Home > JVC > Home Theater System > JVC Nx F7e German Version Manual

JVC Nx F7e German Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual JVC Nx F7e German Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 313 JVC manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							COMPACT COMPONENT SYSTEM
    KOMPAKT-KOMPONENTEN-SYSTEM
    SYSTEME DE COMPOSANTS COMPACT
    NX-F7
    Consists of CA-NXF7, 
    SP-NXF7F and SP-NXF7W
    Bestehend aus CA-NXF7, 
    SP-NXF7F und SP-NXF7W
    Se compose de CA-NXF7, 
    SP-NXF7F et SP-NXF7W
    NX-F3
    Consists of CA-NXF3, 
    SP-NXF3F and SP-NXF3W
    Bestehend aus CA-NXF3, 
    SP-NXF3F und SP-NXF3W
    Se compose de CA-NXF3, 
    SP-NXF3F et SP-NXF3W
    NX-F4B
    Consists of CA-NXF4B, SP-NXF4BF and SP-NXF4BW
    Bestehend aus CA-NXF4B, SP-NXF4BF und SP-NXF4BW
    Se compose de CA-NXF4B,  SP-NXF4BF et SP-NXF4BW
    LVT1833-004C
    [E]
    Deutsch
    Français
    INSTRUCTIONS
    BEDIENUNGSANLEITUNG
    MANUEL D’INSTRUCTIONS
    NX-F3_NX-F7[E]-frontcover.fm  Page 1   Tuesday, September 30, 2008  1:57 PM
     
    						
    							G-1
    ACHTUNG
    Zur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr, usw:
    1. Keine Schrauben lösen oder Abdeckungen entfernen und nicht das Gehäuse öffnen.
    2. Dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.
    ATTENTION
    Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.:
    1. Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir le coffret de l’appareil.
    2. Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité.
    ACHTUNG —  F Taste! 
    Ziehen Sie das Netzkabel ab, um die Stromversor gung vollständig zu unterbrechen (die STANDBY-
    Anzeige schaltet ab). Beim Aufstellung des Geräts stellen Sie sicher, dass der Stecker gut zugänglich ist. 
    Die  F Taste schaltet die Netzstrom nicht ab.
    • Wenn das System im Standby-Modus ist,  leuchtet die STANDBY-Anzeige rot auf.
    • Wenn das System eingeschaltet ist, schaltet die STANDBY-Anzeige ab. 
    Die Stromzufuhr kann mit der Fernbedienung gesteuert werden.
    ATTENTION — Touche  F!  
    Déconnectez la fiche secteur pour mettre l’appare il complètement hors tension (le témoin STANDBY 
    s’éteint). Lors de l’installation de l’appareil, assure z-vous que la fiche soit facilement accessilble. 
    La touche  F, dans n’importe quelle position, ne déconnecte pas le système du secteur.
    • Quand le système est en attente, le témoin STANDBY est allumé en rouge.
    • Quand le système est sous tension,  le témoin STANDBY s’éteint. 
    L’alimentation peut être télécommandée.
    ACHTUNG
    • Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder -bohrungen. (Wenn die Belüftungsöffnungen oder -löcher durch ei ne Zeitung oder ein Tuch etc. blockiert werden, 
    kann die entstehende Hitze nicht abgeführt werden.)
    • Stellen Sie keine offenen Flammen, beispie lsweise angezündete Kerzen, auf das Gerät.
    • Wenn Sie Batterien entsorgen, denken Sie an den Um weltschutz. Batterien müssen entsprechend den 
    geltenden örtlichen Vorschriften  oder Gesetzen entsorgt werden.
    • Setzen Sie dieses Gerät auf keinen Fall Regen, Feuc htigkeit oder Flüssigkeitsspritzern aus. Es dürfen 
    auch keine mit Flüssigkeit gefüllen Objekte, z. B. Vasen, auf das Gerät gestellt werden.
    ATTENTION
    • Ne bloquez pas les orifices ou les trous de ventilation. (Si les orifices ou les trous de ventilation sont bloqués par un journal un tissu, etc., la chaleur peut ne 
    pas être évacuée correctement de l’appareil.)
    • Ne placez aucune source de flamme nue, telle qu’une bougie, sur l’appareil.
    • Lors de la mise au rebut des piles, veuillez prend re en considération les problèmes de l’environnement 
    et suivre strictement les règles et les lois locales sur la mise au rebut des piles.
    • N’exposez pas cet appareil à la pluie, à l’humidit é, à un égouttement ou à des éclaboussures et ne 
    placez pas des objets remplis de liquide, tels qu’un vase, sur l’appareil.
    ACHTUNG
    • Ein übermäßiger Schallleistungspegel der Kopfhörer kann zu Gehörschäden führen.
    ATTENTION
    • Une pression acoustique excessive des écouteurs  ou du casque d’écoute peut entraîner une perte 
    auditive.
    Warnung, Achtung und sonstige Hinweise /
    Mises en garde, précautions  et indications diverses
    NX-F3_NX-F7[E][FR].book  Page 1  We dnesday, January 23, 2008  2:14 PM
     
    						
    							G-2
    WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE /
    IMPORTANT POUR PRODUITS LASER
    1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1
    2. ACHTUNG:  Die obere Abdeckung nicht öffnen und nicht das Gehäuse öffnen. Das Gerät enthält 
    keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden k önnen. Wartungen nur von qualifziertem Fachper-
    sonal durchführen lassen.
    3. ACHTUNG:  Sichtbare und/oder unsicht bare Laserstrahlung der Klasse 1M bei offenen Abdeckungen. 
    Nicht direkt mit optischen Instrumenten betrachten.
    4. ANBRINGEN DES ETIKETTS: WARNHINWEIS-ET IKETT, INNEN AM GERÄT ANGEBRACHT.
    1. PRODUIT LASER CLASSE 1
    2. ATTENTION:  N’ouvrez pas le couvercle supérieur ni le coffret de l’appareil. Il n’y a aucune pièce répa-
    rable par l’utilisateur à l’intérieur de l’appareil; confiez toute réparation à un personnel qualifié.
    3. ATTENTION:  Rayonnement laser visible et/ou invisible de classe 1M une fois ouvert. Ne pas regarder 
    directement dans le faisceau avec des instruments optiques.
    4. REPRODUCTION DE L’ÉTIQUETTE: ÉTIQUETTE  DE PRÉCAUTION PLACÉE À L’INTERIEUR DE 
    L’APPAREIL.
    ACHTUNG
    • Die Batterie sollte keiner übermäßigen Hitze wie di rektem Sonnenlicht, Feuer o. Ä. ausgesetzt werden.
    ATTENTION
    • Les piles ne doivent en aucun cas être exposées à un e chaleur excessive (lumière du solei, feu, etc.).
    NX-F3_NX-F7[E]-gpage.fm  Page 2   Thursday, March 27, 2008  11:06 AM
     
    						
    							G-3
    Achtung: Angemessene Belüftung
    Zur Vorbeugung vor elektrischen Schlägen und Feuer, und zum Schutz vor Beschädigungen, stellen Sie 
    das Gerät wie folgt auf:
    Oben/vorne/hinten/seitlich: Die in der untenstehenden Abbildung gezeigten Abstände müssen einge-
    halten und dürfen nicht durch andere Gegenstände blockiert werden.
    Standfläche: Das Gerät auf eine ebene Fläche stellen. Auf gute Belüftung des Geräts von 
    allen Seiten her achten. Das Gerät daher auf ein mind. 10 cm hohes Regal 
    stellen, damit Wärme auch nach unten abgeführt werden kann. 
    Zusätzlich auf optimale Luftzirkulation achten.
    Attention: Ventilation correcte
    Pour éviter tout risque d’électrocution et d’incendie,  et pour ne pas endommager les appareils, placez-les 
    de la façon suivante:
    Faces supérieure /avant / arrière / côtés :  Aucune obstruction ne doit se trouver dans les zones  indiquées par les dimensions ci-dessous.
    Bas : Placez l’appareil sur une surface plane. Maintenez une entrée 
    d’air adéquate pour la ventilati on en plaçant l’appareil sur un 
    support avec une hauteur d’au moins 10 cm. 
    De plus, maintenez la meilleure circulation d’air possible.
    Vorderansicht der Haupteinheit und der Lautsprecher (CA-NXF7 und SP-NXF7F)
    Vue avant de l’unité principale et des haut-parleurs (CA-NXF7 et SP-NXF7F)
    Vorderansicht der Haupteinheit und der Lautsprecher 
    (CA-NXF3 und SP-NXF3F/CA-NXF4B und SP-NXF4BF)
    Vue avant de l’unité principale et des haut-parleurs 
    (CA-NXF3 et SP-NXF3F/CA-NXF4B et SP-NXF4BF)
    Seitenansicht der Haupteinheit  (CA-NXF7/CA-NXF3/CA-NXF4B)
    Vue latérale de l’unité princi pale (CA-NXF7/CA-NXF3/CA-NXF4B)
    Warnung, Achtung und sonstige Hinweise (Fortsetzung)  /
    Mises en garde, précautions et  indications diverses (suite)
    NX-F3_NX-F7[E]-gpage.fm  Page 3   Thursday, March 27, 2008  11:06 AM
     
    						
    							G-4
    Benutzerinformationen zur Entsorgung alter Geräte
    [Europäische Union]
    Dieses Symbol zeigt an, dass das elektrische bzw. elektronische Gerät nicht als nor-
    maler Haushaltsabfall entsorgt werden soll. Stattdessen sollte das Produkt zur fach-
    gerechten Entsorgung, Weiterverwendung und Wiederverwertung in 
    Übereinstimmung mit der Landesgesetzg ebung einer entsprechenden Sammelstelle 
    für das Recycling elektrischer und elektronischer Geräte zugeführt werden.
    Die korrekte Entsorgung dieses Produkts  dient dem Umweltschutz und verhindert 
    mögliche Schäden für die Umwelt und die menschliche Gesundheit, welche durch 
    unsachgemäße Behandlung des Produkts auftreten können. Weitere Informationen 
    zu Sammelstellen und dem Recycling di eses Produkts erhalten Sie bei Ihrer 
    Gemeindeverwaltung, Ihrem örtlichen  Entsorgungsunternehmen oder in dem 
    Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
    Für die nicht fachgerechte Entsorgung dieses Abfalls können gemäß der Landes-
    gesetzgebung Strafen ausgesprochen werden.
    (Geschäftskunden)Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, besuchen Sie bitte unsere Webseite 
    www.jvc-europe.com, um Informationen zur Rücknahme des Produkts zu erhalten.
    [Andere Länder außerhalb der Europäischen Union]Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möcht en, halten Sie sich dabei bitte an die 
    entsprechenden Landesgesetze und andere Regelungen in Ihrem Land zur Behand-
    lung elektrischer und elektronischer Geräte.
    Hinweis:Dieses Symbol ist 
    nur in der Europäis-
    chen Union gültig.
    Informations relatives à l’élimination des appareils usagés,
    à l’intention des utilisateurs
    [Union européenne]
    Lorsque ce symbole figure sur un appareil él ectrique et électronique, cela signifie 
    qu’il ne doit pas être éliminé en tant que déc het ménager à la fin de son cycle de vie. 
    Le produit doit être porté au point de pr é-collecte approprié au recyclage des appar-
    eils électriques et électroniques pour y  subir un traitement, une récupération et un 
    recyclage, conformément à  la législation nationale.
    En éliminant correctement ce produit, vous contriburez à la conservation des ressou-
    rces naturelles et à la prévention des év entuels effets négatifs sur l’environnement et 
    la santé humaine, pouvant être dus à la  manipulation inappropriée des déchets de ce 
    produit. Pour plus d’informations sur le  point de pré-collecte et le recyclage de ce 
    produit, contactez votre mairie, le service d’évacuation des ordures ménagères ou le 
    magasin dans lequel vous avez acheté le produit.
    Des amendes peuvent être infligées en cas  d’élimination incorrecte de ce produit, 
    conformément à la  législation nationale.
    (Utilisateurs professionnels)Si vous souhaitez éliminer ce produit,  visitez notre page Web www.jvc-europe.com 
    afin d’obtenir des informat ions sur sa récupération.
    [Pays ne faisant pas partie de l’Union européenne]Si vous souhaitez éliminer ce produit, faites-le conformément à la législation nationale ou autres règles 
    en vigueur dans votre pays pour le traitement des appareils électriques et électroniques usagés.
    Attention:
    Ce symbole n’est
    reconnu que dans
    l’Union européenne.
    Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin,
    dieses Gerät stimmt mit den gültigen europäischen Richtlinien und Normen bezüglich
    elektromagnetischer Verträglichkeit und elektrischer Sicherheit überein.
    Die europäische Vertretung für die Vi ctor Company of Japan, Limited ist: 
    JVC Technology Centre Europe GmbH
    Firmenname geändert in:
    JVC Technical Services Europe GmbH
    Postfach 10 05 52 
    61145 Friedberg 
    Deutschland
    Cher(e) client(e),
    Cet appareil est conforme aux directives et normes européennes en vigueur concernant la
    compatibilité électromagnétique et à la sécurité électrique.
    Représentant européen de la société  Victor Company of Japan, Limited: 
    JVC Technology Centre Europe GmbH
    Le nom de la compagnie a changé dans:
    JVC Technical Services Europe GmbH
    Postfach 10 05 52 
    61145 Friedberg 
    Allemagne
    DEUTSCH
    FRANÇAIS
    NX-F3_NX-F7[E][FR].book  Page 4  We dnesday, January 23, 2008  2:14 PM
     
    						
    							1
    Einleitung
    Deutsch
    Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts.
    Bittle lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um sicherzustellen, 
    daß Sie alles vollständig verstehen und die bestmögliche Leistung des Geräts erhalten.
    Bauteilebeschreibung ................... 3
    Gebrauch der Fernbedienung ...... 4
    Einsetzen der Batterien in die Fernbedienung... 4
    Das Betreiben des Systems durch die  Fernbedienung ................. ............................ 4
    Vorbereitung ............ ...................... 5
    Antennen anschliessen ....... ............................ 5
    Die Lautsprecher und Subwoofer 
    anschließen .................................................. 6
    Einen Fernseher anschließ en ......................... 8
    Anschluss von externen digitalen 
    Audiogeräten .............................................. 10
    Anschluss von externen analogen  Audiogeräten .............................................. 10
    Anschluss des Stromkabels .......................... 10
    Auswahl des Videosignaltyps ....................... 11
    Einstellungen, um ein SCART-Kabel zu  benutzen ..................................................... 12
    Basisbetrieb .......... ....................... 13
    Benutzen Sie die Zahlentasten ..................... 13
    Ein-/Ausschalten der Haupteinheit................ 13
    Lautstärke einstellen ..................................... 13
    Zeitweise den Ton abstellen ......................... 13
    Einstellung der Höhen und der Tiefen .......... 13
    Verbesserung des Wiedergabetons (K2) 
    (Nur für NX-F7) ........................................... 14
    Einstellung der Lautstärke des Surround/ Subwoofer-Sounds ..................................... 14
    Auswahl des Surround-Moduses .................. 14
    Auswahl des Surround-Moduses des  Kopfhörers .................................................. 15
    Verschärfung des Stimmtones ...................... 15
    Auswahl der Surround-Laut stärke ................ 15
    Nutzung der Schlaf-Zeitschaltuhr.................. 16
    Änderung der Helligkeit des  Display-Fensters ......................................... 16
    Sperrung des Disc-Auswurfs ........................ 16
    Das Hören von Radiosendern .... 17
    Auswahl einer Radiostation .......................... 17
    Eine festgelegte Radiostation einstellen ....... 18
    Radio-Daten-System..................................... 18
    Quellen von externen Geräten 
    wiedergeben ........... ......................22
    Quellen von externen Geräten wiedergeben 22
    Auswahl der Signalverstärkung .................... 22
    Basisbetrieb von Disc/
    Dateiwiedergabe .... ......................23
    Wiedergabe einer Disc.................................. 23
    Wiedergabe einer Datei ................................ 24
    Display-Fenster in der Haupteinheit für 
    Disc/Datei-Typen ........................................ 25
    Wiedergabe stoppen ..................................... 30
    Wiederaufnahme der Wiedergabe ................ 30
    Wiedergabe pausieren ........ ....................... ... 30
    Vorlauf der Bilder Rahmen für Rahmen ........ 30
    Rückwärts/Vorwärts-Suche........................... 30
    Wiedergabe von einer Position 10  Sekunden vorher ... ..................................... 31
    Zeitlupenwiedergabe...................... ............... 31
    An den Anfang eines 
    Kapitels/Tracks/Da tei springen ................... 31
    Auswahl eines Kapitels/Tracks, indem die  Zahlentasten benutzt werden ..................... 31
    Springen in ungefähr  5-Minuten-Intervallen .................................. 31
    Auswahl eines Kapitels/Tracks aus dem 
    Menübildschirm................. ....................... ... 32
    Praktische Funktionen der Disc/
    Datei-Wiedergabe... ......................33
    Eine Disc/Datei in der gewünschten Abfolge 
    abspielen (Programm Wiedergabe) ............ 33
    Eine Disc/Datei in zufälliger Abfolge 
    abspielen (Zufällige Wiedergabe) ............... 35
    Mehrfache Wiedergabe einer Disc/Datei  (Wiederholte Wiedergabe) .......................... 35
    Auswahl der Audiosprache und  Untertitelsprache......................................... 36
    Vergrößern des Bildes .................................. 36
    Einstellung der Bildqualität (VFP) ................. 37
    Wiedergabe der Bonusgru ppe ...................... 38
    Einleitung
    Vorbereitung
    Basisbetrieb
    Das Hören von 
    Radiosendern
    Quellen von externen 
    Geräten wiedergeben
    Basisbetrieb von Disc/
    Dateiwiedergabe
    Praktische Funktionen der 
    Disc/Datei-Wiedergabe
    Inhaltsverzeichnis
    NX-F3_NX-F7[E][GE]-01.fm  Page 1   Thursday, March 27, 2008  11:31 AM
     
    						
    							2
    Einleitung
    Deutsch
    Benutzung der Statusleiste und der 
    Menüleiste .................................... 39
    Um einen bestimmten Teil wiederholt 
    abzuspielen 
    (A-B wiederholte Wiederga be) ................... 41
    Bestimmung der Zeit (Zeitsuche) .................. 41
    Änderung der ursprünglichen 
    Einstellungen mit dem 
    bevorzugten Bildsch irm .............. 42
    Basisbetrieb .................................................. 42
    SPRACHE..................................................... 42
    BILD .............................................................. 43
    AUDIO........................................................... 44
    SONSTIGES ................................................. 44
    Sprachcodes ................................ 45
    Sound direkt von  einer CD auf 
    ein USB-Gerät rippen .................. 46
    Aufnahme aller Titel von einer CD 
    auf ein USB-Gerät ...................................... 46
    Einen Track/Gruppe von einem 
    USB-Gerät zu löschen ................................ 48
    Hinzufügen (editieren) eines Titels eines  Tracks/Gruppe auf einem USB-Gerät......... 49
    Praktische Funktionen des 
    Fernsehschauens ...... .................. 51
    Den Ton von einem Fernseher hören ........... 51
    Die Bedienung des Fernsehers durch 
    Benutzung der Fernbedienung .......... ......... 52
    Bedienung eines STB durch  Benutzung der Fernbedienung .......... ......... 53
    Bedienung eines VCRs durch Benutzung  der Fernbedienung ..................................... 54
    Basisbetrieb von HDMI CEC ....... 55
    Hinweise zum Betrieb. ................. 56
    Empfehlenswerte Aufstellungsorte für die 
    Haupteinheit .................. ............................. 56
    Kondensation ........ ................................. ....... 56
    Reinigung der Haupteinheit .......................... 56
    Hinweise zur Handhabung .. .......................... 56
    Lizenz und Handelsmarke . .................... ....... 57
    Hinweis für Discs/ Dateien ...........58
    Abspielbare Disc-/Dateitypen........................ 58
    Datenhierarchie............................................. 61
    Behandlung der Discs ...... ............................. 61
    Fehlersuche... ...............................62
    Spezifikationen ...... ......................66
    Haupteinheit 
    (CA-NXF7/CA-NXF3/CA-NXF4B) ............... 66
    Lautsprecher  (SP-NXF7F/SP-NXF3F/SP-NXF4BF) ......... 66
    Subwoofer  (SP-NXF7W/SP-NXF3W/SP-NXF4BW) ..... 66
    Mitgeliefertes Zubehör .................................. 66
    Sound direkt von einer CD 
    auf ein USB-Gerät rippen
    Praktische Funktionen des 
    Fernsehschauens
    Basisbetrieb von HDMI CEC
    Referenz
    Wie dieses Handbuch zu lesen ist
    • Dieses Handbuch erklärt den Betrieb, in der 
    Annahme, dass Sie die Fernbedienung 
    benutzen werden. Einige Tasten an dem 
    Hauptgerät sind die gleichen, wie die auf der 
    Fernbedienung. In diesem Fall können Sie 
    eine von den beiden Tasten benutzen.
    • Einige Diagramme in diesem Handbuch sind 
    vereinfacht worden oder wurden stark 
    vergrößert, um die Erklärung zu 
    vereinfachen.
    • Einige Funktionen können Sie auch anders  als in der Beschreibung verwenden, die in 
    diesem Handbuch vermittelt wird. 
    • Es hängt von der Disc/Datei ab, ob Sie die  erklärten Ergebnisse erzielen, sogar wenn 
    Sie der Betriebsanleitung in diesem 
    Handbuch folgen.
    • Die folgenden Markierungen beziehen sich 
    auf die verwendbaren Disks/Dateien für die 
    erklärte Funktion.
    NX-F3_NX-F7[E][GE]-01.fm  Page 2   Wednesday, January 23, 2008  5:48 PM
     
    						
    							3
    Einleitung
    Deutsch
    Die Zahlen beziehen sich auf die Seiten, auf denen die Teile erklärt werden. 
    Vorderansicht
    Bezieht sich auf das „Display-Fenster“, das unten gezeigt wird.
    Sensor der Fernbedienung
    *[K2] ist aufgedruckt auf NX-F7.
    Stattdessen ist [SURROUND] aufge druckt auf NX-F3/NX-F4B.
    Ansicht von hinten
    Kühlungsventilator
    Display-Fenster
    Bauteilebeschreibung
    NX-F3_NX-F7[E][GE]-02.fm  Page 3   Thursday, March 27, 2008  11:32 AM
     
    						
    							4
    Einleitung
    Deutsch
    Gebrauch der Fernbedienung
    Die Zahlen beziehen sich auf die Seiten, auf 
    denen die Teile erklärt werden.
    HINWEIS
    *[K2] ist nur auf der Fernbedienung von NX-F7 
    aufgedruckt.
     
    Setzen Sie die Batterien in die Fernbedienung ein, 
    indem Sie 
    auf die richtige Polarität achten (+ und −).
    • Sollte die Effektivität der Reichweite der Fernbedienung nachlassen, ersetzen Sie beide 
    Batterien.
    Zeigen Sie mit der Fernbedienung 
    direkt auf die Forderseite der 
    Haupteinheit.
    • Blockieren Sie nicht den Sensor der Fernbedienung an der Haupteinheit.
    Einsetzen der Batterien in die 
    Fernbedienung
    Das Betreiben des Systems 
    durch die Fernbedienung
    R03 (UM-4)/AAA 
    (24F) Typ 
    Trockenzellbatterie 
    (mitgeliefert)
    NX-F3_NX-F7[E][GE]-02.fm  Page 4   Thursday, March 27, 2008  11:32 AM
     
    						
    							5
    Vo r b e r e i t u n g
    Deutsch
    Einstellung der AM-Peilantenne
    HINWEIS
    • Halten Sie das AM-Peilantennenkabel um den Rahmen der AM-Peilantenne gewickelt, sonst 
    könnte die Effektivität und die Empfindlichkeit 
    der AM-Peilantenne beeinträchtigt sein.
    Anschluss der AM-Peilantenne
    Drehen Sie die AM-Peilantenne, um die beste 
    Position für den Radioempfang zu finden.
    HINWEIS
    • Stellen Sie sicher, dass die Konduktoren der  Antenne nicht die anderen Anschlüsse 
    berühren. Dies könnte zu einem schwachen 
    Empfang führen.
      
    Wenn der Radioempfang mit der mitgelieferten 
    FM-Antenne schwach ist, oder wenn eine 
    Gemeinschaftsante nne benutzt wird.
    • Wenn eine andere Antenne benutzt wird als die,  die mit diesem System mitgeliefert wird, muss 
    man sich für die Einzelheiten des Anschlusses 
    auf die Betriebsanleitung für die Antenne und 
    den Konverter beziehen.
    • Während die Antennen positioniert werden,  suchen Sie die beste Position für den Empfang, 
    indem Sie ein aktuelles Radioprogramm hören 
    (Siehe unter „Das Hören von Radiosendern“ auf 
    Seite 17).
    • Sie können einen FM/AM Radiosender nicht  hören, ohne die Antenne angeschlossen zu 
    haben.
    Antennen anschliessen
    AM-Peilantenne (mitgeliefert)
    Wenn die Spitzen des Antennenkabels 
    von einer Isolierung bedeckt sein 
    sollten, drehen Sie daran und ziehen 
    Sie die Isolierung ab.
    Haupteinheit (Ansicht von hinten)
    FM-Antenne (mitgeliefert)
    Haupteinheit (Ansicht von hinten) FM-Antenne 
    Ziehen Sie für die 
    beste Position des 
    Radioempfangs die 
    FM-Antenne heraus. 
    Haupteinheit (Ansicht von hinten)
    Antennenkabel 
    (nicht mitgeliefert)
    Außen 
    angebrachte FM-
    Antenne
    (nicht mitgeliefert)
    Konverter (nicht 
    mitgeliefert): 
    kompatibel mit 
    300 
    C/75 C) Koaxiales Kabel
    (nicht mitgeliefert)
    Abhängig von den Umständen des 
    Radioempfangs, kann eine FM-
    Zufuhrantenne (nicht mitgeliefert: die 
    zu 300
    C kompatibel ist) benutzt 
    werden. In diesem Fall ist ein Konverter 
    (nicht mitgeliefert) notwendig.
    oder
    Gemeinschaftlicher 
    Antennenanschluss
    VorbereitungSchließen Sie das Stromkabel erst an, nachdem alle anderen Anschlüsse hergestellt worden sind.
    NX-F3_NX-F7[E][GE].book  Page 5  We dnesday, January 23, 2008  5:28 PM
     
    						
    All JVC manuals Comments (0)

    Related Manuals for JVC Nx F7e German Version Manual