Home > Makita > Extraction System > Makita Pressurized Water Tank User Manual

Makita Pressurized Water Tank User Manual

Here you can view all the pages of manual Makita Pressurized Water Tank User Manual. The Makita manuals for Extraction System are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 21

 
21 
 
Neem de voorschriften ter voorkoming van ongevallen in acht en controleer het 
apparaat regelmatig.  
Als er geen speciale regels gelden, adviseren wij om de buitenkant elke twee jaar 
en de binnenkant elke vijf jaar door een deskundige te laten controleren. Graag 
stellen wij een keuringsoverzicht in Duits of Engels beschikbaar.  
Storingen 
 
Gebruik alleen reserveonderdelen en toebehoren van de fabrikant (→afb. op 
pagina 2).  
Storing Oorzaak  Oplossing 
Pomp is niet vastgedraaid.  Pomp goed...

Page 22

 
22 
Enhorabuena 
por adquirir el nuevo depósito de agua a presión y gracias por la confianza depositada en 
nuestra marca. Su satisfacción con nuestros productos y servicios es muy importante para 
nosotros. Le rogamos que se ponga en contacto con nosotros en caso de que sus 
expectativas no se  vean cumplidas. 
 
¡Lea las instrucciones de uso antes de utilizar el aparato! 
Guarde adecuadamente dichas instrucciones de uso.  
Utilización 
Los depósitos de agua a presión de 10 litros están destinados al...

Page 23

 
23 
 
Durante la manipulación de sustancias peligrosas, utilice el equipo de protección 
individual correspondiente. 
 
Durante el bombeado, tenga en cuenta el manómetro de émbolo para no 
sobrepasar la presión máx. de pulverización.Despresurice el depósito 
completamente antes del llenado, después de la utilización y antes de realizar los 
trabajos de mantenimiento (→ Capítulo Después de la utilización, punto 1). 
Volumen de suministro  
Depósito [1] con bomba [2], manguera [3] e instrucciones de uso...

Page 24

 
24  4.  Vierta el líquido al depósito [1]. (Fig. 6) 
5.  Controle la altura de llenado con ayuda de la escala graduada [8] en el depósito. (Fig. 6) 
6.  Enrosque la bomba [2] en el depósito. (Fig. 7) 
7.  Presione el vástago del émbolo con asidero [7] hacia abajo y gírelo en el mismo sentido 
que las agujas del reloj. 
►  El vástago del émbolo con asidero está desbloqueado. (Fig. 8) 
8.  Genere la presión deseada en el depósito. (Fig. 9) 
La presión máxima no debería superar los 3 bares (raya roja en...

Page 25

 
25 
 
Respete las prescripciones de prevención de accidentes nacionales y compruebe 
el aparato regularmente.  
En caso de que no hubiese una normativa especial, recomendamos que un 
experto realice una comprobación externa cada 2 años y una interna cada 5. 
Estaremos encantados de poner a su disposición un plan de comprobación en 
alemán o inglés.  
Averías 
 
Utilice sólo piezas de repuesto y accesorios del fabricante (→ fig. de la página 2). 
 
Fallo Causa  Solución 
La bomba no está bien...

Page 26

 
26 
Congratulazioni 
per lacquisto del vostro nuovo recipiente a pressione per acqua e grazie per la fiducia 
riposta nella nostra marca. Diamo molta importanza alla vostra soddisfazione con i prodotti e 
il servizio. Qualora non fossero soddisfatte le vostre aspettative, vi preghiamo di informarci 
in merito. 
 
Leggere attentamente le presenti istruzioni per luso prima di utilizzare lapparecchio! 
Conservare accuratamente le istruzioni per luso.  
Applicazione 
I recipienti a pressione per acqua da...

Page 27

 
27 
 
Durante la manipolazione di sostanze pericolose si raccomanda di indossare degli 
indumenti di protezione adeguati. 
 
Durante le fasi di pompaggio si raccomanda di osservare costantemente il 
manometro a pistone per evitare di superare la pressione di spruzzatura max.. 
Scaricare completamente la pressione residua del serbatoio prima del riempimento, 
dopo luso e dopo lesecuzione dei lavori di manutenzione (→ capitolo Dopo luso, 
punto 1). 
Dotazione  
Recipiente [1] con pompa [2], tubo...

Page 28

 
28  2.  Premere verso il basso lasta del pistone con limpugnatura [7] e girarla quindi in senso 
antiorario. 
►  Lasta del pistone con limpugnatura è bloccata. (Fig. 4) 
3.  Svitare la pompa [2] dal serbatoio. (Fig. 5) 
4.  Riempire il fluido da spruzzare nel recipiente [1]. (Fig. 6) 
5.  Controllare il livello di riempimento con lausilio della scala [8] applicata al serbatoio. (Fig. 6) 
6.  Avvitare la pompa [2] nel serbatoio. (Fig. 7) 
7.  Premere verso il basso lasta del pistone con limpugnatura [7]...

Page 29

 
1010 29 6393200 
 
Osservare le norme antinfortunistiche prescritte ai sensi di legge nel rispettivo 
paese di impiego e controllare periodicamente lapparecchio. Qualora non fossero in 
vigore delle regolamentazioni specifiche, raccomandiamo comunque di effettuare 
almeno ogni 2 anni un controllo visivo esterno e incaricare ogni 5 anni un perito per 
effettuare un controllo interno. Siamo volentieri a vostra disposizione nellambito del 
programma di manutenzione in lingua tedesca o inglese.  
Anomalie...

Page 30

 
30 
Muitos parabéns 
pelo seu novo tanque pressurizado e obrigado pela confiança na nossa marca. A sua 
satisfação com os nossos produtos e serviços é muito importante para nós. Pedimos que 
nos envie uma informação de retorno caso as suas expectativas não sejam preenchidas. 
 
Antes de utilizar o aparelho leia as instruções de serviço! 
Guarde as instruções de serviço num local seguro.  
Utilização 
Os tanques pressurizados de 10 litros destinam-se ao abastecimento de líquidos de 
arrefecimento e de...
Start reading Makita Pressurized Water Tank User Manual

Related Manuals for Makita Pressurized Water Tank User Manual

All Makita manuals