Home > Electrolux > Dishwasher > Electrolux Esf 43020 Polish Version Manual

Electrolux Esf 43020 Polish Version Manual

Here you can view all the pages of manual Electrolux Esf 43020 Polish Version Manual. The Electrolux manuals for Dishwasher are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 11

Kosz górny
Górny kosz jest przeznaczony dla talerzy (o
maksymalnej średnicy 24 cm), salaterek,
kubków, szklanek, garnków i pokrywek.
Naczynia należy rozmieszczać tak, aby wo-
da miała dostęp do wszystkich powierzch-
ni.
Kieliszki na wysokich nóżkach układać nóż-
kami do góry na półkach na filiżanki. W
przypadku dłuższych przedmiotów można
złożyć półki na filiżanki.
Regulacja wysokości górnego kosza
Górny kosz można ustawić w 2 położe-
niach, co daje większą elastyczność wypeł-
nienia kosza.
Maksymalna...

Page 12

4. Nacisnąć przycisk Start/Anuluj — odli-
czanie rozpocznie się automatycznie.
•Po zakończeniu odliczania czasu
opóźnienia program zmywania roz-
pocznie się automatycznie. Zgaśnie
kontrolka opóźnienia rozpoczęcia
programu.
Otwarcie drzwi urządzenia przerywa
odliczanie. Po ponownym zamknięciu
drzwi odliczanie jest kontynuowane od
momentu przerwania.
Anulowanie funkcji opóźnienia
rozpoczęcia programu
Jeśli program opóźnienia rozpoczęcia pro-
gramu nie został rozpoczęty, można zmie-
nić wybraną opcję.
Aby...

Page 13

ProgramPołożenie po-
krętła wyboru
programówRodzaj zabru-
dzeniaRodzaj załadun-
kuOpis programu
1)
CŚwieżeNaczynia stołowe
i sztućceZmywanie w tem-
peraturze 60°C
Płukanie
2)
DŚrednieNaczynia stołowe
i sztućceZmywanie wstęp-
ne
Zmywanie w tem-
peraturze 50°C
Płukania
Suszenie
EProgram ten służy do szybkiego płu-
kania naczyń. Zapobiega to zasycha-
niu resztek jedzenia na naczyniach i
powstawaniu przykrych zapachów.
W tym programie nie należy stosować
detergentów.Płukanie
1) Program ten umożliwia zmywanie...

Page 14

A
B
2. Filtr (A) składa się z dwóch części. Aby
rozebrać filtr, należy odciągnąć od sie-
bie jego części.
3. Dokładnie opłukać elementy filtra wodą.
4. Złożyć dwie części filtra (A) ze sobą i do-
cisnąć. Sprawdzić, czy elementy odpo-
wiednio połączyły się ze sobą.
5. Wyjąć filtr (B).
6. Dokładnie umyć filtr (B) wodą.7. Umieścić filtr (B) w pierwotnym położe-
niu. Sprawdzić, czy jest prawidłowo za-
mocowany w dwóch prowadnicach (C).
C
8. Umieścić filtr (A) w odpowiednim miejs-
cu w filtrze (B). Obrócić...

Page 15

Kod alarmuUsterka
• Miga kontrolka Start/Anuluj.
• Kontrolka zakończenia programu miga trzykrotnie co
pewien czas.Włączyło się zabezpieczenie przed zala-
niem.
Ostrzeżenie! Przed przystąpieniem do
sprawdzenia urządzenie należy
wyłączyć.
UsterkaPrawdopodobna przyczynaMożliwe rozwiązanie
Urządzenie nie napełnia się wo-
dą.Zawór wody zablokował się lub
pokrył osadem kamienia.Wyczyścić zawór wody.
 Ciśnienie wody jest zbyt niskie.Skontaktować się z miejsco-
wym zakładem wodociągo-
wym.
 Zawór wody jest...

Page 16

Informacje niezbędne dla serwisu znajdują
się na tabliczce znamionowej.
Należy zanotować:
–Model
(MOD.) ....................................................
....–Numer produktu
(PNC) ........................................
–Numer seryjny
(S.N.) ...............................................
Rezultaty zmywania i suszenia są niezadowalające
ProblemMożliwa przyczynaMożliwe rozwiązanie
Naczynia nie są czyste.Wybrany program zmywania
nie jest odpowiedni dla danego
rodzaju załadunku lub stopnia...

Page 17

Ciśnienie doprowadzanej wodyWartość minimalna0,5 bara (0,05 MPa)
 Wartość maksymalna8 barów (0,8 MPa)
Dopływ wody 1)Zimna lub ciepła wodamaksimum 60°C
PojemnośćLiczba standardowych nakryć9
1) Podłączyć wąż doprowadzający wodę do zaworu z gwintem 3/4.
Informacje dotyczące podłączenia elek-
trycznego znajdują się na tabliczce
znamionowej umieszczonej na wew-
nętrznej krawędzi drzwi urządzenia.
Jeżeli ciepła woda jest wytwarzana
przy pomocy alternatywnych źródełenergii (np. kolektory słoneczne, ogni-
wa...

Page 18

Zdejmowanie blatu urządzenia
1. Odkręcić śruby z tyłu (1).
2. Popchnąć blat do tyłu urządzenia (2).
3. Podnieść blat i wysunąć go z przednich
mocowań (3).
4. Wypoziomować urządzenie przy pomo-
cy regulowanych nóżek.
5. Zainstalować urządzenie pod blatem
kuchennym. Nie zginać lub przygniatać
wężów wodnych podczas montażu.
Poziomowanie urządzenia
Właściwe wypoziomowanie urządzenia za-
pewnia szczelność i prawidłowe zamykanie
się jego drzwi.
Przy nieprawidłowym wypoziomowaniu
urządzenia drzwi zahaczają o...

Page 19

Electrolux. Thinking of you.
Saiba mais sobre a nossa filosofia em www.electrolux.com
ÍNDICE
Informações de segurança   19
Descrição do produto   22
Painel de controlo   22
Utilização do aparelho   23
Regular o amaciador da água   24
Utilização do sal para máquinas de lavar
loiça  25
Utilização de detergente e abrilhantador
 25Carregar pratos e talheres   26
Seleccionar e iniciar um programa de
lavagem  28
Programas de lavagem   29
Manutenção e limpeza   30
O que fazer se…   31
Dados técnicos   33...

Page 20

a ponta virada para baixo. Caso contrá-
rio, coloque-as numa posição horizontal
no cesto superior ou no cesto para fa-
cas. (Nem todos os modelos possuem o
cesto para facas.)
• Utilize apenas produtos específicos para
máquinas de lavar loiça (detergente, sal,
abrilhantador).
• Tipos de sal que não são específicos pa-
ra máquinas de lavar loiça podem causar
danos no descalcificador de água.
• Encha a máquina com sal antes de iniciar
um programa de lavagem. O sal restante
na máquina pode causar corrosão ou...
Start reading Electrolux Esf 43020 Polish Version Manual

Related Manuals for Electrolux Esf 43020 Polish Version Manual

All Electrolux manuals