu
    Yardımcı anahtar kullanmadan basit biçimde taşlama ucu de-
    ğiştirmek için germe somunu 9 yerine hızlı germe somunu 
    SDS-clic 11 kullanabilirsiniz.
    Hızlı germe somunu 11 sadece taşlama ve kesme disk-
    leri için kullanılabilir.
    Sadece kusursuz, hasar görmemiş hızlı germe somunu 11 
    kullanın.
    Vidalarken hızlı germe somununun 11 yazılı tarafının taş-
    lama diskini göstermemesine dikkat edin; ok endeks işa-
    retini 27 göstermelidir.
    Mili sabitlemek için mil kilitle-
    me düğmesine 1 basın. Hızlı 
    germe somununu sıkmak için 
    taşlama diskini saat hareket 
    yönünde kuvvetlice çevirin.
    Usulüne uygun olarak tespit 
    edilmiş, hasarsız bir hızlı ger-
    me somununu tırtıllı halkayı 
    saat hareket yönünün tersine 
    çevirmek suretiyle gevşetebi-
    lirsiniz.
    Sıkışmış hızlı germe somu-
    nunu hiçbir zaman pense ile 
    gevşetmeyin, bunun için iki 
    pimli anahtar kullanın. İki 
    pimli anahtarı şekilde göste-
    rildiği gibi yerleştirin.
    27
    OBJ_BUCH-1797-004.book  Page 118  Friday, October 21, 2016  1:54 PM 
    						
    							 Türkçe | 119
    Bosch Power Tools1 609 92A 2C6 | (21.10.16)
    Müsaade edilen taşlama uçları
    Bu kullanım kılavuzunda anılan bütün taşlama uçlarını kullana-
    bilirsiniz.
    Kullanılan taşlama uçlarının müsaade edilen devir sayıları 
    [dev/dak] veya çevre hızları [m/sn] aşağıdaki tabloda görülen 
    verilere uymalıdır.
    Bu nedenle taşlama ucu etiketinde belirtilen müsaade edilen 
    devir sayısına veya çevre hızına dikkat edin.
    Şanzıman başının çevrilmesi
    Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yapmadan 
    önce her defasında fişi prizden çekin.
    Şanzıman başını 90 ° de-
    recelik kademeler halinde 
    çevirebilirsiniz. Bu saye-
    de açma/kapama şalteri 
    özel çalışma durumların-
    da uygun bir konuma geti-
    rilebilir, örneğin kılavuz 
    kızak ve emici kapakla 24 
    veya aleti sol elinizle kul-
    lanırken.
    4 vidayı tam olarak çıka-
    rın. Şanzıman başını göv-
    deden almadan yeni konuma dikkatli biçimde hareket ettirin. 
    4 vidayı tekrar sıkın.
    Toz ve talaş emme
    Kurşun içeren boyalar, bazı ahşap türleri, mineraller ve me-
    taller gibi maddeler işlenirken ortaya çıkan toz sağlığa za-
    rarlı olabilir. Bu tozlara temas etmek veya bu tozları solu-
    mak allerjik reaksiyonlara ve/veya kullanıcının veya onun 
    yakınındaki kişilerin nefes alma yollarındaki hastalıklara 
    neden olabilir.
    Kayın veya meşe gibi bazı ağaç tozları kanserojen etkiye sa-
    hiptir, özellikle de ahşap işleme sanayiinde kullanılan katkı 
    maddeleri (kromat, ahşap koruyucu maddeler) ile birlikte. 
    Asbest içeren malzemeler sadece uzmanlar tarafından iş-
    lenmelidir.
    – Mümkün olduğu kadar işlediğiniz malzemeye uygun bir 
    toz emme tertibatı kullanın.– Çalışma yerinizi iyi bir biçimde havalandırın.
    – P2 filtre sınıfı filtre takılı soluk alma maskesi kullanmanı-
    zı tavsiye ederiz.
    İşlenen malzemelere ait ülkenizdeki geçerli yönetmelik hü-
    kümlerine uyun.
    Çalıştığınız yerde tozun birikmesini önleyin. Tozlar ko-
    layca alevlenebilir.
    İşletim
    Çalıştırma
    Şebeke gerilimine dikkat edin! Akım kaynağının gerili-
    mi elektrikli el aletinin tip etiketi üzerindeki verilere 
    uygun olmalıdır. 230 V ile işaretlenmiş elektrikli el 
    aletleri 220 V ile de çalıştırılabilir.
    Elektrikli el aletini yeterli güç rezervine sahip olmayan veya uy-
    gun gerilim regülatörü olmayan taşınabilir jeneratörlerle çalış-
    tırırken performans düşmesi veya start anında tipik olmayan 
    karakteristikler ortaya çıkabilir.
    Lütfen özellikle şebeke gerilimi ve frekansı olmak üzere kullan-
    dığınız jeneratörün uygunluğuna dikkat edin.
    Açma/kapama
    Elektrikli el aletini çalıştırmak için açma/kapama şalterini 2 
    öne doğru itin ve sonra şalterin üzerine bastırın.
    Basılı durumdaki açma/kapama şalterini 2 sabitlemek için 
    açma/kapama şalterini 2 biraz daha öne itin.
    Elektrikli el aletini kapatmak için açma/kapama şalterini 2 bı-
    rakın veya kilitli ise açma/kapama şalterine 2 kısa süre basın 
    ve şalteri bırakın.
    Enerjiden tasarruf etmek için elektikli el aletini sadece kulla-
    nacağınız zaman açın.
    Kilitlemesiz şalter tipi (Ülkelere özgü):
    Elektrikli el aletini çalıştırmak için açma/kapama şalterini 2 
    öne doğru itin ve sonra şalterin üzerine bastırın.
    Elektrikli el aletini kapamak için açma/kapama şalterini 2 bı-
    rakın.
    Her kullanımdan önce taşlama uçlarını kontrol edin. 
    Taşlama ucu kusursuz biçimde takılmış olmalı ve ser-
    betçe dönebilmelidir. Alete yük bindirmeden en azın-
    dan 1 dakikalık bir deneme çalıştırması yapın. Hasar 
    görmüş, yuvarlaklığını kaybetmiş veya titreşim yapan 
    taşlama uçlarını kullanmayın. Hasarlı taşlama uçları kırı-
    labilir ve yaralanmalara neden olabilirler.
    Çalışırken dikkat edilecek hususlar
    Taşıyıcı duvarlarda kesme yaparken dikkatli olun, “Sta-
    tiğe ilişkin açıklamalar ” bölümüne bakın.
    Kendi ağırlığı ile güvenli olarak durmayan iş parçalarını 
    uygun bir tertibatla sıkın.
    Elektrikli el aletini duracak ölçüde zorlamayın.
    Aşırı yüklenme durumunda soğuma için elektrikli el 
    aletini birkaç dakika boşta çalıştırın.
    Taşlama ve kesme disklerini soğumadan önce tutma-
    yın. Bu diskler çalışma esnasında çok ısınır.
    maks.
    [mm][mm]
    Dbd[dev/dak][m/sn]
    180
    2308
    822,2
    22,28 500
    6 50080
    80
    180
    230––8 500
    6 50080
    80
    100 30 M 14 8500 45
    D
    D bd
    OBJ_BUCH-1797-004.book  Page 119  Friday, October 21, 2016  1:54 PM 
    						
    							120 | Türkçe 
    1 609 92A 2C6 | (21.10.16)Bosch Power Tools
    Bu elektrikli el aletini kesici taşlama tezgahında kullan-
    mayın.
    Ucun görünmeyen akım kablolarına veya aletin kendi 
    şebeke bağlantı kablosuna temas etme olasılığının bu-
    lunudğu işleri yaparken aleti sadece izolasyonlu tuta-
    mağından 26 ve ek tutamaktan 3 tutun. Gerilim ileten 
    kablolarla temas sonucu aletin metal parçaları da gerilime 
    maruz kalabilir ve elektrik çarpma tehlikesi oluşur.
    Not: Alet kullanım dışında iken şebeke fişini prizden çekin. 
    Şebeke fişi takılı iken ve şebekede akım varken elektrikli el 
    aleti kapalı durumda olsa bile düşük bir akım tüketir.
    Kazıyıcı taşlama
    Kesme disklerini hiçbir zaman kazıyıcı taşlama için kul-
    lanmayın.
    30 ° – 40 ° çalışma açısı ile kazıyıcı taşlamada en iyi sonucu 
    alırsınız. Elektrikli el aletini makul bir bastırma kuvveti ile ileri 
    geri hareket ettirin. Bu sayede iş parçası çok fazla ısınmaz, 
    rengini değiştirmez ve üzerinden çizikler oluşmaz.
    Yelpaze taşlama ucu
    Yelpaze taşlama ucu (aksesuar) ile iç/dış bükey yüzeyleri ve 
    profilleri de işleyebilirsiniz.
    Yelpaze taşlama uçları geleneksel taşlama disklerine oranla 
    daha uzun kullanım ömrüne sahiptirler, çalışırken daha az gü-
    rültü çıkarırlar ve daha az ısınmaya neden olurlar.
    Metallerin kesilmesi
    Bağlı taşlama uçları ile kesme yaparken kesme işlemi 
    için öngörülen koruyucu kapağı 13 kullanın.
    Kesici taşlama yaparken makul ve işlenen malzemeye uygun 
    bir bastırma kuvveti ve tempo ile çalışın. Kesici taşlama ucu 
    üstüne aşırı baskı uygulamayın, ucu açılandırmayın ve titreş-
    tirmeyin.
    Serbest dönüşteki kesici diskleri yandan bastırarak frenleme-
    yin.
    Elektrikli el aleti daima 
    dönme yönünün tersine 
    yönlendirilmelidir. Aksi 
    takdirde alet kontrol-
    dan ve kesme hattından 
    çıkabilir.
    Profil ve dörtköşe boruları keserken önceden küçük bir kesit 
    oluşturmanızda yarar vardır.
    Taşların kesilmesi
    Taş malzemeyi keserken yeterli toz emme yapılmasını 
    sağlayın.
    Koruyucu toz maskesi kullanın.
    Bu elektrikli el aleti sadece kuru kesme ve kuru taşlama 
    işlerinde kullanılabilir.Taş malzemeyi keserken elmaslı keske disklerini kullanın.
    Kılavuz kızakla kesme yapmaya ait emici kapak 24 kullanılır-
    ken kullanılan elektrik süpürgesi taş tozunun emilmesine mü-
    saadeli olmalıdır. Bosch buna uygun elektrik süpürgeleri su-
    nar.
    Elekrikli el aletini çalıştı-
    rın ve kılavuz kızağın ön 
    kısmını iş parçası üzeri-
    ne yerleştirin. Elektrikli 
    el aletini makul ve işle-
    nen malzemeye uygun 
    bir bastırma kuvveti ile 
    hareket ettirin.
    Özellikle sert malzemeler, örneğin çakıl içeriği yüksek beton 
    kesilirken elmas kesme diski aşırı ölçüde ısınabilir ve hasar gö-
    rebilir. Elmas kesme diski ile birlikte hareket eden kıvılcım de-
    meti bunu belirgin ölçüde gösterir.
    Bu gibi durumlarda çalışmaya ara verin ve elektrikli el aletini 
    kısa bir süre en yüksek devirde ve boşta çalıştırarak diski so-
    ğutun.
    İş temposu belirgin ölçüde düşerse ve disk çevresinde bir kı-
    vılcım demeti oluşursa elmas kesme diski körelmiş demektir. 
    Körelmiş diski aşındırıcı bir malzeme içinde, örneğin kireçli 
    kum taşında kısa süre çalıştırarak bileyebilirsiniz.
    Statiğe ilişkin açıklamalar
    Taşıyıcı duvarlarda yapılacak kesme işleri DIN 1053 Kısım 1 
    hükümlerine veya ülkelerdeki yönetmeliklere bağlıdır.
    Bu yönetmelik hükümlerine mutlaka uyulmalıdır. Çalışmaya 
    başlamadan önce sorumlu bir statikerden, mimardan veya 
    yetkili yapı merciinden yardım alın.
    Bakım ve servis
    Bakım ve temizlik
    Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yapmadan 
    önce her defasında fişi prizden çekin.
    İyi ve güvenli çalışabilmek için elektrikli el aletini ve ha-
    valandırma deliklerini daima temiz tutun.
    Olağan dışı kullanım koşullarında mümkün olduğu ka-
    dar bir emici tertibat kullanın. Havalandırma aralıkları-
    nı sık sık basınçlı hava ile temizleyin ve bir hatalı akım 
    koruma şalteri (PRCD) bağlayın. Metaller işlenirken elek-
    trikli el aletinin içinde iletken tozlar birikebilir. Ve bu da 
    elektrikli el aletinin koruyucu izolasyonunu olumsuz yönde 
    etkileyebilir.
    Aksesuarı dikkatli biçimde depolayın ve kullanın.
    Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düş-
    memesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilme-
    lidir.
    OBJ_BUCH-1797-004.book  Page 120  Friday, October 21, 2016  1:54 PM 
    						
    							 Türkçe | 121
    Bosch Power Tools1 609 92A 2C6 | (21.10.16)
    Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı
    Müşteri hizmeti ürününüzün onarım, bakım ve yedek parçala-
    rına ilişkin sorularınızı yanıtlandırır. Demonte görünüşler ve 
    yedek parçalara ilişkin ayrıntılı bilgiyi aşağıdaki Web sayfasın-
    da bulabilirsiniz:
    www.bosch-pt.com
    Bosch uygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili akse-
    suara ilişkin sorularınızda size memnuniyetle yardımcı olur.
    Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip eti-
    keti üzerindeki 10 haneli ürün kodunu mutlaka belirtin.
    Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek 
    parçaları 7 yıl hazır tutar.
    Türkçe
    Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş.
    Aydinevler Mah. Inonu Cad. No:20
    Ofis Park A Blok
    34854 Kucukyali/Maltepe
    Tel.: 444 80 10 
    Fax: +90 216 432 00 82 
    E-Mail: [email protected]
    İdeal Eletronik Bobinaj
    Yeni San. Sit. Cami arkası No: 67
    Aksaray
    Tel.: 0382 2151939
    Tel.: 0382 2151246
    Bulsan Elektrik
    İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı 
    No: 48/29 İskitler
    Ankara
    Tel.: 0312 3415142
    Tel.: 0312 3410203
    Faz Makine Bobinaj
    Sanayi Sit. 663 Sok. No: 18
    Antalya
    Tel.: 0242 3465876
    Tel.: 0242 3462885
    Örsel Bobinaj
    1. San. Sit. 161. Sok. No: 21 
    Denizli
    Tel.: 0258 2620666
    Bulut Elektrik
    İstasyon Cad. No: 52/B Devlet Tiyatrosu Karşısı
    Elazığ
    Tel.: 0424 2183559
    Körfez Elektrik
    Sanayi Çarşısı 770 Sok. No: 71
    Erzincan
    Tel.: 0446 2230959
    Ege Elektrik
    İnönü Bulvaro No: 135 Muğla Makasarası Fethiye
    Fethiye
    Tel.: 0252 6145701
    Değer İş Bobinaj
    İsmetpaşa Mah. İlk Belediye Başkan Cad. 5/C Şahinbey
    Gaziantep
    Tel.: 0342 2316432Çözüm Bobinaj
    İsmetpaşa Mah. Eski Şahinbey Belediyesi altı Cad. No: 3/C
    Gaziantep
    Tel.: 0342 2319500
    Onarım Bobinaj
    Raifpaşa Cad. No: 67 İskenderun
    Hatay
    Tel.: 0326 6137546
    Günşah Otomotiv
    Beylikdüzü Sanayi Sit. No: 210 Beylikdüzü
    İstanbul
    Tel.: 0212 8720066
    Aygem
    10021 Sok. No: 11 AOSB Çiğli
    İzmir
    Tel.: 0232 3768074
    Sezmen Bobinaj
    Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yenişehir
    İzmir
    Tel.: 0232 4571465
    Ankaralı Elektrik
    Eski Sanayi Bölgesi 3. Cad. No: 43
    Kayseri
    Tel.: 0352 3364216
    Asal Bobinaj
    Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad. No: 24
    Samsun
    Tel.: 0362 2289090
    Üstündağ Elektrikli Aletler
    Nusretiye Mah. Boyacılar Aralığı No: 9 
    Tekirdağ
    Tel.: 0282 6512884
    Tasfiye
    Elektrikli el aleti, aksesuar ve ambalaj malzemesi çevre dostu 
    bir yöntemle tasfiye edilmek üzere tekrar kazanım merkezine 
    gönderilmelidir.
    Elektrikli el aletlerini evsel çöplerin içine atmayın!
    Sadece AB üyesi ülkeler için:
    Elektrikli el aletleri ve eski elektronik aletlere 
    ilişkin 2012/19/EU sayılı Avrupa Birliği yö-
    netmeliği ve bunların tek tek ülkelerin hukuk-
    larına uyarlanması uyarınca, kullanım ömrü-
    nü tamamlamış elektrikli el aletleri ayrı ayrı 
    toplanmak ve çevre dostu bir yöntemle tas-
    fiye edilmek üzere yeniden kazanım merkez-
    lerine gönderilmek zorundadır.
    Değişiklik haklarımız saklıdır.
    OBJ_BUCH-1797-004.book  Page 121  Friday, October 21, 2016  1:54 PM 
    						
    All Bosch manuals Comments (1)