Home > Candy > Washing Machine > Candy Aquamatic 8t User Instructions

Candy Aquamatic 8t User Instructions

Here you can view all the pages of manual Candy Aquamatic 8t User Instructions. The Candy manuals for Washing Machine are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 21

PROGRAMMA VOOR
Intensief - Stark verontreinigd
Beddegoed, tafelkleden, werkkleding,
handdoeken, ondergoed
Eco-energie zuinig
Beddegoed, tafelkleden, werkkleding,
handdoeken, ondergoed
Bonte was
Bonte was overhemden, pullovers,
beddegoed
Normaal verontreinigd
Bonte was overhemden, pullovers,
beddegoed
Snelle cyclus
Niet kleur echt jeans
Intensief spoelen
Wasverzachter, bleekmiddel etc.
Intensief centrifugeren
Sterk verontreinigd
Beddegoed, overhemden,
babykleding
Universeel
Pluche, niet kleur echt jeans...

Page 22

PROGRAMM FÜR
Intensiv-Programm
Bettücher Tischdecken Berufs- Kleidung
Handtücher Leibwäsche
Normal verschmutzt
Bettücher Tischdecken Berufs-
Gebrauchs-Wäsche Handtücher
Leibwäsche
Farbige Feinwäsche
Buntwäsche Hemden, Morgenröcke
Pullover Bettücher
Sparprogramm
Buntwäsche Hemden, Morgenröcke
Pullover Bettücher
Schnellprogramm
Ausfärbende Buntwäsche Jeans
Intensiv Spülgang
Weichspüler, Appretur etc.
Intensivschleudern
Normal verschmutzt
Hemden Bettücher Babywäsche 
Windeln
Leicht verschmutzt
Plüsch,...

Page 23

PROGRAMME POUR
Intensif - Très sale
Drap, nappes à couleurs solides et
blanches, serviettes, lingerie
Eco-economique
Drap, nappes à couleurs solides et
blanches, serviettes, lingerie
Couleurs délicats
Linge coloré, chemises vestes, pullover
drap
Peu sale
Linge coloré, chemises vestes, pullover
drap
PROGRAMME RAPIDE
Linge de couleurs de teinte, blue jeans
Rinçages énergiques apprèt perfum
adoucissant
Essorage énergique
Très sales
Chemises, drap, serviettes
Universel
Peluche, jeans
PROGRAMME RAPIDE...

Page 24

CAPITOLO 11LA
VAGGIO
Supponiamo che il bucato
da lavare sia di COTONE
MOLTO SPORCO (se ha
delle macchie
particolarmente resistenti
le asporti con l’apposita
pasta).
Quando solo alcuni capi
presentano macchie che
richiedono un trattamento
con prodotti candeggianti
liquidi, si può procedere a
una smacchiatura
preliminare in lavatrice.
Versare il candeggiante
nella vaschetta e
posizionare la manopola
(L) sullo speciale
programma “CANDEGGIO
PREBUCATO” . Finito
questo trattamento,
aggiungere ai capi...

Page 25

Il carico ammesso per i
tessuti resistenti é di 3 kg
mentre nel caso di tessuti
delicati, si consiglia di non
superare i 2 kg (1 kg nel
caso di capi in “Pura Lana
Ve r g ine” lavabile in
lavatrice), per evitare la
formazione di pieghe difficili
da stirare. Per tessuti molto
delicati é consigliabile
l’utilizzo di un sacchetto di
rete.
ESEMPIO:
Guardi la tabella dei
programmi di lavaggio,
vedrà come Candy le
consiglia di comportarsi:● Si assicuri che sulle
etichette dei capi ci sia
scritto “60° C”.● Apra...

Page 26

● Metta nella prima
vaschetta di lavaggio 
60 g di detersivo (se 3 kg):
circa un misurino.
● Metta nella 2ª vaschetta 
50 cc dell’additivo che
desidera (se 3 kg).
● Chiuda il cassetto
detersivo (A).
● Si assicuri che il rubinetto
dell’acqua sia aperto.
● Che lo scarico sia in
posizione regolare.
● Prema il pulsante di
marcia (C).
La lavatrice svolgerà il
programma che le ha
ordinato.
● Al termine riprema il tasto
(C) di marcia/arresto.
● Apra l’oblò e tolga i
tessuti.PER QUALSIASI TIPO DI
LAVAGGIO...

Page 27

CAPITOLO 12PULIZIA EMANUTENZIONEORDINARIAPer la Sua lavatrice
all’esterno non usi abrasivi,
alcool e/o diluenti, basta
solo una passata con un
panno umido.
La lavatrice ha bisogno di
pochissime manutenzioni:
● Pulizia vaschette.
● Traslochi o lunghi periodi
di fermo macchina.
PULIZIA VASCHETTE
Anche se non strettamente
necessario é bene pulire
saltuariamente le vaschette
da detersivo, candeggiante
e additivi.
Per questa operazione
basta che le estragga con
una leggera forza.
Pulisca tutto il contenuto...

Page 28

IT
54
TRASLOCHI O LUNGHI
PERIODI DI FERMO
MACCHINA
Per eventuali traslochi o
qualora la macchina restasse
ferma a lungo in luoghi non
riscaldati, é necessario
svuotare completamente da
ogni residuo di acqua tutti i
tubi.
A corrente disinserita, stacchi
il tubo dalla fascetta e lo
porti, verso il basso, sul catino,
fino alla completa fuoriuscita
dell’acqua.
Al termine ripeta
l’operazione in senso inverso.
NL
DE
FR
BIJ VERPLAATSINGEN  OF
WANNER DE MACHINE VOOR
LANGERE TIJD NIET GEBRUIKT
WORDT
Bij eventuele...

Page 29

57
CAPITOLO 13
IT
ANOMALIA
Se il malfunzionamento dovesse persistere si rivolga al Centro di Assistenza Tecnica Candy comunicando il
modello di lavabiancheria, riportato sulla targhetta posta sul mobile all’interno dell’oblò o sul foglio di garanzia.
Fornendo tali informazioni otterrete un intervento più tempestivo ed efficace.
Attenzione:
1L’utilizzo di detersivi ecologici senza fosfati può produrre i seguenti effetti:
-l’acqua di scarico dei risciacqui risulta più torbida per la presenza di zeoliti in...

Page 30

HOOFDSTUK 13
NL
PROBLEEM
Als de storing niet verholpen kan worden neem dan contact op met een Technische Dienst van Candy. Voor
snelle service geeft u het soort automaat op dat op het etiket aan de binnenkant vande deur of op het
garantiebewijs is vermeld.
Belangrijk
1 Het gebruik van fosfaatvrije milieuvriendelijke wasmiddelen kunnen het volgende effect geven:
-Het afgevoerde spoelwater kan troebel zijn vanwege de aanwezigheid van in het water zwevende zeoliet.
Dit betekent niet dat de spoelgangen niet...
Start reading Candy Aquamatic 8t User Instructions

Related Manuals for Candy Aquamatic 8t User Instructions

All Candy manuals