Home > Bosh > Saw > Bosh 1582 Vs User Manual

Bosh 1582 Vs User Manual

Here you can view all the pages of manual Bosh 1582 Vs User Manual. The Bosh manuals for Saw are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 11

-11-
Accessories
If an extension cord is
necessary, a cord with
adequate size conductors that is capable
of carrying the current necessary for your
tool must be used.This will prevent
excessive voltage drop, loss of power or
overheating.  Grounded tools must use 3-
wire extension cords that have 3-prong
plugs and receptacles.
NOTE:The smaller the gauge number, the
heavier the cord.RECOMMENDED SIZES OF EXTENSION CORDS
120 VOLT ALTERNATING CURRENT TOOLS!WARNING
** Vacuum hose
** Hose/vacuum adaptor
**...

Page 12

-12-
Vous devez lire et comprendre toutes les instructions.Le non-respect, même
partiel, des instructions ci-après entraîne un risque de choc életrique, dincendie
et/ou de blessures graves. 
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS 
Règles de Sécurité Générales
AVERTISSEMENT!
Aire de travail Veillez à ce que laire de travail soit propre et bien
éclairée.Le désordre et le manque de lumière
favorisent les accidents. 
Nutilisez pas doutils électriques dans une
atmosphère explosive, par exemple enprésence de
liquides, de...

Page 13

-13-
Tenez loutil par les surfaces isolées de préhension
en exécutant une opération au cours de laquelle
loutil de coupe peut venir en contact avec les fils
cachés ou son propre cordon.Le contact avec un fil
sous tension rendra les pièces métalliques exposées
de loutil sous tension et causera des chocs à
lopérateur. 
Ne percez, fixez et ne rentrez pas dans
des murs existants ou autres endroits aveugles
pouvant abriter des fils électriques. Si cette situation
est inévitable, débranchez tous les fusibles...

Page 14

-14-
Avant de commencer à scier, assurez-vous que
toutes les vis de réglage et que le porte-lame sont
serrés.Les vis de réglage et porte-lame lâches
peuvent faire glisser loutil ou la lame et ainsi vous
faire perdre le contrôle.
En retirant la lame de loutil, évitez le contact avec
la peau et utilisez des gants protecteurs appropriés
en saisissant la lame ou laccessoire.Les
accessoires peuvent être chauds après un usage
prolongé.
Si votre outil est muni d’un sac à poussière, videz-le
fréquemment et après...

Page 15

-15-
Symboles
IMPORTANT :Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et
apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra dutiliser loutil de
façon plus efficace et plus sûre.
Symbole Nom Désignation/Explication
V Volts Tension (potentielle)
A Ampères Courant
Hz Hertz Fréquence (cycles par seconde)
W Watt Puissance
kg Kilogrammes Poids
min Minutes Temps
s Secondes Temps
Diamètre Taille des mèches de perceuse, meules,...

Page 16

-16-
Description fonctionnelle et spécifications
Débranchez la fiche de la prise de courant avant deffectuer quelque assemblage
ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires.Ces mesures de sécurité
préventive réduisent le risque dune mise en marche accidentelle de loutil.AVERTISSEMENT!
Scies sauteuses
1
1
BOUTON DE
CHANGEMENT DE
LAME
POIGNÉE
SUPÉRIEURE
CLÉ ALLEN
5 MM
LEVIER
SOUFFLE-
COPEAUX
INTERRUPTEUR À
COULISSE
LEVIER SÉLECTEUR
D’ORBITE DE LAME PLONGEUR DE LAME
SEMELLE
LAME FENTES DE 
MONTAGE...

Page 17

-17-
Assemblage
INTERRUPTEUR À COULISSE
On met l’outil en marche à l’aide de l’interrupteur à
coulisse situé sur le côté du logement du moteur.
POUR METTRE L’OUTIL EN MARCHE : faites glisser
l’interrupteur vers l’avant.
POUR ARRÊTER L’OUTIL : faites glisser l’interrupteur
vers l’arrière.
CADRAN VITESSE VARIABLE
Cet outil est pourvu d’un cadran vitesse variable. On
peut régler le taux de course du plongeur de la lame en
mettant le cadran à l’une de six positions.
Réglage Courses par minute
1-2 Bas taux de...

Page 18

-18-
RÉGLAGE DE L’ANGLE DE LA SEMELLE
La semelle peut être inclinée de manière à permettre
des coupes à angle allant jusqu’à 45° dans l’une ou
l’autre direction. Pour ajuster la semelle, desserrez la
vis (A) à l’aide de la clé Allen, faites glisser la semelle
vers l’avant de l’outil, et tournez à l’angle désiré,
comme marqué sur l’échelle d’angle. Les fentes d’arrêt
tiendront la semelle fermement à un angle de 0°, et il y
a d’autres marques de position pour les angles de 15 etde 45 degrés. Des angles...

Page 19

-19-
COUPE À RAS
Pour permettre à la scie de pratiquer une coupe
perpendiculaire à proximité d’une surface verticale, la
semelle peut être repositionnée de la manière suivante.
Retirez la vis (A), déplacez la semelle à la fente de
montage avant, et assurez-vous que le cran d’arrêt est
aligné sur la fente d’arrêt de la semelle. Réinsérez la vis(A) dans le trou fileté le plus rapproché du cran d’arrêt
et serrez à bloc. Il convient de noter que, lorsque la
semelle est rétractée de cette manière, seules des...

Page 20

-20-
ServiceTout entretien préventif
effectué par des
personnels non autorisés peut résulter en mauvais
placement de fils internes ou de pièces, ce qui peut
présenter un danger grave.  Nous vous conseillons
de faire faire tout l’entretien par un centre de service
d’usine Bosch ou une station service agréée Bosch.
LUBRIFICATION DE L’OUTIL
Votre outil Bosch a été lubrifié correctement en usine
et il est prêt à l’utilisation.  Nous vous conseillons de
re-graisser les outils qui comportent des engrenages...
Start reading Bosh 1582 Vs User Manual
All Bosh manuals