Home > Panasonic > Camera Lens > Panasonic 3d Conversion Lens Vw-clt2 Owners Manual

Panasonic 3d Conversion Lens Vw-clt2 Owners Manual

Here you can view all the pages of manual Panasonic 3d Conversion Lens Vw-clt2 Owners Manual. The Panasonic manuals for Camera Lens are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 41

41
(LSP)VQT4A75
(Para la videocámara con un diámetro de filtro de 46 mm)Apriete el tornillo de sujeción del anillo de 
aumento al girar hacia LOCK.
≥ Tenga cuidado de no apretar demasiado. Si se aprietan 
demasiado las lentes de conversión 3D, posiblemente no se 
pueda retirarlas de la videocámara.∫ Extracción de las lentes de conversión 3D
Gire el tornillo de sujeción   del anillo de aumento 
hacia UNLOCK para aflojar y luego retire.≥ Coloque la videocámara en una ubicación firme como una mesa, y tenga...

Page 42

42VQT4A75(LSP)∫Cuando no se usa la lente de 
conversión 3D
Coloque la tapa trasera de la lente en la 
lente de conversión 3D y almacénela 
dentro de la bolsa de almacenamiento 
suministrada.≥ Para los usuarios que tienen la videocámara con un 
diámetro de filtro de 46 mm, las lentes de conversión 
3D se pueden almacenar en la bolsa de 
almacenamiento suministrada con el anillo de 
aumento colocado.
Coloque la tapa trasera de la lente del anillo de 
aumento y almacénelo.
∫ Colocación/extracción de la tapa...

Page 43

43
(LSP)VQT4A75
Al usar por primera vez, asegúrese de ajustar la posición del accesorio de las lentes de conversión 3D.
≥Cambie el modo a 
 en la videocámara
.
1
Coloque las lentes de conversión 3D en 
la videocámara. ( l38)
2
Encienda la videocámara.
≥Encienda con la videocámara en un estado 
horizontal.
≥ Aparecerá automáticamente la pantalla de ajuste del 
modo de lentes de conversión 3D una vez que realice 
el ajuste inicial.
≥ Si la pantalla de ajuste del modo de lentes de 
conversión 3D no aparece...

Page 44

44VQT4A75(LSP)5
Abra la tapa del disco de ajuste.
≥Al encender los discos de ajuste, mantenga la 
videocámara en la palma de su mano desde la parte 
inferior y hágala funcionar con los dedos sin aplicar 
demasiada fuerza desde arriba. Cuando verifique el 
ajuste, verifique con los dedos fuera del disco de 
ajuste.
6
Ajuste la posición horizontal girando el 
disco de ajuste de posición de imagen 
horizontal   para colocar la línea 
vertical negra entre las imágenes a la 
derecha e izquierda entre las...

Page 45

45
(LSP)VQT4A75
7
Ajuste la posición vertical al girar el 
disco de ajuste   de manera que la 
línea horizontal negra pase por el 
centro de las dos líneas guía rojas A.
≥Toque [SIGUIENTE].8
Extracción de la tapa delantera de las 
lentes.
≥Luego de revisar la descripción de la operación, 
toque [SIGUIENTE].
9
 Toque [Ajuste].
≥La diferencia en la dirección horizontal es una 
característica del video en 3D.
≥ Si no puede ajustar la posición del accesorio, realice 
de nuevo el ajuste después de tocar...

Page 46

46VQT4A75(LSP)10
Toque [SALIR] para finalizar el ajuste.
≥Al volver a colocar las lentes de conversión 3D o 
luego de un impacto, etc. se recomienda volver a 
realizar el ajuste.11
Comience la grabación. ∫
Ajuste de la posición vertical de las 
imágenes en 3D izquierda y derecha
Cuando la posición del accesorio de la lente está fuera 
de la alineación después de colocar la lente de 
conversión 3D, toque   en el menú táctil y ajuste la 
posición vertical siguiendo las instrucciones en la 
pantalla.
≥  se...

Page 47

47
(LSP)VQT4A75
≥Se recomienda usar un trípode para la grabación de 
una imagen estable.
≥Escuchará un sonido cuando la videocámara se mueva 
rápidamente con las lentes de conversión 3D colocadas, 
pero esto no es un funcionamiento defectuoso.≥ Cuando se gire demasiado el disco de ajuste, 
escuchará un sonido de “percusión” y la pantalla de  ajuste parará de moverse. En ese caso, gire el disco 
de ajuste en la dirección opuesta hasta que la 
pantalla de ajuste comience a moverse.
≥ Las funciones que se...

Page 48

48VQT4A75(LSP)∫Lentes de conversión 3DBase del estéreo:  18,3 mm (0,72q)EspecificacionesDiámetro del tornillo de sujeción:
‰49 mm kP 0,75 mm
Objetivo: Cuando se coloca en una videocámara con un diámetro del filtro de 49 mm;F2.0
f = 1,64 mm (35 mm equivalente; 33 mm)
Distancia de grabación mínima; Aprox. 1,2 m (3,9 pies)
Cuando se coloca en una videocámara con un diámetro del filtro de 46 mm; F2.4
f = 1,47 mm (35 mm equivalente; 34 mm)
Distancia de grabación mínima; Aprox. 1,2 m (3,9...

Page 49

49
(LSP)VQT4A75
∫Anillo de aumentoDimensiones:
(Lentes de conversión 3D)
73 mm (L) k59 mm (A) k82 mm (P) [2,87 q (L) k2,32 q (A) k3,23 q (P)] [Sin la tapa de la lente]
(Al colocar el anillo de aumento)
73 mm (L) k61 mm (A) k101 mm (P) [2,87 q (L) k2,40 q (A) k3,97 q (P)] [Sin la tapa de la lente]
Masa (Peso): (Lentes de conversión 3D)
Aprox. 189
g (Aprox. 0,408 lbs.) [Sin la tapa de la lente]
(Al colocar el anillo de aumento)
Aprox. 222g (Aprox. 0,489 lbs.) [Sin la tapa de la lente]
Diámetro del tornillo...

Page 50

50VQT4A75(LSP)Atención al ClienteInformación útil 
(Solo para los países de América Latina)
Directorio de Atención al ClienteObtenga información de productos y asistencia operativa; localice el distribuidor o Centro de Servicio más 
cercano; compre repuestos y accesorios a través de nuestro Sitio Web para América Latina:http://www.lar.panasonic.comAdemás puede contactarnos directamente a través de nuestro Contact Center:
Panamá 800-PANA (800-7262)
Colombia 01-8000-94PANA  (01-8000-947262)
Ecuador...
Start reading Panasonic 3d Conversion Lens Vw-clt2 Owners Manual

Related Manuals for Panasonic 3d Conversion Lens Vw-clt2 Owners Manual

All Panasonic manuals