Home > John Deere > Lawn Mower > John Deere Lawn Mower F410, F420 Instruction Manual

John Deere Lawn Mower F410, F420 Instruction Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual John Deere Lawn Mower F410, F420 Instruction Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 31 John Deere manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							102
    РУССКИЙRU
    1. Рычаг утоплен – 
    трансмиссия включена для 
    работы в нормальном режиме.
    2. Рычаг вытянут – 
    трансмиссия отключена. 
    Машину можно перемещать 
    вручную.
    Машина не должна буксироваться на большие 
    расстояния или на высокой скорости. Это 
    может привести к повреждению трансмиссии. 
    ОБЛАСТИ ПРИМЕНЕНИЯ
    1. ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ! Данная машина 
    не предназначена для передвижения по 
    дорогам общественного назначения.
    2. Максимальная вертикальная нагрузка на 
    буксировочное устройство не должна 
    превышать 100 Н.
    3. Максимальное превышение нагрузки на 
    буксировочное устройство не должно 
    превышать 500 Н.
    ПУСК И РО Б ОТ А
    КАПОТ ДВИГАТЕЛЯ
    Для осмотра и обслуживания двигателя и 
    аккумуляторной батареи снимите капот 
    двигателя. Эксплуатация со снятым капотом 
    двигателя не допускается. 
    Разборка:
    1. Откиньте вверх обе защелки в задней части 
    капота (рис. 4).
    (рис. 4).
    2. Слегка потяните капот назад. Затем 
    поднимите его.
    Сборка:
    1. Сложите сидение, наклонив его вперед.
    2. Совместите выступы передней части капота 
    с пазами в передней части кож у ха двигателя 
    (рис. 5). Оставьте зазор шириной 
    приблизительно 2 см. 
    3. Вставьте оба боковых конических выступа в 
    отверстия в передней части кожуха двигателя. 
    Затем с нажимом толкните весь капот вперед.
    4. Закройте обе защелки капота (рис. 4).Эксплуатация машины со снятым 
    капотом не допускается. Возможны 
    ожоги и травмы.
    ЗАПОЛНЕНИЕ ТОПЛИВНОГО БАКА
    Используйте только неэтилированный бензин. 
    Не используйте бензино-масляную смесь для 
    2-тактных двигателей (рис. 6).
    ПРИМАЧАНИЕ! Помните, что 
    неэтилированный бензин – скоропортящийся 
    продукт; не покупайте бензина больше, чем вы 
    сможете использовать в течение тридцати дней.
    Также может использоваться экологичный 
    бензин, например, алкилатный. Благодаря 
    своему составу этот бензин менее опасен для 
    людей и окружающей среды.
    Бензин является 
    легковоспламеняющейся 
    жидкостью. Храните топливо только 
    в емкостях, специально 
    предназначенных для этой цели. 
    Проводить заправку или дозаправку 
    машины бензином следует только на 
    открытом воздухе, и ни в коем случае 
    при заправке или дозаправке нельзя 
    курить. Перед запуском двигателя 
    залейте топливо в топливный бак. 
    Запрещается снимать крышку 
    заливной горловины или заливать 
    бензин на работающем или горячем 
    двигателе.
    Не заполняйте бензобак полностью. Оставьте 
    пустое пространство (не менее высоты 
    заливной горловины плюс 1 - 2 см от верхнего 
    края топливного бака), чтобы при объемном 
    расширении бензина при нагревании он не 
    выливался бы через крышку заливной 
    горловины (рис. 16). 
     ПРОВЕРКА УРОВНЯ МАСЛА 
    ДВИГАТЕЛЯ
    Картер двигателя заполнен на заводе-
    изготовителе маслом SAE 30.
    Перед запуском двигателя каждый раз 
    проверяйте уровень масла, чтобы убедиться, 
    что он в норме. Машина должна стоять на 
    ровной площадке. 
    						
    							103
    РУССКИЙRU
    Протрите поверхности вокруг 
    масляного щупа. Выверните и 
    извлеките щуп. Протрите щуп. 
    Вставьте щуп до конца и заверните. 
    Затем выверните и извлеките его снова. 
    Определите уровень масла. Долейте масло до 
    отметки „FULL“, если уровень масла ниже 
    (рис. 7).
    СИСТЕМА БЕЗОПАСНОСТИ
    Машина оборудована системой безопасности, 
    которая состоит из: 
    -переключателя, установленного на педали 
    тормоза. 
    -переключателя на кронштейне сидения.
    Для запуска двигателя машины необходимо, 
    чтобы: 
    -была нажата педаль тормоза. 
    -водитель находится на своем месте. 
    Перед эксплуатацией машины 
    всегда проверяйте работу системы 
    безопасности!
     При работающем двигателе займите свое 
    место на сиденье водителя и проведите 
    проверку следующим образом: 
    -нажмите на педаль акселератора – машина 
    трогается с места, отпустите педаль 
    акселератора – машина должна остановится. 
    - включите механизм отбора мощности, 
    поднимитесь с сиденья, механизм отбора 
    мощности должен отключиться. 
    Эксплуатация машины с 
    неисправной системой безопасности 
    не допускается! Доставьте машину в 
    сервисную мастерскую для 
    обследования! 
    ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ
    1. Откройте топливный кран (рис. 6).
    2. Уб е д и т е с ь в том, что провод свечи зажигания 
    на мете и плотно закреплен.
    3. Проверьте и убедитесь том, что механизм 
    отбора мощности отключен. 
    4. Уб е р и т е ногу с педали акселератора. 
    5. При запуске холодного двигателя – 
    переведите рукоятку дроссельной заслонки в 
    положение обогащенной смеси. При запуске 
    прогретого двигателя – переведите рукоятку управления дроссельной заслонкой в 
    полностью открытое положение 
    (приблизительно на 1 см ниже положения 
    обогащенной смеси).
    6. Полностью выжмите педаль тормоза.
    7. Поверните ключ зажигания и запустите 
    двигатель.
    8. Как только двигатель запустится, постепенно 
    перемещайте рукоятку управления 
    дроссельной заслонкой в полностью открытое 
    положение. 
    9. После запуска холодного двигателя не 
    используйте машину для работы с полной 
    нагрузкой немедленно, дайте двигателю 
    прогреться несколько минут. Это необходимо 
    для прогрева масла. 
    Во время работы машины дроссельная 
    заслонка должна быть полностью открыта.
    ВЫКЛЮЧЕНИЕ ДВИГАТЕЛЯ
    Отключите механизм отбора мощности. 
    Поставьте машину на стояночный тормоз. 
    Дайте двигателю поработать 1 - 2 минуты на 
    холо стом ходу. Остановите двигатель 
    поворотом ключа зажигания.
    Перекройте кран подачи топлива. Это особенно 
    важно, если, например, предполагается 
    транспортировка машины на трейлере. 
    Если оставляете машину без 
    присмотра, выньте ключ зажигания. 
    Отсоедините также провод от свечи 
    зажигания.
    Двигатель может быть очень 
    горячим сразу после выключения. 
    Не касайтесь глушителя, цилиндра 
    или ребер охлаждения. Это может 
    привести к ожогам.
    СОВЕТЫ ПО УПРАВЛЕНИЮ
    Уб е д и т е с ь в том, что в двигателе находится 
    нужное кол иче ст во масла при движении по 
    склонам (уровень масла на отметке „FULL/
    UPPER“).  
    						
    							104
    РУССКИЙRU
    Будьте осторожны при движении на 
    склонах. При движении вверх или 
    под уклон избегайте резкого 
    трогания с места или остановки. 
    Перемещение машины поперек 
    склона не допускается. Двигайтесь 
    сверху вниз и снизу вверх. 
    Не допускается движение машины, 
    оснащенной „фирменным“ 
    навесными орудиями, на склонах с 
    уклоном более 10
    о в любом 
    направлении.
    Во избежание опрокидывания 
    машины или потери управления 
    снижайте скорость на склонах и при 
    выполнении резких поворотов.
    При движении на высшей передаче 
    или на полных оборотах не 
    поворачивайте рулевое колесо 
    слишком резко. Машина может 
    опрокинуться.
    Держите руки и пальцы подальше от 
    кронштейна сидения. Опасность 
    получения травм и переломов. 
    Работа на машине со снятым 
    капотом не допускается. 
    Движение машины с поднятым 
    режущим блоком не допускается. Это 
    ведет к повреждению приводного 
    ремня блока. 
    ТЕХНИЧЕСКОЕ 
    ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕМОНТ
    ПОДГОТОВКА
    Если иное не оговорено особо, все работы по 
    обслуживанию и ремонту должны выполняться 
    на неподвижной машине с выключенным 
    двигателем. 
    Для предотвращения 
    самопроизвольного движения 
    машины постановка машины на 
    стояночный тормоз обязательна.
    Отключите привод навесного 
    орудия, остановите двигатель и 
    отсоедините провод свечи зажигания 
    или выньте ключ из замка 
    зажигания. 
    ОЧИСТКА
    Для снижения опасности пожара 
    очищайте двигатель, глушитель, 
    аккумулятор и бензобак от травы, 
    листьев и масла.
    Чтобы уменьшить опасность 
    пожара, регулярно проверяйте 
    машину на утечку масла и/или 
    топлива. 
    При мойке машины водой под высоким 
    давлением не направляйте струю 
    непосредственно на трансмиссию.
    Не направляйте струю воды непосредственно 
    на двигатель. Для их очистки используйте 
    щетку или сжатый воздух.
    МОТОРНОЕ МАСЛО
    Замените моторное масло после первых 5 часов 
    работы и затем заменяйте его после каждых 50 
    часов работы или один раз в сезон. 
    Меняйте масло чаще (после 25 часов работы 
    или, по крайней мере, один раз в сезон), если 
    двигатель работает при повышенных нагрузках 
    или при высоких температурах окружающей 
    среды.
    Смену масла выполняйте при прогретом 
    двигателе. Используйте высококачественные 
    масла (класс качества SF, SG или SH). 
    Сливаемое сразу после останова 
    двигателя моторное масло может 
    быть горячим. Поэтому перед 
    сливом масла дайте двигателю 
    остыть в течение нескольких минут.
    Выверните пробку слива масла (рис. 8). Она 
    расположена с левой стороны двигателя (по 
    ходу движения).
    Слейте отработанное масло в специальную 
    емкость. Сдайте отработанное масло на 
    пункт утилизации. Не допускайте 
    попадания масла на ремни клиноременной 
    передачи.
    Заверните пробку слива масла. 
    Извлеките измеритель уровня масла и залейте 
    новое масло до отметки „FULL“.
    Потребный объем масла: 1,4 л
    Тип масла, летнее (>4
    оC): SAE-30 
    						
    							105
    РУССКИЙRU
    (также может использоваться масло SAE 10W-
    30. Однако, если используется масло 10W-30, 
    его расход может несколько возрасти. Поэтому, 
    если Вы используете этот тип масла, регулярно 
    проверяйте уровень масла).
    Тип масла, зимнее (
    						
    							106
    РУССКИЙRU
    Батарею можно заряжать двумя способами:
    1. От зарядного устройства (рекомендуется). 
    Это должно быть зарядное устройство с 
    постоянным напряжением. При зарядке от 
    стандартного зарядного устройства (для 
    кислотных аккумуляторов) аккумуляторная 
    батарея может выйти из строя.
    2. Вы можете также заряжать батарею при 
    работе двигателя. В данном случае очень 
    важно, если машина запускается впервые, 
    или если она в течение долгого времени не 
    использовалось, дать двигателю 
    проработать непрерывно не менее 45 минут.
    Не допускается закорачивание 
    клемм аккумулятора. 
    Образующиеся при этом искры 
    могут стать причиной пожара. 
    Металлические украшения 
    рекомендуется снимать во избежание 
    их контакта с клеммами 
    аккумуляторной батареи.
    В случае повреждения корпуса, 
    крышки корпуса или выводных 
    штырей батареи или нарушения 
    целостности планки, закрывающей 
    клапаны, батарею следует заменить.
    Если выводы батареи окислились, их следует 
    зачистить. Зачистите клеммы батареи 
    проволочной щеткой и смажьте их.
     СМАЗКА - ШАССИ
    На заднем мосту машины имеется три 
    масленки для введения универсальной 
    консистентной смазки через каждые 25 часов 
    работы (рис. 13).
    Смазывайте тросы и цепь механизма рулевого 
    управления универсальной смазкой два раза в 
    сезон.
    Смазывайте универсальной смазкой все 
    пластмассовые подшипники два раза в сезон. 
    Наносите тонкий слой моторного масла на узел 
    регулировки натяжения два раза в сезон.
    Нанесите по нескольку капель машинного 
    масла на оба конца тросов управления 
    дроссельной заслонкой два раза в сезон.
    При поставке с завода гидростатическая 
    трансмиссия заправлена маслом (10W-30). 
    Если она не открывалась (что должно выполняться только специалистом), а также в 
    случае отсутствия утечек дополнительной 
    заправки маслом, как правило, не требуется. В 
    нормальных условиях менять 
    трансмиссионное масло не требуется.
    РУЛЕВОЕ УПРАВЛЕНИЕ – ТРОСЫ
    Тро сы рулевого управления необходимо 
    отрегулировать после первых 2 - 3 часов 
    работы машины, и затем проводить 
    регулировку каждые 25 часов работы.
    Производите подтягивание тросов рулевого 
    управлением подтягиванием гайки (рис. 14). 
    Внимание! Во избежание перекручивания 
    тросов во время регулировки крепко 
    уд е р ж и ва й т е винты на концах тросов. 
    Используйте для этого разводной ключ или 
    подобный инструмент, вставив его в проушины 
    на концах винтов.
    Затягивайте до устранения люфта.
    По окончании регулировки повращайте 
    рулевое кол е с о в обоих направлениях до упора. 
    Уб е д и т е с ь в том, что цепь не касается шкива и 
    тросы не попадают в шестерни рулевого 
    механизма. 
    Не перетягивайте рулевые тросы. Это 
    затруднит вращение рулевого кол е с а и 
    увеличит износ рулевых тросов. 
    						
    							8211-0506-01
    GGP Sweden AB · Box 1006 · SE-573 28 TRANÅS · Sweden
    Manufactured by 
    						
    All John Deere manuals Comments (0)

    Related Manuals for John Deere Lawn Mower F410, F420 Instruction Manual