Home > Creative > Headphones > Creative Wp 250 User Manual

Creative Wp 250 User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Creative Wp 250 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 28 Creative manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							 chamada em espera e adicioná-la à chamada em curso   (chamada em conferência), prima e solte os botões   Multifunções e Volume Up “+”.• Para transferir uma chamada em curso entre o   WP-250 e o seu telemóvel, prima e mantenha premido o   botão  Multifunções  durante  2  segundos  e,  depois,   solte-o.• Tenha  em  atenção  que  determinadas  funcionalidades    (como,  por  exemplo,  marcação  por  voz,  remarcação   do  último  número  marcado  ou  chamadas  em   conferência) dependem do modelo do telefoneLimpar ou reiniciar o auricular • Mantenha premidos os botões Alimentação /   Emparelhamento e Reduzir volume “-“ durante mais de 6 segundos para eliminar as definições• Para  repor  fone  de  ouvido  não  funcionante,  ligar  a    alimentação  do  USB,  em  seguida,  Mantenha  premidos   os  botões  Alimentação/Emparelhamento  e  Aumentar   volume “+“ por cerca de 1 segundoEncerramento automático• Assim que o auricular estiver ligado, se não for possível    ligar a um dispositivo emparelhado ou emparelhar com   um  novo  dispositivo  dentro  de  5  minutos,  o  auricular   será desligado automaticamente.  
    Botão   Função
    1.   Multifunções (Ligar e Desligar/Em-parelhamento/Chamada) 
    Ligar e Desligar: Prima e mantenha premido durante 2 segundos para ligar o auricular. Prima e mantenha premido durante 3 segundos para desligar o auricular. Emparelhamento: No modo desligado, mantenha premido durante mais de 5 segundos para activar o Modo de emparelhamento.Chamada: Prima e mantenha premido durante 1 segundo para activar a marcação por voz. Prima e mantenha premido durante 2 segundos para remarcar o último número marcado quando não está nenhuma chamada em curso. Prima e solte para atender ou terminar uma chamada recebida. Prima e mantenha premido durante 2 segundos para rejeitar uma chamada durante uma chamada recebida. Prima duas vezes para atender uma chamada em espera e colocar em espera a chamada em curso. Prima juntamente com o botão ‘+’ e, depois, solte para iniciar uma chamada em conferência.
    2.   Reproduzir / Pausa
    Prima para reproduzir. Prima novamente para interromper a reprodução.
    Lista de funções de botão, indicador e conector 
    						
    							3.  /   Seguinte, Avançar / Anterior, Retroceder
    Prima para mudar para a faixa seguinte ou anterior. Prima e mantenha premido para avançar ou retroceder uma faixa (depende do dispositivo).
    4.  /  Aumentar volume / Reduzir volume 
    Prima ‘+’ para aumentar ou ‘-’ para reduzir o volume. É emitido um sinal sonoro quando o nível máximo de volume é atingido. 
    Indicador luminoso Função
    5. Indicador luminosoAzul e pisca lentamente: ligado a um dispositivo emparelhado.Azul e pisca rapidamente: em modo de emparelhamento e pronto para emparelhar com um novo dispositivo.Vermelho e pisca lentamente: nível de bateria baixo, carregue o auricular assim que possível. Este aviso é acompanhado por um sinal sonoro a cada 2 minutos.ermelho: a carregar os auscultadores. 
    Conector/PortaFunção
    Especificações técnicas: • Cone de som: íman de neodímio de 13.5 mm• Frequência de Resposta: 20Hz ~ 20kHz• Impedância: 32 ohms• Tecnologia sem fios: Bluetooth 2.1 + EDR (Enhanced    Data Rate)• Perfis de Bluetooth: A2DP (Bluetooth estéreo sem    fios), AVRCP (Controlo remoto Bluetooth), HFP (Perfil   mãos livres), HSP (Perfil auricular)• Codec áudio: SBC, FastStream• Alcance de funcionamento: Até 10 m• Fonte de alimentação: Bateria de iões de lítio    recarregável, 3,7 V, 180 mAh • Carga USB: 5VDC,500mA• Tempo de carregamento / tempo de reprodução /    tempo em espera: 2 horas / 8 horas / 9 horas• Peso líquido: 32 g
    6. Conector de carregamento micro-USB
    Utilize o cabo USB fornecido para carregar o auricular através de um portátil ou computador.
    7. Microfone invisívelMicrofone com supressão de ruídos para comunicações cristalinas 
    						
    							DA Tak,  fordi  du  valgte  Creative  WP-250  trådløse hovedtelefoner.  Denne  dokumentation  er  beregnet  til at hjælpe dig med at få det fulde udbytte af hovedtelefonerne. Oplad  hovedtelefonerne  helt,  før  du  bruger  dem  første gang.  Herefter  skal  du  “parre”  hovedtelefonerne  én gang  med  din Bluetooth-lyd-  eller  mobilenhed,  før  du efterfølgende  kan  glæde  dig  over  automatisk  tilslutning.  Opladning af hovedtelefonerne• Tilslut højre ørepude til din bærbare eller stationære  computer  med  det  medfølgende  USB-kabel.  Lyser   indikatoren rødt.• Du  kan  lytte  til  og  betjene  hovedtelefonerne,  mens  de    lades op.Parring af nye Bluetooth-enheder• Tryk  på  og  hold  multifunktionsknappen  nede  i  mere  end    5  sekunder  på  højre  ørepude,  indtil  indikatoren  lyser   blåt og blinker hurtigt.• Tænd  for Bluetooth-søgefunktionen  på  din  lyd-  eller    mobilenhed• Vælg  “Creative  WP-250  Headset”,  og  hvis  du  bliver  bedt    om en adgangskode, skal du skrive “0000”• Når  enhederne  er  parret,  blinker  den  blå  indikator  på    højre ørepude langsomt.• Bemærk  ved  parring  med  en  computer:    Tilslut  hovedtelefonerne  som  en  håndfri  lyd-  eller   hovedtelefonehed  i  stedet  for  en  stereolydenhed  for   at  kunne  bruge  mikrofonfunktionen.  Hvis  du  ikke  har   brug  for  mikrofonfunktionen,  anbefales  det  at  tilslutte   som  en  stereolydenhed  for  bedre  afspilningsydelse.   Visse Bluetooth-løsninger  detekterer  det  program,   du  bruger,  og  konfigurerer  automatisk  mikrofonen.   Det  anbefales,  at  du  opdaterer  din  computers   Bluetooth-drivere til de nyeste.
    Afspilning fra lydenheder• Tænd for Bluetooth-funktionen på din parrede lydenhed• Tryk på og hold multifunktionsknappen på højre ørepude    nede,  indtil  indikatoren  lyser  blå  og  blinker  langsomt.   Skal  du  trykke  på  knappen  Afspil  for  at  oprette   forbindelse• Du  kan  nu  afspille  eller  sætte  musikafspilning  på    pause,  springe  fremad  eller  bagud  gennem  numre  og   justere lydstyrken.Opkaldsfunktioner med mobiltelefoner• Tænd for Bluetooth-funktionen på din parrede mobilenhed• Tryk  på  og  hold  multifunktionsknappen  på  højre  ørepude    nede,  indtil  indikatoren  lyser  blå  og  blinker  langsomt.   Skal  du  trykke  på  multifunktionsknappen  for  at  oprette   forbindelse• For  at  aktivere  stemmeopkald,  når  der  ikke  er  noget    aktuelt  opkald:  Tryk  på  multifunktionsknappen  i  ca.   1  sekund,  indtil  mobiltelefonen  starter  stemmeopkald,   og  fortsæt  som  beskrevet  i  brugervejledningen  til  din   mobiltelefon.• For  at  kalde  op  igen  til  det  sidste  kaldte  nummer,    når  der  ikke  er  noget  aktuelt  opkald:  Tryk  på   multifunktionsknappen i ca. 2 sekunder, og slip den.  For  at  besvare  eller  afslutte  et  opkald:  Tryk  på  og  slip   multifunktionsknappen. For at afvise et opkald: Tryk     på multifunktionsknappen i 2 sekunder, og slip den.• For  at  acceptere  et  ventende  opkald  og    afbryde  det  igangværende  opkald:  Tryk  på  og  slip   multifunktionsknappen.  For  at  acceptere  et  ventende   opkald  og  sætte  det  igangværende  opkald  på  hold:   Tryk  to  gange  på  multifunktionsknappen.  For   at  acceptere  et  ventende  opkald  og  bevare  det   igangværende  opkald  (trepartssamtale):  Tryk  på  og  slip   multifunktionsknappen og “+”-knappen (lydstyrke op). 
    						
    							• For at overføre et igangværende opkald mellem WP-250    og din mobiltelefon: Tryk på og hold   multifunktionsknappen i 2 sekunder og slip.• Bemærk,  at  funktioner,  som  f.eks.  stemmeopkald,    genopkald  til  seneste  nummer  og  trepartssamtale,  er   telefonafhængige.Sletning eller nulstilling af hovedtelefon• Tryk  på  og  hold  lydstyrke  ned-knappen  (“-”)  og    multifunktionsknapperne  nede  i  mere  end  6  sekunder   for at slette de parrede Bluetooth-enheder• Hvis  hovedtelefonen  fungerer  forkert,  så  nulstil  den    ved  at  tilslutte  USB-strøm,  og  tryk  herefter  på  lydstyrke   op-knappen (“+”) og multifunktionsknappen i ca.  1sekund. Automatisk nedlukning• Når  hovedtelefonen  er  tændt,  og  den  ikke  kan  oprette    forbindelse  til  den  senest  parrede  enhed  eller  ikke  kan   parres  med  en  ny  enhed  inden  for  fem  minutter,  vil  den   automatisk slukke.
    Knap    Funktion
    1.   Multifunk-tion (Tænd/sluk, parring, opkald)
    Tænd/sluk: Tryk på den, og hold den nede i 2 sekunder for at tænde for hovedtelefonen. Tryk på den, og hold den nede i 3 sekunder for at slukke for hovedtelefonen. Parring: I slukket tilstand: Tryk på den, og hold den nede i mere end 5 sekunder for at aktivere tilstanden Parring.Opkald: Tryk på den, og hold den nede i 1 sekund for at aktivere stemmeopkald. Tryk på den, og hold den nede i 2 sekunder for kalde op til det senest opkaldte nummer, når der ikke er noget igangværende opkald. Tryk på den, og slip for at besvare eller afslutte et indkommende opkald. Tryk på den, og hold i 2 sekunder for at afvise et indkommende opkald. Tryk to gange for at acceptere et ventende opkald og sætte det igangværende opkald på hold. Tryk på den sammen med knappen ‘+’ og slip for at starte en trepartssamtale.
    2.   Afspil/pauseTryk for at afspille. Tryk igen for at sætte afspilning på pause.
    Liste over knap-, indikator- og stik/portfunktioner 
    						
    							3.  /  Næste, Spol frem/Forrige, Tilbage
    Tryk for at skifte til næste eller forrige nummer. Tryk på den, og hold for at rulle et nummer fremad eller tilbage (enhedsafhængigt).
    4.  /  Lydstyrke op/Lydstyrke ned
    Tryk på ‘+’ for at øge lydstyrken, eller tryk på ‘-’ for at sænke lydstyrken. Der lyder en biptone ved maksimum lydstyrkeniveau. 
    LysindikatorFunktion
    5. LysindikatorLyser blåt og blinker langsomt: Sluttet til en en parret enhed.Lyser blåt og blinker hurtigt: I parringstilstand og klar til at parre med en ny enhed.Lyser rødt og blinker langsomt: Lav batteristyrke. Oplad hovedtelefonen snarest. Dette ledsages af en biptone hvert 2. minut.Rød: Oplader hovedtelefon. 
    Stik/portFunktion
    6.  Micro-USB-opladerstik
    Brug det medfølgende USB-kabel til opladning af hovedtelefonen via en bærbar eller stationær computer.
    7. Usynlig mikrofonMikrofon med støjundertrykkelse for krystalklar samtale
    Tekniske specifikationer: • Driver: 13.5 mm neodym-magnet• Frekvensgang: 20Hz ~ 20kHz• Impedans: 32 ohm• Trådløs teknologi: Bluetooth 2.1 + EDR (Enhanced Data Rate)• Bluetooth-profiler: A2DP (trådløs stereo-Bluetooth),     AVRCP (Bluetooth-fjernbetjening), HFP (håndfri profil),     HSP (hovedtelefonprofil)• Lydcodec: SBC, FastStream• Driftsområde: Op til 10 m• Strømforsyning: Genopladeligt lithium-ion-batteri, 3,7     V, 180 mAh • USB opladning: 5VDC, 500mA• Opladnings-/afspilnings-/standbytid: 2 timer / 8 timer /9 timer• Nettovægt: 32 g 
    						
    							Spela upp från ljudenheter• Aktivera Bluetooth-funktionen  på  en  ihopkopplad    ljudenhet• Håll  in  multifunktionsknappen  på  den  högra  öronkåpan    tills indikatorn lyser blått och blinkar långsamt. Trycka på   knappen Spela för att upprätta en anslutning.• Nu  kan  du  spela  upp  eller  pausa  musikuppspelningen,    hoppa framåt eller spola bakåt och justera volymenSamtalsfunktioner med mobiltelefoner• Aktivera Bluetooth-funktionen  på  en  ihopkopplad    mobilenhet• Håll  in  multifunktionsknappen  på  den  högra  öronkåpan    tills indikatorn lyser blått och blinkar långsamt. Trycka på   multifunktionsknappen för att upprätta en anslutning.• Om  du  vill  aktivera  röstuppringning  när  inget  samtal    pågår,  håller  du  in  multifunktionsknappen  i  ca  1   sekund  tills  mobiltelefonen  börjar  röstuppringningen   och  fortsätter  sedan  enligt  anvisningarna  i   mobiltelefonens användarhandbok.• Om  du  vill  ringa  upp  numret  du  just  ringt  när  inget    samtal  pågår,  håller  du  in  multifunktionsknappen  i  2   sekunder• Tryck  på  multifunktionsknappen  när  du  vill  svara  på    ett  samtal  eller  avsluta  ett  samtal.  Om  du  vill  avvisa  ett   samtal,  håller  du  in  multifunktionsknappen  i  2   sekunder• När  du  vill  acceptera  ett  samtal  som  väntar    och  koppla  bort  pågående  samtal,  trycker  du  på   multifunktionsknappen.  Om  du  vill  acceptera  ett   samtal  som  väntar  och  parkera  ett  pågående  samtal,   trycker  du  två  gånger  på  multifunktionsknappen.  Om   du  vill  acceptera  ett  samtal  som  väntar  och  koppla   det  till  ett  pågående  samtal  (trevägssamtal),  trycker  du   samtidigt  på  multifunktionsknappen  och  Volym  upp   “+”.
    SV  Tack  för  att  du  har  valt  Creative  WP-250  trådlöst headset.  Använd  denna  dokumentation  för att  få  ut  det  mesta  av  headsetet.  Ladda  headsetet fullständigt  före  användning.  Du  måste  sedan  “koppla ihop”  headsetet  med  en Bluetooth-ljudenhet  en gång.  Efter  detta  görs  anslutningen  automatiskt.  Ladda headsetet• Anslut  den  höger  öronkåpan  till  en  stationär/bärbar    dator  med  den  medföljande  USB-kabeln.  Indikatorn   lyser rött.• Du kan använda headsetet under laddningKoppla ihop nya Bluetooth-enheter• Håll  in  multifunktionsknappen  i  mer  än  5  sekunder    på  höger  öronkåpa  tills  indikatorn  lyser  blått  och   blinkar snabbt• Aktivera Bluetooth-sökfunktionen  på  din  ljud-  eller    mobilenhet• Välj  “Creative  WP-250  Headset”  och  om  du  ombeds    ange ett lösenord så skriver du “0000”• När  enheterna  har  kopplats  ihop  lyser  indikatorn  på    höger öronkåpa blått och blinkar långsamt• Observera  att  när  du  kopplar  ihop  med  en  dator    så  ska  du  ansluta  headsetet  som  handsfree-  eller   headsetenhet  istället  för  som  stereoljudenhet  för   att  kunna  använda  mikrofonfunktionen.  Om  du  inte   behöver  mikrofonfunktionen  rekommenderas  det   att  du  ansluter  headsetet  som  en  stereoljudenhet  för   att få bättre uppspelningsprestanda. En del Bluetooth-  lösningar  identifierar  vilken  tillämpning  du   använder  och  konfigurerar  mikrofonen  automatiskt.   Det  rekommenderas  att  du  uppdaterar  datorns   Bluetooth-drivrutiner till de senaste versionerna. 
    						
    							• Om  du  vill  vidarekoppla  ett  pågående  samtal    mellan  WP-250  och  mobiltelefonen,  håller  du  in   multifunktionsknappen i 2 sekunder.• Observera  att  funktioner  som  röstuppringning,    återuppringning  och  trevägssamtal  är  telefonberoende  Rensa eller återställa headsetet• Håll  in  Volym  ned  “-”  och  multifunktionsknappen  i    mer  än  6  sekunder  för  att  rensa  ihopkopplade   Bluetooth-enheter• Om  headsetet  slutar  fungera  så  kan  du  återställa  det    genom  att  tillföra  USB-ström  och  sedan  hålla  in  Volym   upp “+” och multifunktionsknappen i ca 1 sekund Automatisk avstängning• När  headsetet  slås  på  och  det  inte  går  att  ansluta  till    den  senast  ihopkopplade  enheten  eller  koppla  ihop   med  en  ny  enhet  så  stängs  headsetet  av  automatiskt   efter 5 minuter.
    Knapp    Funktion
    1.   Multifunktion (Ström/Kop-pla/Ring)
    Ström: Håll in 2 sekunder för att slå på headsetet. Håll in 3 sekunder för att stänga av headsetet. Koppla: När headsetet är avstängt håller du in knappen i mer än 5 sekunder för att aktivera ihopkopplingsläge.Ring: Håll in 1 sekund för att aktivera röstuppringning. Håll in 2 sekunder för att ringa upp det senast uppringda numret när inget samtal pågår. Tryck för att svara på ett inkommande samtal eller för att lägga på. Håll in 2 sekunder för att avvisa ett samtal under ett pågående samtal. Tryck två gånger för att acceptera ett samtal som väntar och parkera ett pågående samtal. Tryck tillsammans med ‘+’ för att initiera ett trevägssamtal.
    2.   Spela/PausTryck för att spela upp. Tryck igen för att pausa uppspelningen.
    3.  /  Nästa, Spola framåt/Föregående, Spola bakåt
    Tryck för att gå till nästa eller föregående spår. Håll in knappen för att spola framåt eller bakåt (denna funktion är enhetsberoende).
    4.  /  Volym upp/nedTryck på ‘+’ för att höja eller på ‘-’ för att sänka volymen. Ett pipljud hörs vid högsta volymnivån. 
    Lista  över  knappar  samt  funktioner  för  indikatorer  och anslutningar/portar 
    						
    							IndikatorFunktion
    5. IndikatorBlå och blinkar långsamt: ansluten till en ihopkopplad enhet.Blå och blinkar snabbt: i ihopkopplingsläge och redo att kopplas ihop med en ny enhet.Röd och blinkar långsamt: låg batterinivå, headsetet bör laddas. Detta följs av ett pipljud var 2 minut.Röd: laddar headsetet. 
    AnslutningFunktion
    6. Mikro-USB-laddningskon-takt
    Använd den medföljande USB-kabeln för att ladda headsetet via en stationär/bärbar dator.
    7. Osynlig mikrofonLjudisolerad mikrofon för kristallklart ljud vid kommunikation
    Tekniska specifikationer: • Drivenhet: 13.5mm neodymiummagnet• Frekvensrespons: 20Hz ~ 20kHz • Impedans: 32 ohm• Trådlös teknik: Bluetooth 2,1 + EDR (Enhanced Data   Rate)• Bluetooth-profiler: A2DP (Wireless stereo Bluetooth),   AVRCP (Bluetooth remote control), HFP (Hands-free   profile), HSP (Headset profile)• Ljudcodec: SBC, FastStream• Räckvidd: Upp till 10m• Strömförsörjning: Laddningsbart litiumjonbatteri, 3, 7   V, 180 mAh • USB laddning: 5VDC, 500mA• Tid laddning/uppspelning/samtal: 2 tim / 8 tim / 9 tim• Nettovikt: 32 g 
    						
    							FI Kiitos,  että  valitsit  langattoman  Creative  WP-250 -kuulokemikrofonin.  Tämän  oppaan  tarkoituksena on  perehdyttää  sinut  kuulokemikrofonin  käyttöön.  Lataa kuulokemikrofoni täyteen ennen ensimmäistä käyttökertaa. Sen  jälkeen  sinun  on  muodostettava  kuulokemikrofonista ”pariliitos” Bluetooth-ääni-  tai  mobiililaitteeseen, ennen  kuin  voit  nauttia  automaattisesta  yhteydestä.  Kuulokkeiden lataaminen• Kytke  oikeassa  korvakuppi  toimitukseen  kuuluvalla  USB-   kaapelilla kannettavaan tietokoneeseen tai pöytätietokoneeseen.   Merkkivalo palaa punaisena.• Voit kuunnella musiikkia ja käyttää kuulokemikrofonia      lataamisen aikana.Pariliitoksen muodostaminen uusien Bluetooth-laitteiden kanssa • Paina oikeassa korvakupissa olevaa monitoimipainiketta      yli 5 sekunnin ajan, kunnes merkkivalo alkaa palaa sinisenä     ja vilkkua nopeasti.• Ota ääni- tai mobiililaitteen Bluetooth-hakutoiminto    käyttöön.• Valitse ”Creative WP-250 Headset” ja näppäile salasanaa      vaadittaessa ”0000”.• Pariliitoksen muodostamisen jälkeen oikean korvakupin      sininen merkkivalo alkaa vilkkua hitaasti.• Huomaa,  että  kun  muodostat  pariliitoksen  tietokoneen    kanssa,  yhdistä  kuulokemikrofoni  handsfree-ääni-  tai   kuulokemikrofonilaitteena stereoäänilaitteen sijaan,    jotta voit käyttää mikrofonitoimintoa. Jos mikrofonitoimintoa    ei tarvita, kuulokemikrofoni kannattaa yhdistää    stereoäänilaitteena,  sillä  tämä  parantaa  toistoa.   Jotkin Bluetooth-ratkaisut tunnistavat käytettävän     sovelluksen ja määrittävät mikrofonin asetukset     automaattisesti. Tietokoneen Bluetooth-ohjaimet on     suositeltavaa päivittää niiden uusimpiin versioihin.
    Toistaminen äänilaitteista• Ota pariksi liitetyn äänilaitteen Bluetooth-toiminto käyttöön.• Paina  oikeassa  korvakupissa  olevaa  monitoimipainiketta,    kunnes  merkkivalo  alkaa  muuttuu  siniseksi  ja  alkaa   vilkkua hitaasti. yhteyden muodostamiseksi on painettava   toistopainiketta. Lehdistö toistopainiketta.• Voit nyt toistaa musiikkia tai keskeyttää musiikin    toiston, siirtyä kappaleissa eteen- tai taaksepäin ja   säätää äänenvoimakkuutta. Puhelutoiminnot matkapuhelimien kanssa• Ota pariksi liitetyn mobiililaitteen Bluetooth-toiminto      käyttöön.• Paina  oikeassa  korvakupissa  olevaa  monitoimipainiketta,    kunnes  merkkivalo  alkaa  muuttuu  siniseksi  ja  alkaa   vilkkua  hitaasti.  yhteyden  muodostamiseksi  on  painettava   toistopainiketta. Lehdistö monitoimipainiketta.• Jos  haluat  ottaa  äänivalinnan  käyttöön,  kun  puhelua  ei    ole  käynnissä,  paina  monitoimipainiketta  noin   1  sekunnin  ajan,  kunnes  matkapuhelin  aloittaa   äänivalinnan,  ja  jatka  toimimalla  matkapuhelimen   käyttöoppaassa annettujen ohjeiden mukaan.• Jos  haluat  soittaa  viimeksi  valittuun  numeroon    uudelleen,  kun  puhelua  ei  ole  käynnissä,  paina   monitoimipainiketta 2 sekunnin ajan ja vapauta se.• Jos  haluat  vastata  puheluun  tai  lopettaa  sen,  paina    monitoimipainiketta  ja  vapauta  se.  Jos  haluat  hylätä   puhelun,  paina  monitoimipainiketta  2  sekunnin  ajan  ja   vapauta se.• Jos  haluat  hyväksyä  koputtavan  puhelun  ja  lopettaa    nykyisen  puhelun,  paina  monitoimipainiketta   ja  vapauta  se.  Jos  haluat  hyväksyä  koputtavan   puhelun  ja  asettaa  nykyisen  puhelun  pitoon,  paina   monitoimipainiketta  kaksi  kertaa.  Jos  haluat   hyväksyä  koputtavan  puhelun  ja  liittyä  käynnissä   
    						
    							 olevaan  puheluun  (kolmisuuntainen  puhelu),  paina   monitoimi-  ja  äänenvoimakkuuden  lisäyspainikkeita   (+) ja vapauta ne. • Jos  haluat  siirtää  käynnissä  olevaa  puhelua  WP-250:n    ja  matkapuhelimen  välillä,  paina  monitoimipainiketta  2   sekunnin ajan ja vapauta se.• Huomaa, että äänivalinnan, edellisen numeron uudelleenvalinnan     tai kolmisuuntainen puhelun kaltaiset toiminnot ovat mallikohtaisia.Kuulokemikrofonin poistaminen tai palauttamine• Paina  äänenvoimakkuuden  vähennys  (-)-  ja    monitoimipainikkeita  yli  6  sekunnin  ajan  pariksi   liitettyjen Bluetooth-laitteiden poistamiseksi.• Jos  kuulokemikrofonissa  ilmenee  toimintahäiriö,    palauta  se  kytkemällä  USB-virta,  ja  paina  sen  jälkeen   äänenvoimakkuuden  lisäys  (+)-  ja  monitoimipainikkeita   noin 1 sekunnin ajan.Automaattinen sammutus• Kun kuulokemikrofoniin on kytketty virta, se sammutetaan      automaattisesti,  jos  viimeksi  pariksi  liitettyyn  laitteeseen  ei   pystytä  muodostamaan  yhteyttä  tai  pariliitoksen   muodostaminen  uuteen  laitteeseen  ei  onnistu  5  minuutin   kuluessa.
    Painike Toiminto
    1.   Monitoimi (Virta / Parilii-tos / Puhelu)
    Virta: Kytke kuulokemikrofoniin virta painamalla painiketta 2 sekunnin ajan. Katkaise kuulokemikrofonin virta painamalla painiketta 3 sekunnin ajan. Pariliitos: Virran ollessa katkaistuna voit ottaa pariliitoksen käyttöön painamalla painiketta yli 5 sekunnin ajan.Puhelu: Ota äänivalinta käyttöön painamalla painiketta 1 sekunnin ajan. Soita viimeksi valittuun numeroon, kun puhelua ei ole käynnissä, painamalla painiketta 2 sekunnin ajan. Vastaa saapuvaan puheluun tai katkaise se painamalla painiketta ja vapauttamalla se. Hylkää puhelu saapuvan puhelun aikana painamalla painiketta 2 sekunnin ajan ja vapauttamalla se. Hyväksy koputtava puhelu ja asettaa nykyisen puhelun pitoon painamalla painiketta kaksi kertaa. Käynnistä kolmisuuntainen puhelu painamalla painiketta + -painikkeen kanssa.
    2.   Toista / Keskeytä
    Toista painamalla painiketta. Keskeytä toisto painamalla painiketta uudelleen.
    Painike-, merkkivalo- ja liitäntä- sekä porttitoimintojen luettelo 
    						
    All Creative manuals Comments (0)

    Related Manuals for Creative Wp 250 User Manual