Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Digital Camera Dmc L10 Operating Instructions Spanish Version

Panasonic Digital Camera Dmc L10 Operating Instructions Spanish Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc L10 Operating Instructions Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							21VQT1G30
    Básico
    Tomar imágenes con 
    el visor
    Puede tomar imágenes mientras el sujeto 
    se ve en el visor.
    Cuando toma imágenes con vista 
    en vivo, pulse [LIVE VIEW] para 
    cambiar la pantalla de grabación 
    del visor.
    ACuando toma las imágenes con vista 
    en vivo
    BCuando toma imágenes con el visor
    Tomar imágenes con 
    vista en vivo
    Puede tomar imágenes mientras el sujeto 
    se ve en el monitor LCD.
    Esto se llama Vista en vivo.
    Ésta es útil porque le permite verificar la 
    composición en el monitor LCD.
    Pulse [LIVE VIEW] para cambiar 
    la pantalla de grabación con vista 
    en vivo.
    ACuando toma imágenes con el visor
    BCuando toma las imágenes con vista 
    en vivo∫Puede hacer lo siguiente cuando 
    toma imágenes con vista en vivo
     Visualización de las líneas de guíaPuede tomar imágenes con una 
    composición bien diseñada viendo el 
    equilibrio del sujeto.
     Visualización del histograma
    Puede visualizar la exposición de una 
    imagen como un gráfico.
     Modo LCD
    Puede ajustar el LCD de alimentación 
    para poner más brillante que lo normal 
    la pantalla del monitor LCD y el LCD de 
    alimentación automático para activar el 
    LCD de alimentación en lugares 
    brillantes como al aire libre etc.
     Ajuste del modo AF
    Puede conformar el enfoque a la 
    situación de grabación y la composición 
    que quiere tomar. Sólo puede seleccionar 
    la detección de la cara etc. si [LIVE VIEW 
    AF] está ajustado en [ ].
     Ayuda MF
    Puede ensanchar una sección de la 
    pantalla para ajustar el enfoque.
     Aspecto
    Puede tomar imágenes con un ancho 
    ángulo de visión.
     Zoom óptico extendido
    Puede ensanchar la imagen sin 
    mermar su calidad.
     Zoom digital
    Puede aumentar más la ampliación del 
    zoom.
    AB
    AB
    VQT1G30_L10K_SPA.book  21 ページ  2007年8月30日 木曜日 午前11時45分 
    						
    							22VQT1G30
    Hacer encontrar 
    automáticamente el 
    enfoque y la 
    exposición
    (AF: modo del enfoque 
    automático/AE programada 
    [])
    La cámara ajusta automáticamente la 
    velocidad de obturación y el valor de 
    abertura según el brillo del sujeto.
    El AF de diferencia de fase se activa al 
    tomar las imágenes con el visor.
     Quite la tapa del objetivo.
     Encienda la cámara.
     Ajuste la palanca del modo unidad a 
    [].
    ABotón del obturador 
    1Ajuste la palanca del modo 
    enfoque a [AFS].
    “AFS” es la abreviación de “Auto Focus 
    Single”. El enfoque se fija cuando pulsa 
    a mitad el botón del obturador.
    2Dirija el encuadre AF B hacia el 
    punto que quiere enfocar, luego 
    pulse a mitad el botón del 
    obturador.
    F Visualización del visor
    Puede comprobar el valor de abertura 
    C y la velocidad de obturación D.
    Una vez que el sujeto esté enfocado, la 
    cámara emite un bip y se enciende la 
    indicación del enfoque E.
     El rango del enfoque es de 0,29 m 
    (0,95 pies) a ¶. (cuando está unido el 
    objetivo suministrado)
    3Pulse a tope el botón del 
    obturador para tomar la imagen.
    A
    VQT1G30_L10K_SPA.book  22 ページ  2007年8月30日 木曜日 午前11時45分 
    						
    							23VQT1G30
    Tomar imágenes en el 
    modo automático
    Este modo permite a los principiantes 
    tomar imágenes fácilmente. Sólo aparecen 
    en el menú las funciones básicas para 
    volver sencillas las operaciones.
    Cambie la palanca del modo de enfoque 
    a [AFS] o [AFC].
    ∫Cambiar los ajustes
    Pulse [MENU/SET] para visualizar el 
    menú del modo [REC], el de [CONF.] o el 
    de [MENÚ PERSONALIZ.], luego 
    seleccione el elemento para ajustar.
    Detalles que pueden ajustarse
    AE con prioridad a la 
    abertura [ ]
    Ajuste el valor de abertura a un número 
    más alto cuando quiere un fondo de 
    enfoque nítido. Ajuste el valor de abertura a 
    un número más bajo cuando quiere un 
    fondo de enfoque más suave.
    1Gire el disco delantero a la 
    izquierda o derecha para ajustar 
    el valor de abertura.
    2Tome una imagen.
     Puede cambiar el método de 
    funcionamiento de los discos con 
    [AJUSTE SEL.] en el menú [MENÚ 
    PERSONALIZ.].
     Si [LCD AUTO] en el menú [CONF.] está 
    ajustado en [OFF] y pulsa a mitad el botón 
    del obturador cuando la exposición resulta 
    inadecuada, se ponen rojos el valor de 
    abertura y la velocidad de obturación en el 
    monitor LCD (pantalla de visualización de 
    información). El valor de abertura y la 
    velocidad de obturación destellan en el visor. 
    (No destellan cuando esté activado el flash.)
     Cuando gran parte del sujeto está 
    brillante, como durante un día claro o en 
    la nieve, las imágenes grabadas podrían 
    salir oscuras. En estos casos, compense 
    la exposición hacia el positivo.
     Cuando usa un objetivo con el anillo de 
    abertura, se pone efectivo el ajuste del 
    disco delantero si gira dicho anillo hacia la 
    posición [A] y el ajuste del anillo de 
    abertura toma prioridad si lo gira hacia 
    una posición que no sea [A].
    MenúDetalle
    Menú del 
    modo [REC][ASPECTO]
    [TAMAÑ. IM.]
    [CALIDAD]
    Menú [CONF.] “Acerca del menú de 
    configuración”
    Menú [MENÚ 
    PERSONALIZ.] [MEM. AJ. CLIENTE]
    [AJUSTE VIS.OR]
    VQT1G30_L10K_SPA.book  23 ページ  2007年8月30日 木曜日 午前11時45分 
    						
    							
    24VQT1G30
    AE con prioridad a la 
    obturación [ ]
    Cuando quiere tomar una imagen nítida de 
    un sujeto que se mueve rápido, ajuste a 
    una velocidad de obturación más rápida. 
    Cuando quiere crear un efecto de 
    sucesión, ajuste a una velocidad de 
    obturación más lenta.
    1Gire el disco delantero a la 
    izquierda o derecha para ajustar 
    la velocidad de obturación.
    2Tome una imagen.
     Puede cambiar el método de 
    funcionamiento de los discos con 
    [AJUSTE SEL.] en el menú [MENÚ 
    PERSONALIZ.].
     Si [LCD AUTO] en el menú [CONF.] está  ajustado en [OFF] y pulsa a mitad el 
    botón del obturador cuando la exposición 
    resulta inadecuada, se ponen rojos el 
    valor de abertura y la velocidad de 
    obturación en el monitor LCD (pantalla de 
    visualización de información). El valor de 
    abertura y la velocidad de obturación 
    destellan en el visor. (No destellan 
    cuando esté activado el flash.)
     Cuando gran parte del sujeto está 
    brillante, como durante un día claro o en 
    la nieve, las imágenes grabadas podrían 
    salir oscuras. En estos casos, compense 
    la exposición hacia el positivo.  Cuando está activado el flash, la 
    velocidad de obturación no puede 
    ajustarse a una más rápida de 1/160 de 
    segundo.
     Si pulsa a tope el botón del obturador  cuando la velocidad de obturación es 
    lenta, la velocidad de obturación en la 
    pantalla hace la cuenta atrás.
     Le recomendamos el uso de un trípode 
    cuando la velocidad de obturación es 
    lenta.
     No puede ajustar la sincronización lenta.  [ ] y la sincronización lenta/
    Reducción del ojo rojo [ ].
     No puede ser ajustado el control  inteligente de la sensibilidad ISO.
     La sensibilidad ISO se ajusta  automáticamente a [AUTO] si pasa del 
    control de la sensibilidad ISO inteligente 
    al modo AE de prioridad obturador.
    VQT1G30_L10K_SPA.book  24 ページ  2007年8月31日 金曜日 午後5時55分 
    						
    							25VQT1G30
    Exposición manual 
    []
    Establezca la exposición manualmente 
    ajustando el valor de abertura y la 
    velocidad de obturación.
    1Gire el disco delantero o trasero a 
    la izquierda a la derecha para 
    ajustar el valor de abertura o la 
    velocidad de obturación.
    2Pulse a mitad el botón del 
    obturador.
    CVisualización del visor
    Aparece la ayuda a la exposición manual D 
    durante 10 segundos aproximadamente 
    para mostrar una aproximación del estado 
    de la exposición.
     Si la exposición no es adecuada, 
    compruebe el valor de abertura y la 
    velocidad de obturación que se ajustaron.
    Puede también controlar la ayuda a la 
    exposición manual en el monitor LCD cuando toma imágenes con el visor o 
    con vista en vivo.
    3Pulse a tope el botón del 
    obturador para tomar la imagen.
    ∫Ayuda de la exposición manual
     La ayuda de la exposición manual es 
    aproximada. Le recomendamos que controle 
    las imágenes usando la revisión automática.
    ∫Acerca de [B] (Bombilla)
    Si ajusta la velocidad de obturación a [B], el 
    obturador queda abierto mientras que 
    pulsa a tope el respectivo botón (hasta 
    cerca de 8 minutos).
    El obturador se cierra si suelta el respectivo botón.Úselo cuando quiere mantener el obturador 
    abierto por un largo tiempo para tomar imágenes 
    de fuegos artificiales, un escenario nocturno etc.
     Si ajusta la velocidad de obturación a [B], 
    [ ] se visualiza en el visor en tanto 
    que [B] se visualiza en el monitor LCD. 
     Cuando toma imágenes con la velocidad 
    de obturación ajustada en [B], utilice una 
    batería lo bastante cargada.
     Le recomendamos el uso de un trípode o 
    el obturador a distancia (DMW-RSL1; 
    opcional) cuando toma imágenes con la 
    velocidad de obturación ajustada en [B]. 
     Cuando toma imágenes con la velocidad de 
    obturación ajustada en [B], el ruido puede 
    hacerse visible. Para evitar ruido a la 
    imagen, le recomendamos que ajuste [R/R 
    OB. LARGO] en el menú del modo [REC] a 
    [ON] antes de tomas imágenes.
     La ayuda a la exposición manual no aparece.
    Ajuste el valor de abertura 
    A.
    Ajuste la velocidad de 
    obturación B.
    B A
    ISO
    C
    D
    La exposición es 
    adecuada.
    Ajuste a una velocidad 
    de obturación más 
    rápida o a un valor de 
    abertura más grande.
    Ajuste a una velocidad 
    de obturación más lenta 
    o a un valor de abertura 
    más pequeño.
    VQT1G30_L10K_SPA.book  25 ページ  2007年8月30日 木曜日 午前11時45分 
    						
    							
    26VQT1G30
     Puede cambiar el método de funcionamiento de los discos con 
    [AJUSTE SEL.] en el menú [MENÚ 
    PERSONALIZ.].
     Si pulsa a tope el botón del obturador 
    cuando la velocidad de obturación es 
    lenta, la velocidad de obturación en la 
    pantalla hace la cuenta atrás.
     Le recomendamos el uso de un trípode 
    cuando la velocidad de obturación es 
    lenta.
     Si [LCD AUTO] en el menú [CONF.] está  ajustado en [OFF] y pulsa a mitad el 
    botón del obturador cuando la exposición 
    resulta inadecuada, se ponen rojos el 
    valor de abertura y la velocidad de 
    obturación en el monitor LCD (pantalla de 
    visualización de información). El valor de 
    abertura y la velocidad de obturación 
    destellan en el visor.
     Es imposible ajustar los siguientes 
    detalles en la exposición manual.
    – AUTO [ ], AUTO/Reducción del ojo 
    rojo [ ], Sincronización lenta [ ] 
    y Sincronización lenta/Reducción del ojo 
    rojo [ ]
    – El control de la sensibilidad ISO  inteligente o [AUTO] en la sensibilidad 
    ISO. (La sensibilidad ISO se ajusta 
    automáticamente a [ISO100] si pasa del 
    control de la sensibilidad ISO inteligente 
    o [AUTO] a la exposición manual.)
    – Compensación a la exposición
     Cuando utiliza un objetivo que tiene un  anillo de abertura, el ajuste del anillo de 
    abertura tiene la prioridad.
    Tomar imágenes con 
    el enfoque manual
    Utilice esta función cuando quiere fijar el 
    enfoque o cuando esté determinada la 
    distancia entre el objetivo y el sujeto y 
    usted no quiere activar el enfoque 
    automático.
    1 Ajuste la palanca del modo 
    enfoque a [MF].
    2Gire el anillo del enfoque para 
    enfocar el sujeto.
    La indicación del enfoque se enciende 
    en el visor cuando gira el anillo del 
    enfoque para enfocar el sujeto. El área 
    del enfoque se fija al encuadre AF en el 
    centro de la pantalla.
    3 Tome la imagen.
    VQT1G30_L10K_SPA.book  26 ページ  2007年8月31日 金曜日 午後5時55分 
    						
    							27VQT1G30
    Tomar imágenes con 
    el zoom
    Con una longitud focal de 14 mm a 50 mm 
    del objetivo suministrado (equivalente a 
    una cámara de película de 35 mm: 28 mm 
    a 100 mm), puede hacer aparecer a las 
    personas y los sujetos más cercanos 
    (hasta un zoom óptico de 3,6a) y los 
    paisajes pueden grabarse en gran ángulo.
    ATeleobjetivo
    BGranangular∫Para hacer aparecer los sujetos más 
    cercanos utilice (Tele)
    Gire el anillo del zoom hacia Tele.
    50 mm
    (El equivalente de una cámara de película 
    de 35 mm: es 100 mm)
    3,6a
    ∫Para hacer aparecer los sujetos más 
    distantes utilice (Granangular)
    Gire el anillo del zoom hacia 
    Granangular.
    14 mm
    (El equivalente de una cámara de película 
    de 35 mm: es 28 mm)
    1a
     Si usa la función del zoom después de 
    enfocar el sujeto, enfóquelo de nuevo.
    A
    B
    VQT1G30_L10K_SPA.book  27 ページ  2007年8月30日 木曜日 午前11時45分 
    						
    							28VQT1G30
    Reproducir imágenes
    1Pulse [ ].
    2Pulse 2/1 o gire el disco 
    delantero para seleccionar la 
    imagen.
    2/ : Reproduzca la imagen anterior
    1/ : Reproduzca la imagen siguiente
     La primera imagen grabada aparecerá 
    tras la última grabada.
    Cuando [GIRAR PANT.] está ajustado a 
    [ON], las imágenes grabadas 
    manteniendo la cámara vertical se 
    reproducen verticalmente.
    (Sólo puede usarlo cuando usa un 
    objetivo que soporta la función de 
    detección de la dirección).
    Si mantiene pulsado 2/1, puede 
    reproducir la imágenes seguidamente.
    ∫Para terminar la reproducción
    Pulse de nuevo [ ] o pulse a mitad el 
    botón del obturador.
    Borrado de las 
    imágenes
    Pulse [ ].
    ∫Para borrar una sola imagen
    1Pulse 2/1 o gire el disco 
    delantero para seleccionar la 
    imagen.
    2/ : Reproduzca la imagen anterior
    1/ : Reproduzca la imagen siguiente
    2Pulse [ ].
    3Pulse 3 para seleccionar [SI] 
    luego pulse [MENU/SET].
    Mientras está borrando la imagen, [ ] 
    aparece en la pantalla.
    o
    o
    MENU/SET
    VQT1G30_L10K_SPA.book  28 ページ  2007年8月30日 木曜日 午前11時45分 
    						
    							29VQT1G30
    Otro
    Especificaciones
    Cuerpo de la cámara 
    digital (DMC-L10):Información para su seguridad
    Alimentación:CC 9,3 V
    Potencia absorbida:1,8 W (Cuando toma imágenes con el visor)
    3,3 W (Cuando toma imágenes con vista en vivo)
    1,9 W (Cuando se reproduce)
    Píxeles efectivos de la 
    cámara:10.100.000 píxeles
    Sensor de la imagen:4/3q Sensor MOS en vivo, número total de píxeles 
    11.760.000 píxeles 
    Filtro primario de color
    Zoom digital:Máx. 4k
    Zoom óptico extendido:Ensanche sencillo ON/OFF (compatible con objetivos de otros 
    fabricantes)
    (Salvo para el tamaño 
    máximo por cada relación 
    de aspecto)
    Enfoque
    AF en el salto de fase: 
    AF en el contraste: 3 puntos, AUTO/1 punto fijo, derecha/1 punto fijo, central/
    1 punto fijo, izquierdaDetección de la cara/Enfoque de 9 áreas/Enfoque de área 
    múltiple/Enfoque de 3 áreas/Enfoque de 1 área/Enfoque puntual
    Sistema de obturación:Obturador focal plano
    Grabación de ráfaga
    Velocidad de ráfaga:3 imágenes/segundo (Alta velocidad),
    2 imágenes/segundo (Baja velocidad)
    Cantidad de imágenes 
    que pueden grabarse:3 imágenes (cuando hay archivos RAW)
    Depende de la capacidad de la tarjeta 
    (cuando no hay archivos RAW)
    Sensibilidad ISO:AUTO/ /100/200/400/800/1600
    Velocidad de obturación:B (Bombilla) (máx. 8 minutos), de 60 segundos a 1/4000 de 
    segundo
    Gama de medición:EV 0 a EV 20 (Cuando toma imágenes con el Visor)
    Balance del blanco:AUTO/Luz del sol/Nublado/
    Sombra/Halógeno/Flash/
    Ajuste del blanco 1/Ajuste del blanco 2/Ajuste de la 
    temperatura de color
    Exposición (AE):
    AE programada (P)/AE con prioridad a la abertura (A)/
    AE con prioridad a la obturación (S)/Exposición manual (M)/AUTO
    Compensación a la exposición (Por 1/3 EV, j2EV a i2EV)
    VQT1G30_L10K_SPA.book  29 ページ  2007年8月30日 木曜日 午前11時45分 
    						
    							30VQT1G30
    Modo de medición:Múltiple/Centro ponderado/Puntual
    Monitor LCD:2,5q de baja temperatura policristalina TFT LCD 
    (Aprox. 207.000 píxeles) (campo de relación de visión 
    alrededor del 100%)
    Visor:Método del objetivo único de nivel ocular que utiliza un 
    pentaespejo con ajuste del dióptrico
    (campo de la relación visual alrededor del 95%)
    (con ajuste del dióptrico j3 a i1 dióptrico)
    Flash:Flash incorporado pop-up
    Rango del flash: Aprox. 2,0 m 
    (6,6 pies)  a 5,5 m (18,0 pies)(Con el objetivo suministrado, Granangular, Cuando la 
    sensibilidad ISO está ajustada en [AUTO].)
    AUTO, AUTO/Reducción del ojo rojo, Forzado activado, 
    Forzado activado/Reducción del ojo rojo, Sincronización lenta, 
    Sincronización lenta/Reducción del ojo rojo, 
    Forzado desactivado
    Velocidad de la 
    sincronización del flash:Igual o más pequeña de 1/160 de un segundo
    Medio de grabación:
    Tarjeta de memoria SD/Tarjeta de memoria SDHC/MultiMediaCard
    Tamaño de la imagen
    Imágenes fijas:Cuando el ajuste de la relación de aspecto es [ ].
    3648a2736 píxeles, 2816a2112 píxeles, 2048a1536 píxeles
    Cuando el ajuste de la relación de aspecto es [ ].
    3648a2432 píxeles, 2816a1880 píxeles, 2048a1360 píxeles
    Cuando el ajuste de la relación de aspecto es [ ].
    3648a2056 píxeles, 2816a1584 píxeles, 1920a1080 píxeles
    Calidad:RAW/RAWiFina/RAWiEstándar/Fina/Estándar
    Formato de archivo de 
    grabación:JPEG (Basado en el “Design rule for Camera File system”, 
    basado en el estándar “Exif 2.21”)/correspondiente al DPOF
    Interfaz
    Digital:USB 2.0 (velocidad total)
    Vídeo analógico:NTSC/PAL Compuesto (Cambiado por menú)
    Terminal
    [REMOTE]:φ jack de 2,5 mm
    [DIGITAL/V. OUT]:
    Jack dedicado (8 pines)
    [DC IN]:Cable de CC dedicado
    Dimensiones:Aprox. 134,5 mm (W)k95,5 mm (H)k77,5 mm (D) 
    [5 5/16q (W)k3 13/16q(H)k31/16q (D)](excluyendo las partes salientes)
    Peso:Aprox. 480g/16,9 onzas (cuerpo de la cámara),
    Aprox. 973g/34,3 onzas (Con el objetivo suministrado, tarjeta 
    y batería)
    VQT1G30_L10K_SPA.book  30 ページ  2007年8月30日 木曜日 午前11時45分 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Digital Camera Dmc L10 Operating Instructions Spanish Version