Home > JVC > Home Theater System > JVC Nx F7e German Version Manual

JVC Nx F7e German Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual JVC Nx F7e German Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 313 JVC manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							16
    Basisbetrieb
    Deutsch
    Wenn die Zeit, die Sie festgelegt haben, 
    abgelaufen ist, wird die Haupteinheit automatisch 
    abgeschaltet.
    Drücken Sie [SLEEP]. 
    • Jedes Mal, wenn Sie [SLEEP] drücken, wird die angezeigte Zeit im Display-Fenster geändert. Sie 
    können die Zeit auf 10, 20, 30, 60, 90, 120, 150 
    oder 180 Minuten einstellen.
    Beispiel: Anzeige, wenn die Schlaf- Zeitschaltuhr auf  60 Minuten 
    eingestellt ist 
    Drücken Sie mehrmals [SLEEP], um 
    die Zeit noch einmal auszuwählen.
     
    Drücken Sie einmal auf [SLEEP]. 
    Drücken Sie mehrmals auf [SLEEP], 
    bis 
    „SLEEP --“ erscheint. 
    Das Ausschalten der Haupteinheit löscht die 
    Schlaf-Zeitschaltuhr. 
    ■Wenn die Haupteinheit eingeschaltet wird
    Drücken Sie mehrfach [DIMMER].
    • Jedes Mal wenn Sie [DIMMER] drücken, 
    verändert sich die Helligkeit um 3 Stufen.
    Sie können den Disc-Schacht blockieren, um zu 
    verhindern, dass die Disc ausgeworfen wird.
    ■ Wenn die Haupteinheit ausgeschaltet ist 
    Halten Sie an der Haupteinheit  7 und 
    dann  0 für eine oder mehrere 
    Sekunden gedrückt.
    Wenn Sie versuchen den Disc-Schacht zu öffnen, 
    indem Sie auf  0 drücken, dann öffnet sich der 
    Disc-Schacht nicht und es erscheint im Display-
    Fenster „LOCKED“.
    Um diese Arretierung der Disc-Ausgabe zu 
    löschen, drücken Sie an der Haupteinheit  0 
    während Sie dort wieder die  7 gedrückt halten. Es 
    wird dann im Display-Fenster „UNLOCKED“ 
    angezeigt.
    Nutzung der Schlaf-
    Zeitschaltuhr
    Änderung der verbleibenden Zeit
    Bestätigung der ve rbleibenden Zeit
    Abbruch der Schlaf-Zeitschaltuhr
    Änderung der Helligkeit des 
    Display-Fensters
    Sperrung des Disc-Auswurfs
    Einstellung der Arretierung des 
    Disc-Auswurfes 
    Um zu sehen wo sich die Tasten auf der Fernbedienung 
    befinden, schauen Sie auf Seite 13 nach. 
    NX-F3_NX-F7[E][GE]-04.fm  Page 16   Monday, January 28, 2008  5:44 PM
     
    						
    							17
    Das Hören von Radiosendern
    Deutsch
    *Für den Gebrauch der Zahlentasten schauen 
    Sie auf Seite 13 „Benutzen Sie die Zahlentasten“ 
    nach.
    ■ WICHTIG
    • Schieben Sie den 
    Fernbedienungs-Modus-Selektor 
    auf [AUDIO].
    1Drücken Sie mehrmals [FM/AM], 
    um „FM“ oder „AM“ im Display-
    Fenster auszuwählen.
    • Das Drücken von [FM/AM] wählt einen Radiosender als Tonquelle aus. 
    • Durch mehrfaches Drücken von [SOURCE]  an der Haupteinheit kann man auch einen 
    Radiosender auswählen.
    • Jedes Mal wenn Sie [FM/AM] drücken,  springt das Band zwischen „FM“ und „AM“.  Beispiel: Wenn ein FM-Radiosender 
    empfangen wird
    2Drücken Sie mehrmals 
    [TUNING ] oder [TUNING ], um 
    eine Radiostation auszuwählen 
    (Frequenz).
    • Wenn die Haupteinheit einen FM Sterosender empfangen ha t, dann leuchtet 
    die „ST“ (Stereo) Anzeige im Display-
    Fenster auf. 
    ■ Automatische Abstimmung
    Sie können auch eine Radiostation durch 
    automatische Abstimmung auswählen. 
    Halten Sie [TUNING ] oder [TUNING ] 
    gedrückt, bis die Frequenz mit dem Wechsel 
    beginnt und dann lassen Sie die Taste los.
    • Wenn die Haupteinheit einen Sender  empfangen hat, hört die Frequenz 
    automatisch damit auf, sich zu ändern. 
    • Sie können eine bestimmte Radiostation  auswählen, während Sie nach einem 
    Sender suchen. Drücken Sie [TUNING ] 
    oder [TUNING ], um die automatische 
    Abstimmung zu beenden, wenn die 
    gewünschte Frequenz im Display-Fenster 
    erscheint. 
    HINWEIS
    • Wenn ein FM Stereo-Sender aufgrund von  Geräuschen schwer zu hören  ist, ist es vielleicht 
    einfacher für Sie den Sender zu hören, indem 
    Sie auf [FM MODE] drücken, um den Ton auf 
    einen monoauralen Empfang umzuschalten. In 
    diesem Fall leuchtet die „MONO“ Anzeige 
    (monoaural) im Display-Fenster auf. Um den 
    Ton wieder auf Stereoempfang umzuschalten, 
    drücken Sie noch einmal auf [FM MODE]. Dann 
    wird „AUTO“ angezeigt und die „ST“ (Stereo) 
    Anzeige leuchtet im Display-Fenster auf.
    Auswahl einer Radiostation
    Zahlentas
    ten
    *
    Fernbedienungs
    -Modus-Selektor
    Frequenz 
    Stereo-Anzeiger
    Voreingestellte Zahl 
    (Siehe Seite 18.)
    Das Hören von Radiosendern
    NX-F3_NX-F7[E][GE].book  Page 17   Wednesday, January 23, 2008  5:28 PM
     
    						
    							18
    Das Hören von Radiosendern
    Deutsch
    Die Voreinstellung von Radiostationen in der 
    Haupteinheit ermöglicht es Ihnen, ganz einfach 
    eine Radiostation einzustellen.
    Sie können bis zu 30 FM-Radiostationen und bis 
    zu 15 AM-Radiostationen abspeichern.
    1Wählen Sie eine Radiostation aus, 
    die Sie speichern möchten.
    • Siehe Seite 17 unter „Auswahl einer Radiostation“.
    2Drücken Sie [ENTER].
    •„--“ blinkt für etwa 5 Sekunden im Display-
    Fenster auf. 
    3Während „--“ aufblinkt, drücken 
    Sie die Zahlentasten, um eine 
    festgesetzte Zahl auszuwählen, 
    die Sie zuweisen möchten.
    • Sie können die festgelegte Zahl auch 
    auswählen, indem Si e [PRESET ] oder 
    [PRESET ] drücken.
    4Drücken Sie [ENTER], während die 
    ausgewählte Zahl aufleuchtet.
    • Es erscheint „STORED“ und die gewählte  Radiostation ist gespeichert.
    HINWEIS
    • Wenn Sie eine Radiostation auf eine 
    voreingestellte Zahl speichern, auf der vorher 
    eine andere Radiostation gespeichert wurde, 
    dann ersetzt die neue Radiostation die vorher 
    gespeicherte Station. 
    ■Wenn ein FM oder AM Radiosender als 
    Quelle ausgewählt wird 
    Drücken Sie die Zahlentasten, um die 
    voreingestellte Zahl der Radiostation, 
    die Sie einstellen möchten, 
    auszuwählen.
    • Sie können die festgelegte Zahl auch 
    auswählen, i ndem Sie [PRESET ] oder 
    [PRESET ] drücken. Das Radio-Daten-System ermöglicht den FM-
    Radiostationen ein zusätzliches Signal zu senden, 
    zusammen mit ihren regu
    lären Programmsignalen. 
    Zum Beispiel sendet eine Radiostation den Namen 
    seiner Station oder Typen von Sendeprogrammen 
    wie zum Beispiel Sport oder Musik.
    Sie können die folgenden Typen von Radio-Daten-
    Systemsignalen empfangen. 
    PS (Programmservice): 
    Zeigt allgemein bekannte Namen von 
    Radiostationen. 
    PTY (Programmtyp): 
    Zeigt Typen von gesendeten Programmen an.
    RT (Radiotext): 
    Zeigt Textnachrichten, die von der Radiostation 
    gesendet werden. 
    Enhanced Other Networks (höherwertige 
    andere Netze): 
    Siehe Seite 21. 
    HINWEIS
    • Die Haupteinheit kann das Radio-Daten- Systemsignal von einer Radiostation nicht 
    empfangen, wenn diese die Signale nicht richtig 
    übermittelt oder wenn das Signal schwach ist. 
    Eine festgelegte 
    Radiostation einstellen
    Festlegung von Radiostationen
    Eine festgelegt e Radiostation 
    einstellen
    Radio-Daten-System
    Alarm funktion
    Wenn ein „ALARM“ (Notfall) Signal von einer 
    Radiostation empfangen wird, während Sie einen 
    FM Radiosender mit dem Radio-Daten-System 
    hören, schaltet die Haupteinheitautomatisch zum 
    Radiosender um, der das „ALARM“ Signal 
    aussendet. 
    (Kein AM und nur einige FM-Radiostationen 
    senden mit dem Radio-Daten-System).
    Empfang von FM Radiosendern mit 
    dem Radio-Daten-System
    NX-F3_NX-F7[E][GE].book  Page 18   Wednesday, January 23, 2008  5:28 PM
     
    						
    							19
    Das Hören von Radiosendern
    Deutsch
    Sie können sich die Radio-Daten-
    Systeminformation im Display-Fenster ansehen, 
    während Sie einen FM Radiosender hören. 
    ■Wenn Sie einen FM Radiosender hören
    Drücken Sie mehrfach [DISPLAY].  
    PS (Programmservice): 
    Während die Haupteinheit nach der Information 
    des Radio-Daten-Systems  sucht, erscheint „WAIT 
    PS“ und dann wird der Name der Radiostation im 
    Display-Fenster angezeigt. „NO PS“ erscheint, 
    wenn kein Signal empfangen wird.
    PTY (Programmtyp):
    Während die Haupteinheit nach der Information 
    des Radiodatensystems su cht, erscheint „WAIT 
    PTY“ und dann wird der Typ des gesendeten 
    Progamms im Display-Fenster angezeigt. „NO 
    PTY“ erscheint, wenn kein Signal empfangen wird. 
    RT (Radiotext):
    Während die Haupteinheit nach der Information des 
    Radio-Daten-Systems sucht, erscheint „WAIT RT
    “ 
    und dann wird die Textnachricht, die die Radiostation 
    gesendet hat, im Display-Fenster angezeigt. „NO 
    RT“ erscheint, wenn kein Signal empfangen wird. 
    HINWEIS
    • Wenn die Haupteinheit Zeit benötigt, um die  Information des Radio-Daten-Systems 
    anzuzeigen, die von einer Radiostation 
    empfangen wird, kann es sein, dass „PS“, „PTY“ 
    oder „RT“ im Display-Fenster erscheint.  
    • Wenn PS, PTY oder RT im Display-Fenster  erscheint, kann es sein, dass spezielle Zeichen 
    und Symbole nicht richtig wiedergegeben werden. 
     
    Sie können einen Typ eines Radioprogramms 
    finden, indem Sie den dazu passenden PTY-Code 
    angeben. 
    Die PTY-Suche ist nur bei den voreingestellten 
    Radiostationen anwendbar. 
    ■Wenn ein FM Radiosender als Quelle 
    ausgewählt wird 
    1Drücken Sie [PTY SEARCH]. 
    Anzeige in der Haupteinheit.
    2Drücken Sie mehrfach [ PTY 
    SELECT] oder [PTY SELECT  ], 
    um einen PTY-Code auszuwählen, 
    während „PTY SELECT“ im 
    Display-Fenster aufblinkt. 
    Beispiel: Wenn „DOCUMENT“ als ein 
    PTY-Code ausgewählt wird
    • Schauen Sie auf Seite 20 nach, um die PTY- Codes nachzulesen. 
    3Drücken Sie [PTY SEARCH]. 
    • Während die Haupteinheit nach einem Radioprogramm sucht, werden „SEARCH“ 
    und die ausgewählten PTY-Codes im 
    Display-Window angezeigt.
    Beispiel: Wenn „DOCUMENT“ als ein  PTY-Code ausgewählt wird
    • Die Haupteinheit sucht 30 voreingestellte  FM-Radiostationen und stoppt, wenn die 
    Haupteinheit diejenige findet, die Sie 
    ausgewählt haben. Zu dieser Zeit blinken 
    die ausgewählte Frequenz und der PTY-
    Code auf. 
    Um nach der nächsten Radiostation zu 
    suchen, drücken Sie [PTY SEARCH], 
    während die ausgewählte Frequenz und 
    PTY-Code blinken. Nachdem die Frequenz 
    und PTY-Code aufgehört haben zu blinken 
    oder wenn ein Knopf gedrückt wird, stellt die 
    Haupteinheit automatisch die Radiostation 
    ein. 
    • Um mit dem Suchen aufzuhören, drücken  Sie [PTY SEARCH] oder [CANCEL]. 
    • Wenn kein Programm gefunden wird,  erscheint „NONE“ im Display-Fenster und 
    die Haupteinheit kehrt zurück zu der zuletzt 
    empfangenen Radiostation. 
    Änderung der Radio-Daten-
    Systeminformation
    Suche nach Programmen durch 
    PTY-Codes (PTY Suche)
    Das Hören von Radiosendern (Fortsetzung)
    NX-F3_NX-F7[E][GE].book  Page 19   Wednesday, January 23, 2008  5:28 PM
     
    						
    							20
    Das Hören von Radiosendern
    Deutsch
    PTY-CodesNONE:  Undefiniert. FINANCE:Börsenberichte, Wirtschaft und 
    Handel. 
    NEWS:  Nachrichten. CHILDREN:Programme, die auf ein junges 
    Publikum abzielen. 
    AFFAIRS:  Programm mit aktuellen oder 
    ausgeweiteten Themen über 
    Nachrichtendebatten oder Analysen. SOCIAL:
    Programme über Soziologie, 
    Geschichte, Geografie, Psychologie 
    und Gesellschaft. 
    INFO:  Programme, bei denen ein Ratgeber 
    im weitesten Sinne im Vordergrund 
    steht. RELIGION:
    Religiöse Programme.
    SPORT: Programme, die mit allen Aspekten 
    des Sports zu tun haben.  PHONE IN:
    Bindet die Öffentlichkeit ein. Die Leute 
    teilen entweder per Telefon oder in 
    einem öffentlichen Forum ihre 
    Ansichten mit. 
    EDUCATE: Bildungsprogramme.  TRAVEL:Reiseinformationen. 
    DRAMA: Alle Radiospiele und Serien.  LEISURE:Programme über Freizeitaktivitäten. 
    CULTURE: Programme, die sich mit der 
    nationalen oder regionalen Kultur 
    befassen, einschließlich Sprache und 
    Theater.  JAZZ:
    Jazzmusik. 
    SCIENCE: Programme über Naturwissenschaften 
    und Technologie.  COUNTRY:
    Lieder, die ursprünglich aus den 
    amerikanischen Südstaaten kommen 
    oder deren musikalische Tradition 
    fortsetzen.
    VA R I E D : Wird hauptsächlich für Sprach-
    basierte Programme benutzt, wie zum 
    Beispiel Quizze, Ratespiele und 
    persönliche Interviews.  NATION M:
    Aktuelle beliebte Musik der Nation 
    oder der Region.  
    POP M: Kommerzielle Musik mit aktuellem, 
    beliebtem Charakter.  OLDIES:
    Musik aus dem sogenannten 
    „goldenen Zeitalter“ der weit 
    verbreiteten Musik. 
    ROCK M: Rockmusik.  FOLK M:Musik, die ihre Wurzeln in der 
    musikalischen Kultur der speziellen 
    Region hat. 
    EASY M: Aktuelle zeitgenössische Musik, die im 
    Allgemeinen als „easy-listening“ 
    bekannt ist. 
    DOCUMENT:Programme, die sachbezogene 
    Themen haben und die in einem 
    untersuchenden Stil präsentiert 
    werden. 
    LIGHT M: Instrumentale Musik und singende 
    oder chorale Arbeiten.  TEST:
    Sender, um die Notfallsender-Geräte 
    oder die Haupteinheit zu testen.
    CLASSICS:Aufführungen von größeren 
    orchestralen Arbeiten, Symphonien und 
    Kammermusik. ALARM:Notfallansagen.
    OTHER M: Musik, die in keine der anderen 
    Kategorien passt. 
    WEATHER: Wetterberichte und Vorschauen. 
    Klassifikationen der PTY-Codes für einige der 
    FM-Radiostationen können von der oben 
    gezeigten Liste abweichen.
    Um zu sehen, wo sich die Tasten auf der Fernbedienung 
    befinden, schauen Sie auf Seite 17 nach.
    NX-F3_NX-F7[E][GE].book  Page 20   Wednesday, January 23, 2008  5:28 PM
     
    						
    							21
    Das Hören von Radiosendern
    Deutsch
    Die Enhanced Other Networks Funktion 
    (höherwertige andere Netzte) ermöglicht es der 
    Haupteinheit zeitweise auf ein Sendeprogramm 
    Ihrer Wahl einer anderen Radiostation 
    umzuschalten (TA, News oder Info), wenn Sie eine 
    Radiodatensystem Radiostation hören. 
    • Die Enhanced Other Networks Funktion wird nur  bei den voreingestellten Radiostationen 
    angewendet. 
    Drücken Sie mehrmals [TA/News/Info], 
    bis die Anzeige Ihres gewünschten 
    Programmtyps (TA/News/Info) im 
    Display-Fenster erscheint.
    • Jedes Mal, wenn Sie [TA/News/Info] drücken, 
    wird die Anzeige im Display-Fenster geändert.
    Beispiel: Anzeige in der Haupteinheit.
    TA : Verkehrsberichte 
    News: Nachrichten 
    Info: Programme, bei denen ein 
    Ratgeber im weitesten Sinne 
    im Vordergrund steht. 
    HINWEIS
    • Um die Enhanced Other Networks Funktion 
    abzubrechen, drücken Sie mehrmals [TA/News/
    Info], bis die Anzeig e des Programmtyps (TA/
    News/Info) im Display- Fenster ausgeht. Eine 
    Änderung der Quelle oder das Ausschalten der 
    Haupteinheit beendet ebenso die Enhanced 
    Other Networks Funktion. 
    • Die Daten der Enhanced Other Networks  Funktion, die von einigen Radiosendern 
    gesendet werden, können manchmal nicht mit 
    der Haupteinheit kompatibel sein. 
    • Während Sie ein Programm mit der  eingeschalteten Enhanced Other Networks 
    Funktion hören, ändert sich die Radiostation 
    nicht, sogar wenn eine andere Netzwerk-
    Radiostation das gleiche Enhanced Other 
    Networks Programm sendet.  
    • Während Sie ein Programm mit eingeschalteter  Enhanced Other Networks Funktion hören, 
    können Sie nur [TA/Ne ws/Info] und [DISPLAY] 
    als empfangenen Betriebstasten benutzen. 
    Wenn Sie irgendeine andere Taste drücken, 
    erscheint „LOCKED“ im Display-Fenster. 
    • Wenn die Radiostationen periodisch zwischen  den Radiopstationen, die durch die Funktion des 
    Enhanced Other Networks eingestellt sind, und 
    der aktuell eingestellten Radiostation hin- und 
    herschalten, drücken Sie [TA/News/Info], um die 
    Enhanced Other Networks Funktion 
    abzubrechen.  Wenn es keine Radiostation gibt, die das 
    Programm sendet, das Sie ausgewählt haben: 
    Die Haupteinheit bleibt weiterhin auf die aktuelle 
    Radiostation eingestellt. 
    Wenn eine Radiostation damit beginnt das 
    Programm auszustrahlen, das Sie ausgewählt 
    haben, schaltet die Haupteinheit automatisch zu 
    der Radiostation um.  De
    r Programmtyp blinkt im 
    Display-Fenster auf. 
    Wenn das Programm vorüber ist, geht die 
    Haupteinheit wieder zurück auf die vorher 
    eingestellte Radiostation, aber die Enhanced 
    Other Networks-Funktion blei bt weiterhin aktiviert.
    Wenn es eine Radiostation gibt, die das 
    Programm auswählt, das Sie ausgewählt 
    haben: 
    Die Haupteinheit stellt sich auf das Programm ein. 
    Der Programmtyp beginnt im Display-Fenster zu 
    blinken. 
    Wenn das Programm vorüber ist, geht die 
    Haupteinheit wieder zurück auf die vorher 
    eingestellte Radiostation, aber die Enhanced 
    Other Networks-Funktion blei bt weiterhin aktiviert. 
    Zeitweises Umschalten auf einen 
    Programmtyp Ihrer WahlWie die Enhanced Other Networks 
    Funktion tatsächlich arbeitet
    Fall 1
    Fall 2
    Das Hören von Radiosendern (Fortsetzung)
    Um zu sehen, wo sich die Tasten auf der Fernbedienung 
    befinden, schauen Sie auf Seite 17 nach. 
    NX-F3_NX-F7[E][GE].book  Page 21   Wednesday, January 23, 2008  5:28 PM
     
    						
    							22
    Quellen von externen Geräten wiedergeben
    Deutsch
    ■ WICHTIG
    • Schieben Sie den 
    Fernbedienungs-Modus-Selektor 
    auf [AUDIO].
    1Drücken Sie [AUDIO IN/DIGITAL IN]. 
    • Jedes Mal, wenn Sie [AUDIO IN/DIGITAL IN] drücken, ändert sich die Anzeige im Display-
    Fenster auf „AUDIO IN“ oder „DGTL IN“. 
    • „AUDIO IN“ dient der Auswahl des Gerätes, das  an die [AUDIO IN] Anschlüsse angeschlossen ist. 
    • „DGTL IN“ dient der Auswahl des Gerätes, das an  die [DIGTAL IN] Anschlüsse angeschlossen ist. 
    • Sie können auch das angeschlossene Gerät 
    als Quelle auswählen, indem Sie mehrfach 
    in der Haupteinheit [SOURCE] drücken.
    2Beginn der Wiedergabe auf dem 
    angeschlossenen Gerät. 
    3Stellen Sie nach Ihrem Geschmack die 
    Lautstärke oder die Tonqualität ein.
     
    • Siehe Seite 13.  
    HINWEIS
    • Schauen Sie auch in der Betriebsanleitung des 
    angeschlossenen Geräts nach. 
    • Sie können auch Ihren Digitalempfänger und Videorecorder  in Betrieb nehmen, indem Sie die Fernbedienung dieses 
    Systems benutzen. Siehe Seite 53 und 54. 
    Sie können die Signalverstärkung von den [AUDIO 
    IN] Anschlüssen auswählen. Verwenden Sie die 
    normalen Einstellungen für einen normalen 
    Betrieb. Wenn der Ton zu leise oder zu laut ist, 
    ändern Sie die Einstellungen. 
    1Drücken Sie mehrmals [AUDIO IN/
    DIGITAL IN], um „AUDIO IN“ im 
    Display-Fenster auszuwählen. 
    2Halten Sie [ENTER] gedrückt. 
    • Im Display-Fenster erscheint „LEVEL 1“ oder „LEVEL 2“.
    3Drücken Sie mehrmals [ENTER] 
    um „LEVEL 1“ oder „LEVEL2“ 
    auszuwählen.
    • Jedes Mal, wenn Sie [ENTER] drücken, springt die Anzeige zwischen „LEVEL 1“ 
    und „LEVEL 2“ hin- und her.
    • Die Signalverstärkung in „LEVEL 1“ ist 
    niedriger als in „LEVEL 2“. 
    • Die Anzeige kehrt in etwa 5 Sekunden zu  „AUDIO IN“ zurück.
    Fernbedienungs-
    Modus-Selektor
    Quellen von externen 
    Geräten wiedergeben
    Auswahl der Signalverstärkung
    Quellen von externen Geräten wiedergeben
    NX-F3_NX-F7[E][GE]-06.fm  Page 22   Monday, January 28, 2008  10:55 AM
     
    						
    							23
    Basisbetrieb von Disc/Dateiwiedergabe
    Deutsch
    Basisbetrieb von Disc/Dateiwiedergabe
    *Zur Benutzung der Zahlentasten schauen Sie 
    auf Seite 13 „Benutzen Sie die Zahlentasten“ 
    nach.
    ■  WICHTIG
    • Schieben Sie den 
    Fernbedienungs-Modus-Selektor 
    auf [AUDIO].
    Dieser Teil erklärt, wie man die Disc-Typen, die 
    oben angegeben sind, abspielt.
    1Drücken Sie  0 auf der 
    Fernbedienung oder auf der 
    Haupteinheit. 
    • Der Disc-Schacht wird ausgeworfen. 
    2Legen Sie eine Disc in den Disc-
    Schacht.
    • Um eine 8-cm große Disc abzuspielen,  platzieren Sie sie in der Mulde des Disc-
    Schachts. 
    3Drücken Sie [DVD  3].
    • Wenn „DVD“ als Quelle ausgewählt wurde, 
    kann das Drücken von  3 (Wiedergabe) die 
    Wiedergabe starten.
    HINWEIS
    • Anstatt die Fernbedienung in Schritt 3 zu  benutzen, können Sie die Tasten der 
    Haupteinheit benutzen. Mehrfaches Drücken auf 
    [SOURCE] kann „DVD“ als Quelle auswählen 
    und das Drücken von  3 (Wiedergabe) startet die 
    Wiedergabe.
    • Eine Menüanzeige kann auf dem Bildschirm des  Fernsehers erscheinen, nachdem die 
    Wiedergabe der DVD begonnen hat. In so einem 
    Fall betätigen Sie den Menü-Bildschirm, indem 
    Sie  5, / , 2 , 3  (Cursor) benutzen, die 
    Nummerntasten und [ENTER]. (Siehe unter 
    „Auswahl eines Kapitels/Tracks aus dem 
    Menübildschirm“, auf Seite 32.)
    Zahlenta
    sten
    *
    Fernbedienungs-Modus-Selektor
    5 // /2 /3  
    (Cursor)/ 
    ENTER
    3  (Wiedergabe)
    Wiedergabe einer Disc
    Bedruckte 
    Oberfläche
    Disc-Schacht
    NX-F3_NX-F7[E][GE].book  Page 23   Wednesday, January 23, 2008  5:28 PM
     
    						
    							24
    Basisbetrieb von Disc/Dateiwiedergabe
    Deutsch
    Dieser Teil erklärt, wie man 1) aufgenommene 
    Dateien auf der geladenen Disc abspielt und 2) 
    Dateien abspielt, di e man auf einem USB 
    Massenspeichergerät gespeichert hat (nachstehend 
    benannt als „USB Gerät“), das an die Haupteinheit 
    angeschlossen ist. Der Betrieb wird als Beispiel 
    anhand einer Anzeige von MP3 Dateien erklärt. 
    HINWEIS
    • Siehe auch unter „Hinweis auf Dateien, die auf  einem angeschlossenen USB-Gerät 
    aufgenommen wurden“, auf Seite 60.
    • Wenn Dateien von unterschiedlichen Typen  (Audio/Standbild/Video) auf einer geladenen 
    Disc oder auf einem angeschlossenen USB-
    Gerät gespeichert sind, wählen Sie den Dateityp 
    vor der Wiedergabe aus. (Siehe unter 
    „DATEITYP“ auf Seite 43.) 
    1(Um Dateien auf einer Disc abzuspielen)
    Legen Sie eine Disc in den Disc-Schacht.
    • Schauen Sie die Schritte 1 und 2 auf Seite 23 nach. 
    (Um Dateien auf einem USB-Gerät abzuspielen) 
    Schließen Sie das USB-Gerät an.
    HINWEIS
    • Sie können keinen Computer an den [USB 
    MEMORY REC/PLAY] Anschluss des Systems 
    anschließen.
    • Wenn Sie ein USB-Kabel anschließen, benutzen 
    Sie ein USB 2.0 Kabel mit einer Länge von 
    weniger als einen 1m.
    2(Um Dateien auf einer Disc abzuspielen) 
    Drücken Sie [DVD  3].
    (Um Dateien auf einem USB-Gerät abzuspielen)
    Drücken Sie [USB  3].
    HINWEIS
    • Wenn eine Datei auf einem USB-Gerät 
    wiedergegeben wird, leuchtet der „USB“-
    Anzeiger im Display-Fenster auf.
    • Sie können auch die Tasten auf der Haupteinheit  benutzen. Wenn Sie wiederholt [SOURCE] 
    drücken, um „DVD“ oder „USB“ im Display-Fenster 
    auszuwählen, beginnt die Wiedergabe 
    automatisch. Falls die Wiedergabe nicht beginnt, 
    drücken Sie auf der Haupteinheit 
    3 (Wiedergabe).
    3Drücken Sie  7 um die Wiedergabe 
    zu beenden.
    • Der Menü-Bildschirm erscheint auf dem  Fernsehbildschirm.
    HINWEIS
    • Abhängig vom Dateityp, erscheint der  Menübildschirm ohne zu drücken  7. Dieses Mal 
    können Sie Schritt 3 überspringen.
    (Fortsetzung auf der nächsten Seite)
    Wiedergabe einer Datei
    
    Flash-Memory Gerät, tragbarer 
    digitaler Audioplayer oder andere 
    USB-Massenspeicherklasse
    Zahl des aktuellen Tracks (Datei) und die 
    gesamten Tracks (Dateien), die in der 
    aktuellen Gruppe eingeschlossen sind.
    Vergangene Wiedergabezeit 
    des aktuellen Tracks (nur 
    MP3/WMA/WAV/ASF Dateien)
    Wiedergabestatus 
    Tag-Information (nur MP3/WMA Datei) Aktueller Track (Datei)  Die Anzahl der gesamten 
    Tracks (Dateien), die auf der 
    geladenen Disc oder dem 
    angeschlossenen USB-Gerät 
    gespeichert sind
    Wenn eine gespeicherte Datei auf dem 
    angeschlossenen USB-Gerät als Quelle 
    ausgewählt wird, wird „USB“ angezeigt. 
    Die Anzahl der aktuellen Gruppe und die gesamten 
    Gruppen, die auf der geladenen Disc oder dem 
    angeschlossenen USB-Gerät gespeichert sind
    Aktuelle Gruppe 
    NX-F3_NX-F7[E][GE].book  Page 24  
    Wednesday, January 23, 2008  5:28 PM
     
    						
    							25
    Basisbetrieb von Disc/Dateiwiedergabe
    Deutsch
    4Drücken Sie 5, / , 2  oder  3 
    (Cursor), um eine Gruppe oder 
    Track auszuwählen. 
    HINWEIS
    • Sie können auch die Zahlentasten und  4 oder 
    ¢  benutzen, um einen Track auszuwählen.
    • Sie können auch eine Gruppe mit einer anderen 
    Methode auswählen. (1) Schieben Sie den 
    Fernbedienungsmodus-Selektor auf [SHIFT], (2) 
    drücken Sie [GROUP/TITLE], und dann (3) 
    benutzen Sie die Zahlentasten, um die 
    gewünschte Gruppe einzugeben, während im 
    Display-Fenster „_ _“  angezeigt wird.
    5Drücken [DVD  3], [USB 3 ] oder 3 
    (Wiedergabe).
    HINWEIS
    • Wenn Sie Schritt 3 übersprungen haben,  müssen Sie nicht bei Schritt 5 weitermachen.
    • JPEG-Dateien werden ständig wiedergegeben  und beginnen mit der ausgewählten Datei. 
    • Die Anzeigezeit für eine Datei bei der Diaschau-
    Wiedergabe ist etwa 3 Sekunden.
    • Drücken Sie [ENTER], um nur die ausgewählte  Datei anzusehen.
    ■Wenn eine Disc wiedergegeben wird
    ■ Wenn eine Disc angehalten wird
    • Wenn „RESUME“ im Display-Fenster angezeigt 
    wird, schauen Sie auf Seite 30 nach.
    Diaschau-Wiedergabe
    Display-Fenster in der 
    Haupteinheit für Disc/Datei-
    Ty p e n
    DVD VIDEO
    Kapitelzahl Vergangene Wiedergabezeit
    [DISPLAY] ist gedrückt.
    Kapitelzahl
    Titelzahl
    Gesamtzahl der Titel
    [DISPLAY] ist gedrückt.
    Disctyp
    Basisbetrieb von Disc/Date iwiedergabe (Fortsetzung)
    NX-F3_NX-F7[E][GE]-06.fm  Page 25   Monday, January 28, 2008  9:56 AM
     
    						
    All JVC manuals Comments (0)

    Related Manuals for JVC Nx F7e German Version Manual