GE Profile Quiet Power 7 Owners Manual
Have a look at the manual GE Profile Quiet Power 7 Owners Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 45 GE manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

7 Voyants lumineux qui clignotent . Produits de lavage de vaisselle recommandés. GE recommande les produits suivants pour ses lave-vaisselle : Pour votre distributeur manuel de détergent , les détergents de lave- vaisselle automatique Cascade ®et Electrasol® en poudre, liquide ou en gel sont recommandés. Pour votre distributeur de détergent SmartDispense MD, utilisez seulement les détergents recommandés dont la liste se trouve à la page 10 de ce manuel. Les agents de rinçage Jet Dry ®ou Cascade Crystal Clear®pour enlever les taches et empêcher une nouvelle pellicule de se constituer sur vos assiettes, vos verres, votre argenterie, vos casseroles et vos instruments en matière plastique. L’utilisation d’un agent de rinçage améliore également le séchage. Cascade®Plastic BoosterMDpour enlever à l’intérieur de votre lave-vaisselle les taches rouges laissées par certains aliments à base de tomate. Cerama Bryte ®nettoyant pour appareil électroménager en acier inoxydable pour nettoyer le panneau extérieur en acier inoxydable des lave-vaisselle GE et Profile MD(pour les modèles à panneau extérieur en acier inoxydable seulement). Mise en marche Séries PDW8000 Fermez et verrouillez la porte de votre lave-vaisselle et choisissez le cycle et les compléments désirés. Appuyez sur la touche START/RESET (mise en marche/remise à zéro)pour commencer le cycle. L’eau commence immédiatement à emplir votre lave-vaisselle et , environ 60 secondes plus tard, le lavage commence. Quand la porte du lave-vaisselle est bien fermée et verrouillée, les lumières du panneau de contrôle indiquent les derniers réglages choisis. Si vous ne voulez rien changer à ces réglages, appuyez simplement sur la touche START/RESET (mise en marche/remise à zéro) pour commencer le cycle. Quand la porte est fermée, les voyants lumineux s’éteignent si vous ne choisissez pas la touche START/RESET (mise en marche /remise à zéro)en 5 minutes. Pour remettre en marche les voyants, ouvrez et fermez la porte ou appuyez sur n’importe quelle touche. Séries PDW9000 Après avoir choisi le cycle et les options désirées, appuyez sur la touche START/RESET (mise en marche/remise à zéro) pour préparer votre lave-vaisselle à commencer son cycle. Fermez la porte pour commencer le cycle ou commencer le compte de temps du DELAY START (mise en marche retardée). Quand le cycle commence, l’eau commence à remplir votre lave-vaisselle et , environ 60 secondes plus tard, le lavage commence. Votre lave-vaisselle indique toujours votre dernier choix de cycle et d’options. Si vous ne voulez rien changer à ces réglages, appuyez simplement sur la touche START/RESET (mise en marche/remise à zéro) pour préparer votre lave-vaisselle et fermez la porte pour commencer le cycle. Également , s’il se produit une panne de courant , les cycles NORMALet HEATED DRY (séchage chaud) sont automatiquement programmés. Choisissez un nouveau réglage et appuyez sur la touche START/RESET (mise en marche/remise à zéro) pour commencer un nouveau cycle. Quand la porte est ouverte, les voyants indicateurs s’éteignent si la touche START/RESET (mise en marche/remise à zéro) n’est pas choisi dans les 5 minutes. Pour mettre en marche l’écran, ouvrez et fermez la porte ou appuyez sur une touche. Propre Séries PDW8000 Le voyant CLEAN (propre)s’allume quand le cycle et les options choisies sont terminés. Le voyant reste ALLUMÉjusqu’à ce qu’une touche soit pressée ou que la porte soit ouverte et puis fermée. Séries PDW9200–PDW9900 et CDW9000 Le voyant CLEAN (propre)s’allume et un double bip résonne quand le cycle et les options choisies sont terminés. Vous pouvez enlever votre vaisselle n’importe quand. Le ventilateur à haut rendement continue à fonctionner doucement de 30 minutes à 4 heures (selon le cycle choisi) après que le voyant CLEAN (propre) se soit allumé, pour continuer à sécher la vaisselle. Vous pouvez éteindre le ventilateur en ouvrant la porte et en appuyant sur n’importe quelle touche. TOUS LES MOD ÈLES : pour éteindre le signal sonore de fin de cycle (ou le réactiver si vous l’avez éteint auparavant), appuyez sur la touche HEATED DRY (séchage chaud)5 fois au cours de 3 secondes. Un triple bip résonne pour indiquer que l’option sonore à la fin du cycle a été activée. 6 5 www.electromenagersge.ca Soutien au consommateur Conseils de dépannage Instructions de fonctionnement Instructions de sécurité Voyants indicateurs d’état Ce que cela signifie START/RESETVous avez interrompu le cycle en appuyant sur la touche START/RESET (mise en marche/remise à zéro) (mise en marche/remise à zéro)ou une panne de courant est survenue. Le voyant s’arrête de clignoter après que votre lave-vaisselle se soit vidé de toute son eau. Dans le cas d’une panne de courant , le lave-vaisselle se remettra en marche.

8 Utilisation du lave-vaisselle. L’alimentation d’eau doit être à au moins 120 °F et au plus à 150 °F pour bien laver et empêcher tout dommage à la vaisselle. Vérifiez la température de l’eau avec un thermomètre à pâtisserie ou à viande. Ouvrez le robinet d’eau chaude situé le plus près de votre lave-vaisselle, placez le thermomètre dans un verre et laissez l’eau couler dans le verre jusqu’à ce que la température s’arrête de monter. Vérifiez la température de l’eau L’agent de rinçage Jet-Dry®ou Cascade Crystal Clear®améliore le séchage, enlève les taches et empêche la constitution d’une nouvelle pellicule sur vos assiettes, vos verres, votre argenterie, vos casseroles et vos matières plastiques. Utilisez un agent de rinçage Jet-Dry®ou Cascade Crystal Clear® Remplissage du distributeur Le distributeur d’agent de rinçage contient 3,5 onces d’agent de rinçage. Normalement , cette quantité doit durer environ un mois. Essayez de conserver le distributeur plein, mais sans le faire déborder. Assurez-vous que la porte de votre lave-vaisselle soit bien ouverte. Tournez le bouchon du distributeur vers la gauche et soulevez-le. Ajoutez l’agent de rinçage jusqu’à ce que la fenêtre indicatrice semble pleine. Nettoyez tout agent de rinçage renversé à l’aide d’un linge humide. Remettez en place le bouchon du distributeur. Réglage de l’agent de rinçage Vous pouvez régler le montant d’agent de rinçage libéré dans le lavage final. Le réglage d’usine est au milieu. Si vous avez des marques de calcium (eau riche en sels) sur les assiettes, essayez un réglage plus élevé. S’il y a de la mousse, essayez un réglage plus bas. Ajuster le réglage : Enlevez le bouchon du distributeur et tournez ensuite le réglage dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour augmenter le montant d’agent de rinçage ou dans le sens des aiguilles d’une montre pour réduire la quantité d’agent de rinçage distribué. 5 4 3 2 1 Vous n’avez pas besoin de pré-rincer les déchets alimentaires normaux. Grattez les déchets importants, les os, les cure- dents, les peaux et les graines.Enlevez toutes les quantités importantes de déchets alimentaires. Enlevez les légumes à feuille, les parures de viande et les montants excessifs de graisse ou d’huile. Préparation de la vaisselle avant son chargement Fenêtre indicatrice Capuchon du distributeur Instructions de fonctionnement Instructions de sécurité Soutien au consommateur Conseils de dépannage Réglage de rinçage de l’agent

www.electromenagersge.ca Distributeur manuel de détergent Soutien au consommateur Conseils de dépannage Instructions de fonctionnement Instructions de sécurité Votre lave-vaisselle est équipé d’un distributeur automatique de détergent liquide pour lave-vaisselle (SmartDispense MD) et d’un distributeur manuel. Vous pouvez utiliser l’un de ces distributeurs, mais ne les utilisez jamais les deux en même temps. Le couvercle du distributeur manuel s’ouvre pendant le cycle de lavage. Si vous utilisez SmartDispense MD, laissez ouvert le couvercle du distributeur manuel avant de commencer le cycle. Pour le distributeur manuel, les détergents de lave- vaisselle automatique Cascade ®et Electrasol®ont été recommandés. Ce distributeur convient à des détergents sous forme de poudre, liquide, gel ou pains. Il est important de ranger les détergents en poudre ou en pains dans un endroit frais et sec afin de conserver leur efficacité. Il est donc déconseillé de verser le détergent dans le distributeur manuel avant de laver la vaisselle. Remplissage du distributeur manuel de détergent La quantité de détergent nécessaire pour votre vaisselle dépend de la duretéou de la douceurde votre eau. Avec de l’eau dure, vous avez besoin de plus de détergent . Avec de l’eau douce, vous avez besoin de moins de détergent . Protégez votre vaisselle et votre lave-vaisselle en contactant le service des eaux et en vous renseignant sur la dureté de votre eau. Douze grains et plus est une eau extrêmement dure. Il est recommandé d’utiliser un adoucisseur d’eau. Si vous n’en utilisez pas, cela pourrait mener à une accumulation de chaux dans le robinet d’eau qui pourrait ensuite coller en position ouverte et provoquer une inondation. Trop de détergent avec une eau douce pourrait créer des voiles sur les verres, ce que l’on appelle une gravure. Utilisez l’information du tableau suivant comme guide pour déterminer la quantité de détergent de lave-vaisselle automatique à mettre dans le distributeur. Vous pouvez utiliser les détergents de lave-vaisselle automatique en poudre, gel, liquide ou des pains. Quand vous utilisez des pains de détergent pour lave- vaisselle automatique, placez simplement un pain de détergent dans la section principale de lavage et fermez le couvercle. Pour des charges très souillées, utilisez un peu plus de détergent . Si la température de l’eau est supérieure à 140 °F (60 °C), utilisez un peu moins de détergent . Pour les charges particulièrement sales, utilisez le cycle de chaudrons ou le cycle de lavage sale. N’UTILISEZ PAS DE DÉTERGENT DE LAVAGE À LA MAIN REMARQUE :utiliser un détergent qui n’est pas spécifiquement conçu pour les lave-vaisselles remplira l’appareil de mousse. Pendant le nettoyage, cette mousse débordera des évents du lave-vaisselle, tombera sur le plancher de la cuisine qui deviendra mouillé. Puisque beaucoup de contenants de détergent se ressemblent , rangez le détergent de lave-vaisselle dans un endroit distinct de tous les autres nettoyants. Montrez à toute personne qui utilisera le lave-vaisselle le bon détergent à utiliser et où il est rangé. Bien que cette erreur ne causera pas de dommages permanents au lave-vaisselle, votre vaisselle ne sera pas bien lavée avec ce type de détergent non formulé pour les lave-vaisselles. LAVAGE PRINCIPAL PRÉ- LAVAGE DouceMi-douce Mi-dure Extrêmement dure Tasses de détergent pour remplir Remplir la tasse jusqu’à la douce graduation (1/3 de tasse) Remplir la tasse jusqu’à la graduation au milieu douce (2/3 de tasse) Remplir la tasse jusqu’à la graduation au milieu dure (tasse entièrement remplie) Remplir la tasse de lavage principale et la tasse de prélavage Nombre de grains Moins de 4 4 à 8 8 à 12 Plus de 12 9 SmartDispenseMD Distributeur manuel de détergent

Ce lave-vaisselle peuvent comporter la fonction SmartDispenseMD, une caractéristique qui distribue automatiquement le détergent liquide pour lave- vaisselle automatique dans chaque cycle en se basant sur le niveau de saleté de la vaisselle et de dureté de l’eau. Avant d’utiliser le distributeur de détergent SmartDispense MD, vous devez d’abord le remplir. Même si n’importe quel détergent pour distributeur automatique sous forme liquide ou de gel convient au distributeur SmartDispense MD, il est important de savoir qu’il existe une différence entre les divers détergents. La plupart des détergents pour distributeurs automatiques sont à base de javellisant (comme Cascade ®ou Electrasol®), tandis que d’autres contiennent des enzymes (comme Cascade Complete ®ou Electrasol®AdvancedMDGel). Prenez soin de ne pas mélanger un détergent à base de javellisant avec un autre à base d’enzyme, cela pourrait faire figer les détergents, ce qui aura pour effet d’obturer le distributeur SmartDispense MD. Vérifiez l’étiquette sur le détergent pour savoir s’il contient du javellisant ou des enzymes. Nous vous conseillons d’utiliser le même type de détergent pour remplir le distributeur SmartDispense MD. ATTENTION! N’ajoutez absolument jamais de détergent en poudre, en pains ou tout autre savon ou détergent liquide utilisé normalement pour laver la vaisselle à la main dans un évier. N’utilisez que du détergent liquide ou gel spécifiquement conçu pour le lave-vaisselle automatique. Pour ouvrir le distributeur afin de le remplir, poussez vers le bas et tournez le capuchon bleu dans le sens opposé à celui des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le capuchon est desserré. Retirez le capuchon.Ouvrez la porte à un angle confortable pour remplir le distributeur. Dirigez la bouteille de détergent vers l’ouverture de la porte et commencez à remplir. Le distributeur contient 45 oz de détergent liquide pour lave-vaisselle (bouteille de taille normale). Quand le distributeur est plein, remettez le bouchon sur le trou d’accès et tournez dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il soit serré pour assurer que de l’eau ne pénètre pas dans le distributeur SmartDispense MD. S’il reste des résidus sur la porte, ils seront lavés pendant le cycle suivant . Un voyant s’allumera pour vous avertir que le distributeur doit être rempli à nouveau. Après que vous ayez rempli le distributeur, le voyant ne s’éteindra qu’à la fermeture de la porte. Un distributeur plein dure environ 1 mois d’usage normal. REMARQUE : Si vous n’utilisez pas la fonction SmartDispense MDet que vous désirez éteindre le voyant lumineux LOW DETERGENT (détergent bas), appuyez à 5 reprises sur la toucheADDED HEAT (chaleur +)en moins de 3 secondes. Trois bips sonores seront émis et le voyant lumineux s’éteindra. Pour réactiver le voyant , appuyez simplement à 5 reprises sur la toucheADDED HEAT (chaleur +)en moins de 3 secondes. 10 Distributeur de détergent SmartDispenseMD(certains modèles) LOW DETERGENTSmartDispense SENSING WASHING DRYING SANITIZED CLEAN Utilisation du lave-vaisselle. Instructions de fonctionnement Instructions de sécurité Soutien au consommateur Conseils de dépannage Le voyant s’allumera lorsqu’il faut remplir Tournez dans le sens des aiguilles d’une montre. (l’apparence peut varier)

Avant sa première utilisation, vous devez calibrer votre lave- vaisselle en fonction de la dureté de votre eau. Veuillez suivre les instructions suivantes pour calibrer votre lave-vaisselle en fonction de la dureté de votre eau d’alimentation. Trouvez la dureté de votre eau d’alimentation Dans le sac qui contenait ces instructions, vous trouverez un paquet de bandes de test de dureté de l’eau. Lisez les instructions sur le paquet , enlevez la bande d’essai et suivez les instructions pour trouver le degré de dureté de votre eau du robinet . Vous utiliserez cette information pour calibrer votre lave-vaisselle ce qui vous permettra de distribuer le montant optimal de détergent . Indication de la bande d’essai de dureté d’eau Calibrage des modèles à panneau de commande frontal à 12 boutons avec afficheur à 3 chiffres Fermez et verrouillez la porte (voyants allumés, lave-vaisselle au repos). Appuyez en même temps sur les touches COOKWARE (casseroles)et DELAY HOURS(mise en marche retardée) pendant 3 secondes.L’afficheur indiquera un nombre de 1à 5. Ce nombre indique le niveau de dureté de l’eau actuellement réglé. Appuyez sur la touche COOKWARE (casseroles) pour augmenter la valeur ou sur la touche NORMALpour l’abaisser. Utilisez le nombre obtenu avec la bande d’essai et le tableau ci- dessus pour régler le niveau de dureté de l’eau. Après avoir réglé la dureté de l’eau, appuyez sur la touche START/RESET (démarrage/réinitialisation) pour sauvegarder la configuration et revenir au mode normal de fonctionnement du lave-vaisselle. Calibrage des modèles à panneau de commande frontal à 7 boutons avec afficheur à 3 chiffres Ouvrez la porte et appuyez sur une touche (autre que la touche START (démarrage)pour actionner les voyants. Appuyez en même temps pendant 3 secondes sur les touches “Up” (vers le haut) et DELAY HOURS (mise en marche retardée)).L’afficheur indiquera un nombre de 1à 5. Ce nombre indique le niveau de dureté de l’eau actuellement réglé. Appuyez sur la touche “Up” (haut) pour augmenter la valeur du niveau ou sur la touche “Down” (bas) pour l’abaisser. Utilisez le nombre obtenu avec la bande d’essai et le tableau à gauche pour régler le niveau de dureté de l’eau. Après avoir réglé la dureté de l’eau, appuyez sur la touche START/RESET (démarrage/réinitialisation) pour sauvegarder la configuration et revenir au mode normal de fonctionnement du lave-vaisselle. Calibrage des modèles sans afficheur à 3 chiffres Commandes sur le devant Fermez et verrouillez la porte (voyants allumés, lave-vaisselle au repos). Appuyez en même temps sur les touches COOKWARE(casseroles)et DELAY HOURS (mise en marche retardée)pendant 3 secondes.Tous les voyants s’illumineront et vous entendrez de 1 à 5 bips. Le nombre de bips indique la valeur réelle de la dureté de l’eau. Pour modifier la configuration, appuyez sur la touche DELAY HOURS (mise en marche retardée) à autant de reprises qu’au nombre correspondant de la colonne à gauche, laquelle indique la valeur de la dureté de l’eau. Le panneau émet un bip chaque fois que vous appuyez sur la touche. Lorsque vous avez fini d’appuyer sur la touche, vous entendrez une confirmation correspondant à autant de bips que le nombre de fois que vous avez appuyé sur la touche. Si le nombre de bips n’est pas celui que vous désirez, recommencez à appuyer sur la touche DELAY HOURS pour entrer un nouveau niveau de dureté de l’eau. Après avoir réglé la dureté de l’eau, appuyez sur la touche START/RESET (démarrage/réinitialisation) pour sauvegarder la configuration et revenir au mode normal de fonctionnement du lave-vaisselle. Commandes sur le haut Ouvrez la porte et appuyez sur une touche pour actionner les voyants. Appuyez en même temps pendant 3 secondes sur les touches “Up” (vers le haut) et DELAY HOURS(mise en marche retardée). Tous les voyants s’illumineront et vous entendrez de 1 à 5 bips. Le nombre de bips indique la valeur réelle de la dureté de l’eau . Pour modifier la configuration, appuyez sur la touche DELAY HOURS (mise en marche retardée) à autant de reprises qu’au nombre correspondant de la colonne à gauche, laquelle indique la valeur de la dureté de l’eau. Le panneau émet un bip chaque fois que vous appuyez sur la touche. Lorsque vous avez fini d’appuyer sur la touche, vous entendrez une confirmation correspondant à autant de bips que le nombre de fois que vous avez appuyé sur la touche. Si le nombre de bips n’est pas celui que vous désirez, recommencez à appuyer sur la touche DELAY HOURS pour entrer un nouveau niveau de dureté de l’eau. Après avoir réglé la dureté de l’eau, appuyez sur la touche START/RESET (démarrage/réinitialisation) pour sauvegarder la configuration et revenir au mode normal de fonctionnement du lave-vaisselle. REMARQUE : Vous devriez recalibrer le lave-vaisselle si les conditions de dureté de l’eau changent comme dans le cas de l’ajout ou du retrait d’un système d’adoucisseur d’eau à votre domicile. 6 5 4 3 2 1 6 5 4 3 2 1 4 3 2 1 4 3 2 1 Calibrage de duretéde l’eau de distributeur de détergent SmartDispense MD 11 www.electromenagersge.ca Soutien au consommateur Conseils de dépannage Instructions de fonctionnement Instructions de sécurité 0 ROUGE 1 ROUGE 2 ROUGE 3 ROUGE 4 ROUGE1 2 3 4 5 EAU DOUCE EAU DURE La valeur à entrer dans le lave-vaisselle Appuyer sur les touches simultanément .Afficheur LOW DETERGENTSmart DispenseSENSINGWASHINGDRYINGSANITIZEDCLEANRINSE ONLYSINGLE RACK WASHPLASTIC CYCLECHINA CYCLESPEED CYCLENORMALCOOKWAREANTI-BACTERIAL Appuyer sur les touches simultanément .Afficheur

12 Chargement des paniers de votre lave-vaisselle. Pour obtenir de bons résultats, suivez ces directives de chargement . Les caractéristiques et l’apparence des paniers et des paniers à argenterie peuvent varier selon votre modèle. Panier supérieur Bien que la clayette supérieure soit destinée en premier lieu aux verres, aux tasses et aux soucoupes, vous pouvez y mettre des casseroles pour bien les laver. Les tasses et les verres tiennent le mieux le long des côtés. C’est aussi un bon endroit pour les matières plastiques. Ce panier (certains modèles) peut être placée en position haute ou basse pour faciliter le rangement . Un porteur de verres à vin (certains modèles) tient les verres à vin pour un bon lavage. Certains modèles ont des paniers de tasses en métal formé, qui peuvent contenir jusqu’à 12 verres à vin (comme dans l’illustration). Comme les verres à vin ont des formes diverses, après les avoir mis, appuyez-les doucement dans le panier pour qu’ils ne touchent pas le haut de votre lave-vaisselle. Certains modèles ont un système de clayette inclinée, qui vous permet d’incliner vos plats, comme les tasses de café, pour mieux nettoyer et sécher plus rapidement . Pour mettre en place les dents tirez le levier vers l’avant , puis laissez tomber les dents en position, puis laissez le levier.Le panier supérieur est conçue pour toutes sortes d’ustensiles de cuisine de formes diverses. Vous devez placer les soucoupes, les bols à mélanger et tous les autres article à l’envers. Les tiges pliantes (sur certains modèles) permettent de ranger les articles difficiles à caser ou extra-grands. Mettez les articles en matière plastique lavables en lave-vaisselle sur deux tiges repliables si possible. Assurez-vous que tous les articles en matière plastique soient bien calés et qu’ils ne risquent pas de tomber sur le chauffage. Assurez-vous qu’aucun article ne sorte en bas de la clayette et ne bloque la rotation du bras d’arrosage du milieu. Cela peut occasionner un mauvais lavage des articles placés dans le panier supérieur. Vérifiez qu’aucun article ne bloque la rotation du bras de lavage. NOTE :La sélection Single Rack Wash (un seul panier)n’effectue que le lavage du panier supérieur sur les modèles qui offrent cette fonctionnalité. Si vous choisissez cette fonctionnalité, ne déposez pas de vaisselle dans le panier inférieur. Panier supérieur ajustable La position normale de votre panier ajustable est en haut , ce qui permet aux articles plus grands, situés dans le panier du bas, d’avoir un maximum d’espace. Si vous avez des verres à vin hauts, des gobelets ou d’autres articles longs dans le panier supérieur, vous pouvez ajuster ce panier afin de la mettre en position basse.Pour abaisser le panier,soutenez le poids du panier avec vos mains comme l’indique l’illustration, appuyez sur les deux taquets avec vos doigts environ 1/4″vers l’intérieur du panier, comme l’indique l’illustration, et guidez le panier vers le bas en position basse. Pour faire monter le panieren position haute, tirez sur le centre du châssis de côté du panier jusqu’à ce que le panier se fixe en place. Instructions de fonctionnement Instructions de sécurité Soutien au consommateur Conseils de dépannage Panier inférieur Le panier inférieur est conçue pour les assiettes, les soucoupes et les casseroles. Vous devez mettre les articles de grande taille, comme les grils-lèchefrite et les plateaux à pâtisserie, le long du côté gauche. Les assiettes à servir, les casseroles et les bols vont le long des côtés, dans les coins ou à l’arrière. Le côté sale de la vaisselle doit être tourné vers le centre du panier. Si nécessaire, vous pouvez mettre les verres et les tasses de grande taille dans le panier inférieur pour faciliter le chargement .Aussi, faites attention de ne pas laisser une partie d’article comme un manche de casserole ou une poignée de plat , sortir par le bas du panier inférieur. Cela peut bloquer le bras de lavage et occasionner un mauvais lavage. Des tiges pliantes (sur certains modèles) facilitent le rangement d’articles extrêmement grands ou difficiles à caser. Vous pouvez soulever ces tiges vers le haut ou les replier vers le bas pour faciliter le rangement dans le panier inférieur.

13 Enlevez le capuchon Appuyez avec votre pouce pour enlever le taquet www.electromenagersge.ca Enlèvement du panier supérieur La clayette inférieure de votre nouveau lave-vaisselle peut recevoir de grands articles. Pour ce faire, enlevez simplement la clayette supérieure et installez une pomme de douche sur le gicleur qui alimente normalement la clayette supérieure en eau. La pomme de douche n’est pas comprise avec le lave-vaiselle, mais on peut se la procurer auprès de GE. Communiquez avec GE au 1.800.626.2002 ou visitez le site ge.com et demandez l’article « Nozzle Spray Asm », numéro de pièce WD12X10134. Les consommateurs canadienspeuvent commander sur le site electromenagers.ca 24 heures par jour, 7 jours par semaine, ou par téléphone au 1.800.661.1616 durant les heures d’affaires normales. NOTE : N’utilisez pas le cycle de SINGLE RACK WASH(certains modèles) (lavage d’un seul panier) avec cette fonction. Le cycle « Single Rack Wash » n’effectue que le lavage de la vaisselle déposée dans le panier supérieur. Le cycle recommandé pour l’utilisation du panier inférieur seulement est le cycle COOKWARE (casserole). NOTE :La pomme de douche doit être en place avec la clayette supérieure enlevée. Si vous ne l’installez pas bien, vous laverez mal et votre lave- vaisselle fera du bruit . Pour enlever le panier inférieur : Appuyez avec votre pouce pour enlever le taquet et enlevez les capuchons d’extrémité de devant de chaque côté des rails. Tirez le panier tout droit et enlevez-la des rails. Remettez en place les capuchons d’extrémité. Poussez les rails jusqu’au fond du lave-vaisselle. Faites glisser la pomme de douche sur le bec. Remplissez ensuite le panier inférieur et commencez votre cycle. NOTE :N’oubliez pas d’enlever la pomme de douche avant de remettre en place le panier supérieur. 6 5 4 3 2 1 Soutien au consommateur Conseils de dépannage Instructions de fonctionnement Instructions de sécurité Ne laissez aucun article sortir par le bas. Pour enlever les paniers des extrémités, saisissez le panier aux coins opposés et faites glisser pour séparer. Panier en trois pièces (sur certains modèles) Panier en une pièce (sur certains modèles) Panier à argenterie Pour charger l’argenterie, poussez simplement la poignée ajustable d’un côté ou de l’autre (sur certains modèles). Mettez l’argenterie dans le panier amovible avec les poignées de fourchette et de couteau vers le haut pour protéger vos mains. Placez les cuillers dans le panier avec les poignées vers le bas. Mélangez les couteaux, les fourchettes et les cuillers de manière à ce qu’ils ne soient pas collés les un aux autres. Répartissez également . Mettez les petits articles en matière plastique, comme les cuillers à mesurer et les bouchons de petits contenants, en bas du panier à argenterie avec l’argenterie sur eux. Le panier à argenterie en une pièce (sur certains modèles) peut être placé à l’avant , du côté droit ou à l’arrière du panier inférieur.De nombreuses options existent pour le panier à argenterie en trois pièces (sur certains modèles) dans votre lave-vaisselle. Le panier entier est conçu pour aller du côté droit du panier inférieur. En outre, chaque extrémité du panier est amovible pour faciliter le chargement de l’argenterie et remplir les besoins de capacité du panier inférieur. Vous pouvez fermer les couvercles des paniers du centre et de chaque côté (sur certains modèles) pour y mettre des petits articles. Vous pouvez placer les articles longs sur le plateau du panier supérieur. Pomme de douche Pomme de douche, numéro de pièce WD12X10134

14 Chargement des paniers du lave-vaisselle. Caractéristiques de paniers supplémentaires (sur certains modèles) Plateau de coutellerie Le plateau de coutellerie contient jusqu’à quatre grand couteaux, comme un couteau de découpage, un couteau de chef, un couteau à pain, etc. qui sont trop longs pour aller dans le panier à argenterie. Accrochez le plateau à l’arrière du panier supérieur. Mettez les couteaux entre les guides (comme l’indique l’illustration). Tiges à bol Les tiges spéciales à bol dans le panier inférieur facilitent le chargement . Ils sont utiles pour les bols à servir ou d’autres grands bols. Pour utiliser les tiges à bol, dépliez les deux rangées de tiges flexibles en face des tiges à bol et chargez les bols exactement comme vous le feriez dans le panier supérieur. Chargement des couverts… Suivez les directives suivantes pour mettre 10 couverts. Les caractéristiques et l’apparence des paniers et des paniers à argenterie peuvent varier par rapport à votre modèle. REMARQUE :on devrait charger l’argenterie dans les fentes du couvercle du panier prévues à cet effet . Panier supérieur—10 couverts Panier inférieur—10 couverts Suivez les directives suivantes pour mettre 12 couverts. Les caractéristiques et l’apparence des paniers et des paniers à argenterie peuvent varier par rapport à votre modèle. REMARQUE :on devrait charger l’argenterie dans les fentes du couvercle du panier prévues à cet effet . Panier supérieur—12 couverts Panier inférieur—12 couverts Ces tiges se déplientTiges à grand bols Instructions de fonctionnement Instructions de sécurité Soutien au consommateur Conseils de dépannage

Vérifiez l’écart anti-retour chaque fois que votre lave-vaisselle ne se vide pas bien. Écart anti-retourEst-ce que votre lave-vaisselle a un écart anti-retour? Un écart anti-retour protège votre lave-vaisselle contre un retour d’eau si un drain se bouche. L’écart anti-retour ne fait pas partie de votre lave-vaisselle. Il n’est pas couvert par votre garantie. Tous les codes de plomberie ne requièrent pas des écarts anti-retour, et il est possible que vous n’en ayez pas.L’écart anti-retour est facile à nettoyer. Éteignez votre lave-vaisselle et soulevez le couvercle chromé. Enlevez le capuchon en matière plastique et nettoyez avec un cure-dents. 2 1 Soutien au consommateur Conseils de dépannage Instructions de fonctionnement Instructions de sécurité Si vous laissez votre lave-vaisselle dans un endroit sans chauffage pendant l’hiver, demandez à un technicien de service d’effectuer les opérations suivantes : Couper l’alimentation électrique du lave- vaisselle. Enlever les fusibles ou faites basculer le disjoncteur.Couper l’alimentation d’eau et débrancher la conduite d’alimentation d’eau du robinet . Videz l’eau de la conduite d’alimentation d’eau et du robinet (utilisez une casserole pour recueillir l’eau). Rebranchez la conduite d’alimentation d’eau au robinet . 4 3 2 1 Soins de votre lave-vaisselle.www.electromenagersge.ca Nettoyer le panneau de commande Pour nettoyer le panneau de contrôle, utilisez un linge légèrement humide, puis séchez complètement . Protection contre le gel 15 Panneaux en acier inoxydable Intérieur en acier inoxydable—Cuve et porte intérieure L’acier inoxydable utilisé pour la cuve et la porte intérieure du lave-vaisselle fournit la meilleure qualité que vous puissiez trouver dans un lave- vaisselle GE. Si la cuve ou la porte intérieure du lave-vaisselle se raye ou reçoit un coup pendant son usage normal, elle ne rouille pas ou ne se s’oxyde pas. Ces rayures de surface ne gênent pas ses fonctions, ou sa résistance. Nettoyer le panneau de la porte extérieur Avant de nettoyer le panneau avant , assurez-vous de savoir quel type de panneau vous avez. Reportez-vous aux deux dernières lettres de votre numéro de modèle. Ce numéro se trouve sur la paroi de la cuve, du côté gauche, juste à l’intérieur de la porte. Si votre numéro de modèle se termine par BB, CC, WW, SA ou par BG, alors vous avez un panneau de porte peinte. Si votre numéro de modèle se termine par SS, alors vous avez un panneau de porte d’acier inoxydable. Si votre numéro de modèle se termine par CS, alors vous avez un panneau de porte CleanSteel. Suivez les instructions plus bas pour nettoyer le panneau de porte de votre modèle précis. Panneau de porte peinte (numéros de modèle se terminant par BB–noir, CC–bisque,WW–blanc, S A–argent métallique ou BG–noir graphite) Utilisez un chiffon propre, doux, un peu humide, puis essuyez bien. Vous pouvez utiliser aussi un bon poli ou une bonne cire d’appareil électro- ménager.Panneau de porte d’acier inoxydable (numéros de modèle se terminant par SS) Les panneaux d’acier inoxydable se nettoient avec Stainless Steel Magicou un produit semblable et à l’aide d’un chiffon propre et doux. N’utilisez pas de cire, poli, agent de blanchiment ou produits contenant du chlore sur les portes d’acier inoxydable. Vous pouvez commander du Stainless Steel Magic n. WX10X15auprès du service de pièces GE en appelant le 1.800.626.2002. Panneau de porteCleanSteel (numéros de modèle se terminant par CS) Utilisez un chiffon propre, doux, un peu humide, puis essuyez bien. N’utilisez pas de cire d’appareil électroménager, de poli ou tout autre agent chimique sur les portes en acier inoxydable CleanSteel. N’utilisez pas de linge de vaisselle ou de serviette humide sales pour nettoyer le lave-vaisselle pour éviter de laisser des résidus. N’utilisez pas de tampons à récurer ni de nettoyant en poudre pouvant érafler le fini.

Avant d’appeler le service de réparations… Messages d’erreur Causes possibles Ce qu’il faut faire Le voyant indiquant Vous avez enfoncé le bloc •Appuyez sur le bloc START/RESET(démarrage/réinitialisation) seulement le statut START/RESET START/RESET (mise en une fois pour démarrer le lave-vaisselle. Une fois le lave-vaisselle en marche, (mise en marche/remise marche/remise à zéro) tandis que appuyez sur le bloc START/RESET (démarrage/réinitialisation)seulement à zéro) clignotele lave-vaisselle était en marche. une fois si vous voulez annuler (réinitialer) le cycle. Ceci annulera le cycle. Le voyant cessera de clignoter à la fin de la vidange du lave-vaisselle (environ 90 secondes). Le lave-vaisselle a été mis hors •Le voyant cessera de clignoter après que l’eau soit évacuée tension tandis qu’un cycle était du lave-vaisselle. Un nouveau cycle démarrera automatiquement à la fin en marche et le courant vient de de la vidange. reprendre. Les voyants clignotants indiquent que le lave-vaisselle évacue l’eau à l’intérieur. Le lave-vaisselle fait Ceci est un rappel que votre •Fermez et verrouillez la porte après l’avoir ouverte à mi-cycle. Les bips entendre un signal porte de lave-vaisselle est restée cesseront de se faire entendre et le lave-vaisselle effectuera un cycle sonore (BIP) toutes ouverte durant l’opération. Lecomplet . les 30 secondessignal se poursuivra jusqu’à ce que vous fermiez la porte. Signal sonore à la fin Ceci est normal. Le lave-vaisselle •Pour éteindre le double indicateur sonore (ou pour le réactiver après du cyclefera entendre le signal sonore l’avoir éteint), appuyez sur le bloc HEATED DRY (séchage chaud)5 fois deux fois à la fin du cycle.en 3 secondes. Trois bips se feront entendre pour indiquer que l’option sonore de fin de cycle a été activée ou désactivée. Le voyant de basse Le SmartDispense MDa du •Remplissez le réservoir SmartDispenseMDde détergent liquide de lave- quantité de détergent détergent pour moins de vaisselle. Après avoir rempli le réservoir, le voyant LOW DETERGENT est ALLUMÉ 10 cycles dans le lave-vaisselle.(faible niveau de détergent)s’éteindra après que la porte soit fermée. Renseignements pratiques Économisez du temps et de l’argent! Examinez les tableaux des pages suivantes, ou visitez le site www.electromenagersge.ca. Cela vous évitera peut-être d’appeler le service de réparations. Instructions de fonctionnement Instructions de sécurité Soutien au consommateur Conseils de dépannage Problème Causes possibles Ce qu’il faut faire La vaisselle et les Faible température d’eau d’entrée •Assurez-vous d’avoir la bonne température d’entrée (voir page 8). couverts ne sont pas Ouvrez le robinet d’eau chaude le plus près du lave-vaisselle, laissez l’eau proprescouler jusqu’à ce que la température de l’eau cesse d’augmenter. Démarrez alors le lave-vaisselle et fermez le robinet . Ceci permet de s’assurer que l’eau soit chaude en entrant . •Essayez de ne pas utiliser le lave-vaisselle lorsque de l’eau chaude est sollicitée ailleurs dans la maison ; p. ex., lorsque vous faites la lessive ou qu’un membre de la famille utilise la douche. La pression d’eau est •Ouvrez un robinet . Est-ce que l’eau coule plus lentement que temporairement trop bassed’habitude ? Si oui, attentez jusqu’à ce que la pression soit normale avant d’utiliser le lave-vaisselle. •Essayez de ne pas utiliser le lave-vaisselle lorsque de l’eau chaude est sollicitée ailleurs dans la maison ; p. ex., lorsque vous faites la lessive ou qu’un membre de la famille utilise la douche. Écart anti-retour ou le broyeur •Nettoyez l’écart anti-retour ou rincez le broyeur. est bloqué Mauvaise charge sur le tiroir •Assurez-vous que la large vaisselle ne bloque pas le distributeur de détergent ou le bras gicleur. Reportez-vous à la section Charger le lave- vaisselle. Aucun écart anti-retour ou •Vérifiez que vous avez bien un écart anti-retour ou une boucle élevée de boucle élevé de la vidangevidange. Reportez-vous aux instructions d’installation. 16