Home > GGP Italy SPA > Lawn Mower > GGP Italy SPA Lawn Mover 171503838 Operators Manual

GGP Italy SPA Lawn Mover 171503838 Operators Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual GGP Italy SPA Lawn Mover 171503838 Operators Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 893 GGP Italy SPA manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							elfordításával indítsa el. Engedje el a kulcsotamint a motor elindult. Az akkumulátorlemerülésének elkerülése érdekében mindigcsak rövid ideig próbálkozzon.
    5. Optimális eredmény elérése céljából a motornakmindig teljes fordulatszámon kell működnie.
    MOTOR LEÁLLÍTÁS
    Előfordulhat, hogy a motor kikapcsolásután nagyon meleg. Ne érjen akipufogódobhoz, a motorhoz, vagy a fejperemhez. Ezen pontokon égési sérülésveszélye áll fenn.
    A motor leállításához engedje el az indító/leállítókart G(9. ábra). 
    Az indító/leállító kar meghibásodásaesetén a motort a gyertya vezetékgyertyáról történő eltávolításával állítsale.Javítás céljából azonnal vigye a fűnyírótegy engedéllyel rendelkező szervizbe.
    HÁTSÓKERÉK MEGHAJTÁS (*)
    Kapcsoljon a meghajtásra úgy, hogy atengelykapcsoló kart Ja markolat felé húzza.Kapcsolja ki a meghajtást a tengelykapcsoló kar Jelengedésével (9. ábra).
    SEBESSÉG (*)
    Ne nyúljon a szabályozó vezérlőjéhezamikor a motor áll. Ez a műveletkárosíthatja a szabályozót.
    Állítsa be a megfelelő sebességet a szabályozóvezérlőjének a rendelkezésre álló négy állásegyikébe helyezésével (10. ábra).
    A négy állás az alábbi sebességeknek felel meg:
    Állás :  kb. 2,8 km/h2. állás: kb. 3,1 km/h3. állás: kb. 3,6 km/hÁllás :  kb. 4,5 km/h
    VÁGÁSI MAGASSÁG
    Ne állítsa a vágási magasságot túlalacsonyra és úgy, hogy a vágókések atalajt érintsék, főleg ha ez utóbbiegyenetlen.
    A fűnyíró egyedülálló szabályozókarral rendelkezika vágási magasság beállításához. Húzza ki a kartés állítsa a vágási magasságot a rendelkezésre állókilenc közül a legmegfelelőbb vágási állásra (11.ábra).
    KARBANTARTÁS
    FONTOS – A szabályos időközönként végzettgondos karbantartás elengedhetetlen abiztonsági szint, és a gép eredetiteljesítményének hosszú időn keresztülimegőrzése érdekében.
    Minden tisztítási, karbantartási vagy a gépenvégezendő beállítás előtt vegyen fel erősmunkakesztyűt.
    Ha az alsó részhez kell férnie, döntse a gépetkizárólag a motor használati utasításábanfeltüntetett oldalra, az erre vonatkozóútmutatásokat követve.
    TISZTÍTÁS
    Mossa meg gondosan a gépet vízzel minden egyesfűnyírás után. Távolítsa el a vázban felhalmozódottfű- és sár maradványokat, így elkerülheti, hogyszáradásukat követően nehézkessé tegyék akövetkező elindítást.
    A váz belső részének máza idővel leválhat a lenyírtfű súroló hatásának következtében. Ez esetbenminél előbb mázolja át rozsdavédő festékkel, hogymegelőzze rozsda kialakulását, mely a fémkorróziójához vezethet.
    Távolítsa el a hajtómű tartót a csavarok Skicsavarozásával (12. ábra) és tisztítsa meg ahajtómű (*) és az ékszíjak (*) környékét egy kefévelés sűrített levegővel évente egyszer vagy kétszer.
    Az idény elején a meghajtó kerekek (*) belsejét megkell tisztítani. Távolítsa el mindkét kereket. Tisztítsameg a fogaskerekeket és a talpat a fű és másszennyeződés kefével, vagy sűrített levegőveltörténő eltávolításával (13. ábra).
    A FŐTENGELY KENÉSE (*)
    Minden idény elején el kell végezni a főtengelyékeinek kenését. Távolítsa el a kereket (felni, csavarés csavaralátét). Ezt követően távolítsa el a seegergyűrűt és a csavaralátétet a fogaskerékhez féréscéljából, majd pedig távolítsa azt el a tengelyről.Kenje be az éket univerzális kenőzsírral.
    Helyezze vissza az éket (a jobb oldali felhelyezéseltér a bal oldalitól, 14. és 15. ábra). Helyezze fel afogaskereket úgy, hogy az «L» betű a bal oldalonkifelé nézzen és az «R» betű a jobb oldalon kifelénézzen (hátulról nézett gép).
    AKKUMULÁTOR (*)Normál használat közben az akkumulátort a motortölti. Amennyiben a motor az indítókulccsal nemindul el, lehet, hogy az akkumulátor teljesenlemerült.
    149
    MAGYARHUHU 
    						
    							Szerelje szét az akkumulátort a megfelelő fedélfelnyitásával, a kapocs motorról történőeltávolításával, ezt követően pedig távolítsa elmagát az akkumulátort (16. ábra). Csatlakoztassa a(készletben található) akkumulátortöltőt azakkumulátorra, majd pedig az akkumulátortöltőtegy fali aljzathoz és töltse 24 órán keresztül (17.ábra).
    A töltést követően helyezze vissza az akkumulátortés csatlakoztassa újra az akkumulátor kapcsát amotorhoz (18. ábra).
    Ne csatlakoztassa az akkumulátortöltőt közvetlenüla motor sorkapcsához. A motort nem lehetbeindítani úgy, hogy az akkumulátortöltőt használjabetáplálásként, mivel ebben az esetben ez utóbbimegsérülhet.
    TÉLI TÁROLÁS
    Távolítsa el az akkumulátort és tökéletesen feltöltöttállapotban tegye el (lásd fent) egy száraz és hűvöshelyiségben (0˚C és +15˚C között). Télen legalábbegyszer végezze el az akkumulátor karbantartótöltését.
    Az idény kezdete elő végezze el az akkumulátor 24órás feltöltését.
    A TENGELYKAPCSOLÓ VEZETÉKSZABÁLYOZÁSA (*)
    Abban az esetben ha a tengelykapcsoló nemkapcsol amikor a megfelelő kart a markolat felényomja, vagy ha a fűnyíró nehézkes vagy lassú,ennek az oka lehet a tengelykapcsoló csúszása. Aprobléma kiküszöböléséhez állítsa be atengelykapcsoló vezetékét az alábbiaknakmegfelelően (álló motor mellett).
    1. Kiengedett tengelykapcsoló karral könnyenhátratolható a fűnyíró. Ellenkező esetben,csavarozza a hollandi anyát Taddig, amíg afűnyírót tolni tudja (19. ábra).
    2. A tengelykapcsoló kar kb. 2 cm-esbenyomásával (1. állás), amikor a fűnyírót toljaegy bizonyos ellenállást kell tapasztalnia. Amikorpedig a tengelykapcsoló kar teljesenbenyomásra kerül (2. állás) nem szabad, hogy afűnyírót tolni tudja. Addig csavarozza ki ahollandi anyát Tamíg ezt az állást el nem éri.
    A SZABÁLYOZÓ VEZETÉK BEÁLLÍTÁSA (*)
    Abban az esetben ha a szabályozó vezérlőinekállásai közötti sebesség különbség a maximálissebesség (3 e  állás) tekintetében minimális vagynulla, lehet, hogy a szabályozó vezetékén feszítenikell (10. ábra).
    1. Működtesse pár percig  álláson a fűnyírót.
    2. Ha egy bizonyos játékot észlel a szabályozóvezetékén az Yhollandi anyánál, feszíteni kell avezetéken. Lazítsa ki az Xellenanyát ésfeszítsen a vezetéken az Yhollandi anya addigtörténő kicsavarozásával, amíg a vezetéken nemészlel semmilyen játékot.
    3. Az X ellenanya rögzítése.
    MEGJEGYZÉS! Ne feszítse a vezetéket azon aponton túl, melynél az Y hollandi anyán nulláracsökken a játék. Ha a vezetéket túlságosanmegfeszíti, a hajtószíj elszakadhat és/vagy ahajtómű más részei károsodhatnak. A szíj cseréjétkövető szabályozást például kezdje mindig teljesenfelcsavarozott Yhollandi anyával.
    LENGÉSCSILLAPÍTÓ
    20. ábra. Ellenőrizze a lengéscsillapítót és aszigetelő karmantyúkat idényenként kétszer éscserélje őket ki ha sérültek, vagy kopottak.
    A VÁGÓKÉSEK CSERÉJE
    A vágókés cseréjéhez lazítsa ki a csavart (21. és 22.ábra). Szerelje fel az új vágókést úgy, hogy a jelképfent a vágókés tartó felé forduljon (ne pedig a fűfelé). Szerelje újra össze a feltüntetetteknekmegfelelően. Rögzítse megfelelően a csavart. 40Nm nyomatékkal húzza meg.
    Amikor a vágókést kicseréli, a hozzátartozó csavartis ki kell cserélni.
    A VÁGÓKÉSEK ÉLEZÉSE
    A vágókés élezését nedvesen kell végezni egynedves kő, vagy köszörű segítségével.
    Biztonsági okokból a vágókéseket nem szabadcsiszolókerékkel élezni. Nagyon magashőmérséklet esetén a vágókések törékennyéválnak.
    ELTÉTEL
    A benzinnek nem szabad a tartályban maradnia egyhónapot meghaladó időszakra.
    Tisztítsa meg gondosan a fűnyírót és egy száraz,fedett helyre tegye el.
    SZERVIZELÉS
    Az eredeti cserealkatrészek az engedéllyelrendelkező szervizektől és viszonteladóktólszerezhetők be.Ajánlatos a gépet évente egyszer egy engedéllyelrendelkező szervizben hagyni az általánosfelülvizsgálat, karbantartás és a biztonságiegységek ellenőrzése céljából.A szolgáltatás és cserealkatrészek tekintetébenlépjen kapcsolatba viszonteladójával.
    150
    MAGYARHUHU 
    						
    							SIGURNOSNI PROPISI
    1)Pažljivo pročitati uputstva. Upoznati se s
    komandama i pravilnom upotrebom kosilice. Naučiti
    kako se brzo zaustavlja motor.
    2)Koristiti kosilicu isključivo u namjenske svrhe,
    tj. za košenje i sakupljanje trave. Svaka drugačija
    upotreba može prouzrokovati štetu osobama i/ili
    stvarima.
    3) Ne dozvoliti da kosilicu upotrebljavaju djeca ili
    lica koja u dovoljnoj mjeri ne poznaju uputstva i
    način upotrebe. Lokalni zakoni mogu utvrditi
    dozvoljenu granicu starosne dobi za upotrebu
    kosilice.
    4)Nikada ne koristiti kosilicu:
    – kada se u blizini nalaze ljudi, posebno djeca, ili
    životinje;
    – ukoliko je korisnik konzumirao lijekove ili
    supstance koje usporavaju rad refleksa, odnosno
    utiču na smanjenje pažnje i koncentracije.
    5) Napominjemo da je korisnik odgovoran za
    eventualnu štetu počinjenu drugim osobama ili
    njihovoj imovini.
    1)Prilikom košenja, uvijek koristiti čvrstu obuću
    i hlače sa dugim nogavicama.Ne koristiti
    kosilicu bosih nogu ili sa otvorenim sandalama. 
    2) Pregledati dobro radnu površinu i odstraniti sve
    ono što bi kosilica mogla izbaciti, ili što bi moglo
    oštetiti sječiva i motor (kamenje, granje, čelične
    žice, kosti i sl.).
    3)PAŽNJA: OPASNOST! Benzin je vrlo zapaljiv.
    – držati gorivo u predviđenim posudama
    (kanisteru);
    –točiti gorivo, koristeći lijevak, samo na
    otvorenom i ne pušiti za vrijeme ove radnje niti
    bilo koje druge kada se rukuje sa gorivom;
    – točiti prije startanja motora; ne točiti ili skidati
    poklopac od rezervoara dok je motor u funkciji ili
    dok je vruć;
    – ukoliko dođe do prosipanja benzina, ne startati
    motor, nego udaljiti kosilicu na mjesto gdje gorivo
    nije prosuto, i izbjeći mogućnost izazivanja požara,
    dok gorivo ne ispari;
    – uvijek vratiti i dobro zavrnuti poklopac od
    rezervoara i date posude (kanistera);
    4) Zamijeniti pokvarene prigušivače;
    5)Prije upotrebe, obaviti kompletnu provjeru a
    naročito stanje sječiva, te provjeriti da šarafi i
    sječiva nisu otegnuta ili oštećena. Uvijek zajedno
    mijenjati sva sječiva, radi očuvanja sinhronizacije. 
    B) UVODNE RADNJE
    A) UPOZNAVANJE S RADOM MAŠINE
    6) Prije početka radova, montirati zaštitu na
    izlazima (vrećica ili štitnik od kamenja).
    1) Nikada ne startati motor u zatvorenoj prostoriji,
    gdje se mogu nakupiti opasni gasovi ugljen-
    monoksida.
    2) Raditi isključivo pod dnevnim svjetlom ili pod
    dobrim umjetnim osvjetljenjem. 
    3) Po mogućnosti, izbjegavati rad na mokroj travi. 
    4) Na terenu pod nagibom treba uvijek imati
    oslonac.
    5) Nikada ne trčati, nego hodati; izbjegavati da
    kosilica vuče vas. 
    6) Uvijek kositi vodoravno i nikad okomito. 
    7) Biti krajnje oprezni prilikom promjene smjera
    kretanja na padinama.
    8)Ne kositi na terenu gdje je nagib veći od 20˚. 
    9) Biti krajnje oprezni kada vučete kosilicu prema
    sebi. 
    10) Zaustaviti sječivo ukoliko trebate nagnuti
    kosilicu prilikom prelaska preko nezatravnjenih
    površina, te kada se kosilica premješta sa pokošene
    površine, ili ka onoj koja se tek treba kositi.
    11) Nikada ne startati kosilicu ukoliko su neki
    dijelovi oštećeni, ili bez vrećice ili štitnika od
    kamenja. 
    12) Ne mijenjati postavke motora i ne postizati
    preveliki broj obrtaja.
    13) Na modelima s vlastitim pogonom, isključiti
    ručicu za pogon prije startanja motora.
    14) Startati motor pažljivo prema uputstvima i
    držeći stopala na sigurnoj razdaljini od sječiva. 
    15) Ne naginjati kosilicu prilikom startanja. Startanje
    obaviti na ravnoj površini bez prepreka i visoke
    trave.
    16)Nikada ne približavati ruke i noge pored ili
    ispod dijelova koji se vrte. Uvijek se držati podalje
    od izduvnih otvora. 
    17) Ne dizati ili premještati kosilicu ukoliko je motor
    upaljen. 
    18)Zaustaviti motor i skinuti kabal sa svećice:
    – prije ikakve intervencije ispod platforme za
    sječiva, ili prilikom otčepljivanja izduvnih
    provodnika; 
    – prije kontroliranja, čišćenja ili rada na kosilici;
    – nakon nailaska na druge predmete. Provjeriti
    eventualna oštećenja na kosilici i popraviti ih prije
    ponovne upotrebe mašine: 
    – ukoliko kosilica počne neispravno vibrirati
    (Utvrditi odmah razlog i otkloniti ga).
    19)Zaustaviti motor:
    – svaki put kada se kosilica ostavi bez lične
    kontrole; Na modelima sa električnim napajanjem
    izvaditi i ključ;
    – prije punjenja benzinom;
    C) PRILIKOM UPOTREBE 
    151
    BOSANSKIBSBS 
    						
    							– svaki put kada se skida ili postavlja vrećica;
    – prije reguliranja visine reza.
    20) Smanjiti gas prije zaustavljanja motora. Zatvoriti
    dovod goriva na kraju rada, poštujući uputstva koja
    se nalaze u knjižici motora.
    21) Prilikom rada, uvijek držati sigurnosno
    rastojanje od rotirajućeg sječiva, za dužinu ručke.
    1) Voditi računa da matice i vijci budu uvijek
    zategnuti, kako bi se osigurao rad mašine u
    sigurnim uslovima. Pravilno održavanje je
    neophodno za sigurnost i održavanje efikasnosti
    mašine.
    2) Ne točiti benzin u rezervoar u prostoriji gdje
    isparavanja mogu doći u kontakt sa plamenom,
    varnicom ili nekim jakim izvorom toplote.
    3) Sačekati da se ohladi motor prije odlaganja
    kosilice u bilo kakvu prostoriju.
    4)Da bi smanjili rizik od požara, držati motor,
    prigušivač, akumulator i rezervoar očišćene od
    ostataka trave, lišća i viška ulja. Ne ostavljati
    vreće sa travom u zatvorenim prostorijama.
    5) Često kontrolisati štitnik od kamenja kao i
    vrećicu radi eventualnih oštećenja ili dotrajalosti. 
    6) Ukoliko trebate isprazniti rezervoar, uraditi to na
    otvorenom dok je motor hladan.
    7) Koristiti radne rukavice prilikom stavljanja ili
    skidanja sječiva.
    8)Paziti na sinhronizaciju sječiva prilikom
    oštrenja. Sve operacije vezane za sječivo (skidanje,
    oštrenje, uravnoteživanje, ponovno stavljanje i/ili
    zamjena) su zahtjevni poslovi koji iziskuju specifično
    znanje, pored toga što je za iste potrebno
    posjedovati odgovarajući alat; iz razloga sigurnosti,
    neophodno je da se oni obavljaju u specijaliziranom
    centru.
    9) Nikada ne koristiti mašinu sa dotrajalim ili
    oštećenim dijelovima, iz sigurnosnih razloga.
    Dijelovi se moraju mijenjati a nikada popravljati.
    Koristiti originalne rezervne dijelove (sječiva
    moraju uvijek nositi znak proizvođača  ).
    Dijelovi slabijeg kvaliteta mogu oštetiti mašinu i
    ugroziti vašu sigurnost.
    1) Svaki put kada je neophodno premještati, podići,
    transportirati ili naginjati mašinu, potrebno je:
    – nositi debele radne rukavice;
    – prihvatiti mašinu na mjestima koji osiguravaju
    njen čvrst prihvat, te pri tome treba uzeti u obzir
    težinu i njen raspored.
    – angažirati dovoljan broj ljudi u skladu sa težinom
    mašine i karakteristikama prevoznog sredstva ili
    mjesta na koje se mašina prevozi.
    E) TRANSPORT I PREMJEŠTANJE
    D) ODRŽAVANJE I SKLADIŠTENJE
    OKOLNA SREDINA
    Savjetujemo vam da se, radi zaštite okolne sredine,
    pridržavate slijedećih napomena:
    •Uvijek koristiti bezolovni benzin (zeleni benzin).
    •Kako bi se izbjeglo isticanje goriva pri natakanju,
    uvijek koristiti lijevak ili kanister s odgovarajućom
    zaštitom protiv prelijevanja.
    •Ne puniti rezervoar benzina do vrha.
    •Ne ulivati previše ulja u motor i prenosni mehani-
    zam.
    •Kod svake promjene ulja, isto treba sabrati. Ne
    odbacivati ulje u okolnu sredinu. Ulje treba ispo-
    ručiti centru ovlašćenom za njegovo sakupljanje.
    •Ne odbacivati upotrebljene uljne prečistače u
    smeće. Treba ih isporučiti centru ovlaštenom za
    njihovo sakupljanje.
    •Ne odbacivati olovne akumulatore u smeće.
    Treba ih isporučiti centru ovlaštenom za njihovo
    sakupljanje (ovo se pravilo odnosi na mašine koje
    se startuju putem akumulatora).
    •Prigušivač, ukoliko je oštećen, treba zamijeniti.
    Prilikom popravki treba uvijek koristiti originalne
    rezervne dijelove.
    •Ukoliko je oštećen katalizator koji se, inače, serij-
    ski ugrađuje u mašinu, treba ga zamijeniti s
    novim.
    •Podešavanje karburatora, kad se ukaže za
    potrebno, treba povjeriti iskusnom mehaničaru.
    •Prečistač vazduha treba čistiti prema naznakama
    iz uputstva.
    •Kad, poslije brojnih godina upotrebe, trebate pro-
    mijeniti mašinu, ili kad vam ona više nije potreb-
    na, savjetujemo da se obratite veletrgovcu iz
    oblasti prerade sekundarnih sirovina.
    IDENTIFIKACIONI ZNACI NA MAŠINI
    Identitet proizvoda utvrđen je pomoću njegovog
    serijskog broja i broja koji označava tip mašine.
    Ovi podaci nalaze se na etiketi koja je nalijepljena na
    konstrukciju mašine:
    Kad god se stupa u vezu s ovlaštenim servisom za
    popravke, te radi kupovine rezervnih dijelova, treba
    uvijek navesti ove dvije oznake.
    Neposredno poslije kupovine ove mašine, molimo
    vas da gore navedene brojeve zapišete na
    posljednjoj stranici ove brošure.
    Proizvođač zadržava sebi pravo da bez prethodnog
    obavještenja, čini izmjene na proizvodu.
    152
    BOSANSKIBSBS
    PROIZVOD BR.➔Serijski BR 
    						
    							VAŽNA NAPOMENA:
    Radi uputstava u vezi motora i akumulatora,treba proučiti priručnike za svaki od njihpojedinačno.
    Oprema označena zvjezdicom (*) čine diostandardne opreme ovog proizvoda, ali samo zapojedine modele ili države.
    Pojedine verzije nemaju komandu za gas. Brzinamotora je fabrički podešena tako da isti radi podnajpovoljnijem režimu i uz najniže ispuštanjegasova.
    ZNACI
    Sljedeći se znaci koriste radi skretanja pažnje nanačin korištenja mašine.
    Značenje znakova:
    Pažnja: Prije upotrebe mašine, pročitatiknjižicu sa uputstvima.
    Upozorenje! Voditi računa o sigurnostidrugih osoba koje se nalaze na radnomprostoru. Voditi računa o mogućnosti damašina može oko sebe izbacivati raznepredmete koji joj se nađu na putu.
    Upozorenje! Kad je mašina u pogonu,stopala i ruke treba držati podalje od reznepovršine.
    Upozorenje! Prije obavljanja bilo kakvepopravke, treba skinuti kabal sa svjećice.
    Pažnja! Da bi se očistio donji diomašine za striženje trave, trebamašinu uvijek nagnuti unazad.Uslijed naginjanja u drugom smjeru, može doći doizlivanja benzina i ulja.
    UVOD
    Tip I
    Tip II
    Tip III
    GPoluga za pokretanje/zaustavljanjeHKomanda za gas (*)JPoluga kvačila (*)KElektro startovanje (*)LKomanda varijatora (*)
    UGRADNJA
    DIJELOVI U SLOBODNOM OBLIKU, UPAKOVANJU
    2 nosača za skupljač trave4 vijka za nosače1 ključ za startovanje (*)1 punjač akumulatora (*)1 okasti ključ1 cjevasti ključ+ Knjižice s uputstvima
    DRŽALO (Tipovi I-II)
    1. Presaviti donji dio držala na gore.
    2. Uz pomoć podnoški i točkića pričvrstiti gornji diodržala. Sa desne strane točkića za startovanjenalazi se jedna leptirasta poluga (slika 1).
    3. Zatim treba pritegnuti točkiće na donjem dijeludržala. Po pritezanju točkića, visina držala se,pomoću ključa koji je isporučen uz mašinu,podešava vijkom A(slika 2).
    DRŽALO (Tip III)
    1. Otpustiti točkiće na šasiji i donji dio držalapričvrstiti u vijke B (slika 3).
    153
    BOSANSKIBSBS
    G
    K*
    J*
    H*
    STOP
    GJ*
    H*
    G
    J*
    G
    L*
    K*
    J*
    H* 
    						
    							2. Uz pomoć podnoški i točkića pričvrstiti gornji dio
    držala. Sa desne strane točkića za startovanje
    nalazi se jedna leptirasta poluga (slika 1).
    3. Zatim treba pritegnuti točkiće na donjem dijelu
    držala. Poslije pritezanja točkića, može se preći
    na podešavanje visine držala.
    KABLOVSKE OBUJMICE
    Kablove treba pričvrstiti pomoću obujmica E (slika
    4).
    D:Sajla za pokretanje/zaustavljanje + sajla kvačila
    (*)
    E:Sajla gasa (*) + sajla kvačila (*)
    F:Elektro kabal (*) + sajla varijatora (*)
    KOMANDA VARIJATORA (*)
    Pri izlasku iz tvornice, sajla varijatora podešena je
    radi sprečavanja eventualnih oštećenja prenosnog
    mehanizma. Možda će biti potrebno podešavanje
    sajle, te stoga molimo proučite odjeljak «
    PODEŠAVANJE SAJLE VARIJATORA » u dijelu «
    ODRŽAVANJE ».
    SKUPLJAČ TRAVE
    Zadići poklopac na skupljaču trave te pomoću dva
    priložena vijka, pričvrstiti dva nosača na skupljač.
    Dva su nosača označeni slovima « L » (lijevi) i « R
    » (desni) i mora ih se ugraditi odostraga na mašinu
    za striženje trave (slika 5).
    Skupljač trave od platna (*):Platnenu vreću treba
    postaviti na čelični ram i zakačiti ga potom na
    plastični poklopac (slika 6).
    Skupljač trave od plastike (*):Zakačiti dvije
    polutke, te zatim i gornji dio (slika 7).
    Otvoriti poklopac na mašini i pričvrstiti skupljač na
    nosače.
    NAPOMENA! Mašina za striženje trave može raditi i
    bez postavljenog skupljača trave. U tom se slučaju
    trava nakuplja iza mašine u vidu jedne uzdužne
    trake.
    AKUMULATOR (*)
    Elektrolit u akumulatoru je otrovan i
    korozivan. Može prouzrokovati koroziju i
    druge vrste štete. Izbjegavati doticaj s
    kožom, očima i odjećom.
    Prije prvog startanja mašine, akumulator se mora
    puniti 24 sata; Radi dopunskih obavještenja treba
    pogledati odjeljak pod naslovom ODRŽAVANJE
    AKUMULATORA.
    Umetnuti ključ (*) u blok za paljenje.KORIŠĆENJE MAŠINE ZA STRIŽENJE TRAVE
    KOMBI (*)
    Ova nova mašina za striženje trave u sebi
    objedinjuje dvije funkcije:
    1. "MULCHING"
    Na mašini se nalazi jedan čep (P) smješten na
    otvoru za izbacivanje (slika 8). Moguće je
    primjenjivati postupak « Mulching », pri kome
    sječivo, tokom striženja, usitnjava travu. Trava
    ostaje na travnjaku i na njemu dalje truli. Na taj se
    način travnjak pognojava.
    Radi vađenja čepa, treba pritisnuti blokadu (R-
    Slika 8a).
    Pri vraćanju čepa, provjeriti da li su obje osovinice
    do dna usađene u rupe, kako bi se čep dobro
    smjestio u svoj položaj.
    43 cm Kombi:
    Da bi se izvadio čep, treba odviti leptirastu maticu
    (slika 8b).
    2. SKUPLJANJE TRAVE
    Postaviti skupljač trave koji je priložen (slike 6 i 7).
    Otvoriti poklopac, izvaditi čep i skupljač trave
    zakačiti odostraga na mašinu.
    Tokom striženja travnjaka, trava se nakuplja u
    skupljaču. Skupljenu travu treba istovariti na hrpu
    namjenjenu kompostiranju, ili uz ivice travnjaka, kao
    gnojivo.
    3. ODBACIVANJE TRAVE ODOSTRAGA
    Koristiti mašinu za striženje bez čepa, ili pak
    skupljač trave (sa zatvorenim zaklopcem). Trava se
    izbacuje iza mašine, neusitnjena.
    STAVLJANJE MOTORA U POGON
    1. Mašinu za striženje trave treba postaviti u
    vodoravan položaj tako da je dobro oslonjena na
    tlo. Ne treba je pokretati kad je trava visoka.
    2. Provjeriti da je kabal postavljen na svjećicu.
    3. Pritisnuti ručicu za pokretanje/zaustavljanje G,
    prema držalu. NAPOMENA! Ručica za
    pokretanje/zaustavljanje Gse mora držati
    pritisnuta kako se motor ne bi ugasio (slika 9).
    4a Ručno pokretanje: Prihvatiti ručicu za pokretanje
    i staviti motor u pogon odlučnim potezanjem
    sajle za startovanje.
    4b Elektro pokretanje (K*): Pokrenuti motor
    okretanjem ključa u smjeru kretanja kazaljke na
    154
    BOSANSKIBSBS 
    						
    							satu. Čim se motor upali, treba otpustiti ključ.Kako se ne bi ispraznio akumulator, motor trebauvijek startovati u kratkim intervalima.
    5. Za postizanje najboljeg učinka, motor morauvijek raditi pri punom režimu.
    ZAUSTAVLJANJE MOTORA
    Odmah po zaustavljanju, može se desitida motor bude veoma zagrijan. Nedodirivati prigušivač, motor ili pak,prirubnice na glavi. Postoji opasnost odopekotina.
    Radi zaustavljanja motora, otpustiti ručicu zapokretanje/zaustavljanje G(slika 9). 
    U slučaju kvara na ručici za pokreta-nje/zaustavljanje, motor se možezaustaviti tako što se otkači kabal sasvjećice. Mašinu za striženje trave trebapotom odmah odnijeti u ovlaštenuservisnu radionu radi popravke.
    ZADNJI POGON (*)
    Uključiti pogon pritiskom na polugu kvačila J upravcu držala. Isključiti pogon otpuštanjem polugekvačila J(slika 9).
    BRZINA (*)
    Ne dodirivati komandu menjača kada jemotor zaustavljen. Ova operacija bimogla oštetiti varijator.
    Premještanjem komande na varijatoru između četiriraspoloživa položaja, može se podesitiodgovarajuća brzina (slika 10).
    Ova četiri položaja odgovaraju slijedećim brzinama:
    Položaj : oko 2,8 km/hPoložaj 2: oko 3,1 km/hPoložaj 3: oko 3,6 km/hPoložaj : oko 4,5 km/h
    VISINA KOSIDBE
    Visinu reza pri kosidbi ne treba postavitiprenisko niti sječiva ne bi smjela doticatizemljište, ukoliko je ono neravno.
    Mašina za striženje trave ima jednoručnu komandnupolugu za podešavanje visine sječenja. Povućipolugu i podesiti visinu sječenja na jedan od devetpoložaja (slika 11).
    ODRŽAVANJE
    VAŽNO - Pravilno i redovno održavanje jeneophodno da bi se tokom dužeg vremenskogperioda održao nivo sigurnosti i prvobitnadjelotvornost mašine.
    Nositi debele radne rukavice prilikom svake radnječišćenja, održavanja i podešavanja mašine.
    U slučaju de je neophodno prići mašini sa donjestrane, nagnuti je na stranu isključivo premainstrukcijama iz knjižice motora.
    ČIŠĆENJE
    Poslije svakog košenja oprati pažljivo mašinu svodom; ukloniti ostatke trave i blata koji su sezavukli unutar šasije, da bi se izbjeglo otežavanjesvakog budućeg startanja mašine.
    Unutrašnja boja šasije se, tokom vremena, uslijednagrizajučeg dejstva pokošene trave može oštetiti;u tom slučaju, treba intervenirati blagovremeno ipreći šasiju bojom protiv hrđe, radi spriječavanjastvaranja rđe koja bi dovela do korozije metala.
    Jednom ili dvaput godišnje, odviti vijke S(slika 12),skinuti štitnik na prenosnom mehanizmu, te četkomi komprimiranim vazduhom očistiti dijelove oko istog(*) kao i remenje (*).
    S početkom sezone upotrebe, potrebno je očistitiunutrašnji prostor oko točkova i prenosnogmehanizma (*). Skinuti oba točka. Četkom ilikomprimiranim vazduhom očistiti zupčanike i krunu,ukloniti travu i nečistoće (slika 13).
    PODMAZIVANJE OSOVINE PRENOSNOGMEHANIZMA (*)
    Na početku svake sezone, potrebno je podmazativrhove prenosne osovine. Skinuti točak (felnu, vijak ipodnošku). Potom skinuti seeger-prsten ipodnošku, radi pristupa zupčaniku te isti svući saosovine. Vrh osovine podmazati mazivom općegtipa.
    Vratiti vrh osovine na njegovo mjesto (na desnojstrani, sklapanje je drugačije nego na lijevoj, slikeZupčanik montirati tako da je, gledano s lijevestrane, slovo « L » okrenuto ka vani, te da je slovo« R », gledano sa desne strane (onako kakomašina izgleda otraga), okrenuto ka vani.
    AKUMULATOR (*)
    Tokom normalne upotrebe, motor puni akumulator.Ukoliko se motor pomoću ključa za paljenje uopće
    155
    BOSANSKIBSBS 
    						
    							ne dade pokrenuti, akumulator je najvjerovatnijepotpuno ispražnjen.
    Akumulator se vadi tako što se otvori njegovzaklopac, otkači se klema na motoru i akumulatorse izvadi (slika 16). Akumulator treba povezati napunjač (isporučen je uz mašinu) te zatim punjačuključiti u zidnu utičnicu. Akumulator puniti 24 sata(slika 17).
    Pošto je napunjen, akumulator treba vratiti nanjegovo mjesto, te spojiti klemu akumulatora namotor (slika 18).
    Ne povezujte punjač akumulatora direktno u utikačmotora. Nije moguće upaliti motor koristeči punjačakumulatora kao izvor energije, jer bi se on mogaooštetiti.
    KONZERVIRANJE TOKOM ZIMSKOG PERIODA
    Otkačiti akumulator i potpuno napunjenog gauskladištiti u suhoj i svježoj prostoriji (između 0˚C i+15˚C). Tokom zime potrebno ga je, radi održavanja,puniti barem jedanput.
    Prije početka upotrebne sezone, akumulator trebastaviti na punjenje od 24 sata.
    PODEŠAVANJE SAJLE KVAČILA (*)
    Ukoliko se, po pritisku na polugu kvačila, isto neuključi, ili se mašina teško ili sporo kreće, uzrokmože biti u iskliznuću kvačila. Radi uklanjanja ovogproblema, sajlu kvačila treba podesiti kako jenavedenu u nastavku (pri zaustavljenom motoru).
    1. Mašina za striženje se može s lakoćom guratiunazad kad je poluga kvačila otpuštena. Usuprotnom slučaju, treba zaviti nipl Tsve domomenta kad bude moguće gurati mašinu (slika19).
    2. Sa pritiskom poluge kvačila ka unutra za oko 2cm (položaj 1), pri guranju mašine za striženjetrave, treba se osjetiti određen otpor pripomicanju. Kad je, međutim, poluga kvačila dokraja pritisnuta ka unutra (položaj 2), više nijemoguće gurati mašinu. Odviti nipl Tsve dok sene postigne ovaj položaj.
    PODEŠAVANJE SAJLE VARIJATORA (*)
    Kada je razlika u brzini između položaja na komandivarijatora, za najveću brzinu (položaji 3 i  )minimalna, ili pak ne postoji, vjerovatno trebanategnuti sajlu varijatora (slika 10).
    1. Pustiti da mašina za striženje nekoliko minutaradi u položaju  .
    2. Ako postoji slobodan zazor na sajli u visini niplaY, treba zategnuti sajlu. Olabaviti kontramaticu X
    i odvrtanjem nipla Ynapeti sajlu, sve dok zazorpotpuno ne nestane.
    3. Pritegnuti kontramaticu X.
    NAPOMENA! Ne treba zatezati sajlu dalje odpoložaja u kom više nema zazora pri niplu Y.Ukoliko je sajla odviše pritegnuta, prenosni remenmože pući i/ili se mogu oštetiti ostali dijeloviprenosnog mehanizma. Kad se na primjer, poslijezamjene remena, sajla treba podesiti, ovu radnjutreba uvijek otpočeti sa potpunom odvijenim niplomY.
    AMORTIZER
    Slika 20. Amortizer i manžetne treba tokom radnesezone kontrolirati dva puta, te ih zamijeniti, ukolikose ispostavi da su oštećeni ili pohabani.
    ZAMJENA SJEČČIVA
    Radi zamjene sječiva treba olabaviti vijak (slika 21 i22). Novo sječivo se postavlja tako da se fabričkiznak nalazi okrenut gore prema nosaču sječiva (a neprema travi). Uklopiti kao prema naznakama. Vijakzategnuti kako treba. Zatezni moment treba iznositi40 Nm.
    Zajedno sa zamjenom sječiva, mijenja se i vijak.
    OŠTRENJE SJEČIVA
    Oštrenje sječiva mora se obavljati mokrimpostupkom, pomoću nakvašenog brusa ili tocila.
    Iz razloga sigurnosti, sječiva se ne smiju oštriti nabrusnom disku. Na jako visokim temperaturama,sječiva postaju lomljiva.
    POHRANJIVANJE
    Benzin ne smije stajati u rezervoaru duže od mjesecdana.
    Mašinu za striženje trave treba pažljivo očistiti iodložiti na pokriveno i suho mjesto.
    TEHNIČKA POMOĆ
    Originalne rezervne dijelove drže servisne radione iovlaštene trgovine.Savjetujemo da se mašina jednom godišnje povjeriservisnoj radioni radi opće revizije, održavanja iservisiranja uređaja za zaštitu pri radu.Radi servisiranja i rezervnih dijelova, potrebno jeobratiti se vašem prodavcu.
    156
    BOSANSKIBSBS 
    						
    							BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
    1) Prečítajte si pozorne tento návod. Oboznámte
    sa s ovládacími prvkami a so správnym použitím
    kosačky. Naučte sa rýchlo zastavi motor.
    2) Používajte kosačku na účel, pre ktorý je
    určená, to znamená na kosenie a zber trávy.
    Akéko#vek iné použitie môže by nebezpečné a
    spôsobi poškodenie stroja.
    3) Nikdy nedovo#te, aby kosačku používali deti alebo
    osoby, ktoré nie sú dostatočne oboznámené s
    návodom na použitie. Zákony v jednotlivých
    krajinách upresňujú minimálny predpísaný vek pre
    užívate#a.
    4) Nikdy nepoužívajte kosačku:
    – s osobami, hlavne demi, alebo zvieratami v jej
    blízkosti;
    – ak užívate# požil lieky alebo látky utlmujúce jeho
    reflexné schopnosti a pozornos.
    5) Pamätajte, že obsluha alebo užívate# nesie plnú
    zodpovednos za nehody a nepredvídané udalosti,
    voči iným osobám a ich majetku.
    1)Pri kosení noste pevnú uzavretú obuv a dlhé
    nohavice.Neuvádzajte kosačku do činnosti, ak
    ste bosý alebo máte obuté otvorené sandále. 
    2) Dokonale skontrolujte celý pracovný priestor a
    odstráňte z neho všetko, čo by mohlo by vymrštené
    strojom alebo čo by mohlo poškodi žací
    mechanizmus a motor (kamene, konáre, železné
    drôty, kosti, at.).
    3)UPOZORNENIE:NEBEZPEČENSTVO! Benzín
    je vysoko horavý.
    – palivo skladujte v príslušných nádobách;
    –palivo doplňujte s použitím lievika, len vonku
    a počas tejto činnosti ani pri žiadnej manipulácii
    s palivom nefajčite;
    – palivo doplňuje ešte pred naštartovaním motora;
    nepridávajte benzín alebo neotvárajte uzáver nádrže,
    ke je motor v činnosti alebo ke je ešte teplý;
    – ak dôjde k úniku benzínu, neštartujte motor, ale
    presuňte kosačku z miesta, kde došlo k úniku paliva
    a kým sa rozliate palivo nevyparí a pary sa
    nerozptýlia, zabráňte možnosti vzniku požiaru.
    – vždy nasate na pôvodné miesto a riadne
    dotiahnite uzáver nádrže a nádoby na benzín;
    4) Vymeňte poškodený tlmič výfuku;
    5)Pred použitím vykonajte všeobecnú kontrolu s
    osobitným dôrazom na vzhad čepelí a
    skontrolujte, či nie sú poškodené alebo
    opotrebované skrutky a žací mechanizmus.
    Vymeňte ako celok poškodené čepele a skrutky, aby
    bolo zachované vyváženie kotúča. 
    6) Pred zahájením práce namontujte výstupnú
    ochranu (kôš alebo zadný ochranný kryt).
    B) PRĺPRAVNÉ ÚKONY
    A) OBOZNÁMENIE SA SO STROJOM1) Neštartujte motor v uzatvorených priestoroch,
    kde vzniká nebezpečenstvo nahromadenia dymu
    oxidu uho#natého.
    2) Pracujte iba pri dennom svetle alebo dobrom
    umelom osvetlení. 
    3) Pod#a možností sa vyhnite práci v čase, ke je
    tráva mokrá. 
    4) Na naklonených svahoch vždy preverte, či tam je
    oporný bod.
    5) Nikdy nebežte ale kráčajte; vyhnite sa zachyteniu
    kosačkou. 
    6) Koste priečne po svahu a nikdy nie v smere hore
    a dole. 
    7) Venujte maximálnu pozornos zmene smeru na
    svahoch.
    8)Nekoste na svahoch so sklonom prevyšujúcim
    20˚. 
    9) Venujte maximálnu pozornos ahaniu kosačky
    smerom k vám. 
    10) Zastavte čepe#, ak má by kosačka naklonená z
    dôvodu prepravy, pri prechode netrávnatým
    povrchom a pri preprave kosačky na plochu, ktorú je
    potrebné pokosi.
    11) Neuvádzajte do činnosti kosačku ak sú
    poškodené bočné kryty, alebo ke nie je nasadený
    zberný kôš ani zadný ochranný kryt 
    12) Nemeňte nastavenie motora, a nedovo#te, aby
    motor dosiahol príliš vysoké otáčky.
    13) Pri modeloch s náhonom pred naštartovaním
    motora vyrate náhon na kolesá.
    14) Opatrne naštartujte motor, pod#a pokynov a
    udržujte nohy v dostatočnej vzdialenosti od čepele.
    15) Pri štartovaní kosačku nenakláňajte. Štartujte na
    rovnej ploche, bez prekážok alebo vysokej trávy.
    16)Nepribližujte ruky a nohy veda alebo pod
    rotujúce časti. Stále sa zdržujte v dostatočnej
    vzdialenosti od výfukového otvoru. 
    17) Nedvíhajte alebo neprevážajte kosačku, ak je
    motor v chode.  
    18)Zastavte motor a odpojte kábel sviečky:
    – pred akýmko#vek zásahom pod žacím
    mechanizmom alebo pred vyprázdnením výstupného
    kanála;
    – pred kontrolou, čistením alebo prácou na
    kosačke;
    – po zásahu cudzím predmetom. Skontrolujte
    rozsah prípadného poškodenia kosačky a pred
    opätovným použitím stroja vykonajte potrebné
    opravy; 
    – ak kosačka začína vibrova neobvyklým
    spôsobom (Bezprostredne vyh#adajte príčinu vibrácií
    a odstráňte ju).
    19)Zastavte motor:
    – pri každom ponechaní kosačky bez dozoru. Pri
    modeloch s elektrickým štartovaním taktiež
    vytiahnite k#účik;
    – pred doplňovaním paliva;  
    – pri každom odložení alebo montáži zberného
    koša;
    C) POČAS POUŽITIA
    157
    SLOVENSKYSKSK 
    						
    							– pred nastavovaním výšky kosenia.
    20) Pred zastavením motora uberte plyn. Po
    ukončení práce zatvorte prívod paliva pod#a
    pokynov uvedených v návode na použitie motora.
    21) Počas práce udržujte bezpečnú vzdialenos od
    rotujúcej čepele, danú dÍžkou rukoväte.
    1) Kontrolujte, či sú matice a skrutky dotiahnuté,
    aby ste si mohli by istý, že sa stroj nachádza v
    bezpečnom funkčnom stave. Pravidelná údržba je
    nevyhnutná pre zaistenie bezpečnosti a zachovanie
    funkčnosti.
    2) Nenechávajte kosačku s benzínom v nádrži v
    miestnosti so silným zdrojom tepla, ktoré by mohlo
    spôsobi vznik iskry alebo by mohlo dôjs k
    zapáleniu výparov benzínu.
    3) Pred umiestnením kosačky do akéhoko#vek
    priestoru nechajte vychladnú motor.
    4)Aby ste znížili riziko požiaru, pred
    uskladnením odstráňte z motora, výfuku,
    priestoru pre uloženie akumulátora a priestoru na
    skladovanie benzínu zvyšky trávy, listov a
    prebytočného maziva. Nenechávajte nádoby s
    pokosenou trávou vo vnútri uzatvoreného priestoru.
    5) Často kontrolujte stav zadného ochranného krytu
    a zberného koša na trávu, aby ste overili stupeň ich
    opotrebovania alebo poškodenia.  
    6) Ak je potrebné vyprázdni nádrž, tento úkon
    vykonávajte vždy vonku a ke je motor studený.
    7) Pri demontáži a montáži čepele používajte vždy
    hrubé pracovné rukavice.
    8)Po nabrúsení čepele dbajte na jej vyváženie.
    Všetky úkony, týkajúce sa čepele (demontáž,
    ostrenie, vyváženie, spätná montáž a/alebo výmena),
    predstavujú ve#mi náročné práce, ktoré vyžadujú
    špecifické znalosti a použitie príslušných zariadení; z
    bezpečnostných dôvodov je preto potrebné, aby boli
    zakaždým vykonané v špecializovanom stredisku.
    9) Z bezpečnostných dôvodov nikdy nepoužívajte
    stroj s opotrebovanými alebo poškodenými
    čas+ami.Diely musia by+ vymenené a nikdy nie
    opravované. Používajte originálne náhradné diely
    (čepele musia by+ stále označené  ). Diely,
    ktoré nemajú rovnakú kvalitu by mohli poškodi+
    stroj a ohrozi+ vašu bezpečnos+.
    1) Pri každom presune, nadvihovaní, preprave alebo
    naklonení stroja je potrebné:
    – použi hrubé pracovné rukavice;
    – uchopi stroj v bezpečných bodoch, pričom
    majte na pamäti jeho hmotnos a jej rozloženie;
    – zainteresova potrebné množstvo osôb,
    odpovedajúce hmotnosti stroja a vlastnostiam
    dopravného prostriedku alebo miesta, na ktorom
    dochádza k jeho umiestneniu alebo dvíhaniu.
    E) PREPRAVA A PRESUN
    D) ÚDRŽBA A SKLADOVANIE
    ŽIVOTNÉ PROSTREDIE
    V rámci ochrany životného prostredia odporúčame
    dôsledne dodržiava nasledovné pokyny:
    •Zakaždým používajte benzín s akrylátom (zelený
    benzín).
    •Zakaždým používajte lievik a/alebo vhodnú
    nádobu s ochranou proti preplneniu, aby ste
    zabránili únikom paliva pri jeho doplňovaní.
    •Neplňte nádrž na benzín až celkom po okraj.
    •Nedávajte príliš ve#a oleja do motora a do prevo-
    dového rozvodu.
    •Pri každej výmene oleja zachyte použitý olej.
    Neodhadzujte olej vo#ne do prírody. Olej doručte
    do autorizovaného zberného strediska.
    •Neodhadzujte filtre použitého oleja do smetí.
    Doručte ich do autorizovaného zberného stredi-
    ska.
    •Neodhadzujte olovené akumulátory do smetí.
    Doručte ich do autorizovaného zberného stredi-
    ska (platí pre stroje na akumulátor a pre stroje so
    štartovaním prostredníctvom akumulátora).
    •Ak je tlmič poškodený, vymeňte ho. Pri oprave
    používajte len originálne náhradné diely.
    •Ak je výfuk s katalyzátorom, nainštalovaný
    sériovo, poškodený, vymeňte ho za nový, taktiež
    s katalyzátorom.
    •Pod#a potreby nechajte nastavi karburátor
    odborníkom.
    •Vyčistite vzduchový filter pod#a pokynov.
    •Ke je po mnohých rokoch pracovnej činnosti
    potrebné vymeni váš stroj, alebo ke ho už
    nepotrebujete, odporúčame vám vráti ho predaj-
    covi kvôli recyklácii.
    IDENTIFIKÁCIA VÝROBKU
    Identita výrobku je určená výrobným číslom a
    typovým číslom stroja.
    Sú uvedené na štítku umiestnenom na ráme stroja:
    Pri obrátení sa na autorizovanú dielňu a pri nákupe
    náhradných dielov používajte vždy tieto dva
    identifikačné kódy.
    Bezprostredne po nákupe stroja si zapíšte tieto čísla
    na poslednú stranu tohto návodu. 
    Výrobca si vyhradzuje právo na vykonanie zmien
    výrobku bez predošlého upozornenia.
    158
    SLOVENSKYSKSK
    TYPOVÉ Č.➔VÝROBNÉ Č. 
    						
    All GGP Italy SPA manuals Comments (0)

    Related Manuals for GGP Italy SPA Lawn Mover 171503838 Operators Manual