Home > Creative > Headphones > Creative Wp 250 User Manual

Creative Wp 250 User Manual

Here you can view all the pages of manual Creative Wp 250 User Manual. The Creative manuals for Headphones are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 11

DE   Vielen  Dank,  dass  Sie  sich  für  das  kabellose  Creative WP-250-Headset  entschieden  haben.  In  diesem Dokument  werden  alle  Funktionen  Ihres  Headsets  beschrieben. Laden  Sie  das  Headset  vor  der  erstmaligen  Nutzung vollständig  auf.  Anschließend  müssen  Sie  das  Headset  einmal mit  Ihrem Bluetooth-Audio-  bzw.  Mobilgerät  „koppeln“, sodass  automatisch  eine  Verbindung  hergestellt  wird.  Laden des Headsets• Verbinden Sie die rechten Hörmuschel über das USB-   Kabel mit...

Page 12

 drücken  Sie  die  Multifunktionstaste  kurz.  Wenn  Sie   einen  Anruf  in  der  Warteschleife  annehmen  und  das   laufende  Gespräch  halten  möchten,  drücken  Sie   zweimal die Multifunktionstaste. • Wenn  Sie  einen  Anruf  in  der  Warteschleife  annehmen    und  das  laufende  Gespräch  weiterführen  möchten   (Konferenzgespräch),  drücken  Sie  gleichzeitig  kurz  die   Multifunktionstaste und die Lauter-Taste („+“).•  Um  ein  laufendes  Gespräch  vom  WP-250  auf  das    Mobiltelefon  (bzw....

Page 13

4.  /  Lautstärkeregelung„+“ drücken, um die Lautstärke zu erhöhen; „-“ drücken, um die Lautstärke zu verringern. Bei Erreichen der maximal möglichen Lautstärke ertönt ein Piepton. 
LeuchtanzeigeFunktion
5. LeuchtanzeigeLeuchtet blau und blinkt langsam: mit einem gekoppelten Gerät verbunden.Leuchtet blau und blinkt schnell: Kopfhörer ist im Kopplungsmodus und kann mit einem neuen Gerät gekoppelt werden.Leuchtet rot und blinkt langsam: Niedriger Akkuladestand, der Akku muss schnellstmöglich aufgeladen...

Page 14

ES              Gracias por elegir los auriculares inalámbricos con micrófono Creative WP-250 El objetivo de este documento es guiarle para que saque el máximo partido a sus auriculares. Es importante cargar completamente los auriculares antes de utilizarlos por primera vez. A continuación, tendrá que “emparejar” los auriculares a su dispositivo Bluetooth móvil o de audio antes de disfrutar de la conexión automática. Cómo cargar los auriculares• Conecte el casco derecho al portátil o al ordenador...

Page 15

 la  llamada  en  curso  (llamada  a  tres  bandas),  pulse  y   suelte los botones multifunción y de ajuste de volumen “+”.• Para  transferir  una  llamada  en  curso  entre  el  WP-250  y    su  teléfono  móvil,  mantenga  pulsado  el  botón   multifunción durante 2 segundos y suéltelo.• Tenga  en  cuenta  que  funciones  como  la  marcación  por    voz,  volver  a  llamar  al  último  número  marcado  o  la   llamada a tres bandas dependen del teléfono
Cómo desactivar o reiniciar los auriculares•...

Page 16

3.  /   Avance, siguiente/anterior, retroceso
Pulse estos botones para cambiar a la pista siguiente o a la anterior. Manténgalo pulsado para desplazarse hacia adelante o hacia atrás en una pista (según el dispositivo).
4.  /  Ajuste de volumen    
Pulse ‘+’ para subir el volumen o ‘-’ para bajarlo. Cuando se alcanza el nivel de volumen máximo se emite un pitido.
Indicador luminosoFunción
5. Luz del indicador  Azul y parpadeo lento: conectado a un dispositivo emparejado.Azul y parpadeo rápido: en modo de...

Page 17

NL Hartelijk  dank  voor  het  kiezen  van  de  Creative  WP-250 draadloze  headset.  Deze  documentatie  is  bedoeld  om u  te  helpen  de  headset  optimaal  te  gebruiken.  Laad  de  headset vóór  gebruik  volledig  op.  Vervolgens  hoeft  u  de  headset  slechts eenmaal  met  uw Bluetooth-audioapparaat  of  mobiele  apparaat met te koppelen om daarna altijd automatisch verbinding te krijgen.  De headset opladen• Sluit het rechteroorstuk op uw laptop of computer aan met    gebruikmaking  van  de...

Page 18

 het  huidige  gesprek  in  de  wacht  te  zetten,  drukt  u   tweemaal  op  de  multifunctionele  knop.  Wanneer  u  een   wachtend  gesprek  wilt  opnemen  en  deze  bij  het  actieve   gesprek  wilt  aansluiten  (drieweg-gesprek),  drukt  u   de  multifunctionele  knop  en  de  Volume  omhoog  (+)   knop tegelijk in en laat u deze los.• Om  een  gesprek  tussen  de  WP-250  en  de  mobiele    telefoon  te  schakelen,  houdt  u  de  multifunctionele  knop   2 seconden ingedrukt en laat u deze los.•...

Page 19

3.  /  Volgende, Vooruitspoelen/ Vorige, Terugspoelen
Druk hierop om naar de volgende of vorige track te gaan. Houd ingedrukt om een track vooruit of terug te spoelen (is afhankelijk van het apparaat).
4.  /  Volume omhoog/Volume o m l a a g                              
Druk op ‘+’ om het volume te verhogen en op ‘-’ om het volume te verlagen. Bij het maximale volumeniveau hoort u een piepsignaal. 
LampjeFunctie
5. LampjeBlauw en knippert langzaam: is verbonden met een gekoppeld apparaat.Blauw en...

Page 20

PT Obrigado  por  ter  escolhido  o  auricular  sem  fios Creative  WP-250.  O  objectivo  desta  documentação  é fornecer  orientação  para  uma  plena  utilização  do  auricular. Carregue totalmente o auricular antes da primeira utilização. Em  seguida,  é  necessário  “emparelhar”  o  auricular  uma vez  com  o  seu  dispositivo  de  áudio  ou  móvel Bluetooth antes  de  usufruir  da  ligação  automática  subsequente.  Carregamento do auricular•  Ligue o auscultador direito ao seu portátil ou...
Start reading Creative Wp 250 User Manual

Related Manuals for Creative Wp 250 User Manual

All Creative manuals