Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Digital Camera Dmc L10 Operating Instructions Spanish Version

Panasonic Digital Camera Dmc L10 Operating Instructions Spanish Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc L10 Operating Instructions Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							11VQT1G30
    Acerca del objetivo
    Con esta unidad puede usar el objetivo 
    suministrado o uno que sea compatible con 
    el estándar de soporte del objetivo “Four 
    Thirds System (Four Thirds Mount)”.
    Elija un objetivo que corresponda a la 
    escena a ser grabada y la utilización de las 
    imágenes.
    Si usa un objetivo diferente del dedicado 
    intercambiable, el enfoque automático no 
    puede activarse y no será posible una 
    medición esmerada. Ni tampoco obrarán 
    algunas funciones.
    ∫“Four Thirds Mount”
    Éste es el estándar de soporte del objetivo 
    para el “Four Thirds System”.
    Éstos son objetivos intercambiables recién 
    desarrolladas específicamente para los 
    requisitos de diseño óptico de cámaras 
    digitales.
    ∫Usar un objetivo diferente del 
    suministrado
     Según el tipo de objetivo, podría no ser 
    posible usar algunas funciones como el 
    AF de contraste, la función de detección 
    de la dirección y el modo OIS.
     La gama disponible del flash etc. difiere 
    según el valor de abertura del objetivo 
    que está usando.
     Tome algunas imágenes de prueba con el 
    objetivo que está usando.
     La cámara pasa automáticamente al AF 
    de diferencia de fase [ ] si utiliza un 
    objetivo que no soporta el AF de contraste 
    aunque [LIVE VIEW AF] en el menú 
    [MENÚ PERSONALIZ.] esté ajustado en 
    [ ]. Compruebe lo siguiente por lo que 
    respecta a los objetivos compatibles.∫Objetivos que soportan el AF de 
    contraste y la función de detección de 
    la dirección
    (A partir de octubre de 2007)
    Los objetivos compatibles son los 
    L-RS014050 (objetivos suministrados) y 
    L-RS014150 (emisión planteada 
    noviembre de 2007).
    Refiérase al catálogo, sitio web etc. para 
    la última información.
    VQT1G30_L10K_SPA.book  11 ページ  2007年8月30日 木曜日 午前11時45分 
    						
    							12VQT1G30
    Unir/Quitar el objetivo
    Compruebe que la cámara esté apagada.
    Cierre el flash.
    ∫Unir un objetivo al cuerpo de la 
    cámara
    1Gire la tapa trasera del objetivo A 
    y la del cuerpo B en la dirección 
    de la flecha para separarlas.
    No meta sus manos dentro del espejo.
    2Alinee las marcas del accesorio 
    del objetivo C (marcas rojas) en 
    el cuerpo de la cámara y el 
    objetivo y gire éste último en la 
    dirección de la flecha hasta que 
    dispare.
     No pulse el botón de desenganche del 
    objetivo cuando va a unir un objetivo.
     Como el soporte del objetivo podría 
    salir rayado, no trate de unir el objetivo 
    a la cámara manteniéndolo de ángulo.
     Compruebe que el objetivo esté unido 
    correctamente.
    3Quite la tapa del objetivo.
    ∫Estabilizador óptico de la imagen
    El objetivo suministrado tiene la función del 
    estabilizador óptico de la imagen.
    La función del estabilizador óptico de la 
    imagen está ajustada para la activación 
    cuando el objetivo está unido al cuerpo de 
    la cámara.
    Ajuste el interruptor [O.I.S.] a 
    [ON].
     Puede cambiar el modo del estabilizador 
    óptico de la imagen a [MODE1], [MODE2] 
    o [MODE3] usando [MODO OIS] en el 
    menú del modo [REC]. Él está ajustado 
    en [MODE1] al momento de la compra.
     Le recomendamos que ajuste el 
    interruptor [O.I.S.] a [OFF] cuando usa un 
    trípode. Si el interruptor [O.I.S.] está 
    ajustado en [OFF], se visualiza [ ] en 
    el monitor LCD.
    A
    22
    11
    B
    C
    VQT1G30_L10K_SPA.book  12 ページ  2007年8月30日 木曜日 午前11時45分 
    						
    							13VQT1G30
    ∫Quitar un objetivo del cuerpo de la 
    cámara
    Compruebe que la cámara esté apagada.
    1Una la tapa del objetivo.
    2Pulse el botón de desbloqueo del 
    objetivo D mientras gira el 
    objetivo lo más que sea posible 
    en la dirección de la flecha para 
    separarlo.
     Siempre una la respectiva tapa al 
    cuerpo de la cámara de manera que no 
    entre en su interior ni suciedad ni polvo.
     Una la tapa trasera de manera que el 
    punto de contacto del objetivo no salga 
    rayado.
     Cambie los objetivos donde no haya 
    mucha suciedad o polvo.
     Cuando apaga la cámara o la lleva 
    consigo, una la tapa del objetivo para 
    proteger la superficie de este último.
     Quite la tapa del objetivo antes de tomar 
    las imágenes.
     Tenga cuidado de no perder la tapa del 
    objetivo, su tapa trasera ni la del 
    cuerpo.
    Cargue la batería 
    usando el cargador
     Cuando se envía la cámara, la batería 
    está sin carga. Cárguela antes del uso.
    1Conecte el cable CA.
    La batería no puede ser cargada 
    cuando el cable de CC (DMW-DCC1; 
    opcional) está conectado al adaptador 
    de CA.
    2Alinee la batería con las marcas 
    en el cargador, luego la inserte 
    derecho en él. Compruebe que 
    esté firmemente unida.
     La carga comienza cuando se enciende 
    de color verde el indicador [CHARGE] A.
    3Separe la batería después de que 
    la carga haya terminado.
    La carga ha terminado cuando se 
    apaga el indicador [CHARGE] A (a los 
    140 minutos aproximadamente).
    D
    A
    A
    VQT1G30_L10K_SPA.book  13 ページ  2007年8月30日 木曜日 午前11時45分 
    						
    							14VQT1G30
     No use cables CA que no sean el 
    suministrado.
     Después de terminar la carga, tenga 
    cuidado de desconectar el cable de CA 
    del tomacorriente.
     La batería se calienta tras usarla y 
    durante y después de la carga. También 
    la cámara se calienta durante el uso. Esto 
    no es un funcionamiento defectuoso.
     La batería se agotará si se deja durante 
    un largo tiempo sin cargar. Recargue la 
    batería cuando esté agotada.
     La batería puede cargarse aunque no 
    esté completamente descargada.
     Uso del cargador dedicado y batería.
     Utilice el cargador en casa.
     No desmonte ni modifique el cargador.
     El cargador de baterías está en estado de 
    espera cuando está conectado el alambre 
    de alimentación de CA.
    El cargador está siempre con “corriente” 
    con tal que el alambre de alimentación 
    esté conectado al tomacorriente.
    Acerca de la batería 
    (carga/número de imágenes de 
    pueden grabarse)
    ∫Duración de la batería
    El número de imágenes grabables 
    cuando se usa el visor
    (Por el estándar CIPA en el modo de la 
    AE programada)Número de imágenes grabables cuando 
    usa el monitor LCD (vista en vivo)
    (Las condiciones son las mismas que 
    las del estándar CIPA.)
    Tiempo de reproducción
    El número de imágenes grabables y el 
    tiempo de reproducción varían según las 
    condiciones de funcionamiento de la 
    unidad y el estado de almacenamiento de 
    la batería.
    ∫Carga
    Tiempo de carga y número de imágenes 
    que pueden grabarse con el paquete de 
    baterías opcional (DMW-BLA13PP) son los 
    mismos que los susodichos.
     Cuando comienza la carga, se enciende 
    el indicador [CHARGE].
    Cantidad de 
    imágenes que 
    pueden 
    grabarse450 imágenes 
    aproximadamente 
    (225 min 
    aproximadamente)
    El número de imágenes que pueden 
    grabarse varía según el intervalo de 
    tiempo de grabación. Si el intervalo de 
    tiempo se alarga, el número de 
    imágenes que pueden grabarse 
    disminuye.
    [Por ejemplo, cuando graba una vez 
    cada 2 minutos, el número de las 
    imágenes que pueden grabarse se 
    reduce por un 120].
    Cantidad de 
    imágenes que 
    pueden 
    grabarse280 imágenes 
    aproximadamente
    (140 min 
    aproximadamente)
    Tiempo de 
    reproducción280 min 
    aproximadamente
    Tiempo de carga140 min 
    aproximadamente
    VQT1G30_L10K_SPA.book  14 ページ  2007年8月30日 木曜日 午前11時45分 
    						
    							15VQT1G30
    Introducción/
    Remoción de la batería
    Compruebe que la cámara esté apagada.
    Cierre el flash.
    1Desplace la palanca de 
    desbloqueo en la dirección de la 
    flecha (lado OPEN) y abra la tapa 
    de la tarjeta/batería.
     Siempre utilice baterías de 
    Panasonic (DMW-BLA13PP).
     En el caso de que utilizase otras 
    baterías, no podemos garantizar la 
    calidad de este producto.
    2Inserte:
    Inserte la batería enteramente 
    cargada hasta que dispare.
    Quite:
    Empuje la palanca A en la 
    dirección de la flecha para 
    quitarla.
    Ponga atención en la dirección 
    señalada por la marca [ ] en la batería 
    cuando va a insertarla.
    31:
    Cierre la tapa de la batería.
    2:
    Desplace la palanca de 
    desbloqueo en la dirección de la 
    flecha (lado CLOSE) y ciérrela 
    firmemente.
    Quite la batería tras el uso.
     No quite la tarjeta ni la batería mientras 
    que se está accediendo a la tarjeta. 
    Podrían dañarse los datos.
     No quite la batería si la cámara está 
    encendida ya que los ajustes en la 
    cámara podría almacenarse 
    incorrectamente.
     La batería suministrada sólo se ha 
    diseñado para la cámara. No la utilice 
    con ningún otro equipo.
    A
    VQT1G30_L10K_SPA.book  15 ページ  2007年8月30日 木曜日 午前11時45分 
    						
    							
    16VQT1G30
    Introducción/
    Remoción de la tarjeta 
    (Opcional)
    Compruebe que la cámara esté apagada.
     Cierre el flash.
     Prepare una tarjeta (opcional).
    1 Desplace la tapa de la tarjeta para 
    abrirla.
    2Inserte:
    Inserte la tarjeta hasta que tope y 
    se bloquee.
    Quite:
    Empuje la tarjeta hasta que se 
    oiga un disparo, luego tírela fuera 
    recta.
     Controle la dirección de la tarjeta.
     No toque el terminal de conexión por el 
    lado trasero de la tarjeta.
     La tarjeta podría dañarse si no está  introducida completamente.
    3 1 :
    Cierre la tapa de la tarjeta.
    2 :
    Desplace la tapa de la tarjeta 
    hasta el fin, luego ciérrela 
    firmemente.
     Si la tapa de la tarjeta no puede 
    cerrarse completamente, quite la tarjeta 
    e introdúzcala de nuevo.
     Siempre apague la cámara antes de abrir la tapa de la tarjeta.
     La tarjeta y los datos podrían dañarse  si ésta se inserta o se quita mientras 
    que la cámara está encendida.
     Le recomendamos que utilice una  tarjeta de memoria SD de Panasonic o 
    una tarjeta de memoria SDHC.
    VQT1G30_L10K_SPA.book  16 ページ  2007年9月3日 月曜日 午前11時5分 
    						
    							
    17VQT1G30
    Ajuste de la fecha/hora 
    (ajuste del reloj)
    ∫Ajuste inicial
    El ajuste del reloj no está ajustado, así que 
    aparece la siguiente pantalla cuando 
    enciende la cámara.
    A Botón [MENU/SET]
    B Botones cursor
    1Pulse [MENU/SET].
    2Pulse  3/4 /2 /1  para seleccionar 
    la fecha y la hora.
    A Hora en el área nacional
    B Hora al destino del viaje
     Puede también usar el disco delantero 
    o el trasero para ajustar.
    3 Pulse [MENU/SET].
     Apague la cámara después de terminar 
    el ajuste el reloj. Luego, enciéndala y 
    compruebe si el ajuste del reloj es el 
    correcto.
    1 Pulse [MENU/SET] para visualizar el 
    menú.
    2 Pulse  3/4 /2 /1  para seleccionar 
    [AJUST RELOJ] en el [CONF.] menú 
    [ ], luego pulse  1.
    3 Ajuste como se muestra en los pasos 
    2 y 3.
    4 Pulse [MENU/SET] para cerrar el 
    menú.
     Cuando una batería enteramente cargada 
    está insertada durante más de 24 horas, 
    la carga de la batería incorporada para el 
    reloj está completada así el ajuste del 
    reloj quedará guardado (en la cámara) por 
    al menos 3 meses aunque se quite la 
    batería. (Si inserta una batería que no 
    está cargada lo bastante, puede reducirse 
    la duración del ajuste del reloj que se 
    memorizó.) Sin embargo, al terminar esta 
    duración se cancela el ajuste del reloj. En 
    este caso, ajuste de nuevo el reloj.
     Es posible ajustar el año a partir de 2000  hasta 2099. Se emplea el sistema de 
    24 horas.
     Si la fecha no está ajustada en la cámara, ésta no se imprimirá correctamente 
    cuando usa un servicio de impresión de 
    fotos, aunque el estudio le suministre una 
    opción de impresión de la fecha para sus 
    fotos.
     Si en la cámara está ajustada la fecha,  ésta se imprimirá correctamente aunque 
    no esté visualizada en la pantalla de la 
    cámara.
    2
    /1 : Seleccione el detalle deseado. 
    3 /4 : Ajuste el orden de 
    visualización para la fecha y la 
    hora.
    : Cancele sin ajustar el reloj.
    A
    B
    :
    :
    Cambio del ajuste del reloj
    VQT1G30_L10K_SPA.book  17 ページ  2007年9月3日 月曜日 午前11時5分 
    						
    							18VQT1G30
    Acerca del disco del 
    modo
    Si enciende esta unidad y luego gira el 
    disco del modo, puede cambiar a un 
    modo de escena etc. que se encuentre 
    con el objeto de su grabación.
    ∫Cambiar el modo girando el disco del 
    modo
    Alinee un modo deseado con la parte A.
    Gire lenta y firmemente el disco del modo 
    para ajustar cada modo. (El disco del modo 
    gira por 360o)
    ∫Básico∫Avanzadas
    Modo avanzado de escena
    Modo de la AE programada
    La exposición la ajusta automáticamente 
    la cámara.
    Modo automático
    Se recomienda este modo para los principiantes.
    Modo AE con prioridad a la 
    abertura
    La velocidad de obturación se fija 
    automáticamente sobre la base del valor 
    de abertura que ha ajustado.
    Modo AE con prioridad a la 
    obturación
    El valor de abertura se fija 
    automáticamente sobre la base de la 
    velocidad de obturación que ha ajustado.
    Modo de exposición manual
    La exposición se ajusta por aquel valor de 
    la abertura y aquella velocidad de 
    obturación que se ajustaron manualmente.
    Modo personalizado
    Utilice este modo para tomar las 
    imágenes con los ajustes que se 
    registraron anteriormente.
    Modo de escena
    Este modo le permite tomar imágenes 
    armonizadas con la escena a ser 
    grabada.
    Modo de retrato
    Utilice este modo para tomar imágenes de 
    personas.
    Modo de paisaje
    Utilice este modo para tomar imágenes de 
    paisajes.
    Modo macro
    Este modo le permite tomar imágenes de 
    primer plano de un sujeto.
    Modo de deporte
    Utilice este modo para tomar imágenes de 
    sucesos deportivos, etc.
    Modo de retrato nocturno
    Utilice este modo para tomar imágenes de 
    escenas nocturnas y personas con 
    paisajes en horas nocturnas.
    VQT1G30_L10K_SPA.book  18 ページ  2007年8月30日 木曜日 午前11時45分 
    						
    							19VQT1G30
    Ajustar el menú
    ∫Visualizar las pantallas de menú
    Pulse [MENU/SET].Por ejemplo: se visualiza la primera página 
    de un total de 4.
    AIconos de menú
    BPágina corriente
    CDetalles y ajustes de menú
     Puede también girar el disco delantero o 
    el trasero para seleccionar los detalles y 
    ajustes de menú.
     Los iconos y los detalles de menú que se 
    visualizan difieren según la posición del 
    disco del modo.
     Si ajusta [MEM. POS. MENÚ] en el menú 
    [MENÚ PERSONALIZ.] a [ON], la pantalla 
    muestra el último detalle de menú que 
    estaba seleccionado cuando apagó la 
    cámara.
    ∫Acerca de los iconos de menú
    [ ] quiere decir el modo 
    personalizado.∫Ajustar los detalles de menú
     El ejemplo siguiente muestra cómo ajustar 
    [FLASH] cuando está seleccionado el 
    modo de la AE programada [ ].
    1Pulse 3/4 para seleccionar el 
    detalle del menú.
    4 en A para pasar a la siguiente 
    pantalla de menú.
    Puede también usar el disco delantero 
    o el trasero para seleccionar un detalle 
    de menú.
    2Pulse 1.
    3Pulse 3/4 para seleccionar el ajuste. 
    4Pulse [MENU/SET].
    [REC] modo menú
    [REPR.] modo menú
    [CONF.] Menú
    [MENÚ PERSONALIZ.] menú
    [MODO DE ESCENA] Menú
    Éste se visualiza cuando el disco del 
    modo está ajustado en [ ].
    [MODO PERSONALIZ.] menú
    Éste se visualiza cuando el disco del 
    modo está ajustado en [ ].
    ABC
    A
    MENU/SET
    VQT1G30_L10K_SPA.book  19 ページ  2007年8月30日 木曜日 午前11時45分 
    						
    							20VQT1G30
    ∫Cerrar la pantalla de menú
    Pulse [MENU/SET].
     Puede también pulsar a mitad el botón 
    del obturador para cerrar el menú.
    ∫Cambiar a otros menús
    (Las pantallas muestran el cambio al menú 
    [CONF.] como ejemplo).
    1Pulse 2 en la pantalla de menú.
    2Pulse 4 para seleccionar el icono 
    del menú [CONF.]
     [].
    3Pulse 1.
     Seleccione un detalle sucesivo de 
    menú y ajústelo.
    Si quiere cambiar a un menú diferente, 
    seleccione el apropiado icono del menú 
    en el paso
    2.
    VQT1G30_L10K_SPA.book  20 ページ  2007年8月30日 木曜日 午前11時45分 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Digital Camera Dmc L10 Operating Instructions Spanish Version