Home > Husqvarna > Chainsaw > Husqvarna 235 Xtorq Manual

Husqvarna 235 Xtorq Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Husqvarna 235 Xtorq Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 35 Husqvarna manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							MANTENIMIENTO
    Spanish – 611151508-26 Rev. 1 2009-07-08
    Control de la protección contra reculadasCompruebe que la protección contra reculadas esté intacta, 
    sin defectos visibles como, por ejemplo, grietas.
    Empuje la protección contra reculadas adelante y atrás para 
    comprobar que se mueve con facilidad y que está firmemente 
    anclada a su articulación en la cubierta del embrague. (47)
    Control de la función de inercia
    Mantenga la motosierra, con el motor parado, sobre un 
    tocón u otro objeto estable. Suelte la empuñadura 
    delantera y deje caer la motosierra por su propio peso, 
    rotando en la empuñadura trasera, contra el tocón.
    El freno de cadena debe activarse cuando la punta de 
    la espada toca el tocón. (48)
    Control del efecto de frenado
    Coloque la motosierra sobre una base firme y arránquela. 
    Fíjese que la cadena no entre en contacto con el suelo u 
    otro objeto. Consulte las instrucciones bajo el título 
    Arranque y parada.
    Sostenga la motosierra con firmeza, agarrando los 
    mangos con todos los dedos.
    Acelere al máximo y active el freno de cadena girando la 
    muñeca izquierda hacia la protección contra reculadas. No 
    suelte el mango delantero.  La cadena debe detenerse 
    inmediatamente.
    Fiador del acelerador• Compruebe que el acelerador esté bloqueado en la 
    posición de ralentí cuando el fiador está en su posición 
    inicial.
    • Apriete el fiador del acelerador y compruebe que vuelva  a su posición de par tida al soltarlo.
    • Compruebe que el acelerador y el fiador se muevan con  facilidad y que funcionen sus muelles de retorno.
    • Arranque la motosierra y acelere al máximo. Suelte el  acelerador y compruebe que la cadena se pare y 
    permanezca inmóvil. Si la cadena gira con el acelerador 
    en la posición de ralentí debe controlarse el reglaje de 
    ralentí del carburador.
    Captor de cadenaCompruebe que el captor de cadena esté intacto y que 
    esté firmemente montado al cuerpo de la motosierra.
    Protección de la mano derechaCompruebe que la protección de la mano derecha esté 
    intacta, sin defectos visibles como, por ejemplo, grietas.
    Sistema amortiguador de vibracionesCompruebe regularmente que los elementos 
    antivibraciones no estén agrietados o deformados.
    Compruebe que los elementos antivibraciones estén bien 
    anclados entre la par te del motor y la par te de los mangos, 
    respectivamente.
    Botón de paradaArranque el motor y compruebe que se pare cuando se 
    mueve el botón de parada a la posición de parada.
    SilenciadorNunca utilice una máquina que tenga un silenciador 
    defectuoso. Compruebe regularmente que el silenciador 
    esté firmemente montado en la máquina.
    Aclaración: La rejilla de parachispas (A) de esta máquina 
    es reparable. (49)  Si la rejilla tiene desperfectos, cámbiela. 
    Con una rejilla obturada, la máquina se sobrecalienta y se 
    averían el cilindro y el pistón. No utilice nunca la máquina 
    si el silenciador está en mal estado.  Nunca utilice un silenciador sin una rejilla apagachispas o con una 
    rejilla apagachispas defectuosa.
    Para el usuario particular normal, no es necesario cambiar 
    el silenciador ni la rejilla de parachispas. Después de 75 
    horas de uso, recomendamos encargar el cambio del 
    silenciador en un servicio oficial Husqvarna.
    Filtro de aire
    El filtro de aire debe limpiarse regularmente de polvo y 
    suciedad para evitar:
    • Fallos del carburador
    • Problemas de arranque
    • Reducción de la potencia
    • Desgaste innecesario de las piezas del motor
    • Un consumo de combustible excesivo
    • Desmontar el filtro de aire (3) después de quitar la 
    cubierta del cilindro, el tornillo (1) y la cubierta del filtro 
    de aire (2). Al montar el filtro de aire, comprobar que las 
    juntas quedan bien apretadas contra el soporte del 
    filtro. Limpiar el filtro cepillándolo o agitándolo. (50)
    Para una limpieza a fondo del filtro, lávelo en agua jabonosa.Un filtro utilizado durante mucho tiempo no puede limpiarse 
    del todo. Por tanto, hay que cambiarlo a intervalos 
    regulares. Un filtro de aire averiado debe cambiarse.
    Una motosierra HUSQVARNA puede equiparse con varios 
    tipos de filtro de aire, según el medio de trabajo, el clima, 
    la estación del año, etc. Consulte a su distribuidor para 
    mayor información.
    Bujía
    Los factores siguientes afectan al estado de la bujía:
    • Carburador mal regulado.
    • Mezcla de aceite inadecuada en el combustible (demasiado aceite o aceite inadecuado).
    • Filtro de aire sucio.
    Estos factores producen revestimientos en los electrodos 
    de la bujía que pueden ocasionar per turbaciones del 
    funcionamiento y dificultades de arranque.
    Si la potencia de la máquina es demasiado baja, si es 
    difícil arrancar la máquina o si el ralentí es irregular: revise 
    primero la bujía antes de tomar otras medidas. Si la bujía 
    está muy sucia, límpiela y compruebe que la separación 
    de los electrodos sea de 0,5 mm. La bujía debe cambiarse 
    aproximadamente después de un mes de funcionamiento 
    o más a menudo si es necesario.
    Aclaración! ¡Utilice siempre el tipo de bujía recomendado! 
    Una bujía incorrecta puede arruinar el pistón y el cilindro. 
    Asegúrese de que la bujía tenga supresión de 
    perturbaciones radioeléctricas.
    Sistema refrigerante
    Para lograr una temperatura de funcionamiento lo más 
    baja posible, la máquina incorpora un sistema refrigerante.
    El sistema refrigerante está compuesto por:
    •  Toma de aire en el mecanismo de arranque.
    •  Deflector de aire.
    •  Palas de ventilador en el volante.
    •  Aletas de enfriamiento en el cilindro.
    •  Cubierta del cilindro (dirige el aire refrigerante hacia el  cilindro).
    Limpie el sistema refrigerante con un cepillo una vez por 
    semana (en condiciones difíciles, con mayor frecuencia). 
    Un sistema refrigerante sucio u obturado produce 
    sobrecalentemiento de la máquina, con las consiguientes 
    averías del cilindro y el pistón. 
    						
    							MANTENIMIENTO
    62 – Spanish1151508-26 Rev. 1 2009-07-08
    Programa de mantenimiento
    A continuación incluimos una lista con los puntos de mantenimiento a efectuar en la máquina. La mayoría de los puntos 
    se describen en el capítulo “Mantenimiento”.Mantenimiento diario  
    (Todos los 5-10 h) Mantenimiento semanal
     
    (Todos los 10-25 h) Mantenimiento mensual
    (Todos los 25-40 h)
    Limpie la parte exterior de la máquina. Controle el mecanismo de arranque, la 
    cuerda y el muelle de retorno.Compruebe si está desgastada la 
    cinta del freno de cadena. Cámbiela 
    cuando quede menos de 0,6 mm en el 
    punto más gastado.
    Compruebe que los componentes del 
    acelerador funcionen con seguridad. 
    (Fiador y acelerador.) Compruebe que estén intactos los 
    aisladores de vibraciones.Compruebe si están desgastados el 
    centro, el tambor y el muelle de 
    embrague.
    Limpie el freno de cadena y 
    compruebe que funcione con 
    seguridad. Verifique que el captor de 
    cadena esté intacto y cámbielo si es 
    necesario. Lime las eventuales rebabas en los 
    lados de la espada.
    Limpie la bujía. Compruebe que la 
    separación de los electrodos sea de 
    0,5 mm.
    Dé vuelta la espada cada día para que 
    el desgaste sea regular. Compruebe 
    que el orificio de lubricación de la 
    espada no esté obturado. Limpie la 
    guía de la cadena. Si la espada lleva 
    cabezal de rueda, engráselo. Limpie el compartimento del 
    carburador.
    Limpie el exterior del carburador.
    Compruebe que la espada y la cadena 
    reciban aceite suficiente. Limpie el filtro de aire. Cámbielo si es 
    necesario.Revise el filtro y el conducto de 
    combustible. Cámbielos si es 
    necesario.
    Revise la cadena de sierra en lo 
    referente a grietas en remaches y 
    eslabones, rigidez de la cadena o 
    desgaste anormal de remaches y 
    eslabones. Cambie las piezas 
    gastadas. Vacíe el depósito de combustible y 
    límpielo interiormente.
    Afile la cadena y compruebe su 
    tensado y su estado. Verifique que el 
    píñón de arrastre de la cadena no esté 
    demasiado desgastado, cámbielo si es 
    necesario. Vacíe el depósito de aceite y límpielo 
    interiormente.
    Limpie la toma de aire del mecanismo 
    de arranque. Revise todos los cables y conexiones.
    Compruebe que los tornillos y las 
    tuercas estén apretados.
    Controle que el mando de detención 
    funcione.
    Controle que no haya fugas de 
    combustible del motor, del depósito o 
    de los conductos de combustible. 
    						
    							Spanish – 63
    DATOS TECNICOS
    1151508-26 Rev. 1 2009-07-08
    Datos técnicos
    235e240e240e TrioBrake
    Motor
    Cilindrada, pulgadas/cm
    32,1/34 2,3/382,3/38
    Carrera, pulgadas/mm 1,26/321,26/321,26/32
    Régimen de ralentí, rpm 300030003000
    Potencia, kW 1,31,51,5
    Sistema de encendido
    Fabricante de sisterna de encendido RE PhelonRE PhelonRE Phelon
    Tipo de sisterna de encendido CDCDCD
    Bujía Champion RCJ 7Y Champion RCJ 7Y Champion RCJ 7Y
    Distancia de electrodos, pulgadas/mm 0,02/0,50,02/0,50,02/0,5
    Sistema de combustible y lubricación
    Fabricante de carburador ZamaZamaZama
    Tipo de carburador W-33W-33W-33
    Capacidad del depósito de gasolina, US pint/litros 0,63/0,3 0,63/0,30,63/0,3
    Caudal de la bomba de aceite a 8.500 r pm, ml/min 7 77
    Capacidad del depósito de aceite, US pint/litros 0,4/0,19 0,4/0,190,4/0,19
    Tipo de bomba de aceite AutomáticaAutomáticaAutomática
    Peso
    Motosierra sin espada ni cadena, con depósitos 
    vacíos, lb/kg 10/4,610,3/4,710,3/4,7
    Cadena /espada
    Longitud de espada estándar, pulgadas/cm 14/35, 16/40 14/35, 16/40 14/35, 16/40
    Longitudes de espada recomendadas, pulgadas/cm 14/35, 16/40 14/35, 16/40 14/35, 16/40
    Longitud efectiva de corte, pulgadas/cm 13,5/34, 15,5/39 13,5/34, 15,5/39 13,5/34, 15,5/39
    Velocidad de la cadena a potencia máxima, m/s 16,3 16,316,3
    Paso, pulgadas/mm 3/8 / 9,53/8 / 9,53/8 / 9,5
    Grosor del eslabón de arrastre, pulgadas/mm 0,050/1,3 0,050/1,30,050/1,3
    Número de dientes del piñón de arrastre 666 
    						
    							DATOS TECNICOS
    64 – Spanish1151508-26 Rev. 1 2009-07-08
    Combinaciones aprobadas de espada y cadena originales y de repuesto 
    A continuación se presenta una lista de los equipos de cor te recomendados para los modelos de motosierras Husqvarna 
    235 y 240. Las combinaciones de cabezal de fuerza, espada y cadena han sido probad\
    as y se ha verificado que cumplen 
    con los requisitos de reculada y vibraciones de ANSI B 175.1–2000.
    El radio de la punta de la espada viene determinado bien por el número máximo de dientes del piñón de la \
    punta o por el 
    radio de punta máximo correspondiente de una espada sólida.
    La lista siguiente contiene las recomendaciones del fabricante de la motosierra. Puede haber disponibles otras 
    combinaciones que también consiguen la reducción de la reculada.
    En la lista se indica el radio de punta de espada máximo, por lo que también es posible usar una espada con radio de 
    punta más pequeño que el indicado en la lista. Para espadas de la misma longitud, todas las espadas con punta de piñó\
    n 
    tienen el mismo paso y, al tener el mismo número de dientes de piñón, puede considerarse que tienen una energía de 
    reculada equivalente. Puede considerarse que una espada de punta dura de la misma longitud y radio de punta que una 
    espada con punta de piñón tiene una energía de reculada equivalente o menor que la espada con punta de piñón.
    Los modelos de motosierra 235 y 240 cumplen con los requisitos de rendim\
    iento en reculada de ANSI B 175.1-2000 en 
    ensayos con las combinaciones de espadas y cadenas alistadas abajo. Las cadenas de motosierra Oregon 91VG y 90SG 
    también están clasificadas como cadenas de motosierra de reculada reducida porque cumplen con los requisitos de 
    cadena de motosierra de reculada reducida definidos en ANSI B 175.1-2000. Recomendamos usar solamente las 
    combinaciones alistadas de espadas y cadenas para los modelos de motosierras Husqvarna 235 y 240. Otros modelosde 
    motosierras podrían no cumplir los requisitos de reculada si se equip\
    an con las combinaciones de espada y cadena 
    alistadas.Espada Cadena
    Longitud, 
    pulgadas Paso, 
    pulgadasGrosor del eslabón de 
    arrastre, pulgadas/mm Máximo número de 
    dientes, cabezal de rueda
    TipoLongitud, eslabones 
    de arrastre (unidad)
    14 3/8 0,050/1,3 7 TH36 / 91VG 52
    16 3/8 0,050/1,3 7 TH36 / 91VG 56
    16 3/8 0,050/1,3 7 TOregon 91VJ 56
    18 3/8 0,050/1,3 7 TH36 / 91VG 62
    18 3/8 0,050/1,3 7 TOregon 91VJ 62
    H36
    5/32 80° 30° 0°0,025”/0,65 
    						
    							GARANTIA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES
    Spanish – 651151508-26 Rev. 1 2009-07-08
    SUS DERECHOS Y 
    OBLIGACIONES DE GARANTIA
    EPA (US Environmental Protection Agency), Environment 
    Canada y Husqvarna se complacen en explicar la garantía 
    del sistema de control de emisiones de su motor pequeño de 
    uso fuera de carretera, de 2009 y posterior. En EE.UU. y 
    Canadá, los motores pequeños de uso fuera de carretera 
    deben estar diseñados, construidos y equipados para 
    cumplir las severas normas federales antiesmog. Husqvarna 
    debe garantizar el sistema de control de emisiones de su 
    motor pequeño de uso fuera de carretera por los períodos 
    temporales indicados abajo a condición de que no haya 
    habido abuso, negligencia o mantenimiento indebido de su 
    unidad. Su sistema de control de emisiones incluye 
    componentes como el carburador, el sistema de encendido 
    y el tanque de combustible. Cuando exista un estado 
    susceptible de garantía, Husqvarna reparará su motor 
    pequeño de uso fuera de carretera sin cargo para usted. Los 
    gastos abarcados por la garantía incluyen diagnóstico, 
    piezas y trabajo.
    ALCANCE DE LA GARANTIA DEL 
    FABRICANTE
    Todos los motores pequeños de uso fuera de carretera de 
    2009 y posteriores tienen una garantía de dos años. Si 
    algún componente de su motor relacionado con las 
    emisiones (como los indicados arriba) es defectuoso, el 
    componente será reparado o sustituido por Husqvarna.
    RESPONSABILIDADES DE GARANTIA 
    DEL PROPIETARIO
    Usted, como propietario de un motor pequeño de uso 
    fuera de carretera es responsable de la realización del 
    mantenimiento indicado en su Manual del Operador. 
    Husqvarna le recomienda guardar todos los recibos 
    relativos al mantenimiento de su motor pequeño de uso 
    fuera de carretera, pero Husqvarna no puede denegar la 
    garantía solamente por la falta de recibos o porque usted 
    no haya realizado el mantenimiento planeado. Sin 
    embargo, usted, como propietario de un motor pequeño de 
    uso fuera de carretera, debe saber que Husqvarna puede 
    denegarle la garantía si su motor pequeño de uso fuera de 
    carretera o un componente del mismo ha fallado debido a 
    abuso, negligencia, mantenimiento indebido, 
    modificaciones no autorizadas o el uso de piezas no 
    fabricadas o aprobadas por el fabricante del equipo 
    original. Usted es responsable de llevar su motor pequeño 
    de uso fuera de carretera a un servicio oficial de 
    Husqvarna tan pronto se presente un problema. Las 
    reparaciones de garantía deben realizarse dentro de un 
    tiempo razonable, que no superará 30 días. 
    Si tiene alguna 
    duda en cuanto a sus derechos y responsabilidades de 
    garantía, póngase en contacto con el servicio oficial más 
    cercano, o llame a Husqvarna, teléfono 1-800-487-5951 o 
    visite www.usa.husqvarna.com.
    FECHA DE INICIO DE LA GARANTIA
    El período de garantía empieza en la fecha de entrega del 
    motor pequeño de uso fuera de carretera.
    DURACION DE LA GARANTIA
    Husqvarna garantiza al propietario inicial y a cada 
    comprador subsiguiente que el motor no tiene defectos de 
    materiales y fabricación que causen el fallo de un 
    componente garantizado por un período de dos años.
    ALCANCE DE LA GARANTIA
    REPARACION O SUSTITUCION DE COMPONENTES  La 
    reparación o sustitución de un componente garantizado se 
    hará sin cargo para el propietario en un servicio oficial de 
    Husqvarna. 
    Si tiene alguna duda en cuanto a sus derechos 
    y responsabilidades de garantía, póngase en contacto con 
    el servicio oficial más cercano, o llame a Husqvarna, 
    teléfono 1-800-487-5951 o visite www.usa.husqvarna.com.
    PERIODO DE GARANTIA  Cualquier componente 
    garantizado que no esté planificado para sustitución como 
    mantenimiento necesario, o que esté planeado solamente 
    para inspección regular a efectos de reparar o sustituir según 
    sea necesario” tendrá una garantía de 2 años. Cualquier 
    componente garantizado que esté planeado para sustitución 
    como mantenimiento necesario será garantizado por el 
    período de tiempo hasta la primera ocasión de sustitución 
    planeada para ese componente.
    DIAGNOSTICO  Al propietario no se le cargará el trabajo de 
    diagnóstico que conduzca a la determinación de que un 
    componente garantizado es defectuoso, si el trabajo de 
    diagnóstico es efectuado en un servicio oficial de Husqvarna.
    DANOS Y  PERJUICIOS  Husqvarna puede ser responsable 
    de daños en otros componentes del motor causados por el 
    fallo de un componente garantizado sujeto a garantía.
    LO QUE NO ABARCA LA GARANTIA
    No se abarcan todos los fallos causados por abuso, 
    negligencia o mantenimiento indebido.
    PIEZAS AÑADIDAS O MODIFICADAS
    El uso de piezas añadidas o modificadas puede ser causa 
    de denegación de una reclamación de garantía. 
    Husqvarna no es responsable de cubrir fallos de 
    componentes garantizados causados por componentes 
    añadidos o modificados.
    COMO HACER UNA RECLAMACIONSi tiene alguna duda en cuanto a sus derechos y 
    responsabilidades de garantía, póngase en contacto con el 
    servicio oficial más cercano, o llame a Husqvarna, teléfono 
    1-800-487-5951 o visite www.usa.husqvarna.com.
    DONDE RECIBIR SERVICIO DE GARANTIA
    Los servicios o reparaciones de garantía se realizarán en 
    todos los servicios oficiales de Husqvarna.
    MANTENIMIENTO,  SUSTITUCION Y 
    REPARACION DE COMPONENTES 
    RELACIONADOS CON EMISIONES
    Cualquier repuesto aprobado por Husqvarna que sea 
    utilizado en la realización de mantenimiento o 
    reparaciones en componentes relacionados con 
    emisiones, será proporcionado sin cargo al propietario, si 
    el componente está sujeto a garantía.
    LISTA DE COMPONENTES DE LA GARANTIA 
    DE CONTROL DE EMISIONES
    1 Carburador
    2 Bujía
    3 Módulo de encendido
    4 Tanque de combustible
    DECLARACION DE MANTENIMIENTO
    El propietario es responsable de la realización de todo el 
    mantenimiento necesario, según se define en el manual 
    del operador. 
    						
    							66 – Spanish
    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DE LA NORMA AMERICANA
    1151508-26 Rev. 1 2009-07-08
    Precauciones de seguridad para 
    usuarios de motosierras
    (ANSI B 175.1-2000 Anexo C)
    Precauciones de seguridad en reculadas
    Con una comprensión básica del efecto de reculada, usted 
    puede reducir o eliminar el factor sorpresa. La sorpresa 
    súbita contribuye a los accidentes.
    Agarre firmemente la motosierra con ambas manos, con la 
    mano derecha en la empuñadura trasera y la mano 
    izquierda en la empuñadura delantera, cuando el motor 
    está en marcha. Agarre fuerte con los pulgares y dedos 
    envolviendo las empuñaduras de la motosierra. Un agarre 
    firme le ayudará a reducir la reculada y mantener el control 
    de la motosierra. No suelte las empuñaduras.
    Asegúrese de que no hay obstáculos en la zona en que 
    está cortando. No permita que la punta de la espada entre 
    en contacto con troncos, ramas ni ningún otro obstáculo 
    que pudiera tocarse cuando se utiliza la motosierra.
    Corte con velocidades altas del motor.
    No extienda demasiado ni cor te por encima de la altura del 
    hombro.
    Siga las instrucciones de afilado y mantenimiento del 
    fabricante de la cadena.
    Utilice solamente las espadas y cadenas de repuesto 
    especificadas por el fabricante o equivalentes.
    Otras precauciones de seguridad
    No utilice una motosierra si está fatigado.
    Use calzado, ropas ceñidas, guantes protectores y 
    protecciones de ojos, auriculares y de cabeza.
    Proceda con cuidado al manipular combustible. Aparte la 
    motosierra a como mínimo 3 metros del lugar de repostaje 
    antes de poner en marcha el motor.
    No permita la presencia de otras personas cerca de la 
    motosierra al ponerla en marcha o al cor tar. Mantenga a 
    los espectadores y animales fuera de la zona de trabajo.
    No empiece a cortar sin tener la zona de trabajo esté 
    despejada, los pies firmemente en el suelo y una ruta de 
    retirada del árbol abatido.
    Mantenga todas las par tes de su cuerpo apartadas de 
    cadena de la motosierra cuando funciona el motor.
    Antes de poner en marcha el motor, compruebe que la 
    cadena de la motosierra no toca en nada.
    Transporte la motosierra con el motor parado, la espada y 
    la cadena en la par te trasera y el silenciador apar tado de 
    su cuerpo.
    No utilice una motosierra que esté dañada, 
    incorrectamente ajustada o que no esté armada 
    completamente y de forma segura. Compruebe que la 
    cadena de la motosierra deja de moverse cuando se suelta 
    el acelerador.
    Pare el motor antes de colocar la motosierra en el suelo.
    Proceda con suma precaución al cor tar arbustos y 
    arbolitos pequeños porque podría agarrarse material fino 
    en la cadena y ser lanzado contra usted o hacerle perder 
    el equilibrio.
    Cuando corte una rama tensada, preste atención al retorno 
    para que no le golpee cuando se suelta la tensión en las 
    fibras de madera.
    Mantenga las empuñaduras secas, limpias y libres de 
    aceite o mezcla de combustible.
    Utilice la motosierra solamente en áreas bien ventiladas.
    No utilice una motosierra en un árbol si no ha sido 
    especialmente formado para ello.
    No utilice una motosierra por encima de la altura del 
    hombro.
    Todos los trabajos de servicio de una motosierra, excepto 
    los que se indican en las instrucciones de seguridad y 
    mantenimiento del manual del operador/propietario, deben 
    ser realizados por técnicos de servicio de motosierras 
    competentes. (Por ejemplo, si se utilizan herramientas 
    inadecuadas para desmontar el volante o si se usa una 
    herramienta inadecuada para sujetar el volante cuando se 
    desmonta el embrague, pueden producirse daños 
    estructurales en el volante que causen la rotura del 
    mismo.)
    Para transportar la motosierra, utilice la protección de 
    espada adecuada.
    Aclaración: Este anexo está destinado principalmente al 
    consumidor o usuario ocasional.
    !
    ATENCIÓN! La reculada se puede 
    producir cuando la punta de la espada 
    toca en un objeto o cuando la madera se 
    cierra y agarra la cadena de la 
    motosierra en el corte.
    En algunos casos el contacto de la 
    punta de la espada puede causar una 
    reacción de inversión rapidísima que 
    hace rebotar la espada hacia arriba y 
    atrás hacia el operador.
    El agarre de la cadena de la motosierra a 
    lo largo de la parte superior de la espada 
    puede empujar la espada rápidamente 
    hacia atrás, contra el operador.
    Cualquiera de estas reacciones puede 
    hacerle perder el control de la 
    motosierra, con el riesgo consiguiente 
    de daños personales graves.
    No confíe exclusivamente en los 
    dispositivos de seguridad de su 
    motosierra. Usted, como usuario de 
    motosierra, debe tomar varias medidas 
    para que sus trabajos de corte no 
    comporten riesgo de accidentes y daños 
    personales.
    !
    ¡ATENCION!  No maneje la motosierra 
    con una mano. El manejo con una sola 
    mano comporta riesgo de daños graves 
    al operador, los ayudantes, 
    espectadores o a una combinación de 
    estas personas. Las motosierras están 
    concebidas para usar con dos manos. 
    						
    							1151508-262009-07-08 
    						
    All Husqvarna manuals Comments (0)

    Related Manuals for Husqvarna 235 Xtorq Manual