Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Digital Camera DMC-FP8 Spanish Version Manual

Panasonic Digital Camera DMC-FP8 Spanish Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Digital Camera DMC-FP8 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							- 51 -
    Avanzadas (Grabar imágenes)
    ∫Acerca de la corrección digital de ojos rojos
    Cuando [EL. OJO ROJO]  (P104) se ha ajustado a [ON] y está seleccionada la reducción 
    de ojos rojos ([ ], [ ], [ ]), se aplica la corrección de ojos rojos digital cada vez 
    que se usa el flash. La cámara detecta automáticamente los ojos rojos y los corrige. (Sólo 
    disponible cuando [MODO AF] está ajustado en [ š] y la detección de rostro está activa)
    •
    En determinadas circunstancias, los ojos rojos no pueden corregirse.•En los siguientes casos, la corrección digital de ojos rojos no funciona.–Cuando el flash está ajustado en [ ‡], [‰] o [ Œ]–Cuando [EL. OJO ROJO] está ajustado en [OFF]–Cuando [MODO AF] está ajustado en cualquier cosa excepto [ š]
    ∫Ajustes del flash disponibles por el modo de grabación
    Los ajustes del flash disponi bles dependen del modo de grabación.
    (± : Disponible, —: No disponible,  ¥: Ajuste inicial del modo de escena)
    ¢Cuando se selecciona [ ‡], se ajusta [ ], [ ], [ ] o [ ] dependiendo del tipo 
    de sujeto y de luz.
    •El ajuste del flash podría cambiar si cambia el modo de grabación. Si lo necesita, fije de nuevo 
    el ajuste del flash.
    •El ajuste del flash queda memorizado aunque se ap ague la cámara. Sin embargo, el ajuste del 
    flash en el modo de escena vuelve al ajuste inicial cuando se cambia el modo de escena.
    ‡ ˆ‰  ‹ŠŒ  ‡ ˆ‰ ‹ŠŒ  
    ñ±¢———— ±í±— ±—— ¥
    ·±±±± —±ï————— ¥
    *±¥±——±9±— ±—— ¥
    +±¥± ——±ô————— ¥
    ±¥± ——± ——¥———
    0±¥± ——±5————— ¥
    ,—————¥4—————¥
    ————— ¥
    6——¥—— ±
    -¥— ±—— ±8¥— ±—— ±
    .——— ¥— ±7————— ¥
    /—————¥¥—±—— ±
    1±— ±—— ¥¥ —±—— ±
    2——— ¥±± ———±— ¥
    3——— ±±¥ ¥±± ——±
    :±¥± ——±n————— ±
    ;±¥±——± 
    						
    							Avanzadas (Grabar imágenes)
    - 52 -
    ∫Rango disponible del flash para captar imágenes
    •El rango disponible del flash es aproximado.
    •En [MAX. SENS.]  (P67) en el modo de escena, la sensibilidad ISO cambia automáticamente 
    de [ISO1600] a [ISO6400] y también es distinto el rango disponible de flash.
    Gran angular: Aprox. 1,15 m a aprox. 11,1 m
    Tele: Aprox. 90 cm a aprox. 6,2 m
    •En [RÁFAGA DE FLASH]  (P69) en el modo de escena, la sensibilidad ISO cambia 
    automáticamente entre [ISO100] y [ISO3200] y di fiere también el rango disponible del flash.
    Gran angular: Aprox. 30 cm a aprox. 3,4 m
    Tele: Aprox. 30 cm a aprox. 1,9 m
    Sensibilidad  ISORango del flash disponible
    GranangularTe l e o b j e t i v o
    AUTO 30 cm a 5,5 m 30 cm a 3,1 m
    ISO80 30 cm a 1,2 m 30 cm a 60 cm
    ISO100 30 cm a 1,3 m 30 cm a 70 cm
    ISO200 40 cm a 1,9 m 40 cm a 1,1 m
    ISO400 60 cm a 2,7 m 60 cm a 1,5 m
    ISO800 80 cm a 3,9 m 60 cm a 2,2 m
    ISO1600 1,15 m a 5,5 m 90 cm a 3,1 m 
    						
    							- 53 -
    Avanzadas (Grabar imágenes)
    ∫Velocidad de obturación para cada ajuste del flash
    ¢1 Puede variar según el ajuste [VEL. DISP. MIN.]  (P99).
    ¢ 2 Cuando la ISO inteligente está ajustada en  (P91)
    •¢2: La velocidad de obturación llega a un máximo de 1 segundo en los casos siguientes.–Cuando el estabilizador óptico de la imagen está ajustado en [OFF].–Cuando la cámara ha percibido que hubo una pequeña trepidación al estar ajustado en 
    [MODE1], [MODE2] o [AUTO] el estabilizador óptico de la imagen.
    •En el modo automático inteligente, la velocidad de obturación cambia según la escena 
    identificada.
    •En el modo de escena, la velocidad de obturación diferirá de la tabla anterior.
    Nota
    •Si acerca el flash demasiado a un objeto, podría  salir distorsionado o descolorido por el calor o 
    la luz que procede del flash.
    •Cuando toma una imagen más allá del rango disponible del flash, la exposición podría no 
    ajustarse correctamente y la imagen podría salir brillante u oscura.
    •Cuando se está cargando el flash, el icono del flash parpadea de color rojo, y no puede tomar 
    una imagen aunque pulse completamente el botón del obturador.  Asimismo, cuando está 
    ajustado [LCD AUTO. DES.], el monitor LCD se apaga y la luz del teclado se enciende.
    •El balance de blancos podría no ajustarse correctamente si es escaso el nivel del flash para el 
    sujeto.
    •Cuando es rápida la velocidad de obturación, el  efecto del flash podría resultar escaso.•Necesita tiempo para cargar el flash si repite la toma de la imagen. Tome la imagen después 
    de desaparecer la indicación de acceso.
    •El efecto de la reducción de ojos rojos difiere entre las personas. Aun cuando el sujeto 
    estuviese lejos de la cámara o no estuviese mirando al primer flash, el efecto podría no ser 
    evidente.
    Ajuste del flashVelocidad de 
    obturación (s.)Ajuste del flashVelocidad de 
    obturación (s.)
    ‡  
    1/30
    ¢1 a 1/1300 ‹
    1¢1 a 1/1300
    1 ó 1/4 a 1/1300¢ 2ˆ
    ‰
    Š Œ
      
    						
    							Avanzadas (Grabar imágenes)
    - 54 -
    Modo [REC]: ·n
    Tomar imágenes a distancia corta
    Pulse 4 [#].
    Pulse 3/ 4 para seleccionar un modo.
    Pulse [MENU/SET].
    •Puede también pulsar hasta la mitad el botón del obturador para terminar.•La pantalla de menú desaparece a los 5 segundos aproximadamente. Al mismo tiempo, 
    se ajusta automáticamente el detalle seleccionado.
    Pulse hasta la mitad el botón del obturador 
    para enfocar, luego púlselo completamente 
    para tomar una imagen.
    A Rango del enfoque•[ ] se visualiza durante el modo macro AF y [ ] 
    se visualiza durante el modo zoom macro.
    •Para cancelar, seleccione [OFF] en el paso 2.•El rango de zoom, el rango de enfoque y la 
    ampliación de zoom se visualizan durante la 
    ampliación del zoom.
    Este modo le permite tomar imágenes de un suje to a distancia corta, por ejemplo tomar 
    imágenes de flores. Puede tomar imágenes de un su jeto a una distancia de 5 cm desde el 
    objetivo girando la palanca del  zoom encima de Gran angular (1 k).
    ∫ Rango del enfoque en el modo AF macro
    ¢ El rango del enfoque cambia por pasos.
     [AF MACRO]
    A
    T
    W
    5 cm
    30 cm 
    						
    							- 55 -
    Avanzadas (Grabar imágenes)
    Puede tomar una imagen con el zoom digital hasta 3k mientras mantiene la distancia 
    hasta el sujeto para la posición máxima de gran angular [5 cm].
    •
    El rango del enfoque será 5 cm a  ¶ durante el modo de 
    zoom macro independientemente de la posición del zoom.
    •El rango de zoom se visualizará en azul. (rango de zoom 
    digital  B)
    •La calidad de la imagen es peor que durante la grabación 
    normal.
    •No puede usarse el modo zoom macro cuando esté ajustado 
    [ ] en [MODO AF].
    •Las funciones siguientes no están activas.–Zoom óptico adicional–[ISO INTELIGENT]
    Nota
    •Le recomendamos que utilice un trípode y el auto-temporizador.•Le recomendamos que ajuste el flash a forzado desactivado [ Œ] cuando toma imágenes en 
    una gama cercana.
    •Si la distancia entre la cámara y el sujeto va más allá del rango del enfoque de la cámara, la 
    imagen podría no resultar correctamente enfocada aunque esté encendida la indicación del 
    enfoque.
    •Cuando un sujeto está cerca de la cámara, el rango efectivo del enfoque es sensiblemente 
    estrecho. Por lo tanto, si cambia la distancia entre la cámara y el sujeto tras su enfoque, podría 
    resultar difícil enfocarlo de nuevo.
    •El modo macro da prioridad al sujeto cerca de la cámara. Por lo tanto, si la distancia entre la 
    cámara y el sujeto es elevada, tarda más tiempo en enfocarlo.
    •Cuando toma imágenes a distancia corta, la resolución periférica de la imagen mermará un 
    poco. Esto no es un funcionamiento defectuoso.
     [ZOOM MACRO]
    B 
    						
    							Avanzadas (Grabar imágenes)
    - 56 -
    Modo [REC]: ñ· ¿
    Tomar imágenes con el autodisparador
    Nota
    •Cuando usa un trípode, etc., el ajustar el autodisparador a 2 segundos es una manera 
    conveniente para evitar la trepidación causada por la presión del botón del obturador.
    •Cuando pulsa completamente el botón del obturador una vez, el sujeto se enfoca 
    automáticamente justo antes de la grabación. En lugares oscuros, el indicador del 
    autodisparador destellará y luego puede encenderse brillante funcionando como una lámpara 
    de ayuda AF (P104)  para permitir a la cámara enfocar el sujeto.
    •Le recomendamos que utilice un trípode cuando graba con el autodisparador.•El número de imágenes que pueden tomarse en [RÁFAGA] está fijado en 3.•El número de imágenes que pueden tomarse en [RÁFAGA DE FLASH] en el modo de escena 
    se fija a 5.
    •El autodisparador no puede ajustarse a 10 segundos en [AUTORRETRATO] en el modo de 
    escena.
    •El autodisparador no puede usarse mientra s está en [RÁFAGA RÁPIDA] en el modo de 
    escena.
    Pulse 2 [ ë].
    Pulse 3/ 4 para seleccionar un modo.
    •Puede también pulsar  2 [ë ] para seleccionar.
    Pulse [MENU/SET].
    •Puede también pulsar hasta la mitad del recorrido el botón del obturador para terminar.•La pantalla de menú desaparece a los 5 segundos aproximadamente. Al mismo tiempo, 
    se ajusta automáticamente el detalle seleccionado.
    Pulse hasta la mitad el botón del obturador 
    para enfocar, luego púlselo completamente 
    tope para tomar una imagen.
    •El indicador del autodisparador A  destella y la 
    obturación se activa a los 10 segundos (o 
    2 segundos).
    •Si pulsa [MENU/SET] mientras está ajustado el 
    autodisparador, se cancela el ajuste correspondiente. 
    						
    							- 57 -
    Avanzadas (Grabar imágenes)
    Modo [REC]: ·¿n
    Compensar la exposición
    Utilice esta función cuando no puede lograr la correcta exposición debido a la diferencia 
    de brillo entre el sujeto y el fondo. Vea los ejemplos siguientes.
    Nota
    •
    EV es la abreviatura de [Exposure Value]. Se  refiere a la cantidad de luz proporcionada al CCD 
    por el valor de abertura y la velocidad de obturación.
    •El valor de compensación a la exposición aparece en la parte inferior izquierda de la pantalla.•El valor de compensación ajustado se memoriza aunque esté apagada la cámara.•El rango de compensación a la exposición se limitará según el brillo del sujeto.•La compensación a la exposición no puede usarse en [CIELO ESTRELL.] en el modo de 
    escena.
    Poco expuesto Correctamente 
    expuesto Sobrexpuesto
    Compense la exposición hacia el 
    positivo. Compense la exposición hacia el
    negativo.
    Pulse 3 [È] varias veces hasta que aparezca 
    [EXPOSICIÓN], compense la exposición con  2/1.
    •Seleccione [0 EV] para volver a la exposición original.
    Pulse [MENU/SET] para terminar.
    •Puede también pulsar hasta la mitad del recorrido el botón del 
    obturador para terminar. 
    						
    							Avanzadas (Grabar imágenes)
    - 58 -
    Modo [REC]: ·¿
    Tomar imágenes usando el muestreo automático
    En este modo, en el rango de compensación a la exposición seleccionado se graban 
    automáticamente 3 imágenes cada vez que pulsa el botón de obturador. Puede 
    seleccionar la imagen con la exposición deseada entre las 3 imágenes teniendo una 
    exposición diferente.
    Con el muestreo automático  d1 EV
    Nota
    •
    Cuando ajusta el muestreo automático, en la pantalla aparece [ ].•Cuando toma imágenes usando el muestreo automático después de ajustar el rango de 
    compensación a la exposición, las imágenes tomadas se basan en dicho rango.
    Cuando la exposición está compensada, el valor de su compensación aparece en la parte 
    inferior izquierda de la pantalla.
    •Se cancela el ajuste del muestreo automático si apaga la cámara o bien si activa [AHORRO 
    EN.].
    •Cuando está ajustado el muestreo automático, se activa la función de revisión automática 
    independientemente del ajuste de esta última.  (La imagen no se amplía.) No puede ajustar la 
    función de revisión automática en el menú [CONF.].
    •La exposición podría no compensarse con el muestreo automático según el brillo del sujeto.•[ Œ ] está ajustado para el flash cuando esté fijado el muestreo automático.•Si está ajustado el muestreo automático la ráfaga se cancela.•No puede usarse el muestreo automático cuando en [TRANSFORMAR], [AYUDA 
    PANORÁMICO], [RÁFAGA RÁPIDA], [RÁFAGA DE FLASH], [CIELO ESTRELL.], 
    [ESTENOSCOPIO], [SOPLO DE ARENA] y  [MARCO FOTO] en el modo de escena.
     
    Primera imagen Segunda imagen Tercera imagen
    d 0EV j1 EV i1 EV
    Pulse 3 [È] hasta que aparezca [AUTO BRACKET] 
    y ajuste la gama de compensación de exposición 
    con  2/1.
    •Cuando no usa el muestreo automático, seleccione [OFF] (0).
    Pulse [MENU/SET] para terminar.
    •Puede también pulsar hasta la mitad del recorrido el botón del 
    obturador para terminar. 
    						
    							- 59 -
    Avanzadas (Grabar imágenes)
    Modo [REC]: ¿
    Tomar imágenes conformes a la escena a grabar 
    (Modo de escena)
    Cuando selecciona un modo de escena para armonizar el sujeto con la situación de 
    grabación, la cámara ajusta la mejor exposición y el matiz para lograr la imagen deseada.
    En [MODO MI ESC.], puede registrar el modo de escena que utiliza más a menudo como 
    uno de los modos de grabación.
    Desplace el interruptor selector [REC]/[REPR.] a [ !] luego pulse 
    [MODE].
    Pulse 3/ 4 para seleccionar [ ] ([MODO MI 
    ESC.]), luego pulse [MENU/SET].
    •Si ya ha registrado el modo de mi escena, se visualizará el 
    icono del modo de escena registrado, antes que [ ].
    Pulse 3/ 4/2/1 para seleccionar el modo de 
    escena.
    •Puede también cambiar las pantallas desde cualquier detalle de 
    menú girando la palanca del zoom.
    Pulse [MENU/SET] para ajustar.
    •La pantalla de menú cambia a la de grabación en el modo de escena seleccionado.•El modo seleccionado de escena se registra como el de mi escena, de manera que la 
    vez sucesiva que graba, puede seleccionarlo desde [MODO DE GRAB.].
    ∫ Cambiar el modo de mi escena
    1Pulse [MODE], seleccione la segunda opción de la cima y 
    pulse [MENU/SET].
    2Pulse [MENU/SET] para visualizar la pantalla del menú.
    3Pulse  3 para seleccionar [¿], cambie los menús y luego 
    pulse  1.
    •
    Para detalles sobre el cambio de menús, se refiera a  P22.4Pulse  3/4 /2/ 1 para seleccionar el modo de escena.5Pulse [MENU/SET] para ajustar.
    ∫ Acerca de la información   
    •
    Si pulsa [DISPLAY] cuando selecciona un modo de escena, se visualizarán las explicaciones 
    acerca de cada modo de escena (Si pulsa de nuevo [DISPLAY], la pantalla vuelve al menú del 
    modo escena).
    Registrar las escenas en el modo de escena (Modo de mi escena) 
    						
    							Avanzadas (Grabar imágenes)
    - 60 -
    In [MODO DE ESCENA], puede seleccionar el modo de escena cada vez que hace una 
    grabación.
    1En el paso 2, seleccione [MODO DE ESCENA] y pulse [MENU/SET].2Pulse 3/4 /2/ 1 para seleccionar el modo de escena, luego pulse [MENU/SET] 
    para ajustar.
    •
    Puede también cambiar las pantallas desde cualquier opción de menú girando la palanca 
    del zoom.
    •Se visualizará la pantalla de grabación para el modo seleccionado de escena.
    Nota
    •Para cambiar el modo de escena, pulse [MENU/SET] y luego pulse 1 y vuelva al paso 3.•El ajuste del flash en el modo de escena vuelve al ajuste inicial cuando se cambia el modo de 
    escena.
    •Cuando toma una imagen con un modo de escena que no es apropiado para este objeto, el 
    matiz de la imagen puede diferir de la escena real.
    •Los siguientes detalles no pueden ajustarse por el hecho de que la cámara los ajusta 
    automáticamente de modo óptimo.
    –[ISO INTELIGENT]/[SENS.DAD]/[EXPO. INTEL.]/[VEL. DISP. MIN.]/[MODO COL.]•Salvo [AYUDA PANORÁMICO], [DEPORTE], [RETRATO NOCT.], [PAISAJE NOCT.], [LUZ DE 
    VELA], [NIÑOS1]/[NIÑOS2], [MASCOTAS], [RÁFAGA DE FLASH], [CIELO ESTRELL.], 
    [FUEGOS ARTIF.] y [DINÁMICA ALTA], la velocidad de obturación para Modos de Escena 
    será de 1/4 de segundo a 1/1300 de segundo.
    Seleccionar el modo de escena para cada grabación (modo de escena) 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Digital Camera DMC-FP8 Spanish Version Manual