Panasonic Dmc Fz1000 Spanish Version Manual
Here you can view all the pages of manual Panasonic Dmc Fz1000 Spanish Version Manual. The Panasonic manuals for Digital Camera are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 21
21 2.Preparaciones antes de comenzar a grabar Una la visera de la lente Con la luz del sol o a contraluz, la visera de la lente minimizará el deslumbramiento y el efecto fantasma. La visera de la lente disminuye la luz excesiva y mejora la calidad de la imagen. • No sostenga la visera de la lente de forma que pueda doblarla o torcerla. •Compruebe que la cámara está apagada.•Cierre el flash. 1Alinee la marca de montaje que se encuentra debajo del lado más alargado de la visera de la lente con la...
Page 22
2. Preparaciones antes de comenzar a grabar 22 •Cuando toma las imágenes con el flash y tiene unida la visera de la lente, la porción inferior de la foto podría ponerse oscura (efecto de viñeteado) y el control del flash podría inhabilitarse debido a que la propia visera podría oscurecerlo.Le recomendamos que quite dicha visera. •Al sacar temporalmente y transportar la visera de la lente, recomendamos colocarla en la dirección opuesta. Vuelva a colocarla en la dirección normal al tomar imágenes....
Page 23
23 2. Preparaciones antes de comenzar a grabar Sujetar la correa de hombro •Le recomendamos que una la correa de hombro cuando usa la cámara para evitar que ésta última se caiga. 1Pase la correa de hombro a través del agujero de sujeción de la misma. 2Pase la correa de hombro a través del retén y asegúrela. A Tire la correa de hombro 2 cm o más.•Una la correa de hombro al otro lado de la cámara teniendo cuidado de no torcerla. •Utilice la correa de hombro alrededor de su hombro.–No la ponga alrededor...
Page 24
2. Preparaciones antes de comenzar a grabar 24 Cargar la batería ∫ Acerca de las baterías que pueden usarse con esta cámara • Uso del cargador correspondiente y batería. •Cuando se envía la cámara, la batería está descargada. Cárguela antes de usarla.•Cargue la batería usando el cargador doméstico. Se ha encontrado que en algunos mercados se hallan disponibles a la venta paquetes de baterías contrahechos, muy parecidos al producto original. Algunos de estos paquetes no están adecuadamente protegidos...
Page 25
25 2. Preparaciones antes de comenzar a grabar ∫ Sobre el indicador [CHARGE] • Cuando parpadea el indicador [CHARGE] –La batería es demasiado alta o baja. Se recomienda cargar la batería nuevamente en una temperatura ambiente entre 10 oC y 30 oC. –Los terminales del cargador o de la batería están sucios. En este caso, límpielos con un paño seco. ∫ Tiempo de carga • El tiempo de carga se indica para cuando se agote enteramente la batería. El tiempo de carga puede variar según cuánto se use la batería....
Page 26
2. Preparaciones antes de comenzar a grabar 26 ∫ Grabación de imágenes fijas (cuando se usa el monitor) (Según la norma CIPA en el modo del programa AE) ∫ Grabación de imágenes fijas (cuando se usa el visor) (Según la norma CIPA en el modo del programa AE) Condiciones de grabación para los estándares CIPA • CIPA es la abreviatura de [Camera & Imaging Products Association].•Temperatura: 23 oC/Humedad: 50%RH cuando está activado el monitor.•Cuando utiliza una tarjeta de memoria SDHC de Panasonic. •Uso de...
Page 27
27 2. Preparaciones antes de comenzar a grabar ∫ Grabación de imágenes en movimiento (cuando se usa el monitor) [AVCHD] (Grabación con la calidad de la imagen ajustada en [FHD/17M/60i]) [MP4] (Grabación con la calidad de la imagen ajustada en [FHD/20M/30p]) • Películas [AVCHD]: La grabación se detiene cuando el tiempo de grabación continua supera los 29 minutos y 59 segundos. •Películas con su tamaño de archivo establecido a [FHD], [HD] o [VGA] en [MP4]: La grabación se detiene cuando el tiempo de...
Page 28
2. Preparaciones antes de comenzar a grabar 28 Insertar y quitar la tarjeta (opcional)/la batería •Compruebe que esta unidad esté apagada. •Le recomendamos que utilice una tarjeta de Panasonic. 1Desplace la palanca del disparador en la dirección de la flecha y abra la tapa de la tarjeta/ batería. •Utilice siempre baterías de Panasonic.•Si utiliza otras baterías, no podemos garantizar la calidad de este producto. 2Batería: Con cuidado con la orientación de la batería, insértela hasta que escuche un...
Page 29
29 2. Preparaciones antes de comenzar a grabar •Retire la batería después del uso. (La batería se agotará si se deja durante un largo tiempo sin cargar.) •La batería se calienta tras usarla y durante y después de la carga. También la cámara se calienta durante el uso. Esto no es un funcionamiento defectuoso. •Antes de quitar la tarjeta o la batería, apague la cámara y espere hasta que el indicador de estado esté apagado completamente. (De lo contrario, esta unidad ya podría no fu ncionar correctamente...
Page 30
2. Preparaciones antes de comenzar a grabar 30 Acerca de la tarjeta Las siguientes tarjetas que conforman el estándar SD se pueden usar con esta unidad. (Estas tarjetas se citan en el texto como Ta r j e ta.) ∫ Sobre la grabación de imágenes en movimiento y la clase de velocidad En función de [Formato de grabación] (P212) y [Calidad grab.] (P212) de una película, la tarjeta que se requiere varía. Utilice una tarjeta que cumpla con las siguientes calificaciones de la clase de velocidad SD o clase de...