Home > Global Garden Products > Lawn Mower > Global Garden Products Lawn Mower X1 Italian Version Manual

Global Garden Products Lawn Mower X1 Italian Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Global Garden Products Lawn Mower X1 Italian Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 230 Global Garden Products manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							61
    ČESKYCZ
    5 SPUŠTĚNÍ A PROVOZ
    Stroj se nesmí používat s otevřeným 
    krytem motorové skříně. Hrozí 
    nebezpečí popálení a poranění.
    5.1 Přeprava
    Nikdy se strojem nesjíždějte z přívěsu s 
    běžícím motorem. Riskujete převrácení 
    stroje a následné materiální škody nebo 
    vážná zranění. 
    Pokud se stroj přepravuje na korbě nebo přívěsu, 
    musí se na místo zdvihnout nebo vytlačit a naopak. 
    Stroj se pomocí nakloněné plošiny nesmí nikdy 
    nakládat/vykládat s běžícím motorem, takové 
    nakládání vyžaduje velikou péči a lze snadno 
    překročit maximální povolený sklon. Viz také 
    “5.5.2” a “5.5.3”.
    5.2 Plnění palivové nádržePoužívejte výhradně bezolovnatý benzín. Nikdy 
    nesmítepoužívat benzín pro dvoutaktní motory s 
    olejem.
    UPOZORNĚNÍ! Běžný bezolovnatý benzín 
    podléhá zkáze a nesmí se skladovat déle než 30 
    dnů.
    Lze používat benzín šetrný k prostředí, tj. 
    alkylátový benzín. Složení benzínu tohoto typu je 
    méně škodlivé pro lidi a přírodu.
    Benzín je vysoce hořlavý. Palivo vždy 
    skladujte v kanystrech, které jsou k 
    tomuto účelu speciálně vyrobeny. 
    Nádrž plňte benzínem výhradně venku 
    a nikdy při této činnosti nekuřte. Palivo 
    doplňujte před spuštěním motoru. 
    Nikdy neodstraňujte víčko nádrže a 
    nedoplňujte benzín, pokud je motor v 
    chodu nebo je dosud horký.
    Palivo doplňujte podle následujícího postupu:
    1. Vyklopte sedadlo nahoru.
    2. Otevřete víko palivové nádrže (6:R).
    3. Opatrně doplňte palivo.
    4. Zavřete víko nádrže a sklopte sedadlo zpět.
    Palivovou nádrž nikdy neplňte až po okraj. 
    Ponechte v nádrži volný prostor (minimálně na 
    délku trubice plnicího zařízení plus 1 - 2 cm), aby 
    benzín nepřetekl, když se při zvýšení teploty zvětší 
    jeho objem.
    5.3 Kontrola hladiny motorového 
    oleje 
    Stroj se dodává s motorovou skříní naplněnou 
    olejem 
    SAE 10W-30.
    Před každým použitím stroje zkontrolujte, zda 
    je hladina oleje správná. Při kontrole musí stroj 
    stát na vodorovném povrchu.
    Čistým hadříkem otřete povrch kolem 
    olejové měrky (7:S). Odšroubujte měrku a 
    vytáhněte ji. 
    Otřete olejovou měrku. 
    Zasuňte olejovou měrku úplně dovnitř a utáhněte 
    ji.
    Znovu vytáhněte olejovou měrku. Odečtěte 
    hladinu oleje. Pokud je hladina oleje pod značkou 
    “FULL” (7:T), doplňte jej.
    Hladina oleje nesmí nikdy překročit značku 
    „FULL“. Mohlo by dojít k přehřátí motoru. Pokud 
    hladina oleje přesahuje značku „FULL“, vypusťte 
    jej na správné množství.
    5.4 Kontrola bezpečnostiPři zkoušení určitého stroje zkontrolujte, zda bylo 
    dosaženo níže uvedených výsledků bezpečnostní 
    kontroly.
    Bezpečnostní kontrola se musí provádět 
    před každým použitím.
    Není-li dosaženo kteréhokoliv z níže 
    uvedených výsledků, stroj se nesmí 
    používat. Předejte jej servisní dílně k 
    opravě.
    5.4.1 Všeobecná kontrola bezpečnosti
    Položka Výsledek
    Rozvod paliva a 
    připojeníŽádný únik.
    Napájecí kabely Veškerá izolace v 
    neporušeném stavu.
    Žádné mechanické 
    poškození.
    Systém výfuku Žádný únik ve spojích.
    Všechny šrouby utažené.
    Zkušební jízda Žádné abnormální vibrace.
    Žádný abnormální hluk. 
    						
    							62
    ČESKYCZ
    5.4.2 Kontrola elektrické bezpečnosti
    Před použitím se musí vždy 
    zkontrolovat funkce bezpečnostního 
    systému.
    5.5 Provoz
    5.5.1 Spuštění motoru
    Před spuštěním motoru se musí provést 
    úkony v oddíle 5.2 - 5.4.
    1. Otevřete palivový kohout (10:V), který je před 
    krytem na pravé zadní straně.
    2.  Zkontrolujte, zda je na zapalovací svíčce 
    nainstalován kabel.
    3. Přesvědčte se, že sekací plošina není v záběru. 
    4. Ovládání převodovky nastavte na neutrál (N).
    5. Spouštění studeného motoru – páčku plynu 
    nastavte do polohy sytiče. 
    Při startování teplého motoru – ovládací páčku 
    plynu a sytiče nastavte do polohy plného plynu 
    (přibližně 2 cm za polohu sytiče).
    6. Úplně sešlápněte pedál spojky - brzdy.
    7. Otočte klíčkem zapalování a nastartujte motor.
    8.  Jakmile se motor nastartuje a pokud jste použili 
    sytič, postupně přesunujte páčku plynu do 
    polohy plného plynu (přibl. 2 cm za polohu 
    sytiče). 
    9. Po spuštění studeného motoru neuplatňujte 
    okamžitě pracovní zátěž, ale nechte motor 
    několik minut běžet bez zátěže. To umožní, aby 
    se zahřál olej.5.5.2 Rozjíždění
    Stroj nesmí pojíždět v 
    žádném směru po svahu 
    se sklonem větším než 10 
    °. 
    Viz obr. 11.
    Při jízdě nechte vždy motor pracovat na plný plyn.
    1. Úplně sešlápněte pedál spojky - brzdy.
    2. Zařaďte požadovanou rychlost.
    3. Pomalu úplně uvolněte pedál spojky – brzdy a 
    stroj se rozjede požadovaným směrem.
    4. Zapněte sekací plošinu.
    5.5.3 Rady pro řízení
    Ujistěte se, že je v motoru dostatečné množství 
    oleje. Zvláště při jízdě ve svažitém terénu. Viz 5.3. 
    Při jízdě po svazích buďte opatrní. Při 
    pohybu do svahu nebo ze svahu se 
    prudce nerozjíždějte ani nezastavujte. 
    Nikdy nejezděte napříč svahem. Po 
    svahu se pohybujte shora dolů nebo 
    zdola nahoru.
    Při jízdě po svahu a v ostrých zatáčkách 
    snižte rychlost, aby nedošlo k 
    převrácení stroje nebo abyste neztratili 
    kontrolu nad jeho řízením.
    Máte-li zařazen nejvyšší rychlostní 
    stupeň a jedete na plný plyn, neotáčejte 
    volantem až na doraz. Stroj by se mohl 
    snadno převrátit.
    Nikdy neřiďte stroj s otevřeným 
    krytem motorové skříně.
    Se strojem nepojíždějte, pokud je 
    připojená plošina v přepravní poloze. 
    Došlo by k poškození hnacího řemene.
    5.5.4 Vypnutí stroje
    Chcete-li ponechat stroj bez dozoru, 
    vyjměte klíček zapalování.
    Motor může být bezprostředně po 
    vypnutí velmi horký. Nedotýkejte se 
    tlumiče, válce ani chladicích žeber. 
    Mohli byste se spálit.
    1. Úplně sešlápněte pedál spojky - brzdy.
    2. Ovládání převodovky nastavte na neutrál (N).
    3. Odpojte sekací plošinu.
    4. Přibližně 1 až 2 minuty nechte motor běžet 
    naprázdno. Motor zastavíte otočením klíče 
    zapalování do polohy stop.
    5. Zajistěte parkovací brzdu.
    6. Zavřete palivový kohout. StavČinnost Výsledek
    Pedál spojky - brzdy je 
    uvolněn.
    Sekací plošina je 
    odpojena.Zkuste 
    nastartovat
    .Motor by se 
    neměl spustit.
    Pedál spojky - brzdy je 
    uvolněn.
    Sekací plošina je 
    odpojena.Zkuste 
    nastartovat
    .Motor by se 
    neměl spustit.
    Motor běží.
    Sekací plošina je 
    odpojena.Obsluha 
    vstane ze 
    sedačky.Motor by se 
    měl zastavit.
    Zařazená rychlost Zkuste 
    nastartovat
    .Motor by se 
    neměl spustit. 
    						
    							63
    ČESKYCZ
    5.6Čištění
    Abyste omezili nebezpečí vzniku 
    požáru, pravidelně čistěte motor, tlumič 
    výfuku, akumulátor a palivovou nádrž 
    od trávy, listí a oleje.
    Abyste omezili nebezpečí vzniku 
    požáru, pravidelně kontrolujte, zda ze 
    stroje neuniká olej nebo palivo. 
    Vyčistěte stroj po každém použití. K čištění se 
    vztahují následující pokyny:
    •Při čištění tlakovou vodou nesměrujte proud 
    vody přímo na těsnění náprav nebo elektrické 
    součásti.
    • Proud vody nesměrujte přímo do motoru. 
    •Vyčistěte motor kartáčem a/nebo stlačeným 
    vzduchem.
    •Vyčistěte sací otvor chladicího vzduchu motoru 
    (7:U).
    6 ÚDRŽBA 
    6.1 ServisAby byl stroj udržován v dobrém stavu z hlediska 
    jeho spolehlivosti a provozní bezpečnosti, i s 
    ohledem na ochranu životního prostředí, údržba 
    popsaná v této kapitole musí probíhat podle 
    pokynů a ve stanovených intervalech.
    Práci by měla provádět autorizovaná dílna, ale 
    může být provedena také uživatelem. 
    Servis prováděný v autorizované dílně zaručuje 
    profesionální práci s použitím originálních 
    náhradních dílů.
    Doporučujeme na konci každé sezóny před 
    uložením odvézt stroj do autorizované dílny.
    6.2 Příprava
    Proti pohybu stroj vždy zajistěte 
    parkovací brzdou.
    Abyste předešli neúmyslnému spuštění 
    motoru, vyjměte klíč zapalování. 
    Veškerý servis a údržba se musí provádět na 
    stojícím stroji s vypnutým motorem.
    6.3 Zvedání
     Zvedáky lze umístit pouze v 
    označených místech. Umístění zvedáku 
    v jiných částech stroj poškodí. 
    Stroj lze zvedat pouze na pevném, 
    stabilním a rovném povrchu. Jinak 
    hrozí nebezpečí pádu stroje. 
     Při zvedání nesmí být stroj nikdy 
    zatížen další zátěží. Při zvedání nesmí 
    na stroji nikdo sedět. Při jistých částech údržby musí být zadní část 
    stroje zdvižena pouze lehce, tak, aby bylo možné 
    sejmout zadní kola. Stroj zvedejte podle 
    následujících pokynů:
    1. Umístěte stroj na pevný, stabilní a rovný 
    povrch.
    2. Pomocí zvedáku stroj zvedněte, viz obr. 12.
    6.4 KolaPři jistých částech údržby je nutné sejmout zadní 
    kola. 
    Demontáž
    1. Stroj zvedejte podle 6.3.
    2. Odstraňte krytku (13:A).
    3. Klíčem 17 mm odšroubujte šrouby (13:B) i s 
    diskem.
    4. Stáhněte kolo z osy.
    Montáž
    :
    1. Nasuňte kolo na osu.
    2. Nasaďte šrouby (13:B) s diskem.
    3. Utáhněte šrouby utahovacím momentem 40 - 
    45 Nm.
    6.5 Tlak v pneumatikáchUpravte tlak v pneumatikách následujícím 
    způsobem:
    Přední: 
    1,2  bar (17 psi).
    Zadní: 1,2  bar (17 psi).
    Pokud je překročen maximální tlak pneumatik, 
    bezpečnostní ventilek (13:C) se odjistí. Pokud k 
    tomu dojde, vsaďte jej znovu následovně:
    1. Počkejte, dokud se pneumatika zcela nevypustí.
    2. Zatlačte bezpečnostní ventilek prstem.
    3. Nahustěte na daný tlak.
    6.6 Výměna motorového olejePrvní výměnu motorového oleje proveďte po 5 
    hodinách provozu a potom jej vyměňujte vždy po 
    50 hodinách provozu, nebo jednou za sezónu. 
    Pokud stroj pracuje ve ztížených podmínkách nebo 
    při vysokých teplotách prostředí, měňte olej častěji 
    (po 25 hodinách provozu, nebo nejméně jednou za 
    sezónu).
    Používejte olej zvolený podle následující tabulky:
    Používejte olej bez aditiv.
    Olej nepřeplňujte. Mohlo by dojít k přehřátí 
    motoru. 
    Olej vyměňujte, když je motor teplý.
    Pokud se olej vypouští bezprostředně 
    po vypnutí motoru, může být velmi 
    horký. Proto několik minut počkejte, 
    aby motor zchladl, a teprve potom 
    začněte olej vypouštět.
    Olej SAE 10W-30
    Viskozitní třída SJ nebo vyšší 
    						
    							64
    ČESKYCZ
    6.6.1 Vypouštění oleje
    1. Nahněte stroj tak, aby levé zadní kolo bylo 
    několik centimetrů nad zemí. Viz 6.3.
    Pokud se stroj zvedne příliš, olej nemůže při 
    vypouštění volně proudit vedením podvozku.
    2. Sejměte levé zadní kolo. Viz 6.4.
    3. Pod vypouštěcí otvor (8:W) v podvozku 
    umístěte vhodnou nádobu. 
    4. Skrze otvor (8:X) v podvozku prostrčte 10mm 
    šestihranný klíč a vyšroubujte zátku na 
    vypouštění oleje (9:Y) z motoru. Zátku na 
    vypouštění oleje nechte i s klíčem uvnitř 
    prostoru motoru.
    Zabraňte rozlití oleje na hnací řemeny.
    5. Po úplném vypuštění oleje vraťte zpět 
    vypouštěcí zátku (9:Y). 
    Utahovací moment: 20 Nm.
    6. Vyjměte olejovou měrku (7:S) a dolijte nový 
    olej. Objem oleje: 1,2 litru.
    7. Vraťte zpět olejovou měrku (7:S).
    8. Hadříkem otřete šasi kolem otvoru pro doplnění 
    oleje.
    9. Namontujte zpět zadní kolo a spusťte stroj na 
    zem. Viz 6.3 a 6.4.
    10. Spusťte motor a nechte jej 30 sekund běžet 
    naprázdno. 
    11.Zkontrolujte, zda olej neuniká.
    12.Vypněte motor. Počkejte 30 sekund a potom 
    zkontrolujte hladinu oleje. Viz 5.3.
    Vyjetý olej a zaolejované hadry odevzdejte v 
    recyklační sběrně.
    6.7 Palivový filtr (14:Z)Palivový filtr vyměňujte každou sezónu.
    Po instalaci nového filtru zkontrolujte, zda palivo 
    neuniká.
    6.8Řemen plošiny (21:J)Po pěti hodinách provozu zkontrolujte, zda jsou 
    všechny řemeny celé a nepoškozené.
    6.9 Seřízení hnacího řetězu (15:U)Každou sezónu zkontrolujte/nastavte napětí řetězu 
    podle následujících kroků:
    Kontrola
    :
    1. Zvedněte stroj a odmontujte pravé zadní kolo. 
    Viz 6.4.
    2.Řetěz (15:U) musí mít volnost 5 – 10 mm. 
    Nutné úpravy jsou uvedeny níže.
    Seřízení
    :
    Vo l n o s t  řetězu seřiďte napínací kladkou podle 
    následujících kroků:
    1. Uvolněte matici (15:T) a nastavte napínací 
    kladku do požadované pozice.
    2. Utáhněte matici a zkontrolujte průhyb. Podle 
    potřeby postup opakujte.3. Po kompletním seřízení utáhněte matici 
    utahovacím momentem 40 – 45 Nm.
    6.10 MazáníPo každých 25 hodinách provozu a po každém 
    mytí se musí namazat všechny mazací body podle 
    následující tabulky.
    6.10.1 Hnací řetěz
    Na mazání řetězu (15:U) použijte následující sprej 
    na řetěz. Používejte univerzální sprej na řetěz.
    1. Podložte stroj tak, aby se pravé zadní kolo 
    mohlo volně otáčet. Viz 6.3.
    2.Řetěz očistěte drátěným kartáčem.
    3. Ručně otáčejte zadním kolem a zároveň 
    sprejem stříkejte na řetěz, dokud nebude 
    kompletně promazán.
    4. Spusťte stroj na zem.
    6.10.2 Lanko řízení
    Viz obr. 16. Lanko řízení mažte sprejem na řetěz 
    uvedeným níže. Používejte univerzální sprej na 
    řetěz.
    1. Lanko očistěte drátěným kartáčem.
    2. Otáčejte volantem a zároveň sprejem stříkejte 
    na lanko, dokud nebude kompletně promazáno.
    6.10.3 Napínací ramena a pohyblivé klouby
    Namažte nosné body olejničkou a současně 
    pohybujte příslušným ovládáním. 
    Doporučuje se pracovat ve dvou lidech.
    Aktivujte ovládání:
    •Řízení
    • Spojky, brzdy
    • Zvedněte sekací plošinu
    •Připojení sekací plošiny
    • Nastavení výšky sekání 
    6.10.4 Lanko plynu
    Viz obr. 17. Namažte koncovky lanek olejničkou a 
    součesně pohybujte příslušným ovládáním. Položka Oddíl Obrázek
    Hnací řetěz 6.10.1 15:U
    Lanko řízení 6.10.2 16
    Napínací ramena a 
    pohyblivé klouby6.10.3 -
    Lanko plynu 6.10.4 17 
    						
    							65
    ČESKYCZ
    6.11 Akumulátor
    Nikdy nepřebíjejte akumulátor. 
    Přebíjení může poškodit akumulátor.
    Nezkratujte vývody akumulátoru. Při 
    zkratu dochází k jiskření, které by 
    mohlo způsobit vznícení. Nenoste 
    kovové ozdoby, které by se mohly 
    dotknout vývodů akumulátoru.
    Pokud dojde k poškození krytu 
    akumulátoru, jeho víka či vývodů, nebo 
    k interferenci s páskem pokrývajícím 
    ventily, je nutno akumulátor vyměnit.
    Typ akumulátoru: akumulátor regulovaný 
    ventilem o jmenovitém napětí 12 V. Elektrolyt 
    akumulátoru není třeba kontrolovat ani doplňovat. 
    Akumulátor je nutno dobíjet pouze v případě 
    potřeby, například po dlouhodobém uskladnění 
    stroje.
    Před prvním použitím musí být 
    akumulátor plně nabitý. Skladujte jej 
    ve stavu plného nabití. Uskladněním 
    vybitého akumulátoru může dojít k 
    jeho vážnému poškození. 
    6.11.1 Nabíjení pomocí motoru
    Akumulátor lze nabít také pomocí generátoru 
    motoru. Postupujte následovně:
    1. Podle následujícího obrázku nainstalujte 
    akumulátor.
    2. Stroj postavte ven nebo namontujte zařízení na 
    odvádění výfukových plynů.
    3. Nastartujte motor podle pokynů v uživatelské 
    příručce.
    4. Nechte motor běžet nepřetržitě 45 minut.
    5. Vypněte motor. Akumulátor je nyní zcela 
    nabitý.
    6.11.2 Nabíjení akumulátoru pomocí 
    nabíječky
    Při nabíjení akumulátoru pomocí nabíječky se 
    musí používat nabíječka s konstantním napětím.
    Koupi vhodné nabíječky s konstantním napětím 
    konzultujte se svým prodejcem.
    Při použití standardní nabíječky může dojít k 
    poškození akumulátoru. 6.11.3 Demontáž/montáž
    Akumulátor je umístěn pod sedadlem. Viz obr. 4. 
    Při montáži a demontáži akumulátoru je třeba 
    dodržovat následující pravidla pro připojování a 
    odpojování kabelů:
    •Při demontáži nejprve odpojte černý kabel od 
    záporného pólu akumulátoru (-). Poté odpojte 
    červený kabel od kladného pólu akumulátoru 
    (+).
    •Při montáži nejprve připojte červený kabel ke 
    kladnému pólu akumulátoru (+). Poté připojte 
    černý kabel k zápornému pólu akumulátoru (-).
    Zapojením či odpojením kabelů 
    nesprávným postupem může dojít ke 
    zkratování a poškození akumulátoru.
    Opačným zapojením kabelů by došlo k 
    poškození generátoru a akumulátoru.
    Dobře připevněte kabely. Uvolněné 
    kabely mohou způsobit vznícení.
    Nikdy nespouštějte motor bez řádně 
    připojeného akumulátoru. Mohlo by dojít 
    k vážnému poškození generátoru a celého 
    elektrického systému.
    6.11.4Čištění
    Zoxidované vývody akumulátoru je nutno očistit. 
    Vývody akumulátoru očistěte drátěným kartáčem 
    a namažte je mazivem na kontakty.
    6.12 Vzduchový filtrPředfiltr (pěnový filtr) (19:G) se musí vyčistit/
    vyměnit po každých 25 hodinách provozu.
    Předfiltr (papírový filtr) (19:F) se musí vyčistit/
    vyměnit po každých 100 hodinách provozu.
    UPOZORNĚNÍ! Pokud stroj pracuje v prašném 
    prostředí, čistěte nebo vyměňujte filtry častěji.
    Vzduchové filtry instalujte či demontujte podle 
    následujícího postupu:
    1. Důkladně očistěte okolí pouzdra vzduchového 
    filtru (18:E).
    2. Uvolněním dvou svorek na zadní straně krytu 
    odstraňte kryt vzduchového filtru. 
    3. Vyjměte filtry. Předfiltr se nachází dále od 
    motoru. Dbejte na to, aby se do karburátoru 
    nedostaly žádné nečistoty. Očistěte tělo filtru.
    4. Vyčistěte papírový filtr lehkým poklepáním na 
    rovném povrchu. Pokud je filtr velmi znečištěn, 
    vyměňte jej.
    5. Vyčistěte předfiltr. Pokud je filtr velmi 
    znečištěn, vyměňte jej.
    6. Montáž proveďte v opačném pořadí.
    K čištění papírové vložky filtru nepoužívejte 
    stlačený vzduch ani rozpouštědla na ropné bázi. 
    Došlo by k jeho poškození.
    Na papírovou vložku filtru se nesmí dostat olej.  
    						
    							66
    ČESKYCZ
    6.13 Zapalovací svíčkaPo 200 hodinách provozu se musí vyměnit 
    zapalovací svíčka (svíčky).
    Než odpojíte zapalovací svíčku, očistěte její okolí.
    Zapalovací svíčka
    : Champion RC12YC nebo 
    ekvivalentní typ.
    Vzdálenost elektrod
    : 0,75 mm.
    6.14 Sací otvor chladicího vzduchu 
    motoru (7:U).
    Motor je chlazen vzduchem. Zablokovaný systém 
    chlazení může motor poškodit. Vyčistěte sací otvor 
    chladicího vzduchu motoru (50:U) po každých 50 
    hodinách provozu. Při každém základním servisu 
    se provádí pečlivější čištění chladicího systému.
    6.15 PojistkaV případě elektrické závady zkontrolujte/vyměňte 
    pojistku 20 A. Viz obr. 20.
    Pokud závada přetrvá, kontaktujte autorizovanou 
    dílnu kvůli opravě.
    6.16 Sekací plošina
    6.16.1Bezpečnost
    V zájmu snížení nebezpečí úrazu v případě střetu 
    se strojem a ochrany důležitých součástí sekací 
    plošiny je stroj vybaven těmito bezpečnostními 
    prvky:
    • Bezpečnostní šrouby mezi noži a nožovou 
    lištou.
    • Omezovač kroutícího momentu mezi 
    převodovkou a nožovou hřídelí.
    • Možnost proklouznutí hnacího řemene na 
    plastovém převodovém soukolí.
    6.16.2Demontáž
    Určité úkony údržby jsou jednodušší, pokud se 
    sekací plošina od stroje odmontuje. Sekací plošinu 
    odmontujte následujícím způsobem:
    1. Nastavte maximální výšku sekání.
    2. Odtáhněte napínací kolo (21:H) a stáhněte 
    řemen (21:J) přes okraj napínacího kola, aby 
    napětí řemene povolilo.
    3. Stáhněte klínový řemen z kladky stroje.
    4. Zvedněte plošinu a vyhákněte pružení 
    zvedacího lanka (22:K).
    5. Na obou stranách odstraňte jistící šrouby 
    (23:L).
    6. Vyhákněte plošinu z předních os a posuňte ji 
    směrem vpřed. Viz obr. 24.6.16.3 Montáž
    Sekací plošinu namontujte následujícím 
    způsobem:
    1. Zahákněte plošinu za přední osy. 
    Viz obr. 24.
    2. Na obou stranách namontujte jistící šrouby 
    (23:L).
    3. Nastavte maximální výšku sekání.
    4. Zvedněte plošinu a zahákněte zvedací lanko 
    (22:K).
    5. Na kladku natáhněte řemen (21:J).
    6. Odtáhněte napínací kolo (21:H) a umístěte jej 
    na vnější stranu řemenu tak, aby se napnul.
    6.16.4 Výměna nožů
    Při výměně nože (nožů) používejte 
    ochranné rukavice, abyste se nezranili.
    Pravidelně kontrolujte, zda jsou nože 
    ostré. To je pro kvalitní posekání nezbytné. Nože 
    měňte jednou za rok.
    Nůž (nože) zkontrolujte po každém nárazu. 
    Jestliže dojde k poškození systému nožů, 
    poškozené díly vyměňte.
    Vždy používejte originální náhradní 
    díly. Jiné než originální náhradní díly 
    mohou způsobit zranění, i když se ke 
    stroji hodí.
    Nože jsou výměnné. Při výměně se musí vyměnit 
    oba nože na stejné nožové liště, aby byla lišta 
    vyvážená.
    Pozor!
    Při zpětné montáži zkontrolujte následující:
    • Nože a nožová lišta musí být nainstalovány 
    podle obr. 25.
    • Nože lze v montážních bodech otočit o 120 °. 
    Upevněte je tak, aby navzájem svíraly úhel 90 
    °. Viz níže „6.16.5“.
    Utahovací moment: 
    Šrouby (25:P) - 45 Nm
    Bezpečnostní šrouby (25:Q) - 9,8 Nm
    V případě nárazu se mohou bezpečnostní šrouby 
    (18:Q) zlomit a nože se mohou ohnout dozadu. V 
    takovém případě nainstalujte originální 
    bezpečnostní šrouby a utáhněte je podle výše 
    popsaného postupu. 
    						
    							67
    ČESKYCZ
    6.16.5Synchronizace, nože
    Nože sekací plošiny jsou synchronizované.
    Pokud jeden z nožů narazí na pevný předmět (např. 
    kámen), může se jejich synchronizace narušit. V 
    takovém případě hrozí nebezpečí vzájemné kolize 
    nožů.
    Správně synchronizované nože musí svírat úhel 90 
    °. Viz obr. 26.
    Po nárazu vždy zkontrolujte synchronizaci.
    Pokud nože nejsou synchronizovány, může to být 
    způsobeno některou z následujících závad sekací 
    plošiny:
    •Řemen přímého pohonu proklouzl na 
    převodovém soukolí.
    • Omezovač kroutícího momentu mezi 
    převodovkou a nožovou hřídelí se pootočil. Je-
    li sekací plošina správně nastavena, šipky (viz 
    obr. 27) musí být přesně proti sobě. Pootočí-li 
    se omezovač kroutícího momentu, šipky 
    nejsou proti sobě.
    •Nůž je na hřídeli nesprávně nainstalován. Lze 
    jej nainstalovat ve třech různých polohách. Viz 
    obr. 25:R.
    Je-li synchronizace narušena z prvního nebo 
    druhého důvodu, nechte sekací plošinu opravit v 
    autorizované servisní dílně.
    6.16.6Čištění
    Spodní strana plošiny se musí po každém použití 
    vyčistit. 
    Nastavte maximální výšku sekání a plošinu 
    nastavte do přepravní polohy. Čištění je snadnější, 
    pokud se předními koly stroje najede na dvojici 
    desek nebo podobně.
    Pečlivě vyčistěte spodní stranu plošiny. Stroj 
    čistěte vodou a kartáčem.
    Až bude povrch úplně suchý a čistý, opravte 
    poškozený lak. Použijte trvanlivou barvu na 
    kovy ve venkovním prostředí.7 PATENT – REGISTRACE 
    KONSTRUKCE
    Tento stroj a jeho díly jsou chráněny následujícími 
    patenty a registracemi konstrukce:
    SE 97 0427 & DE M97 07 997.9, EG 000503107-
    0001 & -0002.
    Společnost GGP si vyhrazuje právo provádět 
    změny produktu bez předchozího upozornění.  
    						
    							68
    MAGYARHU
    1 ÁLTALÁNOS
    FIGYELMEZTETŐ jelzés Ha nem 
    tartják be pontosan az utasításokat, 
    súlyos személyi sérülés és/vagy vagyoni 
    kár keletkezhet.
    Mielőtt beindítaná a gépet, figyelmesen 
    tanulmányozza a használati utasítást és 
    a mellékelt „BIZTONSÁGI 
    ÚTMUTATÓ” című füzetet.
    1.1 SZIMBÓLUMOKA gépen a következő szimbólumok láthatók. Arra 
    szolgálnak, hogy emlékeztessenek a használat és 
    karbantartás közben szükséges gondosságra és 
    figyelemre.
    A szimbólumok jelentése:
    Figyelem!
    A gép használata előtt olvassa el a 
    használati utasítást és a biztonsági 
    kézikönyvet.
    Figyelem!
    Ügyeljen az eldobott tárgyakra. Tartsa 
    távol a bámészkodókat.
    Figyelem!
    Mindig viseljen fülvédőt!
    Figyelmeztetés! 
    A géppel 10%-nál nagyobb 
    dőlésű lejtőn semmilyen 
    irányban sem szabad haladni.
    Figyelem!
    Mielőtt a gép javításába kezdene, távolítsa 
    el a gyújtógyertyák csatlakozóját a 
    gyertyákról. 
    Figyelem! 
     Ha a gép működik, ne tegye se a kézét, se 
    a lábát a vágószerkezet alá! 
    Figyelem!
    Égési sérüléseket szenvedhet! Ne érintse 
    meg a kipufogót.
    1.2 Hivatkozások
    1.2.1 Ábrák
    A Használati útmutatóban szereplő ábrák 
    számozása 1, 2, 3 stb.Az ábrákban bemutatott alkatrészek jelölése A, B, 
    C stb.
    A 2. ábrán látható C alkatrészre utaló hivatkozás 
    módja:
    „Lásd a 2:C ábrát”, vagy egyszerűen „(2:C)”.
    1.2.2 Fejezetek címei
    A Használati útmutatóban szereplő fejezetcímek 
    számozása a következő példa szerint történik:
    Az „1.3.1 Általános biztonsági ellenőrzés” alcím 
    az „1.3 Biztonsági ellenőrzés” főcím alá van 
    besorolva.
    A címekre vonatkozó utaláskor általában csak 
    annak a számát adjuk meg. Pl. “Lásd 1.3.1”.
    2 ÖSSZESZERELÉS
    2.1 KormánykerékLásd a 2. ábrát. A kormánykerék felszerelésének 
    módja:
    1. Szerelje fel a kormányoszlopra a burkolatot egy 
    csap vagy hasonló eszköz segítségével, hogy a 
    borkolat és a kormányoszlop nyílásai fedjék 
    egymást.
    2. A másik oldalról egy kalapáccsal üsse a helyére 
    a berendezéssel együtt szállított éket.
    2.2 Háttámla (3:N).A háttámla felszerelésének módja:
    1. Hajtsa fel az ülést a kormánykerék felé.
    2. Távolítsa el a csavarokat (3:O) az ülésből.
    3. Szerelje fel a háttámlát a csavarokkal (3:O) 
    azok meghúzása nélkül.
    4. Állítsa a háttámlát a kívánt helyzetbe. Lásd még 
    3.4.8.
    5. Húzza meg a csavarokat. Szorító nyomaték: 20-
    24 Nm
    Ha a csavarokat 24 Nm-nél nagyobb 
    nyomatékkal húzza meg, az ülés 
    megrongálódhat.
    2.3 Ülés (1:A)Állítsa az ülést hátra/előre, hogy kényelmes legyen 
    a vezetéshez. 
    Lásd 3.4.7.
    2.4 AkkumulátorLásd a 4. ábrát. Hajtsa fel az ülést, és illessze a 
    helyére az akkumulátor csatlakozókábeleit. 
    A figyelmeztetéseket és az utasításokat lásd a 
    6.11-ben.
    2.5 Az abroncsok nyomásaEllenőrizze a kerékabroncsok nyomását. Lásd 6.5. 
    						
    							69
    MAGYARHU
    3 LEÍRÁS
    3.1 ErőátvitelA gép kétkerékhajtású, a hátsó kerekek a hajtott 
    kerekek.
    A hátsó tengely differenciálzárral van felszerelve, 
    ami egyenlően osztja meg a hajtóerőt a hátsó 
    kerekek között. A hátsó kerekek CV-
    csatlakozással vannak felszerelve, ami nagyon 
    egyenletes forgó áttétet biztosít, hogy a gépet a 
    hátsó kerekekkel lehessen irányítani.
    Az első tengely rugalmas felfüggesztésű, és +/-
    4.5°-ban tud elmozdulni a hátsó tengelyhez képest, 
    hogy az irányítás még egyenetlen talajon is 
    optimális legyen.
    A vágószerkezet ékszíjas meghajtású. 
    3.2 KormányzásA gép hátsó kerekei kormányzottak. A hátsókerék-
    kormányzás azt jelenti, hogy a géppel könnyen 
    meg lehet kerülni a fákat és más akadályokat. A 
    kormányzási erőt egy kábel továbbítja.
    3.3 Biztonsági rendszerA gép elektromos biztonsági rendszerrel van 
    ellátva. A biztonsági rendszer bizonyos 
    tevékenységeket letilt, amelyek nem megfelelő 
    üzemeltetés esetén veszélyesek lehetnek. Például a 
    motor nem indítható be, ha a tengelykapcsoló–
    kézifék pedálja nincs lenyomva.
    Használat előtt mindig ellenőrizni kell a 
    biztonsági rendszer működését.
    A kerekek biztonsági szeleppel rendelkeznek, 
    amelyek megakadályozzák, hogy az abroncsokban 
    túllépjék a maximális nyomást. Lásd még “6.5”.
    3.4 Kezelőszervek
    3.4.1 Kormánykerék (1.B)
    A kormánykerék a gép kormányzására szolgál. 
    Csak akkor használja a kormánykereket, ha a gép 
    mozgásban van.
    Soha ne forgassa el a kormánykereket, 
    ha a gép álló helyzetben van, leeresztett 
    vágószerkezettel. Fennáll a 
    kormánymechanizmus abnormális 
    terhelésének, és károsodásának a 
    veszélye.3.4.2 Tengelykapcsoló-fék (1:D)
    A pedálnak az alábbi funkciói vannak:
    • Tengelykapcsoló
    • Üzemi fék
    • Parkolófék
    A pedálnak három állása van:
    1. A pedál felengedve — gép 
    előremenetben. A gép mozgásba 
    lendül, ha sebességbe kapcsol. 
    Az üzemi fék nem aktív.
    2. A pedál félig lenyomva — 
    gép előremenetben, a sebességváltás 
    végrehajtható. Az üzemi fék nem aktív.
    3. A pedál teljesen lenyomva — előremenet 
    szétkapcsolva. Az üzemi fék teljesen aktív. 
    Lásd még később a “Parkolófék” c. részt.
    MEGJEGYZÉS! Az üzemi sebességet soha ne 
    csúsztatott kuplunggal szabályozza! A 
    szükséges sebesség eléréséhez inkább 
    kapcsoljon a megfelelő sebességfokozatba!
    3.4.2.1 ParkolófékA pedálal (1:D) működtethető a parkolófék is.
    Rögzítés:
    1. Nyomja le teljesen a pedált (1.D). 
    2. Fordítsa el a reteszt (1:E).
    3.  Engedje fel a pedált.
    Kioldás
    .
    1. Nyomja le teljesen a pedált (1.D). 
    2.  Engedje fel a pedált.
    3.4.3 Gáz/hidegindító (1:K).
    A motor sebességének szabályozása és szivató a 
    hideg motor indításához 
    Ha a motor egyenetlenül üzemel, 
    fennáll a veszélye, hogy a szabályozó 
    túlságosan előre van tolva, és 
    aktiválódott a szivató. Ez károsítja a 
    motort, növeli az üzemanyag 
    fogyasztást és káros a környezetre.
    1. Hidegindító — a motor hidegben 
    történő indításához. A hidegindító a 
    bemélyedés felső részében található. 
    Ha a motor már felmelegedett, ne 
    üzemeltesse így!
    2. A fojtószelep teljesen nyitva — amikor 
    a gép üzemel, a fojtószelep mindig legyen 
    teljesen nyitva. 
    A fojtószelep teljesen nyitott pozíciója kb. 
    2 cm-re van a hidegindító pozíció mögött.
    3. Üresjárat 
    						
    							70
    MAGYARHU
    3.4.4 Gyújtáskapcsoló (1:M)
    A gyújtáskapcsoló szolgál a motor indítására/
    leállítására. 
    Ne hagyja magára a gépet, ha az 
    indítókulcs 2. vagy 3. állásban van. 
    Fennáll a veszélye, hogy az 
    akkumulátor lemerül, és károsodik.
    Négy állása lehetséges:
    1. Leállítás — a motor rövidre zárt. Az 
    indítókulcs kivehető.
    2 és 3. Üzemi pozíció.
    4. Indítás — az elektromos indítómotor 
    akkor kapcsol be, amikor a kulcsot indító 
    helyzetbe állítják. Amikor a motor 
    beindult, az indítókulcsot állítsa vissza a 
    2. vagy 3. üzemi állásba.
    3.4.5 Sebességváltó kar (1:J)
    Haladás közben soha ne váltson 
    sebességet. A gépnek álló helyzetben 
    kell lennie, és sebességváltás előtt le kell 
    nyomni az üzemi féket.
    A sebességváltó karral a 3 előremeneti sebesség 
    valamelyikére (1-2-3), üresbe (N), vagy 
    hátramenetbe (R) kapcsolhat.
    Sebességváltáskor a pedált (1:D) le kell nyomni.
    MEGJEGYZÉS! Ha a kívánt sebességfokozat 
    nehezen kapcsolható, oldja ki és nyomja le újra a 
    pedált (1:D). Próbálja újra. Soha ne „erőszakolja” 
    a sebességváltást.
    3.4.6 Vágószerkezet (1:C)
    3.4.6.1 Szállítási helyzet – fűnyíró helyzet (1:G)Pedál a szállítási helyzethez – fúnyíró 
    helyzethez.
    A vágószerkezet felemelése szállítási helyzetbe
    :
    1. Nyomja le teljesen a pedált (1:G). 
    2. Tolja jobbra a reteszt (1:F).
    3.  Engedje fel a pedált.
    A vágószerkezet leengedése fűnyíró helyzetbe.
    :
    1. Nyomja le teljesen a pedált (1:G). 
    2.  Engedje fel a pedált.
    3.4.6.2 A vágószerkezet bekapcsolása (1:L)
    A vágószerkezetet szállítási helyzetben 
    tilos bekapcsolni. Ezzel tönkre teheti az 
    ékszíjat.
    Kar a vágószerkezet be-/kikapcsolásához. 
    Két állása van:
    1.Elülső/also helyzet – a vágószerkezet 
    nincs bekapcsolva.
    2. Hátsó/felső helyzet – a vágószerkezet 
    be van kapcsolva.
    3.4.6.3 A vágási magasság beállítása (1:H)A vágási magasság a kar segítségével 9 fix 
    állásban állítható be (1.H).
    3.4.7 Ülés (1, 5:A)
    Az ülés felhajtható, és előre-hátra 
    mozgatható. Az ülés beállításához lazítsa 
    meg a csavarokat (5:O), állítsa az ülést a 
    kívánt helyzetbe és húzza meg a 
    csavarokat. Szorító nyomaték: 20-24 Nm.
    Ha a csavarokat 24 Nm-nél nagyobb 
    nyomatékkal húzza meg, az ülés 
    megrongálódhat.
    A vezetőülés olyan biztonsági kapcsolóval van 
    felszerelve, amely a gép biztonsági rendszeréhez 
    van csatlakoztatva. Ez azt jelenti, hogy bizonyos 
    veszélyes tevékenységek nem lehetségesek, ha 
    senki sem ül a vezetőülésben. Lásd még 5.4.2.
    3.4.8 Háttámla (5:N).
    A háttámla vízszintesen és függőlegesen is 
    állítható. Az háttámla beállításához lazítsa meg a 
    csavarokat (5:P), állítsa a háttámlát a kívánt 
    helyzetbe és húzza meg a csavarokat. Szorító 
    nyomaték: 20-24 Nm
    Ha a csavarokat 24 Nm-nél nagyobb 
    nyomatékkal húzza meg, az ülés 
    megrongálódhat.
    3.4.9 Motorház
    A gép csak akkor üzemeltethető, ha a 
    motorház a helyén van. Égéses és 
    zúzódásos sérülések veszélye.
    A motor ellenőrzéséhez és a karbantartás 
    elvégzéséhez fel kell nyitni a motorháztetőt. 
    A motorház kinyitása:
    A motor nem járhat, amikor a 
    motorházat kinyitja. Súlyos sérülés 
    veszélye.
    1. Hajtsa előre az ülést. 
    2.  Ragadja meg a motorháztető elülső szélét (6:Q) 
    és hátrafelé hajtsa fel.
    A motorház bezárása:
    Ragadja meg a motorháztető elülső szélét, és 
    hajtsa le. Majd illessze a helyére az ülést. 
    						
    All Global Garden Products manuals Comments (0)

    Related Manuals for Global Garden Products Lawn Mower X1 Italian Version Manual