Home > Creative > Headphones > Creative Wp 250 User Manual

Creative Wp 250 User Manual

Here you can view all the pages of manual Creative Wp 250 User Manual. The Creative manuals for Headphones are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 21

 chamada em espera e adicioná-la à chamada em curso   (chamada em conferência), prima e solte os botões   Multifunções e Volume Up “+”.• Para transferir uma chamada em curso entre o   WP-250 e o seu telemóvel, prima e mantenha premido o   botão  Multifunções  durante  2  segundos  e,  depois,   solte-o.• Tenha  em  atenção  que  determinadas  funcionalidades    (como,  por  exemplo,  marcação  por  voz,  remarcação   do  último  número  marcado  ou  chamadas  em   conferência) dependem do modelo do...

Page 22

3.  /   Seguinte, Avançar / Anterior, Retroceder
Prima para mudar para a faixa seguinte ou anterior. Prima e mantenha premido para avançar ou retroceder uma faixa (depende do dispositivo).
4.  /  Aumentar volume / Reduzir volume 
Prima ‘+’ para aumentar ou ‘-’ para reduzir o volume. É emitido um sinal sonoro quando o nível máximo de volume é atingido. 
Indicador luminoso Função
5. Indicador luminosoAzul e pisca lentamente: ligado a um dispositivo emparelhado.Azul e pisca rapidamente: em modo de...

Page 23

DA Tak,  fordi  du  valgte  Creative  WP-250  trådløse hovedtelefoner.  Denne  dokumentation  er  beregnet  til at hjælpe dig med at få det fulde udbytte af hovedtelefonerne. Oplad  hovedtelefonerne  helt,  før  du  bruger  dem  første gang.  Herefter  skal  du  “parre”  hovedtelefonerne  én gang  med  din Bluetooth-lyd-  eller  mobilenhed,  før  du efterfølgende  kan  glæde  dig  over  automatisk  tilslutning.  Opladning af hovedtelefonerne• Tilslut højre ørepude til din bærbare eller stationære...

Page 24

• For at overføre et igangværende opkald mellem WP-250    og din mobiltelefon: Tryk på og hold   multifunktionsknappen i 2 sekunder og slip.• Bemærk,  at  funktioner,  som  f.eks.  stemmeopkald,    genopkald  til  seneste  nummer  og  trepartssamtale,  er   telefonafhængige.Sletning eller nulstilling af hovedtelefon• Tryk  på  og  hold  lydstyrke  ned-knappen  (“-”)  og    multifunktionsknapperne  nede  i  mere  end  6  sekunder   for at slette de parrede Bluetooth-enheder• Hvis  hovedtelefonen  fungerer...

Page 25

3.  /  Næste, Spol frem/Forrige, Tilbage
Tryk for at skifte til næste eller forrige nummer. Tryk på den, og hold for at rulle et nummer fremad eller tilbage (enhedsafhængigt).
4.  /  Lydstyrke op/Lydstyrke ned
Tryk på ‘+’ for at øge lydstyrken, eller tryk på ‘-’ for at sænke lydstyrken. Der lyder en biptone ved maksimum lydstyrkeniveau. 
LysindikatorFunktion
5. LysindikatorLyser blåt og blinker langsomt: Sluttet til en en parret enhed.Lyser blåt og blinker hurtigt: I parringstilstand og klar til at parre...

Page 26

Spela upp från ljudenheter• Aktivera Bluetooth-funktionen  på  en  ihopkopplad    ljudenhet• Håll  in  multifunktionsknappen  på  den  högra  öronkåpan    tills indikatorn lyser blått och blinkar långsamt. Trycka på   knappen Spela för att upprätta en anslutning.• Nu  kan  du  spela  upp  eller  pausa  musikuppspelningen,    hoppa framåt eller spola bakåt och justera volymenSamtalsfunktioner med mobiltelefoner• Aktivera Bluetooth-funktionen  på  en  ihopkopplad    mobilenhet• Håll  in...

Page 27

• Om  du  vill  vidarekoppla  ett  pågående  samtal    mellan  WP-250  och  mobiltelefonen,  håller  du  in   multifunktionsknappen i 2 sekunder.• Observera  att  funktioner  som  röstuppringning,    återuppringning  och  trevägssamtal  är  telefonberoende  Rensa eller återställa headsetet• Håll  in  Volym  ned  “-”  och  multifunktionsknappen  i    mer  än  6  sekunder  för  att  rensa  ihopkopplade   Bluetooth-enheter• Om  headsetet  slutar  fungera  så  kan  du  återställa  det    genom  att  tillföra...

Page 28

IndikatorFunktion
5. IndikatorBlå och blinkar långsamt: ansluten till en ihopkopplad enhet.Blå och blinkar snabbt: i ihopkopplingsläge och redo att kopplas ihop med en ny enhet.Röd och blinkar långsamt: låg batterinivå, headsetet bör laddas. Detta följs av ett pipljud var 2 minut.Röd: laddar headsetet. 
AnslutningFunktion
6. Mikro-USB-laddningskon-takt
Använd den medföljande USB-kabeln för att ladda headsetet via en stationär/bärbar dator.
7. Osynlig mikrofonLjudisolerad mikrofon för kristallklart ljud...

Page 29

FI Kiitos,  että  valitsit  langattoman  Creative  WP-250 -kuulokemikrofonin.  Tämän  oppaan  tarkoituksena on  perehdyttää  sinut  kuulokemikrofonin  käyttöön.  Lataa kuulokemikrofoni täyteen ennen ensimmäistä käyttökertaa. Sen  jälkeen  sinun  on  muodostettava  kuulokemikrofonista ”pariliitos” Bluetooth-ääni-  tai  mobiililaitteeseen, ennen  kuin  voit  nauttia  automaattisesta  yhteydestä.  Kuulokkeiden lataaminen• Kytke  oikeassa  korvakuppi  toimitukseen  kuuluvalla  USB-   kaapelilla kannettavaan...

Page 30

 olevaan  puheluun  (kolmisuuntainen  puhelu),  paina   monitoimi-  ja  äänenvoimakkuuden  lisäyspainikkeita   (+) ja vapauta ne. • Jos  haluat  siirtää  käynnissä  olevaa  puhelua  WP-250:n    ja  matkapuhelimen  välillä,  paina  monitoimipainiketta  2   sekunnin ajan ja vapauta se.• Huomaa, että äänivalinnan, edellisen numeron uudelleenvalinnan     tai kolmisuuntainen puhelun kaltaiset toiminnot ovat mallikohtaisia.Kuulokemikrofonin poistaminen tai palauttamine• Paina  äänenvoimakkuuden  vähennys  (-)-...
Start reading Creative Wp 250 User Manual

Related Manuals for Creative Wp 250 User Manual

All Creative manuals